Sonos Dock Mode d’emploi

Friday, August 11, 2017
Télécharger

® Sonos DOCK Guide du produit

CE DOCUMENT CONTIENT DES INFORMATIONS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS. Aucun extrait de cette publication ne peut être reproduit ou distribué sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris, sans s'y limiter, la photocopie, l'enregistrement, les systèmes de recherche d'information et les réseaux informatiques, sans l'autorisation écrite préalable de Sonos, Inc. Sonos et tous les autres noms de produits et slogans de Sonos sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sonos, Inc. Sonos est enregistrée à l'USPTO (Office américain des brevets et marques). Il se peut que les produits Sonos soient protégés par un ou plusieurs brevets. Des informations concernant les brevets pour nos produits sont disponibles ici : sonos.com/legal/patents iPhone®, iPod®, iPad® et iTunes® sont des marques commerciales d’Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Android® est une marque commerciale de Google, Inc. JAWS est une marque déposée de Freedom Scientific, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logiciel Growl est un copyright de The Growl Project, 2004-2012. Sonos utilise le logiciel MSNTP développé par N.M. Maclaren à l’Université de Cambridge. © Copyright, N.M. Maclaren, 1996, 1997, 2000 ; © Copyright, University of Cambridge, 1996, 1997, 2000. Tous les autres produits et services mentionnés dans ce document sont des marques de commerce ou des marques de service de leurs propriétaires respectifs. juin 2015 © 2004-2015 par Sonos, Inc. Tous droits réservés.

Sonos DOCK • Vous permet d’écouter votre musique favorite depuis un iPod® ou un iPhone® sur un système Sonos, partout dans votre maison. Le DOCK est compatible avec* : • iPod touch (de 1re, 2e, 3e et 4e génération) • iPod classic • iPod nano (de 3e, 4e, 5e et 6e génération) • iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 3GS • iPhone 3G, iPhone • Son chargement a lieu lorsque vous le posez sur le DOCK. Le DOCK prend en charge un chargement à 1 ampère con- formément aux dernières spécifications d’Apple®. • La solution idéale pour vos soirées : demandez simplement à vos amis de poser leur iPod ou iPhone sur votre Wireless Dock et écoutez leur musique sur votre système Sonos. Pour connaître la dernière configuration système requise ou les formats audio compatibles, consultez la page http://faq.sonos.com/specs. Vous découvrez Sonos ? Installez au moins un lecteur Sonos (PLAY:1®, PLAY:3®, PLAY:5®, PLAYBAR®, CONNECT™ ou CONNECT:AMP™) avant d'ajouter le DOCK à votre système Sonos. Pour bénéficier d’une aide pour cette étape, reportez-vous aux instructions fournies avec vos composants Sonos. • Si une mise à jour logicielle est disponible, pensez à mettre à jour votre système Sonos avant d’ajouter le Sonos DOCK. Ajout à un système Sonos existant ? Le Sonos DOCK vous permet d’écouter de la musique sur votre iPod ou votre iPhone sur station d’accueil dans toutes les pièces de votre maison et en parfaite synchronisation. 1. Connectez l’adaptateur secteur, puis branchez le Sonos DOCK. 2. Choisissez l’une des options suivantes : • Utilisation d’un contrôleur Sonos portable : Sélectionnez Ajouter un Player ou SUB dans le menu Paramètres. • Utilisation du Sonos Controller pour Mac ou PC : Sélectionnez Ajouter un Player ou SUB dans le menu Gérer. Au cours du processus d’installation, le système vous demandera d’appuyer sur le bouton Join situé à l’arrière du DOCK.

2 Guide du produit Il vous sera peut-être également demandé de mettre à jour le DOCK après l’avoir ajouté à votre système Sonos. • Si les voyants d’état commencent à clignoter en vert et rouge à tour de rôle, cela signifie que votre DOCK et un ou plu- sieurs composants Sonos ne portent pas le même numéro de version logicielle Sonos. Vérifiez l’existence de mises à jour logicielles : sélectionnez Gérer -> Vérifier les mises à jour logicielles (PC) ou Sonos -> Vérifier les mises à jour (Mac). Des murs épais, des téléphones sans fil de 2,4 GHz ou la présence d’autres appareils sans fil peuvent provoquer des interférences ou bloquer les signaux du réseau sans fil de votre système Sonos. Si vous rencontrez des difficultés après avoir positionné un produit Sonos, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes - mettez le produit Sonos à un autre endroit, changez le canal sans fil sur lequel fonctionne votre système musical ; connectez un produit Sonos à votre routeur si votre configuration est actuellement sans fil. Remarque :Pour de plus amples explications sur les voyants d’état, consultez page 7. Mode de lecture automatique Le mode de lecture automatique permet une transition en toute transparence entre votre portable et un système audio domestique. Dès votre arrivée à la maison, il vous suffit de poser votre appareil sur le Sonos DOCK et la musique que vous écoutez sur votre iPod ou iPhone démarre automatiquement sur votre système Sonos. Le système vous demandera de choisir une pièce de lecture automatique au cours de l’installation. Vous pouvez changer cette pièce à tout moment (consultez « Modification des paramètres du DOCK », page 3). Lorsque votre appareil est posé sur le DOCK en mode de lecture automatique, vous pouvez choisir votre musique directement depuis cet appareil. Vous pouvez passer en mode accessoire à tout moment pour effectuer des sélections musicales et contrôler la lecture au moyen d’un contrôleur Sonos. • Pour basculer en mode accessoire, parcourez simplement votre musique sur votre iPhone ou votre iPod à l’aide d’un controller Sonos ; le contrôle de la lecture est automatiquement confié à votre système Sonos.

Sonos DOCK 3 • Pour revenir en mode de lecture automatique, retirez simplement l’appareil de son socle, puis reposez-le dessus. Remarque :Lorsque votre iPhone est posé sur le DOCK en mode de lecture automatique, la sonnerie émise pour les appels entrants sera diffusée dans l’ensemble de votre système. Si vous ne souhaitez émettre aucune sonnerie ou tout autre son système associé à votre périphérique, réglez simplement le bouton de sonnerie de votre iPhone (côté gauche du téléphone) en mode silencieux. Sélection de musique Vous pouvez choisir une musique directement sur votre appareil lorsque ce dernier est posé sur le DOCK (mode de lecture automatique) ou bien utiliser un contrôleur Sonos pour effectuer vos sélections et contrôler la lecture (mode accessoire). Utilisation d’un controller Sonos portable 1. Posez un périphérique compatible sur le DOCK (consultez « Sonos DOCK », page 1 pour obtenir une liste complète). 2. Sélectionnez iPods sur station d’accueil dans le menu Sonos musique. 3. Sélectionnez le périphérique sur lequel vous souhaitez écouter de la musique. 4. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Écouter pour commencer la lecture. • Sélectionnez Parcourir pour rechercher des sélections musicales. Utilisation du Sonos Controller pour Mac ou PC 1. Posez un périphérique compatible sur le DOCK (consultez « Sonos DOCK », page 1 pour obtenir une liste complète). 2. Sélectionnez iPods sur station d’accueil dans le panneau MUSIQUE. 3. Sélectionnez le périphérique sur lequel vous souhaitez écouter de la musique. 4. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Écouter maintenant. • Sélectionnez Parcourir pour rechercher une sélection musicale, cliquez sur à droite de l'élément, puis sur Écouter maintenant. Modification des paramètres du DOCK Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de votre Sonos DOCK. Utilisation d’un controller Sonos portable 1. Sélectionnez Paramètres du DOCK dans le menu Paramètres. 2. Sélectionnez le Sonos DOCK auquel vous souhaitez apporter des modifications. 3. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Nom DOCK pour taper le nouveau nom du DOCK (nom par défaut : DOCK).

4 Guide du produit • Sélectionnez Pièce de lecture automatique pour choisir la pièce qui émettra automatiquement les données audio lor- sque vous démarrerez la musique directement depuis un iPod ou un iPod touch, puis le posez sur le DOCK. • Sélectionnez Inclure les pièces regroupées pour inclure (oui) ou exclure (non) les pièces actuellement regroupées en mode de lecture automatique. • Sélectionnez Volume de lecture automatique pour régler le niveau de volume de la pièce de lecture automatique. • Sélectionnez Voyant d’état blanc pour activer ou désactiver le voyant d’état blanc lorsque le DOCK fonctionne nor- malement. Utilisation du Sonos Controller pour Mac ou PC 1. Choisissez l’une des options suivantes : • À l'aide du Sonos Controller pour PC, sélectionnez Gérer -> Paramètres -> Paramètres du DOCK. • À l'aide du Sonos Controller pour Mac, sélectionnez Sonos -> Préférences -> Paramètres du DOCK. 2. Choisissez le DOCK auquel vous souhaitez apporter des modifications. 3. Choisissez l’une des options suivantes : • Indiquez un nom personnalisé, puis cliquez sur (PC) ou appuyez sur Entrée (Mac) pour l'appliquer. Vous pouvez supprimer un nom de pièce personnalisé avant de l'appliquer en cliquant sur (PC). • Désactivez la case Voyant d'état blanc allumé pour activer ou désactiver le voyant d’état blanc lorsque le DOCK fonctionne normalement. • Sélectionnez Pièce de lecture automatique pour choisir la pièce qui émettra automatiquement les données audio lor- sque vous démarrerez la musique directement depuis un iPod ou un iPod touch, puis le posez sur le DOCK.

Sonos DOCK 5 Panneau avant du Sonos DOCK Augmenter le volume (+) Appuyez sur les boutons latéraux du DOCK pour augmenter ou réduire le volume. Baisser le volume (-)

6 Guide du produit Panneau arrière du Sonos DOCK Bouton Join Appuyez sur le bouton Join pour connecter le DOCK à votre système Sonos. voyant d’état du DOCK Indique l’état actuel du DOCK. Lorsque le DOCK fonctionne normalement, vous pouvez allumer ou éteindre le voyant d’état blanc. Pour vous procurer une liste complète des indications d’état, voir http://faq.sonos.com/led. Entrée d’alimentation CA (secteur) Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour effectuer le raccordement à la prise d’alimentation (l'utilisation d'un cordon d'alimentation tiers annulera votre garantie). Assurez-vous qu’il s’agit de l’adaptateur secteur approprié pour votre pays.

Sonos DOCK 7 Voyants d'état du lecteur Remarque importante:Ne placez aucun objet sur votre lecteur Sonos. Cela pourrait gêner la circulation de l’air et entraîner sa surchauffe. Témoins lumineux État du lecteur Produits Sonos Informations supplémentaires Blanc fixe Sous tension et associé à un BRIDGE, BOOST™, Si vous le souhaitez, lorsque le produit fonctionne système Sonos CONNECT, SUB™, normalement, vous pouvez allumer ou éteindre le CONNECT:AMP, DOCK, voyant d'état blanc en sélectionnant Voyant d'état PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5, blanc dans le menu Paramètres de la pièce. PLAYBAR (Le voyant du SUB se règlera sur le même paramètre que le lecteur auquel il est associé.) Blanc clignotant Sous tension BRIDGE, BOOST, CONNECT, SUB, CONNECT:AMP, DOCK, PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5, PLAYBAR Vert clignotant Sous tension, pas encore associé à BRIDGE, BOOST, Pour un SUB, ceci peut indiquer que ce dernier n'est un système Sonos CONNECT, SUB, pas encore associé à un lecteur. CONNECT:AMP, DOCK, PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5, PLAYBAR Vert fixe Volume sur zéro ou muet CONNECT, CONNECT:AMP, PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5, PLAYBAR Vert clignotant Le son surround ou le son du PLAY:1, PLAY:3, SUB Vaut pour un lecteur configuré comme haut-parleur lentement SUB est désactivé surround PLAYBAR ou pour un SUB associé à une PLAYBAR

8 Guide du produit Témoins lumineux État du lecteur Produits Sonos Informations supplémentaires Orange fixe Au cours de la configuration sans fil, CONNECT, SUB, Quand le voyant orange est allumé ET le volume du cela se produit lorsque le point CONNECT:AMP, PLAY:1, lecteur baisse automatiquement, ceci indique que le d'accès ouvert est temporairement PLAY:3, PLAY:5, lecteur est en mode avertissement. actif. PLAYBAR • Appuyez sur le bouton Pause pour Si vous n'êtes pas en train de interrompre la lecture configurer votre système Sonos, • Vérifiez que les aérations fournissent un ceci peut indiquer le mode refroidissement adéquat avertissement. • Vérifiez la température de la pièce, qui doit être inférieure à 40 °C • Si le lecteur est au soleil, procurez-lui de l'ombre • Laissez le lecteur refroidir quelques minutes, puis appuyez sur Lecture pour reprendre la lecture • Si le problème persiste, veuillez contacter l'Assistance client Orange clignotant vite Échec de la lecture / piste suivante CONNECT, Indique que la lecture n'a pas pu être réalisée ou que CONNECT:AMP, PLAY:1, la piste suivante n'a pas pu être lue PLAY:3, PLAY:5, PLAYBAR Orange clignotant Au cours de la configuration de BRIDGE, BOOST, SonosNet, ceci survient lorsque CONNECT, SUB, vous appuyez sur un bouton, CONNECT:AMP, DOCK, pendant que le produit recherche un PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5, réseau domestique à joindre. PLAYBAR Clignotant doucement Mode erreur CONNECT, Quand les voyants clignotent orange et blanc ET le orange et blanc CONNECT:AMP, PLAY:1, volume se coupe automatiquement, ceci indique que PLAY:3, PLAY:5, le lecteur est dans un état défectueux. PLAYBAR, SUB • Appuyez sur le bouton Pause pour interrompre la lecture • Vérifiez la température de la pièce, qui doit être inférieure à 40 °C • Si le lecteur est au soleil, procurez-lui de l'ombre • Laissez le produit refroidir quelques minutes, puis appuyez sur Lecture pour reprendre la lecture • Si le problème persiste, veuillez contacter l'Assistance client Rouge clignotant Le modèle de périphérique qui se DOCK Voir page 1 pour consulter la liste des modèles pris trouve dans le DOCK n'est pas pris en charge. en charge.

Sonos DOCK 9 Informations importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez cet appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et doux. Les nettoyants et les solvants à usage domestique peuvent endommager le revêtement de vos composants Sonos. 7. Ne placez pas cet appareil à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 8. Protégez le câble d’alimentation afin de ne pas marcher dessus, ni le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de l’endroit d’où ils sortent de l’appareil. 9. Utilisez uniquement les équipements/accessoires recommandés par le fabricant. 10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période. 11. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié de Sonos. L’appareil nécessite réparation lorsqu’il est endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide a été versé sur l’appareil, si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. 12. La prise d’alimentation secteur doit être facilement accessible pour débrancher l’appareil. 13. Avertissement : afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. 14. N’exposez jamais cet appareil aux projections ou aux écoulements d’eau et ne posez jamais un récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

10 Guide du produit Informations réglementaires Europe Sonos declares that this product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, Eco-Design Directive 2005/32/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and the R&TTE Directive 1999/5/EC when installed and used in accordance with the manufacturer's instructions. A copy of the full Declaration of Conformance may be obtained at www.sonos.com/support/policies. Attention In France, operation is limited to indoor use within the band 5150-5350 MHz. SonosNet is the propriety wireless mesh network architecture designed to provide robust transmission of high fidelity streaming digital music. All Sonos players within the SonosNet mesh network act as both a client and access point simultaneously. Each Sonos player expands the range of SonosNet mesh network because while each device must be within range of at least one other Sonos player, they do not need to be within range of a central access point. In addition to extending the range between Sonos products, SonosNet can extend the range of other data networking devices within the home, such as Android devices directly connected to SonosNet. Due to the high network availability requirements of the SonosNet mesh network, Sonos players do not have a standby or off mode other than removing the power cord from the AC mains. Sonos certifie que ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/EC, de la directive basse tension 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU et de la directive 1999/5/EC sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, sous réserve d'une installation et d'une utilisation conformes aux instructions en vigueur du fabricant. Une copie complète de la Déclaration de conformité est disponible sur le site www.sonos.com/support/policies. Attention. En France, l’utilisation en intérieur est limitée à la bande de fréquences 5150-5350 MHz. SonosNet est l'architecture de réseau maillé propriétaire sans fil conçue pour permettre une transmission fiable haute fidélité lors de la diffusion de musique numérique. Tous les lecteurs Sonos au sein du réseau maillé SonosNet servent à la fois de client et de point d'accès. Chaque lecteur Sonos augmente la portée du réseau maillé SonosNet. En effet, il n'est pas indispensable que chaque périphérique soit à la portée d'un point d'accès central. Il suffit qu'il soit à la portée d'au moins un autre lecteur Sonos. Outre l'extension de la portée entre les produits Sonos, SonosNet peut étendre la portée d'autres périphériques réseau de données à l'intérieur de la maison, par exemple des périphériques Android connectés directement à SonosNet. En raison des exigences sévères en matière de disponibilité réseau auxquelles doit satisfaire le réseau maillé SonosNet, les lecteurs Sonos ne peuvent être placés en mode de veille ou d'arrêt qu'en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur CA. Sonos erklärt hiermit, dass dieses Produkt den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC entspricht, sofern es den Anweisungen des Herstellers gemäß installiert und verwendet wird. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.sonos.com/support/policies. SonosNet ist eine proprietäre Wireless-Netzwerkarchitektur, die auf die zuverlässige Übertragung digitaler HiFi-Streaming- Musik ausgelegt ist. Alle Sonos-Player innerhalb des SonosNet-Netzwerks agieren gleichzeitig sowohl als Client als auch als Zugriffspunkt. Jeder Sonos-Player erweitert die Reichweite des SonosNet-Netzwerks, da sich jedes Gerät nur in Reichweite von mindestens einem weiteren Sonos-Player, nicht jedoch in Reichweite eines zentralen Zugriffspunkts befinden muss. Zusätzlich zur Erweiterung der Reichweite zwischen Sonos-Produkten kann SonosNet die Reichweite anderer Netzwerkgeräte innerhalb des Zuhauses erweitern, beispielsweise die von Android-Geräten, die direkt mit SonosNet

Sonos DOCK 11 verbunden sind. Aufgrund der hohen Anforderungen an die Netzwerkverfügbarkeit des SonosNet-Netzwerks gibt es für die Sonos-Player keinen Standby- oder Aus-Modus. Hierzu muss das Netzkabel von der Stromversorgung getrennt werden. A Sonos declara que este produto está em conformidade com os requisitos da Directiva CEM 2004/108/CE, da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE, da Directiva RoHs (Restrição de Substâncias Perigosas) 2011/65/EU e da Directiva ETRT 1999/5/ CE quando montado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Uma cópia completa da declaração de conformidade pode ser obtida em www.sonos.com/support/policies. SonosNet é uma arquitetura patenteada de rede wireless mesh, desenvolvida para transmitir streaming de músicas digitais de alta qualidade. Todos os reprodutores Sonos dentro da rede mesh SonosNet atuam simultaneamente como cliente e como ponto de acesso. Cada reprodutor Sonos aumenta a amplitude da rede mesh SonosNet porque, apesar de que cada dispositivo deve estar ao alcance de outro reprodutor Sonos, não é necessário que eles estejam ao alcance de um ponto central de acesso.  Além de ampliar o alcance entre os produtos Sonos, a SonosNet pode aumentar o alcance de outros dispositivos da rede de dados dentro de casa, como dispositivos Android conectados diretamente à SonosNet.  Devido aos requisitos de alta disponibilidade da rede mesh SonosNet, os reprodutores Sonos não possuem um modo de espera e só podem ser desligados ao desconectar a fonte de energia. Sonos intygar att den här produkten härmed följer kraven i EMC-direktivet 2004/108/EC, lågspänningsdirektivet 2006/95/EC, RoHS-direktivet 2011/65/EU och R&TTE-direktivet 1999/5/EC när den installeras och används i enlighet med tillverkarens instruktioner. En kopia av hela Konformitetsdeklarationen finns på www.sonos.com/support/policies. SonosNet är vår egen trådlösa mesh-nätverksarkitektur som är designad att tillhandahålla stabil överföring vid streaming av digitalmusik med hifi. Alla Sonos-spelare i SonosNet-meshnätverket fungerar som klient och åtkomstpunkt samtidigt. Varje Sonos-spelare expanderar SonosNet-meshnätverkets räckvidd eftersom även om varje enhet måste vara inom räckvidden för minst en annan Sonos-spelare, behöver de inte vara inom räckvidden för en central åtkomstpunkt. Förutom att utöka räckvidden mellan Sonos-produkter kan SonosNet utöka räckvidden för andra datanätverksenheter i hemmet, exempelvis Android-enheter som är direkt uppkopplade till SonosNet. På grund av de högra kraven på nätverkstillgång för SonosNet- meshnätverket har Sonos-spelare inte något standby- eller av-läge förutom att dra ut nätsladden från kraftnätet. Sonos verklaart dat dit product voldoet aan de vereisten van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/ 95/EG, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG indien geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. Een kopie van de volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.sonos.com/support/policies. SonosNet is de gepaste, draadloze mesh-netwerkarchitectuur ontworpen voor een solide transmissie voor het streamen van digitale muziek in high fidelity. Alle Sonos-spelers binnen het SonosNet mesh-netwerk fungeren als cliënt en access point tegelijk. Elke Sonos-speler breidt het bereik van het SonosNet mesh-netwerk verder uit. Terwijl elk apparaat zich binnen het bereik van ten minste één andere Sonos-speler moet bevinden, hoeven ze niet binnen het bereik van een centraal toegangspunt te zijn. Naast het uitbreiden van het bereik tussen Sonos-producten onderling, kan SonosNet het bereik van andere netwerkapparaten in huis vergroten, zoals Android-apparaten die direct verbonden zijn met SonosNet. Door de hoge beschikbaarheidvereisten van het SonosNet mesh-netwerk, gaan Sonos-spelers niet uit of in stand-by, tenzij de stroom wordt verbroken. Sonos dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti della direttiva EMC 2004/108/EC, della direttiva Bassa tensione 2006/95/EC, della direttiva RoHS 2011/65/EU e della direttiva R&TTE 1999/5/EC, se installato e utilizzato in conformità alle istruzioni del produttore. Una copia della Dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo www.sonos.com/support/policies.

12 Guide du produit SonosNet è l'architettura di rete mesh wireless proprietaria progettata per assicurare un'affidabile trasmissione della musica digitale in streaming ad alta fedeltà. Tutti i lettori Sonos all'interno della rete mesh SonosNet funzionano simultaneamente sia come client che come punto d'accesso. Ogni lettore Sonos estende la copertura della rete mesh SonosNet perché mentre i singoli dispositivi devono essere nel raggio di almeno un altro lettore Sonos, non devono però essere necessariamente nel raggio di un punto d'accesso centrale. Oltre ad estendere la copertura tra i prodotti Sonos, SonosNet può estendere la portata di altri dispositivi di rete all'interno della casa, ad esempio, dispositivi Android connessi direttamente a SonosNet. A causa degli elevati requisitivi di disponibilità della rete mesh SonosNet, i lettori Sonos non dispongono di modalità di standby o spegnimento diverse dalla disconnessione fisica del cavo di alimentazione della presa di corrente CA. Sonos declara que este producto cumple los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/EC, la Directiva de bajo voltaje 2006/ 95/EC, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva R&TTE 1999/5/EC si se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones del fabricante. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad completa en www.sonos.com/support/policies. SonosNet es la arquitectura de red de malla inalámbrica de propiedad diseñada para proporcionar una transmisión sólida de música digital en alta fidelidad. Todos los reproductores Sonos dentro de la red de malla SonosNet actúan como cliente y punto de acceso simultáneamente. Cada reproductor Sonos amplía el alcance de la red de malla SonosNet ya que, mientras que cada dispositivo debe estar dentro del alcance de al menos otro reproductor Sonos, estos no tienen que estar dentro del alcance de un punto de acceso central. Además de ampliar el alcance entre productos Sonos, SonosNet puede ampliar el alcance de otros dispositivos de redes de datos dentro de la casa, como dispositivos Android directamente conectados a SonosNet. Debido a los altos requisitos de disponibilidad de red de la red de malla SonosNet, los reproductores Sonos no tienen modo de apagado o de espera, sino que simplemente hay que quitar el cable de alimentación de la red eléctrica. Sonos erklærer, at dette produkt hermed overholder kravene i EMC-direktiv 2004/108/EF, lavspændingsdirektivet 2006/95/ EF, RoHS-direktivet 2011/65/EF og radioudstyrsdirektivet 1999/5/EF efter installation og anvendelse i henhold til producentens instruktioner. En kopi af den fulde overensstemmelseserklæring kan hentes på www.sonos.com/support/policies. SonosNet er Sonos' trådløse mesh-netværksarkitektur, som er konstrueret til at levere en robust overførsel af digital musikstreaming i HiFi-kvalitet. Alle Sonos-afspillere på SonosNet-netværket fungerer både som klient og adgangspunkt samtidigt. Hver Sonos-afspiller udvider rækkevidden af SonosNet-netværket, idet hver enhed kun skal være inden for rækkevidde af mindst én Sonos-afspiller og ikke behøver at være inden for rækkevidde af et centralt adgangspunkt. Udover at kunne udvide rækkevidden mellem Sonos-produkter kan SonosNet udvidde rækkevidden af andre datanetværksforbundne enheder i huset, som f.eks. Android-enheder, som er direkte forbundet til SonosNet. Som følge af de høje krav til netværkstilgængelighed for SonosNet-netværket er Sonos-afspillere ikke udstyret med en standby- eller fra- tilstand, udover ved at tage stikket ud af stikkontakten. Η Sonos δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται ως προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/ΕΚ, της Οδηγίας σχετικά με το ρεύμα χαμηλής τάσης, 2006/95/ΕΚ, της Οδηγίας για τον περιορισμό των επικίνδυνων ουσιών 2011/65/ΕΕ και της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό 1999/5/ΕΚ, όταν εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της πλήρους δήλωσης συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.sonos.com/support/policies. Η SonosNet είναι μια ιδιοταγής αρχιτεκτονική ασύρματου δικτύου πλέγματος που έχει σχεδιαστεί για την εύρωστη μετάδοση ροής ψηφιακής μουσικής υψηλής πιστότητας. Όλες οι συσκευές αναπαραγωγής εντός του δικτύου πλέγματος της SonosNet λειτουργούν ταυτόχρονα τόσο ως συσκευές-πελάτες όσο και ως σημεία πρόσβασης. Κάθε συσκευή αναπαραγωγής της Sonos επεκτείνει το εύρος ενός δικτύου πλέγματος της SonosNet καθώς, ενώ κάθε συσκευή πρέπει να είναι εντός του εύρους

Sonos DOCK 13 τουλάχιστον μίας άλλης συσκευής αναπαραγωγής της Sonos, δεν χρειάζεται να είναι εντός του εύρους ενός κεντρικού σημείου πρόσβασης. Επιπροσθέτως της επέκτασης του εύρους μεταξύ προϊόντων της Sonos, η SonosNet μπορεί να επεκτείνει το εύρος άλλων συσκευών δικτύωσης δεδομένων που βρίσκονται στο οικιακό περιβάλλον, όπως συσκευές Android που είναι απευθείας συνδεδεμένες με to SonosNet. Λόγω των απαιτήσεων υψηλής διαθεσιμότητας δικτύου του δικτύου πλέγματος της SonosNet, οι συσκευές αναπαραγωγής της Sonos δεν διαθέτουν λειτουργία αναμονής ή απενεργοποίησης πέραν της αποσύνδεσης του καλωδίου τροφοδοσίας από την παροχή ρεύματος. Sonos ilmoittaa, että tämä tuote täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY, pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, RoHS-direktiivin 2011/65/EY ja R&TTE-direktiivin 1999/5/EY vaatimukset, kun se asennetaan ja sitä käytetään valmistajan ohjeiden mukaisesti. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa www.sonos.com/support/policies. SonosNet on Sonoksen kehittämä reitittävä langaton verkko (eli mesh-verkko), joka mahdollistaa hifi-tason digitaalisen musiikin nopean siirron ja suoratoiston. Kaikki reitittävään SonosNet-mesh-verkkoon liitetyt Sonos-soittimet toimivat samanaikaisesti sekä asiakaslaitteina että tukiasemina. Jokainen Sonos-soitin laajentaa SonosNet-mesh-verkon kattavuutta, sillä laitteiden ei tarvitse olla keskitetyn tukiaseman kantoalueella. Riittää, että laite on vähintään yhden muun laitteen kantoalueella. Sen lisäksi että verkon toiminta-aluetta voidaan laajentaa Sonos-laitteiden avulla, SonosNetin avulla voidaan laajentaa myös muiden siihen suoraan kytkettyjen verkkolaitteiden, kuten Android-laitteiden toiminta-aluetta. Sonos-soittimissa ei ole SonosNet-mesh-verkon jatkuvan toiminnan takaamiseksi erillistä valmius- tai Off-tilaa. Laitteet voidaan kytkeä pois päältä vain irrottamalla ne verkkovirrasta. USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • All Sonos devices have in-products antennas. Users cannot reorient or relocate the receiving antenna without modifying the product • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Caution: Modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The installer of this radio equipment must ensure that the product is located such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Web site

14 Guide du produit www.hc-sc.gc.ca/rpb. As mentioned before, the installer cannot control the antenna orientation. However, they could place the complete product in a way that causes the problem mentioned above. The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650- 5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes NMB-003 et CNR-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. RF Exposure Requirements To comply with FCC and Industry Canada exposure essential requirements, a minimum separation distance of 20cm (8 inches) is required between the equipment and the body of the user or nearby persons. Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences Pour satisfaire aux exigences essentielles de la FCC et d'Industrie Canada concernant l'exposition, une distance minimum de 20 cm (8 pouces) doit être respectée entre l'équipement et l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Recycling Information This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead please deliver it to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By recycling this product correctly, you will help conserve natural resources and prevent potential negative environmental consequences. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.