Manuel d'utilisation Camérad'action Modèle: XCEL STREAM v1.4 support.spypoint.com 1-888-779-7646 [email protected]
Merci d’avoir choisi un produit SPYPOINT-XCEL À PROPOS DE NOUS Ce manuel d’utilisation vous guidera à travers toutes les fonction- Depuis maintenant 10 ans, GG Telecom, fabricant des pro- nalités de votre appareil afin que vous puissiez l’utiliser de façon duits XCEL et des caméras de surveillance SPYPOINT, a pour optimale. mission de vous offrir des produits faciles d’utilisation, inno- vateurs, abordables et d’une qualité exceptionnelle. Nous prônons Nous avons comme priorité d’offrir un service à la clientèle hors les valeurs familiales et l’implication de nos employés dans toutes pair. Si vous avez besoin de support concernant votre produit, bien les étapes de développement, fabrication et promotion des pro- vouloir communiquer avec le service technique SPYPOINT-XCEL ou duits. Nous avons également comme priorité d’offrir à la clientèle visiter notre site web. un service multilingue hors pair. Prospère et respectée, GG Telecom est une entreprise qui demeure à l’affût de nouvelles technologies et à l’écoute de sa clientèle. Nos CONTACT produits XCEL sont constamment en développement. Notre équipe de recherche et développement travaille sans relâche afin de vous 1-888-779-7646 offrir des caméras d’action performantes et une gamme complète d’accessoires innovateurs qui vous suivront partout et qui vous [email protected] permettront d’immortaliser vos meilleurs moments. xcelcam.com / spypoint.com Plus d’une dizaine d’accessoires sont inclus à l’achat d’une caméra XCEL. Il ne vous reste donc qu’à installer votre caméra et partir à la découverte d’un monde de possibilités. Rejoignez la communauté SPYPOINT XCEL | Prouve tes talents facebook.com/SPYPOINT twitter.com/SPYPOINTcamera youtube.com/SPYPOINTtrailcam Rejoignez la communauté XCEL facebook.com/XCELCAM vimeo.com/XCELCAM youtube.com/XCELCAM 2
Table des matières Contenu de l’emballage..................................................... 4 Composants....................................................................... 5 Mise en route..................................................................... 6 Carte microSD..................................................................... 6 Chargement de la caméra...................................................... 6 Fixation aux supports XCEL.................................................... 7 Menu de la caméra............................................................ 8 Application XCEL STREAM.................................................. 9 Local................................................................................ 10 Internet............................................................................ 13 Transfert de fichiers à un ordinateur............................... 15 Visionnement sur un téléviseur....................................... 16 Entretien de la caméra..................................................... 17 Dépannage...................................................................... 18 Messages d’erreur........................................................... 18 Accessoires disponibles................................................... 19 Caractéristiques XCEL STREAM.................................................................... 21 Réglementation............................................................... 22 Garantie limitée............................................................... 23 Service de réparation...................................................... 23 3
Contenu de l'emballage ACCESSoires inclus: Chargeur 12V Fixation Adaptateur pour Glissière Glissière pour Support amovible à profil adhésive plate supports XCEL dragonne bas (avec anneau de sécurité) Câble USB Dragonne Tissu pour lentille Boîtier camo étanche Autocollants de chasse SPYPOINT (3) Boîtier transparent Autocollants étanche XCEL (3) 4
Composants Vue arrière Vue côté gauche 7 8 6 5 1 2 3 4 Vue côté droit 1 Bouton de mise sous tension Haut-parleur 2 Clignotant 3 4 Bouton d'enregistrement 9 5 Écran ACL Lentille 6 7 Microphone 10 8 Fente pour carte microSD 9 Port micro-USB 10 Port micro-HDMI 5
Mise en marche INSÉRER LA CARTE MICROSD 3. Une source d'alimentation USB (ex: un ordinateur) Insérer une carte microSD de type SD/SDHC (jusqu’à une capacité de 64 Go, vendue sépa- rément) dans la fente pour carte SD, contacts dorés vers le haut. La carte est correctement in- sérée lorsqu’un clic se fait entendre. 4. Une prise murale à l'aide de l'adaptateur d'alimentation USB (XHD-A, Retirer la carte microSD vendu séparément) Enfoncer légèrement la carte mémoire une fois dans la caméra pour qu’elle s’éjecte de la fente et la retirer. Note: La caméra est compatible avec des cartes mémoires microSD d’une capacité pouvant aller jusqu’à 64 Go (non incluse). Voir section Acces- soires disponibles. Alimenter pour une longue période d'utilisation Mise sous tension de la caméra Lors de l’utilisation de la caméra, une source d’alimentation externe peut être utilisée pour fournir du courant continuellement et permettre Pour allumer la caméra, appuyer sur . une autonomie plus longue. Toutes les sources d'alimentation pré- sentées peuvent être utilisées pour alimenter la caméra en continu Pour éteindre la caméra, maintenir enfoncé le bouton jusqu'à ce que pendant l'utilisation. l'écran s'éteigne. Utilisation de la caméra avec le boîtier étanche CHARgement de la caméra Insérer la caméra dans le boîtier et le refermer fermement afin de protéger La caméra peut être chargée à l'aide de: la caméra et permettre l'utilisation sous l'eau. Le boîtier est étanche jusqu'à 50 mètres. 1. Un bloc d'alimentation et le chargeur 12V inclus 2. Toute prise 12V de voiture/VTT et le chargeur 12V inclus 2 1 1 3 Pour ouvrir le boîtier, faire glisser le verrou vers le bas (1) tout en décrochant le loquet de la rainure de devant (2). Renverser le couvercle pour ouvrir le 2 6 boîtier (3).
Mise en marche Fixation de la caméra aux supports XCEL Installation du support amovible et anneau de sécurité L'adaptateur pour supports XCEL est nécessaire pour fixer la caméra à n'importe quel support XCEL. Installation Avec boîtier: Visser l'adaptateur Sans boîtier: Insérer la glissière pour supports XCEL dans le trou dans le rail situé sur le dessus de la prévu à cet effet sous le boîtier. caméra*. Ensuite, visser l'adaptateur pour supports XCEL dans le trou prévu à cet effet dans la glissière. *L'orientation de l'image peut être changée à l'aide de l'application mobile. Note: L’adaptateur pour supports XCEL a été conçu pour se fixer solide- ment et de manière ajustée au système d’ancrage de la caméra pour ainsi résister aux activités avec impact. 7
Menu de la caméra Menu de la caméra Modes d'opération Pour entrer dans le menu, appuyer sur dans l’écran de prévisualisation. La caméra possède 2 modes d’enregistrement; Caméra Sportive et Utiliser pour naviguer dans le menu et pour sélectionner. Caméra Embarquée. Le mode Caméra Embarquée est réglé par défaut. Les modes peuvent être changés dans le menu À la fin des options du menu, la caméra retourne à l’écran de prévisualisation. Caméra sportive Lecture Lire les vidéos enregistrés Appuyer sur pour commencer et arrêter l’enregistrement vidéo. Action Cam Sportive/ Changer le mode d’enregistrement La durée de l'enregistrement est limitée à l'espace libre dans la carte mé- Embarquée moire. Le temps d'enregistrement restant s'affiche sur l'écran. Activer/désactiver le Wi-Fi pour connexion à un Wi-Fi locale téléphone intelligent Caméra embarquée Activer/Désactiver la connexion internet «cloud» Enregistrement vidéo continu en boucle en sections de 3 min Wi-Fi cloud pour transmission en direct Appuyer sur pour commencer l’enregistrement. Appuyer sur Activer/Désactiver l’enregistrement vocal (caméra puis pour arrêter l’enregistrement. L'écran de la caméra affiche la Enrg. vocal embarquée seulement) date et l'heure actuelle. Enrg. Activer/Désactiver l’enregistrement automatique sur Dans ce mode, lorsque la carte mémoire est pleine, les vidéos continuent Auto REC automatique 12V (caméra embarquée seulement) d'être enregistrés en effaçant les premiers fichiers enregistrés. Extinction 60 SEC OFF L’écran s’éteint après 60 sec d’inactivité (caméra auto écran embarquée seulement) Fonctions d'urgence Configurations Réinitialisation aux paramètres d’usine L'enregistrement d'urgence peut être déclenché par un impact* ou en appuyant sur pendant l'enregistrement continu. Lorsque l'enregistrement d'urgence est déclenché, une section de 1 minute La langue du menu et les paramètres avancés peuvent être réglés via l’ap- sera séparée du vidéo continu; 30 secondes avant le déclenchement, et 30 plication pour téléphone intelligent (voir p.11 pour plus de détails). secondes après. Dans le menu Lecture, les vidéos d'urgence sont identifiées par l'icône . *Voir p.12 pour plus de détails. 8
Application XCEL STREAM Télécharger l'application Note : Pendant la transmission web en direct, aucun vidéo ne peut être enregistré. Avant d’utiliser la caméra avec un téléphone intelligent, télécharger l’appli- cation XCEL STREAM via Google Play Store ou App Store. CONNECTER LA CAMÉRA À L’APPLICATION 1. Se rendre sur Google Play Store ou App store sur 1. Dans le menu de la caméra, activer l’option Wi-Fi Locale. un téléphone ou une tablette. 2. Chercher XCEL STREAM. 3. Appuyer «Installer». 4. Attendre la fin de l’installation avant d’utiliser le téléphone pour contrôler 2. Allumer le Wi-Fi sur le téléphone intelligent et choisir le réseau qui la caméra ou pour la transmission web en direct. porte le nom du ID de la caméra (ex : R2-...). 3. Ouvrir l’application XCEL STREAM. Fonctionnalités de l'application 4. Appuyer sur l’icône Local, puis sélectionner la caméra. L’application a 2 fonctionnalités; Local et Internet. Ver.1.5 Ver.1.5 Local SPYP INT SPYP INT Le téléphone intelligent se connecte directement à la caméra via Wi-Fi pour télécommander, configurer, prendre des photos et visionner en direct. Local Internet Local Internet Votre_caméra Local Disponible Téléphone Caméra Scanning… En cours de balayage.. intelligent Internet Le téléphone intelligent et la caméra sont connectés au serveur «cloud» pour transmettre des vidéos en direct sur le web. Le point d’accès peut être un routeur sans fil, un routeur sans fil 3G/4G portable ou un point d’accès 3G/4G. • Une flèche apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran de la caméra. Cela signifie que le téléphone est connecté à la caméra. En «Local», la caméra ne peut être contrôlée que par le téléphone intelligent. Internet Téléphone Serveur Caméra intelligent «Cloud» La qualité de la transmission web en direct dépend de la rapidité du 9 point d’accès internet.
Application XCEL STREAM "LOCAL" Affichage 4. Commence/arrête l’enregistrement vidéo. Les fichiers sont enregistrés dans la carte microSD seulement. Accueil Votre_caméra 5. Commence/arrête l’enregistrement vidéo ou prend des photos. Les fichiers sont enregistrés dans le téléphone seulement. Album Permet de visionner et de gérer les vidéos enregistrées sur la carte microSD de la caméra. 2 1 3 Accueil Album 1 2 4 IMAG0008.mp4 00:00:38 5 2014/02/26 02:38:02 PM IMAG0007.mp4 00:03:10 Affichage Album Configuration 2014/02/22 11:24:50 PM IMAG0006.mp4 1. Permet la communication vocale entre la caméra et le téléphone. Accueil 00:01:16 2014/02/20 09:11:56 PM IMAG0005.mp4 2. Change l’orientation de l’image et du menu lorsque la caméra est 00:00:50 2014/02/16 04:31:04 PM placée à l’envers. IMAG0004.mp4 00:01:05 2014/02/12 12:51:18 PM 3. Permet de visualiser plusieurs caméras en même temps. 3 R2-Votre caméra 1 R2-Votre caméra 2 Affichage Album Configuration 1. Gérer les vidéos prises en mode Caméra Sportive. R2-Votre caméra 3 R2-Votre caméra 4 2. Gérer les vidéos prises en mode Caméra Embarquée. Record 3. Sélectionner ou désélectionner tout. Connecter une caméra à l'application "Local", puis cliquer sur l'icône de caméras multiples. Le téléphone détectera automatiquement les autres caméras ouvertes aux alentours et celles-ci seront connectées automati- quement. Jusqu'à 4 caméras peuvent être ajoutées. Copier les fichiers dans la mémoire du téléphone. Il est possible d'enregistrer une vidéo incluant toutes les caméras. Appuyer sur "Record" pour démarrer l'enregistrement, et appuyer à nouveau pour Supprimer les fichiers sélectionnés. l'arrêter. Une fenêtre peut être sélectionnée afin de visualiser une seule caméra à Fermer le menu. la fois. 10
Application XCEL STREAM "LOCAL" Configuration 2. Synchronise la date et l'heure avec le téléphone. Permet de configurer les options avancées divisées en 3 catégories : Paramètres du caméscope, Paramètres internes et paramètres du magné- 3. Permet de choisir la résolution vidéo (Full HD ou Super HD). Ce tableau toscope de voiture (caméra Embarquée). illustre les différentes résolutions dépendamment de l'emplacement de l'enregistrement. Accueil Configuration Enregistrer Enregistrement sur la Enregistrement dans la carte SD de la caméra mémoire du mobile Paramètres du caméscope FHD 1920 X 1080 800 X 480 1 R2-FA006036 SHD 2304 X 1296 800 X 480 * ID du caméscope Nom du caméscope Votre caméra Mot de passe * Si le téléphone ne supporte pas la résolution SHD, les vidéos ne Confirmer seront pas enregistrées correctement. Afin de s'assurer que son téléphone supporte cette résolution, enregistrer une vidéo et tenter de 2 Date & Heure 2013 / 01 / 01 la visionner. 12:34 AM 4. Active ou désactive les sons d'opération de la caméra. 3 Résolution FHD SHD 5. Rétablis les réglages par défaut. 4 Son de fonctionnement ON Act. OFF Désact. 6. Permet de formater la carte mémoire et d'allouer de l'espace à chacun 5 Paramètres d’origine Réinitialiser des modes d'opération (caméra Sportive/Embarquée). 6 Formater 7. Permet de choisir la langue du menu de la caméra. 1.4 GB 2.6 GB Paramètres internes 7 Langue Français Paramètres internes Email [email protected] Paramètres du caméscope AP WiFi_Wireless_02 1. Le ID du caméscope est le nom par défaut de la caméra. Le nom du caméscope est le nom que l'utilisateur donne à sa caméra afin de l'identifier facilement. Un mot de passe peut être configuré Permet de configurer une adresse courriel et un point d'accès afin de pou- mais n'est pas obligatoire. voir transmettre en direct en "Internet". Choisir le point d'accès (AP) qui sera utilisé pour se connecter à internet. Note: Le mot de passe ne tient pas compte de la casse. 11
XCEL STREAM Application "LOCAL" Paramètres du magnétoscope de voiture (Caméra 5. Lorsque la caméra est branchée sur une source 12V et que le courant Embarquée) cesse, l'utilisateur doit choisir de continuer l'enregistrement ou d'éteindre la caméra. En appuyant sur "Activer", la caméra continuera Ces paramètres ne sont disponibles que pour le mode caméra Embarquée. d'enregistrer jusqu'à ce qu'elle manque de piles. Paramètres du magnétoscope de voiture 6. Permet d'enregistrer automatiquement des vidéos d'urgence en cas d'impact. 1 Enregistrement vocal ON Act. OFF Désact. H: Un impact de faible niveau démarrera l'enregistrement d'une vidéo 2 Enrg. Automatique ON Act. OFF Désact. d'urgence. 3 Extinction auto écran Act. Désact. L: Un impact devra être important afin de démarrer l'enregistrement d'une vidéo d'urgence. 4 Détecteur de Act. Désact. mouvement OFF: Les vidéos d'urgence peuvent être démarrées manuellement seulement (voir p.8 pour plus de détails). 5 Mise en marche Act. Désact. 6 Senseur d’impact H L OFF Affichage Album Configuration 1. Active ou désactive l'enregistrement du son. 2. Active ou désactive l'enregistrement automatique sur 12V. Lorsque la caméra est branchée sur une source 12V, par exemple sur un VTT, l'enregistrement débute automatiquement lorsque le moteur démarre. 3. Lorsque cette option est activée, l'écran de la caméra s'éteint après 60 secondes d'inactivité. Lorsque l'écran s'éteint pendant l'enregistrement d'une vidéo, le clignotant devient vert pour indiquer que la caméra est toujours en train d'enregistrer. Note: Appuyer sur un des deux boutons de la caméra pour rallumer l'écran. 4. Cette option permet de commencer l'enregistrement vidéo par la détection de mouvement lorsque la caméra est branchée sur une source 12V. Lorsque le courant cesse, l'utilisateur doit choisir d'activer la détection de mouvement ou d'éteindre la caméra. Si l'utilisateur choisit d'activer la détection de mouvement, la caméra enregistrera des vidéos d'une minute à chaque détection de mouvement. Note: La XCEL STREAM n'est pas une caméra de chasse. 12
Enrg. Automatique ON Act. OFF Désact. Extinction auto écran Act. Désact. Application XCEL STREAM "INTERNET" Détecteur de Act. Désact. mouvement PRÉPARER LA CAMÉRA POUR LA TRANSMISSION PRÉPARER UN TÉLÉPHONE DISTANT POUR RECEVOIR WEB EN DIRECT LA TRANSMISSION WEB EN DIRECT (CONNECTER LA CAMÉRA AU SERVEUR «CLOUD») Act. Désact. (CONNECTER UN TÉLÉPHONE AU SERVEUR «CLOUD») Mise en marche Afin de visionner la transmission web en direct à partir d’un Ver.1.5 téléphone, l’application XCEL STREAM doit être installée. 1. Avec le téléphone, ouvrir l’application en «Local» puis appuyer sur SPYP INT Senseur d’impact «Configuration». H L OFF 1. Connecter le téléphone à internet. 2. Ouvrir l’application XCEL STREAM. Local Internet 3. Appuyer sur l'icône Internet. 4. Appuyer sur l'icône +. Affichage Album Configuration Ver.1.5 SPYP INT Sous "Paramètres internes", entrer le Email et le AP (point d’accès). Choisir le point d’accès qui sera utilisé pour se connecter à internet. Scanning… En cours de balayage Paramètres internes Local Internet Email [email protected] AP WiFi_Wireless_02 5. Entrer le ID de la caméra et 6. Appuyer sur le ID de la caméra le motEnde passe Scanning… cours (si applicable) de de balayage lorsqu'elle est connectée. la caméra de laquelle vous voulez voir la transmission en direct. 2. Dans le menu de la caméra, activer l’option Wi-Fi Cloud. Ver.1.5 SPYP INT Accueil Ajouter un caméscope ID du caméscope Ex: R2-29WFK59U Mot de passe Local Internet Lorsque l’option Wi-Fi cloud est activée, le menu de la caméra affiche le processus de connexion. Après la connexion, l’écran passe en prévisua- R2-29WFK59U lisation. OK Connecté Une flèche apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran de la caméra. Cela signifie que la transmission a commencé. 13
Application XCEL STREAM "INTERNET" Affichage de la transmission web en direct SPYP INT Accueil R2-29WFK59U 0 0 :0 3 :3 6 Indique la force du signal internet de la caméra. Indique que la caméra et le téléphone sont connectés via le serveur "cloud". Lorsque la caméra est connectée directement au téléphone, l'icône n'apparaît pas. Le décompte indique le temps restant à la transmission avant son interruption. Appuyer sur l'icône afin d'actualiser le décompte et continuer la transmission web en direct. 14
Transfert de fichiers à un ordinateur Transférer des fichiers à un ordinateur Permet de transférer ou visionner les vidéos à l’aide d’un ordinateur. 1. Connecter la caméra à un ordinateur à l’aide du câble USB inclus. USB 2. L’ordinateur reconnaîtra la caméra et installera le pilote de lui-même. 3. Cliquer sur «Poste de travail» et choisir «Disque amovible». 4. Cliquer ensuite sur «DCIM» et «100MEDIA» pour y retrouver les vidéos emmagasinées. 5. Glisser ou enregistrer les fichiers à l’endroit désiré. Une autre façon de procéder est de retirer la carte mémoire de la caméra et de l’insérer dans la fente SD de l’ordinateur (un adaptateur microSD peut être nécessaire). Note: Les vidéos en format .MP4 requiert l’utilisation d’un logiciel de lecture vidéo compatible tel que VLC, Windows Media Player ou QuickTime. 15
Visionner sur un téléviseur Visionner sur un téléviseur Permet de visionner les vidéos à l’écran d’un téléviseur. 1. Éteindre la caméra. 2. Connecter la caméra et la télévision à l'aide d'un câble HDMI (vendu séparément). HDMI 3. Allumer la caméra. 4. Régler le téléviseur au canal HDMI. L'affichage de l'écran de la caméra apparaîtra sur le téléviseur. 5. Sélectionner «Lecture» et choisir entre Caméra Embarquée ou Caméra Sportive afin de visionner les vidéos. Note: Lorsque la caméra est connectée avec un téléviseur, il est possible d'enregistrer des vidéos. La caméra conserve toutes ses fonctions habi- tuelles. 16
Entretien de la caméra Nettoyage de la lentille Avertissements Pour nettoyer la lentille, utiliser une poire soufflante pour éliminer les saletés • Ne jamais poser la caméra à l’intérieur ou au-dessus d’un dispositif telles que la poussière ou les grains de sable. Puis, passer délicatement le chauffant, tel qu’un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. tissu pour lentille (inclus) sur la lentille. Cela pourrait entraîner une déformation ou une surchauffe des matéri- aux, ou même provoquer un incendie ou une explosion. Nettoyage de la caméra • Protéger la lentille des traces de doigt et des éraflures en utilisant le boîtier étanche. Essuyer délicatement la caméra avec un chiffon doux et sec. NE PAS • Éviter d’exposer les cartes mémoire à des températures extrêmes utiliser de diluants ou autres produits nettoyants pour nettoyer la caméra, (inférieures à -20 °C ou supérieures à 50 °C). Cela risque de provoquer ces produits peuvent l’endommager. des dysfonctionnements des cartes mémoire. • Introduire la carte mémoire dans le bon sens, sinon cela risque Nettoyage du boîtier étanche d’endommager la caméra ainsi que la carte mémoire. • Éviter de plier la carte mémoire, de la laisser tomber ou de la soumettre Il est important que le joint de caoutchouc demeure toujours à des chocs ou des pressions importantes. propre pour assurer une parfaite étanchéité. Rincer le boîtier sous l’eau • Éviter tout contact des cartes mémoire avec des liquides, de la douce et le secouer pour le sécher. Ne pas utiliser un chiffon pour sécher le poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, la joint,car des peluches pourraient s’y déposer et compromettre l’efficacité de nettoyer avec un chiffon doux avant de l’introduire dans la caméra. celui-ci. Après une utilisation du boîtier dans l’eau salée, rincer celui-ci sous • Ne pas poser la caméra sur des surfaces inflammables comme de la l’eau douce et le sécher. Le sel peut s’accumuler sur le joint et les boutons literie, des couvertures, des tapis ou des couvertures électriques risquent de rouiller. pendant des périodes prolongées. • La température de fonctionnement recommandée est comprise entre Remisage -20 °C et + 70 °C (-4 °F et +158 °F) • Les températures froides peuvent affecter l’autonomie de la pile. Advenant le cas où la caméra ne serait pas utilisée pour plus d'un mois, il est important de la remiser adéquatement. La température de remisage devrait être comprise entre -10 °C et + 60 °C (+14°F et +140 °F). Note: Il est important de suivre ces conseils, car la garantie ne couvre pas les produits de GG Telecom ayant subi des dommages dus à l’eau en raison d’une erreur de l’utilisateur. Voir la p.23 pour plus d'informations sur la garantie. 17
Dépannage / Messages d'erreur Dépannage L’ordinateur ne • Les vidéos en format .MP4 requiert l’utilisation parvient pas à lire les d’un logiciel de lecture vidéo compatible tel vidéos que VLC, Windows Media Player ou QuickTime. Problème Solutions possibles Impossible d’allumer • Recharger la pile • Si la vidéo a été enregistrée avec un la caméra téléphone, s'assurer que celui-ci supporte la résolution SHD. L’écran de la caméra • L'écran s'éteint en mode Caméra Embarquée s’éteint lorsque l'option «Extinction auto écran» est Impossible de se con- • Lors de l'enregistrement d'une vidéo sur la activée. Pour rallumer l'écran, appuyer sur l'un necter à l'application. carte SD de la caméra, la connexion des deux boutons de la caméra. Message : "La s'interrompt si le mobile entre en mode veille. • Pour désactiver cette fonction, sélectionner caméra est en mode • Arrêter l'enregistrement vidéo en appuant sur l'option dans le menu de la caméra et appuyer d'enregistrement". . sur . La caméra s’éteint • Recharger la pile Impossible de • Recharger la pile Messages d’erreur prendre des vidéos/ • La carte mémoire est pleine. photos • Vérifier que la caméra est allumée Message d'erreur Solutions possibles • Il est seulement possible de prendre des photos • Il n'y a pas de carte mémoire dans la caméra. à partir du mobile dans l'application «Local». Il n'y a pas de L'utilisation d'une carte mémoire est nécessaire pour carte SD La caméra chauffe • Il est possible que la caméra chauffe lors enregistrer des vidéos. d’utilisation prolongée. Ce phénomène est Aucun point • Il est nécessaire de configurer un point d'accès afin normal et n’affecte pas la durée de vie ou les d'accès (AP) Wifi d'accéder à l'application en «Internet» (voir p.11). performances de la caméra. disponible. C onfig- Le boîtier s’embue • Utiliser les tampons antibuée, vendus séparé- urer dans l'App ment (voir section ACCESSOIRES DISPONIBLES). Échec ouv. session • La connexion au Wi-Fi cloud a échoué. Réessayer. • Appliquer une solution anti-goutte sur l’objectif du boîtier pour éviter que de la buée ne se forme • La connexion au Wi-Fi cloud a échoué. Réessayer. La connexion a • S'assurer que le point d'accès est bien configuré pendant l’utilisation de la caméra sous la pluie échoué (voir p.11). ou dans l’eau. La mémoire est • Supprimer des fichiers ou utiliser une nouvelle carte Les vidéos ne • Vérifier que la caméra est correctement bran- pleine. mémoire. s’affichent pas sur la chée à la télévision à l’aide du câble HDMI. télévision Batterie Faible • Charger la caméra à l'aide du câble USB fourni. • Vérifier que la carte mémoire contient bien des vidéos. La connexion au • La caméra peut seulement être contrôlée par le portable désactive téléphone lorsqu'elle est connectée à l'application L’ordinateur ne • Vérifier que la caméra est correctement les boutons. «Local». reconnaît pas la branchée à l’ordinateur à l’aide du câble USB. caméra • Vérifier que la caméra est allumée . 18
Accessoires disponibles Pour connaître et avoir plus d’informations sur les accessoires disponibles, visiter le www.xcelcam.com / www.spypoint.com. Voici les accessoires disponibles pour les caméras XCEL. Ensembles XHD-BM XHD-CM XHD-CHM Support pour Support pour Harnais de fixation arc casquette XHD-BJM XHD-HK Ensemble support Ensemble pour amovible à profil bas casque et support à rotule XHD-DM XHD-DOG XHD-HSM Alimentation Support pour Harnais de fixation Support frontal appelant pour chien XHD-A XHD-CUSB Adaptateur Chargeur d'auto d'alimentation USB double USB XHD-NVG XHD-PICATINNY XHD-PM Supports et fixations Support pour Support Picatinny Perche pour caméra casques NVG XHD-SCM XHD-SGM XHD-SM XHD-360RBM MA-360 XHD-AM Support pour Support pour fusil Support à Support pour gui- Support pour Fixation adhésive téléscope de chasse ventouse don 360° caméra incurvée 19
Accessoires disponibles XHD-SSM XHD-TPM Support pour Support pour arme à feu trépied Mémoire MICROSD 16 Go/32 Go Protection et autres accessoires XHD-FOG XHD-TL Tampons anti-buée Attache de sécurité adhésive 20
Caractéristiques • XCEL STREAM Enregistrement vidéo Résolution vidéo FHD: 1080p /30 ips SHD: 1296p /30 ips Format de fichier .mp4 Enregistrement photo Résolution photo 2 MP Format de fichier JPG Lentille Champ de vision optique • 160° grand angle Audio Enregistrement du son Stéréo, Mpeg AAC codec Mémoire Soutien • Mémoire interne: aucune • Mémoire externe: Carte microSD jusqu’à 64 Go, (non incluse) Visionnement Sortie TV Micro-HDMI Sortie Ordinateur Micro-USB Source d'alimentation Pile interne rechargeable Pile 700 mAh Li-ion (rechargeable) Dimensions 5.5 cm L x 5,5 cm H x 3 cm P Poids 71 g (caméra) 91 g (caméra avec boîtier) Fonctions sans fil • Wi-Fi intégré jusqu'à 120 mètres 21
Réglementation RÈglements FCC Article 15 des règlements du FCC Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 du rè- glement de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible sur une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre appareil hors fonction, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes: • Réorientez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Toute modification ou tout changement effectué à cet appareil sans l’accord des parties responsables de l’homologation peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil doit s’effectuer selon deux conditions : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provo- quer un fonctionnement indésirable. Par la présente, GG Telecom déclare que cette caméra est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 99/5/CE. L’utilisateur peut obtenir une copie de la déclaration de conformité par courriel à [email protected]. 22
Garantie limitée et réparation Ce produit SPYPOINT, conçu par GG Télécom, est couvert d’une garantie INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE DE RÉPARATION d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la date GG Telecom réparera sans frais le produit ou le remplacera à sa discrétion d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si par un produit équivalent, s’il présente un défaut de fabrication couvert par la garantie est applicable. Cette garantie sera honorée dans le pays d’achat la garantie décrite précédemment. GG Telecom prendra en charge les frais d’origine uniquement. d’expédition seulement pour le renvoi des produits liés aux retours sous garantie. Les frais d’expédition pour faire parvenir un produit devront être Cette garantie de GG Telecom ne s’applique pas : (a) à des parties consom- assumés en tout temps par le client. mables, incluant sans s’y limiter les batteries, dont les performances sont conçues pour diminuer au fil du temps; (b) aux dommages causés par une Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie se- mauvaise utilisation du produit, l’utilisation avec un autre produit, la négli- ront facturées à prix raisonnables. Le client devra assumer tous les frais gence, accident, contact avec du liquide, feu, tremblement de terre ou toute d’expédition. autre cause externe; (c) aux produits de GG Telecom achetés en ligne d’un détaillant non autorisé; (d) aux produits qui ont subi des modifications ou 1. AVANT d’envoyer un produit pour réparation, le client devra altérations; (e) à des dommages esthétiques incluant sans s’y limiter les contacter l’équipe de soutien technique au [email protected] ou rayures ou le bris de plastique; (f) aux dommages causés par l’utilisation du au 1-888-779-7646 et décrire clairement le problème rencontré et produit en dehors des recommandations de GG Telecom. indiquer un numéro de téléphone pour la ou le rejoindre. Il arrive régulièrement que certains problèmes puissent être réglés par téléphone. 2. Si un produit doit être envoyé, un numéro de RMA sera transmis au client (Autorisation de retour de marchandise). 3. Le reçu original ou une copie devra être inclus au colis préparé pour GG Telecom. 4. Le numéro de RMA devra être inscrit sur l’extérieur du colis et envoyé à : CANADA États-Unis GG Telecom GG Telecom 120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78 Victoriaville, QC Swanton, Vermont G6T 0N5 05488 IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de retours sans un numéro d’autorisation. Il est essentiel de contacter GG Telecom avant d’effectuer un retour. Le client est tenu responsable des pertes ou des dommages au produit qui pourraient subvenir pendant son transport à GG Télécom. Il est recommandé d’utiliser une méthode d’expédition avec suivi afin d’assurer la protection des produits. WWW.SPYPOINT.COM www.Xcelcam.com 23