SPYPOINT LINK-EVO Mode d’emploi

Wednesday, August 16, 2017
Télécharger

MANUEL D’UTILISATION CAMÉRA DE CHASSE CELLULAIRE Modèles: LINK-EVO  support.spypoint.com  1-888-779-7646  [email protected] v1.0

MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT SPYPOINT. Ce manuel d’utilisation vous guidera à travers toutes les fonctionnalités de votre appareil afin de permettre l’utilisation de façon optimale votre appareil. REJOIGNEZ LA COMMUNAUTÉ SPYPOINT facebook.com/SPYPOINT twitter.com/SPYPOINTcamera youtube.com/SPYPOINTtrailcam À PROPOS DE NOUS Notre passion et notre engagement dans l’industrie de la chasse ont fortement contribués à notre succès. Nous sommes très fiers de l’évolution de notre entreprise et très reconnaissants des opportunités qui nous ont été offertes. Qualité, service personnalisé et support sont le fondement de nos valeurs et participent à notre essor depuis plus de 10 ans. Travail d’équipe est le mot d’ordre pour nous chez SPYPOINT. C’est la clé de nos innovations et de notre progrès constant. Notre prospérité est directement liée à notre capacité à communiquer et à notre travail d’équipe. En effet, c’est grâce à une équipe soudée, et constituée d’individus talentueux et dévoués, que nous pouvons offrir tous les jours un service hors pair à notre clientèle SPYPOINT et XCEL. 2

Table des matières Composants................................................................................... 4 Caractéristiques LINK-EVO........................................................................................ 6 Alimentation.................................................................................. 7 Carte mémoire et Lumière «BUSY»............................................... 8 Mise en route................................................................................. 9 Logiciel EVO: Outil de configuration et de diagnostic....................10 Application SPYPOINT LINK..........................................................11 Installation & Socle......................................................................14 Transfert de fichiers à un ordinateur............................................15 Accessoires disponibles................................................................16 Dépannage...................................................................................17 Garantie & Réparation..................................................................19 Réglementation............................................................................20 3

Composants 1 2 3 4 Antenne 1 5 DEL 2 3 Lentille photo 6 4 Capteur de lumière 7 5 Lumière de TEST 8 6 Indicateur de signal 7 Bouton ON / OFF 9 8 Fente pour carte SD 9 Lentille de détection 10 Compartiment à piles & Fente de carte Micro SIM 11 Fente pour courroie d’installation 10 12 Loquet de verrou 13 Ouverture pour câble cadenas 11 14 Prise 12V 15 Support pour trépied 12 16 Bouton-poussoir pour la porte du compartiment à piles 13 14 15 16 4

Composants 1 Antenne Permet la communication cellulaire. 10 Compartiment à piles Compartiment pour piles AA ou bloc pile lithium rechargeable. 2 DEL Éclairage de nuit pour obtenir des photos et vidéos en noir et blanc. Fente de carte Micro Une carte micro SIM est nécessaire pour les SIM fonctions cellulaires. (Incluse.) 3 Lentille photo Capteur d’image et filtre infrarouge. 11 Fente pour courroie Permet d’installer la caméra à l’aide de la 4 Capteur de lumière Détecte les conditions d’éclairage pour les d’installation courroie d’installation incluse. photos: couleur de jour et infrarouge la nuit. 12 Clip de verrouillage Permet d’accéder aux boutons de navigations 5 Lumière de test Clignote 30 secondes en mode PHOTO/VIDÉO à l’avant de la caméra. pour permettre à l’utilisateur de quitter les lieux sans être photographié ou filmé. 13 Ouverture pour câble Permet d’installer un câble cadenas CL-6FT, cadenas vendu séparément. 6 Indicateur de signal Indiquez la puissance du signal du réseau cellulaire ou une erreur de connexion si une 14 Prise 12V La caméra peut être alimentée au moyen seule barre de signal clignote. (Voir p.9) d’une source externe telle qu’une batterie 12V ou un adaptateur 12V, vendus séparément. 7 Bouton ON/OFF Permet à l’utilisateur d’allumer et d’éteindre la caméra. 15 Support pour trépied Fixation pour trépied standard de ¼-20”. 16 Bouton d’ouverture Permet d’accéder au compartiment à piles. 8 Fente pour carte SD Une carte SD est nécessaire pour enregistrer du compartiment à les photos/vidéos. piles 9 Détecteur de Permet d’élargir la zone de détection et mouvement d’augmenter la sensibilité du détecteur de mouvement de la caméra. 5

Caractéristiques LINK-EVO Transmission cellulaire Source d’alimentation (Vendus séparément) Frequence LINK-EVO: 4G Piles alcalines ou au lithium 8 x AA Transmission de photo Transmission sans fils de photos via Bloc pile lithium Bloc pile rechargeable l’application SPYPOINT LINK App avec (LIT-09/LIT-C-8) un forfait SPYPOINT. Pour plus d’infor- Externe (Prise 12V) Batterie 12 volts (KIT6V-12V, KIT-12V, mations, s’il vous plaît visitez le lien BATT-12V) ou Adaptateur 12 volts ci-dessous. (AD-12V) WWW.SPYPOINT.COM/PLANS Système de détection Configurations de la caméra Entièrement configurable à distance Détecteur de mouvement PIR via l’application gratuite SPYPOINT Angle de détection 40° LINK Distance de détection Jusqu’à 24 mètres (80’) Enregistrement photo Vitesse de déclenchement 0,3 sec Résolution photo 12 MP Délai entre chaque détection Réglable d’Instant à 30 min Format de fichier photo JPG Système d’éclairage de nuit Mode Time lapse Intervalles prédéfinies de 3 min à 1 h DEL 42 DEL Mode Multi-photos Jusqu’à 2 photos par détection Portée du FLash Jusqu’à 27 m (90’) Informations imprimées Date, heure, température (°C/°F) et Exposition Ajustement automatique de la phase de lune puissance de l’éclairage infrarouge Mode de capture Couleur de jour, infrarouge de nuit Angle de champ de vision optique Enregistrement vidéo 40° Résolution vidéo 1280 x 720 (HD 720p) Dimensions Format de fichier vidéo AVI 9,6 cm L x 17,5 cm H x 9,9 cm P Durée des séquences Réglable de 10 à 90 s Recommandations Informations imprimées Date, heure, température (°C/°F) et Température de fonctionnement (-30 °C à + 50 °C) (-22 °F à +122 °F) phase de lune Température de remisage (-40 °C à + 60 °C) (-40 °F à +140 °F) Mode de capture Couleur de jour, infrarouge de nuit Audio Enregistrement du son Non (automatiquement enregistré en mode vidéo) Mémoire Soutien •Mémoire interne : aucune •Mémoire externe : Carte SD/SDHC jusqu’à 32 Go (Non incluse.) 6

Alimentation SOURCES D’ALIMENTATIONS OPTIONNELLES PILES AA EXTERNE (12V) La caméra peut être alimentée au moyen de 8 piles La caméra peut également être alimentée au moyen AA (1,5V). L’emploi de piles alcalines ou au lithium d’une source externe telle une batterie 12V (KIT-12V, est fortement recommandé. La polarité des piles DC 12V BATT-12V ou KIT6V/12V), ou un adaptateur 12V (AD- doit être respectée. 12V), tous vendus séparément. Pour assurer une performance maximale de l’appareil et éviter une fuite des piles, nous vous recommandons l’utilisation de nouvelles piles. Veillez à insérer chaque pile avec la bonne polarité. Ne mélanger pas le type de pile: 8 piles alcaline ou 8 piles lithium. Les piles AA rechargeables ne sont pas recommandées, car le voltage inférieur qu’elles produisent peut provoquer des problèmes de fonc- tionnement. BLOC PILE LITHIUM La caméra SPYPOINT peut être alimentée au moyen d’un bloc pile lithium rechargeable LIT-09/LIT-C-8, vendu séparément. Ce type de pile est moins SPYP - Do not crush, puncture, short external contacts, or dispose - Do not attempt to open, disassemble, or service the battery pack. WARNING: To reduce risk of fire or burns, Models: LIT-09: Battery only Li-ion of in fire or water. RECHARGEABLE 7.4 VOLT LI-ION POLYMER BATTERY 2.0 Ah LIT-C-8: LIT-09 Battery & charger affecté par le froid et offre un rendement jusqu’à 2 RECYCLE OR DISPOSE OF PROPERLY fois supérieur aux piles alcalines. - Ne pas frapper, percer, court-circuiter les contacts externes - Ne pas essayer d’ouvrir, désassembler, ou de réparer la pile. ATTENTION: Pour réduire les risques de feu ou de brûlures, de la pile ou mettre dans le feu ni l’eau. INT Made in China | Fabriqué en Chine www.spypoint.com v2.3 7

Carte mémoire / Lumière «BUSY» CARTE MÉMOIRE INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE L’utilisation d’une carte mémoire est nécessaire pour enregistrer les Avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, éteindre la caméra photos et vidéos. La caméra accepte les cartes mémoire de type pour éviter que les images présentes sur la carte soient supprimées ou SD/SDHC jusqu’à une capacité de 32 Go, vendues séparément. endommagées. Assurez-vous également que le loquet sur le côté de la carte n’est pas en position LOCK. Voici un tableau de la quantité approximative de photos et de durée vidéo pouvant être enregistrées avec différentes capacités de carte mémoire. Insérer une carte mémoire de type SD/SDHC (de 32 Go et moins) dans la Plusieurs résolutions photo et vidéo sont notées, voir celles correspondant fente pour carte SD avec le côté de l’étiquette vers le haut. La carte est à la caméra. correctement insérée lorsqu’un clic se fait entendre. Note: Cette caméra SPYPOINT est équipée de l’enregistrement continu de fichiers. Lorsque la carte mémoire est pleine, la caméra continue à enregis- trer des photos ou des vidéos en effaçant les premiers fichiers enregistrés. 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go  Photo 12 MP 1600 3200 6300 12600  Vidéo 1280 x 720 40 min 1h20 2h40 5h20 Nous vous conseillons de formater votre carte SD si elle a été dans un autre appareil électronique pour vous assurer que vous aurez la capacité maximale de votre carte mémoire. RETRAIT DE LA CARTE MÉMOIRE Enfoncer légèrement la carte mémoire une fois dans la caméra pour qu’elle s’éjecte de la fente et retirer celle-ci. LUMIÈRE «BUSY» Le voyant BUSY se trouve à l’arrière de l’appareil photo. C’est un outil de diagnostic. Il s’allume lorsque l’appareil photo démarre, lorsque l’appareil photo enregistre un fichier et en mode TEST en même temps que le témoin de test (situé devant la caméra). 8

Mise en route INSTALLATION DE L’APPLICATION SPYPOINT LINK GRATUIT DÉMARRER LA CAMÉRA L’Application SPYPOINT LINK vous permet de connecter et de contrôler votre Nous suggérons de formater votre carte SD si elle a été utilisée dans un autre caméra à distance en utilisant un téléphone intelligent ou une tablette. Les appareil électronique pour vous assurer que vous aurez la capacité maximale options comprennent l’affichage du statut de la caméra, des photos, un de votre carte mémoire. contrôle complet de la configuration de la caméra et plus. 1. Allumer la caméra (bouton ON) Installez l’application gratuite Utilisez l’interrupteur ON / OFF pour mettre la caméra sous tension. 1. Assurez-vous que vous avez un forfait de données soit avec votre téléphone intelligent, et/ou une tablette ou un accès à une connexion WiFi. 2. Toutes les lumières clignotent - recherche de réseau 2. Pour installer l’application, vous pouvez soit: La recherche de signal peut prendre quelques minutes. Si vous ne ● Disponible sur Google PlayTM voyez que 1 barre clignotante, le test réseau a échoué. Déplacez-vous (Google Play est une marque déposée de Google inc.) à l’extérieur ou approchez-vous d’une fenêtre et redémarrez la caméra ● Télécharger dans l’App StoreTM quelques fois si nécessaire pour vous connecter au réseau cellulaire. (App Store est une marque de commerce d’Apple inc.) 3. Rechercher pour le lien de l’Application SPYPOINT LINK par SPYPOINT. 4. Installer l’application sur votre téléphone intelligent ou votre tablette. Note: Si vous voyez encore 1 barre clignotante. Vous devrez exécuter le logiciel EVO comme expliqué à la page 10. Vous EXÉCUTER L’APPLICATION SPYPOINT LINK verrez un message de diagnostic seulement si la caméra n’a pas pu se connecter à l’application LINK. Démarrez l’application et elle vous guidera à travers quelques questions. Le numéro de SIM ID se trouve dans le compartiment à piles. Vous aurez besoin de ce numéro pour compléter l’enregistrement de la caméra LINK- 3. Nombre de lumières - force du signal EVO et vous connecter à l’application. Une fois le test réseau terminé, la puissance du signal apparait en en barres de signal. Notez que les barres de signal sur un LINK-EVO pourraient ne pas être égales à vos autres appareils cellulaires puisqu’il n’y a pas de norme industrielle et pratique pour étiqueter les valeurs dBm à un nombre spécifique de barres. 4. Lumière rouge clignote - délai d’installation Le témoin de test devant la caméra clignotera pendant 30 secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter la zone sans être photographié ou enregistré. 5. Toutes lumières éteintes - caméra prête La caméra a mise à jour son statut dans l’application LINK avec ses dernières informations. La caméra est maintenant prête à prendre des photos et à les Appuyez sur le bouton au bas de l’écran une fois que vous aurez fini. En- transmettre à votre application LINK lors de la prochaine synchronisation. Les suite, vous recevrez un courriel confirmant l’activation. synchronisations sont définies par défaut à toutes les 4 heures à partir de minuit. CONFIGURATION DE L’APPLICATION L’Application vous permet de configurer tous les paramètres de la caméra. Ces nouvelles configurations prendront effet la prochaine fois que la caméra se connectera pour mettre à jour son statut. 9

Logiciel EVO: Outil de configuration et de diagnostic Lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, insérez-la dans la caméra. Ensuite, allumez la caméra et une copie du logiciel EVO sera enregistrée automatiquement sur la carte mémoire. CONFIGURATION & DIAGNOSTIC EN UTILISANT LE LOGICIEL EVO 1. Retirez la carte mémoire de la caméra. 2. Insérez la carte mémoire dans un ordinateur. 3. Ouvrez le logiciel «EVO» situé sur la carte mémoire. Si vous utilisez un ordinateur MAC, cliquez sur «EVOMAC» d’abord pour créer le programme pour MAC. Ensuite, ouvrez le nouveau logiciel «EVO». 4. Vous pouvez modifier la configuration de la caméra en utilisant les différents onglets. Notez que tous ces paramètres peuvent être modifiés via l’application SPYPOINT LINK. Si vous souhaitez utiliser votre caméra sans sa fonction cellulaire, il suffit de mettre l’option cellulaire à Un message de Arrêt pour l’utiliser comme une caméra non-cellulaire. diagnostic apparaîtra Pour dépanner la caméra, veuillez vérifier le message de diagnostic. seulement s’il ya un C’est la raison pour laquelle la caméra est incapable de se connecter problème. à l’application LINK. Pour comprendre le message de diagnostic, allez à la p.17 pour consultez la liste de messages et de solutions pour remédier à la situation. 5. Une fois terminé, appuyez sur «Sauvegarder configuration Ajuster date-heure» pour quitter. 6. Assurez-vous que les fichiers «config.cfg» et «config.req» ont été créés et sauvegardés sur la carte mémoire avant de la retirer de l’ordinateur. 7. Insérez la carte mémoire dans la caméra. 8. Allumez la caméra et elle enregistrera automatiquement la nouvelle configuration sauvegardée. 10

Application SPYPOINT LINK Lorsque vous vous connectez à l’application SPYPOINT LINK, celle-ci ouvre MODIFIER LES INFORMATIONS DE VOTRE PROFIL directement sur l’onglet Photos. De là, vous êtes en mesure de voir les dernières Modifiez votre profil, mot de passe, nom, adresse, numéro de téléphone et photos reçues, triées par date et heure. plus encore. STATUTS 1 Voir les informations générales de la caméra. 2 NIVEAUX Permet de connaitre votre force du signal, le niveau de pile, l’espace dis- 3 ponible sur la carte SD et plus INFORMATION GÉNÉRALE 4 Permet de connaitre votre Version, la dernière communication, le Nb de photos 5 du mois courant, la température, le dernier mouvement et le type de pile. 6 CONFIG. Modifier le mode de fonctionnement des paramètres de prise d’image, 7 la fréquence de synchronisation et tous les autres. BASIC 1 Menu message: Permet de voir les messages importants, les Mode - PHOTO notifications, de changer la langue et de quitter l’application. Permet de configurer le Délais et le Multi-photos 2 Nom de la caméra: Permet de choisir la caméra que vous voulez Mode - TIME LAPSE consulter ou configurer. Permet de configurer l’Intervalle. Mode - VIDEO 3 Onglet ouvert: Indique l’onglet vous consultez présentement. Permet de configurer le Délais, la Photo prévidéo et la Durée du video. 4 Nb de photos: Affiche le nombre de photos téléchargées depuis le SYNCHRONISATION debut du mois. Permet de configurer l’Heure de la première synchronisation et la 5 Forfait: Affiche le forfait en vigeur Fréquence de synchronisation. 6 Photos: Photos organisées par date et heure. OPTIONS AVANCÉES 7 Sélection d’onglet: Permet de choisir l’onglet désiré. Permet de configurer le format de date, l’Unité de température, le Mode nuit et plus. CONFIGURATION SANS-FILS DE LA CAMÉRA LINK Notez que toutes modifications à la configuration via l’application seront reportées PHOTOS au moment de la prochaine synchronisation de la caméra. Tous les réglages dans Vous laisse voir vos photos par date, mois et années. Vous permet l’application sont les mêmes que dans la caméra. Si vous n’êtes pas certain de ce aussi de partager ou télécharger la photo. qu’un réglage fait, s’il-vous-plaît se référer à la section précédente. • Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour afficher vos photos par date. • Cliquez sur une photo pour la sélectionner et la voir plus grande. COMPTE □ Balayez vers la gauche pour voir la photo précédente, ou vers la Sélectionnez le forfait, et modifiez les information de votre profil. droite pour la suivante □ Cliquez sur la flèche en haut à droite de l’écran pour partager la photo FORFAIT DE DONNÉES sur Facebook. Choisir un plan de données de “L’Annuel”, “L’Annuel+” ou “La Chasse” (3 □ Laissez votre doigt sur une photo pour pouvoir la supprimer de mois). Si vous choisissez de ne pas activer un plan, notez que vous pourrez l’application. toujours transmettre / recevoir des photos grâce à notre plan mensuel GRA- □ Balayez vers le haut ou vers le bas pour revenir à l’onglet Photos et TUIT. Celui-ci vous permettra de transmettre / recevoir jusqu’à 100 photos rafraichîr l’écran. par mois avec un historique des photos des 7 derniers jours. 11

Application SPYPOINT LINK CONFIGURATION DE BASE MODE PHOTO MODE VIDÉO Délai: Délai: (Instant/10s/1m/3m/5m/10m/15m/30m) (Instant/10s/1m/3m/5m/10m/15m/30m) Permet de choisir l’intervalle de temps d’attente avant que la caméra ne Permet de choisir l’intervalle de temps d’attente avant que la caméra ne détecte à nouveau et puisse enregistrer la prochaine photo. Un détecte à nouveau et puisse enregistrer la prochaine vidéo. délai plus long permet de minimiser le nombre de photos prises et de maximiser l’autonomie des piles. Un délai plus court permet de maximiser Photo prévidéo: la prise de photos, mais nécessite une plus grande consommation d’énergie. Les délais plus courts sont conseillés lorsque la caméra est Lorsque cette option est activée, une photo est prise immédiatement utilisée à des fins de sécurité. avant chaque vidéo. Note: Le nom du fichier de la photo correspond au chiffre précédent Multi-photos: (1/2 photos consécutives) le nom du fichier de la vidéo. Par exemple, si le nom de la photo est PICT001, le nom de la vidéo sera PICT002. Permet de prendre jusqu’à 2 photos consécutives à chaque détection, avec un délai de 5 secondes entre chaque photo. Cette option permet Durée Vidéo: (10s/30s/60s/90s) d’obtenir jusqu’à 2 photos sous différents angles lorsque la caméra est programmée en mode PHOTO. Permet de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo slorsque la caméra est programmée en mode VIDÉO. Nom de la caméra: Permet de nommer la caméra pour l’identifier clairement. Cette option est particulièrement utile pour les utilisateurs disposant de plus d’une caméra. MODE TIME LAPSE Intervalle: (3m/5m/15m/30m/1h) Permet la prise de photos à intervalles réguliers prédéfinis. Par exemple, si l’option «5m» est sélectionnée dans le mode TIME LAPSE, la caméra prend une photo toutes les 5 minutes et ce, même s’il n’y a eu aucune détection. Cette option permet entre autres, l’obtention de photos de sujets en dehors du champ de détection de la caméra. Note: Le mode TIME LAPSE s’applique seulement aux photos et non aux vidéos. Lorsque le mode TIME LAPSE est sélectionné, l’option DÉLAI et le mode MULTI-PHOTOS sont désactivés. 12

Application SPYPOINT LINK CONFIGURATION DE SYNCHRONISATION Heure de synchronisation #1: Type de batterie: (AA/LIT-09/12V) Permet à l’utilisateur de choisir à quelle fréquence de la journée la caméra communique pour la première fois. Permet à l’utilisateur de sélectionner le bon type de pile qu’il utilise pour obtenir une lecture plus précise du niveau de pile. Fréquence: Période de fonctionnement: Permets à l’utilisateur de choisir le nombre de synchronisations que Permet à l’utilisateur de régler l’horaire de fonctionnement de la caméra l’appareil effectue en un jour. pour chaque jour de la semaine. Le temps de démarrage et d’arrêt programmés sont les heures pendant lesquelles l’appareil sera en fonction et enregistrera les photos ou les vidéos. Pour une activation de 24 heures, l’heure de début et d’arrêt devra être 00h00 ou 12AM. CONFIGURATION DES OPTIONS AVANCÉES Note: Les heures peuvent être enregistrées sur une période de 12 ou 24 Format date: heures. Reportez-vous à l’option «Format heure». (MJA, JMA) Permets de configurer la date en format Mois/Jour/Année ou Jour/Mois/Année. CONFIGURATION DES AUTRES OPTIONS Format de l’heure: (12H / 24H) Signaler volé: Permets de configurer le format d’heure sur 12 ou 24 heures. Permet à l’utilisateur de signaler que sa caméra a été volée. Unité de température: (°C/°F) Permets de choisir l’affichage de la température. comparaison des modes d'éclairage* (Photos de nuit) Mode de nuit: Permets de choisir la meilleure option pour les photos de nuit. MODE MODE optimal IR-BOOST Autonomie de la pile   Portée du flash   Réduction du flou   * Disponible pour les photos seulement. 13

Installation & Socle INSTALLATION SOCLE Hauteur d’installation recommandée: Pour retirer la caméra du socle: La caméra doit être installée à la même hauteur que le centre du corps de l’animal. 1. Poussez sur la languette afin de dégager la caméra du socle. 2. Retirez la caméra. Installation idéale pour des images et vidéos de qualités: L’animal ciblé devrait être à 7,5 m de distance de la caméra pour un meilleur angle de champ de vision. Pour obtenir des photos plus lumineuses la nuit, vous devriez avoir des éléments en arrière-plan pour permettre de réfléchir le flash infrarouge de la caméra. (ex. Arbres ou clôture) Assurez-vous que l’avant de la caméra est libre de tout obstacle. La zone d’installation doit être exempte de branches ou de buissons. Ceux-ci pourraient être responsables du déclenchement de fausses détections lorsqu’ils sont combinés avec la chaleur, la réflexion ou le vent. Un réglage du niveau de sensibilité de la caméra trop élevé peut également entraîner de fausses détections par les mouvements non voulus. INSTALLATION À L’AIDE DE LA COURROIE FOURNIE Utilisez la fente pour courroie d’installation afin de fixer votre caméra. La di- mension de la courroie (incluse) est de 2,5 cm X 152 cm. 14

Transfert de fichiers à un ordinateur Pour transférer les photos ou vidéos sur un ordinateur: • Éteindre la caméra. • Retirez la carte SD de la caméra.  • Insérez la carte SD dans la fente prévue à cet effet dans l’ordinateur, ou utilisez un adaptateur pour carte SD. • L’ordinateur reconnaitra la carte SD et installera le logiciel de lui-même. Sur un PC Sur un Mac Cliquez sur «Poste de travail» ou «Ce PC» sur votre bureau Cliquez sur l’icône de l’Outil de recherche dans le «Dock». Localisez votre appareil sous «Disque amovible», puis cliquez pour y ac- Localisez votre appareil sous l’onglet Périphériques, puis cliquez pour y céder. Ensuite, cliquez sur «DCIM» et «100DSCIM» pour trouver toutes accéder. Ensuite, cliquez sur «DCIM» et «100DSCIM» pour trouver toutes les photos et vidéos enregistrées. les photos et vidéos enregistrés. Sélectionnez les photos que vous souhaitez copier. Le plus simple est de les Cliquez sur «Modifier» dans la barre d’outils qui longe le haut de l’écran, sélectionner en cliquant sur l’onglet «Accueil» et «Sélectionner tout» sur puis appuyez sur «Sélectionner tout» pour mettre en évidence toutes les le côté droit. (Vous pouvez également appuyer sur «Ctrl-A» ou cliquez sur images individuelles sur le périphérique. «Sélectionner tout» est également le menu «Édition» et choisir «Tout sélectionner» pour certaine versions de possible en appuyant sur la ⌘ et sur A simultanément sur votre clavier. Windows) Sinon, si vous ne souhaitez pas importer tout, vous pouvez mettre en évi- Cliquez sur l’icône «Copier» sur le côté gauche du ruban (ou maintenez la dence individuellement les photos souhaitées, transférez en maintenant ⌘ touche «Ctrl-C»). [NOTE: Si vous ne souhaitez pas sélectionner toutes les et en cliquant sur le nom du fichier. photos, maintenez la touche «Ctrl» enfoncée et cliquez sur les photos que vous souhaitez sélectionner avant de cliquer sur l’icône «Copier»] Cliquez sur «Modifier à nouveau» puis «Copier» (ou ⌘ et C) pour copier les images mises en évidence. Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder vos images, ou créer un nouveau dossier en cliquant sur le bouton «Nouveau dossier» Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder vos photos, ou dans la fenêtre. (Vous pouvez également appuyer sur «Ctrl-Maj-N» pour créez un nouveau dossier en cliquant avec le bouton droit et en appuyant sur créer un nouveau dossier, ou cliquez droit dans un espace vide dans le CTRL simultanément, puis sélectionnez «Nouveau dossier» dans le menu. dossier «Images» et choisir «Nouveau», puis dans le menu «Suivant:» «Dossier») Cliquez sur «Modifier», puis «Coller» (ou ⌘ et V) pour copier vos photos choisies à partir de votre appareil dans le dossier sélectionné. Tapez un nom pour votre nouveau dossier, appuyez sur «Entrée», puis double-cliquez sur le dossier pour l’ouvrir. Les images peuvent prendre plusieurs minutes à transférer en fonction de la taille du fichier et le nombre d’images que vous importez. Dans l’onglet «Accueil», choisir «Coller» (ou maintenez les touches «Ctrl-V»). Les photos seront copiées dans le nouveau dossier. Une fois vos photos transférées, cliquez sur l’icône d’éjection située à côté du nom de votre appareil, puis débranchez le périphérique de votre Mac. 15

Accessoires disponibles Ensemble pile rechargeable Bloc pile lithium et chargeur Câble d’alimentation 12V Adaptateur 12V 12V, chargeur et boîtier #LIT-C-8, Bloc pile rechargeable #CB-12FT, Câble d’alimentation #AD-12V, Adaptateur AC 6 à 12 #KIT-12V, Pile rechargeable de au lithium et chargeur AC avec de 3,6  m avec pinces crocodiles volts pour prise murale. 12 volts 7,0Ah avec boîtier en indicateur lumineux de recharge. pour connecter une pile 12 volts à plastique ABS résistant aux Compatible avec la plupart des une caméra. intempéries, chargeur AC, câble produits SPYPOINT. d’alimentation de 12’ /RFN ULTRA HIGH SPEED/ULTRA HAUTE VITESSE 16 GB Memory Card Carte Mémoire Boîtier de sécurité en métal Support pour caméra Câble d’alimentation de Carte mémoire SD 16GB #SB-200 Boîtier permettant de #MA-360, Support ajustable pour rechange #SD-16GB, carte mémoire SDHC sécuriser la caméra contre le vol. caméra, compatible avec toutes #PW-12FT, Câble d’alimentation de UHS-1 de 16  GB, ultra haute De plus, il la protège des bris caméras possédant une fixation rechange de 3,6  m pour brancher vitesse classe 10. pouvant être engendrés par les pour trépied standard de ¼-20”. la caméra au KIT-12V. ours ou autres animaux. Compa- Pivote sur 360° et s’incline de +/- tible avec les caméras SPYPOINT 90°. Aussi disponible en noir. SOLAR de 42 DEL. Les boîtiers de sécurités en metal peuvent  réduire les fonctionnalités sans fil du produit. Pour obtenir plus de renseignements sur les autres accessoires disponibles, rendez-vous au www.spypoint.com 16

Dépannage LOGICIEL EVO Voici la liste des messages de diagnostique possibles du logiciel EVO ac- compagnés de solutions pour résoudre la situation. Notez que vous verrez un message de diagnostic que si la caméra n’a pas été en mesure de se connecter à l’application LINK et que vous n’avez vu qu’une seule barre de signal clignotant sur la caméra. Message de Solutions possibles diagnostique L’utilisation d’une carte mémoire est nécessaire pour Votre carte SIM est verrouillée. enregistrer des vidéos et des photos. Erreur: Carte Insérer carte • Contactez le service à la clientèle de SPYPOINT. • Si vous oubliez d’insérer une carte SD et démarrez la SIM verrouillée mémoire caméra, vous recevrez une alerte SMS. Votre carte SIM est verrouillée et nécessite un code Erreur: Carte SIM PUK. La caméra ne peut accéder à la carte mémoire. verrouillée(PUK) • Contactez le service à la clientèle de SPYPOINT. • Éteindre la caméra et la rallumer. • Retirez la carte mémoire, puis l’insérer à nouveau. Erreur de la carte • La caméra doit utiliser la carte SIM Truphone fournie • Vérifiez si les contacts dorés sont propres. Erreur: Carte SIM avec la caméra. • Formatez la carte mémoire. non supportée La carte SIM ne détecte aucun signal. La carte SIM est manquante ou défectueuse. • Éteignez la caméra et allumez-la à nouveau. • Si le Test Réseau n’a pas réussi, sortez à l’extérieur ou Erreur: Pas de • Retirez la carte SIM et insérez-la de nouveau. La Erreur: Pas de approchez-vous d’une fenêtre et relancez le test carte SIM carte est insérée correctement lorsqu’un clic est service quelques fois si nécessaire pour obtenir toutes les entendu. informations du réseau cellulaire. La carte SIM est défectueuse. Il y a eu un problème de communication entre la • Éteignez l’appareil photo et allumez-le à nouveau caméra et le modem. Erreur: Carte SIM Erreur: Modem • Retirez la carte SIM et l’insérez à nouveau. • Éteignez l’appareil photo et allumez-le à nouveau 17

Dépannage Problème Solutions possibles • Rechargez la pile interne pour 24h-48h. Pendant le Photo / vidéo • Assurez-vous que le sujet se trouve dans la portée chargement, assurez-vous que la caméra est éteinte semble sombre du flash. et que le panneau solaire est tourné vers le bas afin la nuit qu’il n’interfère pas avec le processus de charge USB. • Vérifiez si la caméra est pointée vers le lever ou le Impossible • Vérifiez s’il y a des piles dans la caméra. coucher du soleil, ce qui peut faire déclencher d’allumer la • Vérifiez si les piles sont installées dans le bon sens. l’appareil. caméra • Faire la dernière mise à jour (disponible sur • La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter www.spypoint.com sous la section SUPPORT). Aucune personne au-delà de la portée des DEL infrarouges. Réduire la • Remplacez les piles alcalines ou rechargez le bloc ou aucun animal sensibilité de la caméra. pile lithium. sur les images • Le détecteur de mouvement peut détecter les animaux à travers le feuillage. • Enlevez les piles et les réinstaller. • S’assurer que l’arbre sur lequel est installée la La caméra ne • Remplacez les piles alcalines ou rechargez le bloc pile caméra est stable et sans mouvement. répond plus lithium. • Vérifiez s’il y a des piles dans la caméra. Impossible de • Remplacez les piles alcalines ou rechargez le bloc pile prendre des lithium. photos/vidéos • Vérifiez que la caméra est allumée. • La caméra est en mode PHOTO ou VIDÉO et la La lumière rouge lumière test clignote durant 30 secondes pour clignote devant la permettre à l’utilisateur de quitter les lieux sans être caméra photographié ou filmé. • Vérifiez le niveau de la pile car le flash peut cesser de fonctionner si le niveau de pile est bas, surtout si vous faites un vidéo. La caméra prend • Vérifiez qu’il y ait quelque chose en arrière plan du des photos / flash afin de refléter l’infrarouge vers la caméra. vidéos noires • Testez le flash dans une pièce sombre pour voir si vous êtes en mesure d’avoir des images ou des vidéos en noir et blanc. 18

Garantie & Réparation INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE DE RÉPARATION détendez-vous; vous êtes couverts GG Telecom réparera sans frais le produit ou le remplacera à sa discrétion par un produit équivalent, s’il présente un défaut de fabrication couvert par la garantie décrite précédemment. Les frais d’expédition pour nous faire parvenir un produit devront être assumés en tout temps par le client. GG Telecom prendra en charge les frais d’expédition seulement pour le renvoi des produits liés aux retours sous garantie. Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Le client devra assumer tous les frais d’expédition. IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de retour sans un RMA. (Autorisation de retour de marchandise) Il est essentiel de contacter GG Telecom avant d’effectuer un retour. Ce produit SPYPOINT, conçu par GG Télécom, est couvert d’une garantie 1. Avant d’envoyer un produit pour réparation, le client devra contacter de deux (2) ans incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la l’équipe de soutien technique au 1-888-779-7646 ou [email protected] date d’achat. Le coupon de caisse électronique est la preuve d’achat et car la plupart des problèmes peuvent être réglés par téléphone ou courriel. devra être présenté si la garantie est applicable. Cette garantie sera 2. Si un produit doit être retoruné, un numéro de RMA sera remis pour honorée dans le pays d’achat d’origine uniquement. autoriser le retour du produit et pour référence future. 3. Le reçu original ou une copie devra être inclus au colis préparé pour Cette garantie de GG Telecom ne s’applique pas : (a) à des parties consom- GG Telecom. mables, incluant sans s’y limiter les batteries, dont les performances sont 4. Le numéro de RMA devra être inscrit sur l’extérieur du colis et conçues pour diminuer au fil du temps; (b) aux dommages causés par envoyé à : une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation avec un autre produit, la négligence, accident, contact avec du liquide, feu, tremblement de CANADA États-Unis terre ou toutes autres causes externes; (c) aux produits de GG Telecom GG Telecom GG Telecom achetés en ligne d’un détaillant non autorisé; (d) aux produits qui ont 120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78 subi des modifications ou altérations; (e) à des dommages esthétiques Victoriaville, QC Swanton, VT 05488 incluant sans s’y limiter les rayures ou le bris de plastique; (f) aux G6T 0N5 dommages causés par l’utilisation du produit en dehors des recommandations de GG Telecom. Le client est tenu responsable des pertes ou des dommages aux produits qui pourraient survenir lors du transport vers GG Télécom. Il est recommandé d’utiliser une méthode d’expédition associé à un numéro de suivi afin d’assurer la protection des produits. WWW.SPYPOINT.COM 19

Réglementation RÈGLEMENTS FCC Article 15 des règlements du FCC Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible sur une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre appareil hors fonction, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes: • Réorientez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Toute modification ou tout changement effectué à cet appareil sans l’accord des parties responsables de l’homologation peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil doit s’effectuer selon deux conditions : 1) cet appareil doit ne pas provoquer d’interférences néfastes, et 2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provo- quer un fonctionnement indésirable. 20