4-414-237-21(1) Home Theatre Mode d’emploi Manual de instrucciones FR ES System Bedienungsanleitung DE ©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia HT-FS30
Traitement des appareils AVERTISSEMENT électriques et électroniques en fin de N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, vie (Applicable dans les comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. pays de l’Union Européenne et aux Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas autres pays européens l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. disposant de systèmes Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies de collecte sélective) allumées, sur l’appareil. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, de collecte approprié pour le recyclage des n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne équipements électriques et électroniques. En vous placez pas d’objets remplis de liquide, comme des assurant que ce produit sont mis au rebut de façon vases, sur l’appareil. appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il traitement pourrait provoquer sur l’environnement et reste branché sur la prise murale, même si l’appareil sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux proprement dit a été mis hors tension. contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au La fiche principale étant utilisée pour déconnecter sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point une prise secteur aisément accessible. Si vous de vente où vous avez acheté le produit. remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Elimination des piles et accumulateurs usagés N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles (Applicable dans les sont installées à une chaleur excessive, comme aux pays de l’Union rayons du soleil, un feu, etc. Européenne et aux autres pays européens Usage intérieur exclusif. disposant de systèmes de collecte sélective) Remarque aux clients : les Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou informations suivantes sont sur les emballages, indique que les piles et uniquement applicables aux accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas équipements vendus dans des pays où être traités comme de simples déchets ménagers. les directives UE sont en vigueur. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, combiné avec un symbole chimique. Les symboles 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés représentant autorisé pour les questions de lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de compatibilité électromagnétique (EMC) et la mercure ou 0,004% de plomb. sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, mis au rebut de façon appropriée, vous participez Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou activement à la prévention des conséquences négatives à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur coordonnées contenues dans les documents relatifs l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage au SAV ou la garantie. des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, 2FR
il conviendra de vous rapprocher d’un service Concernant l’emplacement technique qualifié pour effectuer son remplacement. • Installez le système dans un endroit correctement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et un point de collecte approprié vous vous assurez que la prolonger la durée de vie de votre système. pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée • N’installez pas le système à proximité de sources de correctement. chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les soleil, à une poussière excessive ou à des chocs piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre mécaniques. appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. • À l’arrière du caisson de graves, ne placez aucun objet Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et de collecte approprié pour le recyclage. provoquer des dysfonctionnements. Pour toute information complémentaire au sujet du • Ne recouvrez pas la grille du caisson de graves. recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, • N’installez pas le système à proximité d’appareils tels vous pouvez contacter votre municipalité, votre qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un déchetterie locale ou le point de vente où vous avez magnétophone. (Si le système est utilisé acheté ce produit. conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet Précautions appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Il est très probable que cela se produise en particulier si vous utilisez une antenne Concernant la sécurité intérieure. Par conséquent, il est recommandé • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur d’utiliser une antenne extérieure.) du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un • Faites attention lorsque vous installez le système sur technicien qualifié avant de le remettre en marche. des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), • Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous car vous risquez de les tacher et de les décolorer. risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore Concernant le fonctionnement d’endommager le système. Avant de raccorder d’autres appareils, assurez-vous Concernant les sources d’éteindre et de débrancher le système. d’alimentation Si l’écran du téléviseur situé à • Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la proximité présente des irrégularités tension de fonctionnement est identique à celle de de couleurs votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées l’arrière du caisson de graves. sur certains types de téléviseurs. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant En cas d’irrégularités de couleurs... une période prolongée, assurez-vous de le débrancher Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis de la prise murale. Pour débrancher le cordon remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. • Le cordon d’alimentation doit être remplacé En cas d’irrégularités de couleurs uniquement dans un centre de service après-vente persistantes... qualifié. Éloignez davantage le caisson de graves ou les enceintes du système du téléviseur. Concernant l’accumulation de chaleur Concernant l’entretien Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer le système continuellement à un volume élevé, la ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des brûler, ne touchez pas le système. problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. suite 3FR
Copyrights Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres pays. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « PlayStation® » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. 4FR
Table des matieres Précautions ...............................................3 Configuration avancée Mise en route Contrôle de l’appareil Sony raccordé à Déballage .................................................6 l’aide de la télécommande .............. 31 Index des composants et des Modification des affectations des touches commandes ........................................8 de sélection d’entrée de la Positionnement du système....................11 télécommande ................................. 34 Raccordement de l’enceinte ...................14 Sélections et réglages à l’aide du menu de Raccordement du téléviseur, du lecteur, l’amplificateur................................. 36 etc.....................................................15 Informations Raccordement d’un autre appareil .........17 complémentaires Raccordement du fil d’antenne FM .......18 Dépannage............................................. 40 Raccordement du cordon Caractéristiques ..................................... 43 d’alimentation..................................19 Index...................................................... 45 Préparation de « BRAVIA » Sync .........19 Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé ...........................................20 Options de lecture Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .......21 Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync .................................................21 Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie .....................24 Fonctions du tuner Écoute de la radio...................................25 Programmation de stations radio ...........26 Écoute des stations radio prédéfinies .....26 Attribution de noms aux stations prédéfinies .......................................27 Affichage de la fréquence ou du nom de la station sur l’affichage du panneau frontal...............................................28 Utilisation du Radio Data System (RDS)...............................................29 Fonction Surround Reproduction de l’effet surround ...........30 5FR
Mise en route Déballage • Caisson de graves • Fil d’antenne FM (1) • Télécommande (RM-AAU114) (SA-WFS30) (1) (1) • Cordon optique numérique pour téléviseur (2,5 m) (1) • Enceinte (SS-TSB105) (2) • Piles AA (R6) (2) • Mode d’emploi (1) • Garantie (1) 6FR
Insertion des piles dans la télécommande Mise en route Insérez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant du caisson de graves. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande. 7FR
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Panneau supérieur (caisson de graves) A ?/1 (bouton d’alimentation) E Affichage du panneau frontal Appuyez pour mettre le système sous Permet de vérifier l’état du système. tension ou hors tension. B INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. À chaque pression sur la touche, la source d’entrée change de manière cyclique comme suit : TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV… C VOLUME +/– Appuyez sur cette touche pour régler le volume du système. D (capteur de télécommande) Dirigez la télécommande ici. 8FR
Affichage du panneau frontal (caisson de graves) Mise en route A Témoins du format audio D COAX/OPT S’allument en fonction du format audio S’allume lorsqu’une prise d’entrée inséré dans le système. numérique (COAX ou OPT) est utilisée. LPCM : PCM linéaire E TUNED (page 26) TrueHD : Dolby TrueHD S’allume lorsqu’il est syntonisé sur une D : Dolby Digital station radio FM. D+ : Dolby Digital Plus F ST (page 26) DTS S’allume lorsqu’un programme stéréo FM DTS 96/24* est capté. DTS-HD LBR : DTS-HD Low Bit Rate G Zone d’affichage des messages DTS-HD MSTR : DTS-HD Master Audio Affiche le volume, la source d’entrée DTS-HD HI-RES : DTS-HD High sélectionnée, etc. Resolution Audio H MUTING * S’allume uniquement lorsqu’un signal DTS 96/ S’allume lorsque le son est désactivé. 24 est émis alors que « 2CH STEREO » est sélectionné comme champ acoustique. Si vous sélectionnez un champ acoustique autre que « 2CH STEREO », il ne s’allume pas. B NIGHT (page 37) S’allume en NIGHT MODE. C HDMI (page 15) S’allume lorsqu’un signal HDMI est émis ou lorsqu’un signal Audio Return Channel (ARC) est émis à ce moment-là vers le système alors que « TV » est sélectionné comme source d’entrée. suite 9FR
B Touches de sélection d’entrée Télécommande Appuyez sur l’une des touches pour Cette section décrit le fonctionnement des sélectionner l’appareil que vous souhaitez touches du caisson de graves et des enceintes. utiliser. Pour plus de détails sur le fonctionnement des C AMP MENU (page 36) touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à la D SOUND FIELD +/– (page 30) page 31. E (silence) Remarque F 2 +/– • Dirigez la télécommande vers le capteur de Appuyez pour régler le volume. télécommande ( ) à l’avant du caisson de graves. G C, X, x, c ou Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection. H AUTO VOL (volume) Appuyez pour réduire les fluctuations du volume pendant la lecture de sources audio ou de programmes (fonction ADVANCED AUTO VOLUME). Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le son d’une publicité est plus fort que celui des programmes TV. Remarques • La fonction AUTO VOL (volume) ne convient pas à l’écoute de CD. • La fonction AUTO VOL (volume) est activée uniquement lorsque Dolby Digital, DTS et PCM linéaire sont émis vers le système. Si vous basculez vers une autre source d’entrée, il est possible que le son soit plus fort qu’auparavant. * Les touches 5, N et SOUND FIELD + sont munies d’un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement. A ?/1 (marche/veille) 10FR
Positionnement du système Mise en route Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer l’enceinte. Enceinte (G) Enceinte (D) Caisson de graves Remarques • N’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du caisson de graves. • Ne recouvrez pas la grille du caisson de graves. • Il est recommandé de placer le caisson de graves sur le rebord avant d’une table, d’un meuble, etc., pour que le signal de la télécommande soit correctement reçu. Installation des enceintes sur une surface plane Pour utiliser les enceintes de manière optimale, installez les enceintes gauche et droite à la même distance (jusqu’à 7 m (A et B)) de la position d’écoute. Enceinte (G) Enceinte (D) Caisson de graves Téléviseur • Placez les deux enceintes à la même distance de la position d’écoute (pour former un triangle isocèle). • Les enceintes doivent être éloignées d’au moins 0,6 m l’une de l’autre. • Placez les enceintes à l’avant du téléviseur. Assurez-vous qu’aucun obstacle réfléchissant ne se trouve sur le parcours des enceintes. suite 11FR
• Les deux enceintes doivent être dirigées droit devant. Ne placez pas les enceintes en angle. Correct Incorrect • Il est recommandé de placer les enceintes sur le rebord d’une table, d’un meuble, etc., pour éviter la réflexion acoustique. Vue latérale Recommandé Pour installer les enceintes au mur Vous pouvez installer vos enceintes au mur. 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 4 mm Plus de 25 mm Orifice situé à 4,6 mm l’arrière de l’enceinte 10 mm 2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 5 à 7 mm. 5 à 7 mm 12FR
3 Accrochez les enceintes aux vis. Mise en route 4,6 mm 10 mm Arrière de l’enceinte Remarques • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et attachez-les au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical et plat muni d’un renforcement. • Consultez un revendeur d’outillage ou un installateur pour obtenir des informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 13FR
Raccordement de l’enceinte Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’SPEAKERS de couleur correspondante. Arrière du caisson de graves Blanc Rouge (enceinte (D)) (enceinte (G)) Cordon d’enceinte Enceinte (G) Enceinte (D) 14FR
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc. Mise en route Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au système à l’aide d’un câble HDMI. L’utilisation peut être simplifiée en raccordant un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? » (page 21). Il est recommandé de connecter à ce système des produits équipés de « BRAVIA » Sync. « PlayStation®3 » etc. Téléviseur HDMI OUT Câble HDMI Câble HDMI HDMI IN (ARC) (non fourni) (non fourni) Cordon optique numérique OUT - Sortie audio numérique (optique) pour téléviseur (fourni) Arrière du caisson de graves Lecteur Blu-ray Disc, Tuner satellite ou tuner de télévision Lecteur DVD, etc. par câble, etc. doté d’une prise HDMI Câble HDMI Câble HDMI HDMI OUT (non fourni) (non fourni) HDMI OUT suite 15FR
Remarques • Toutes les prises HDMI du système fonctionnent de la même manière. Si vous souhaitez raccorder un lecteur DVD en plus d’un lecteur Blu-ray Disc, utilisez une prise HDMI disponible. • Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise HDMI du téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur au système à l’aide du cordon optique numérique (page 38). • Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Return Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). • La fonction Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée. Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée, utilisez un câble optique numérique. • Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP (page 38). • Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents appareils au système en utilisant les prises DIGITAL INPUT OPT et HDMI. Conseil • Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur. 16FR
Raccordement d’un autre appareil Mise en route Lorsque vous raccordez un appareil qui ne possède pas de prises HDMI, comme par exemple une « PlayStation®2 », un lecteur DVD, un tuner satellite ou un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 20). Tuner satellite ou tuner de télévision par câble, etc. dépourvu d’une prise HDMI* Cordon optique OUT - Sortie audio numérique (non fourni) numérique (optique) Vers la prise VIDEO IN du téléviseur. Arrière du caisson de graves Autre appareil audio, etc. Lecteur DVD, etc.* Cordon coaxial numérique (non fourni) OUT - Sortie audio numérique (coaxial) Cordon audio (non fourni) Signal audio OUT Vers la prise VIDEO IN du téléviseur. * Lors du raccordement de l'appareil indiqué par un astérisque sur l'illustration ci-dessus, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF ». 17FR
Raccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. Fil d’antenne FM (fourni) Arrière du caisson de graves Prise FM 75 Ω COAXIAL Remarques • Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM. • Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible. • N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable. • Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne. Conseil • Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le caisson de graves à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Antenne FM extérieure Arrière du caisson de graves 18FR
Raccordement du cordon Mise en route ?/1 d’alimentation Avant de brancher le cordon d’alimentation dans Touches une prise murale, raccordez tous les autres de appareils et le téléviseur au système. sélection d’entrée Remarques • Une fois le cordon d’alimentation branché, attendez environ 15 secondes avant de mettre l’appareil sous tension en appuyant sur ?/1 sur le panneau supérieur. • Raccordez le système à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le système, débranchez immédiatement la fiche AMP principale de la prise secteur. MENU C, X, x, c, Préparation de « BRAVIA » Sync 1 Veillez à ce que le système soit raccordé au téléviseur et à l’appareil à Vous pouvez utiliser un autre appareil à l’aide l’aide de câbles HDMI (non fournis). d’une seule télécommande en raccordant un 2 Mettez sous tension le système, le appareil Sony compatible avec « BRAVIA » téléviseur et l’appareil raccordé. Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la 3 Sélectionnez l’entrée du système et l’entrée HDMI du TV (BD/DVD, GAME ou fonction Commande pour HDMI pour l’appareil SAT/CATV) afin qu’une image d’un raccordé. appareil raccordé soit affichée. Si vous utilisez un téléviseur Sony équipé de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez 4 Affichez la liste des appareils HDMI sur régler la fonction Commande pour HDMI sur le le menu du téléviseur, puis activez la téléviseur pour régler simultanément la fonction fonction Commande pour HDMI pour Commande pour HDMI du système et de l’autre l’appareil raccordé. appareil raccordé. La fonction Commande pour HDMI du système et de l’appareil raccordé est simultanément activée. Une fois le réglage terminé, « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Remarque • Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci. suite 19FR
Si « COMPLETE » n’apparaît pas • Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de après exécution des étapes ci- l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci. dessus Activez séparément la fonction Commande pour HDMI du système et de l’appareil raccordé. Désactivation de la fonction Par défaut, la fonction Commande pour HDMI Commande pour HDMI du système est réglée sur « ON ». Désactivez la fonction Commande pour HDMI 1 Appuyez sur AMP MENU. lorsque vous raccordez l’appareil non 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à compatible avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne dispose pas de prises HDMI, etc. ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner AMP « ON ». MENU C, X, x, c, La fonction Commande pour HDMI est activée. 5 Appuyez sur AMP MENU. 1 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. 6 Sélectionnez l’entrée du système 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis connectée à l’appareil pour lequel vous appuyez sur ou c. souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI (BD/DVD, GAME 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner ou SAT/CATV). « CTRL HDMI », puis appuyez sur 7 Activez la fonction Commande pour ou c. HDMI de l’appareil raccordé. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner Pour plus de détails sur le réglage de « OFF ». l’appareil raccordé, reportez-vous au mode 5 Appuyez sur AMP MENU. d’emploi de celui-ci. Le menu AMP est désactivé. Si vous ajoutez ou reconnectez un appareil Réglage de sortie du son Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19) et « Si de l’appareil raccordé « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution Pour émettre le son numérique multicanaux, des étapes ci-dessus ». vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur Remarques l’appareil raccordé. • Si la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil Par exemple, pour un lecteur Blu-ray Disc, raccordé ne peut pas être définie simultanément lors vérifiez que « Audio (HDMI) » est réglé sur du réglage « CONTROL FOR HDMI » du téléviseur, « Auto ». réglez la fonction Commande pour HDMI à l’aide du Pour plus d’informations, reportez-vous au menu de l’appareil raccordé. mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. 20FR
Utilisation des fonctions Options de lecture « BRAVIA » Sync Qu’est-ce que « BRAVIA » Options de lecture Sync ? Mise hors tension du système En connectant un appareil compatible avec la Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un l’aide de la touche d’alimentation de sa câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est télécommande, le système et l’appareil raccordé simplifié grâce aux fonctions suivantes : sont mis hors tension automatiquement. • Mise hors tension du système (page 21) À propos de la mise sous tension • Commande du son du système (page 21) du système • Audio Return Channel (ARC) (page 22) Le système se met automatiquement sous • Lecture une touche (page 22) tension en même temps que le téléviseur si le son était émis par les enceintes du système la Les fonctions d’origine de Sony répertoriées dernière fois que vous avez mis le téléviseur hors ci-dessous peuvent également être utilisées avec tension. les produits compatibles avec « BRAVIA » Pour mettre sous tension l’appareil raccordé Sync. autre que le système, vous devez faire Remarque fonctionner cet appareil individuellement. • Certains produits peuvent ne pas prendre en charge Vous pouvez mettre sous tension l’appareil ces fonctions. raccordé à partir du menu d’accueil du téléviseur. • Économie d’énergie (page 22) Remarques • Scene Select (page 22) • Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le • Home Theatre Control (page 23) son est émis par les enceintes du téléviseur, le système ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise « BRAVIA » Sync est compatible avec les sous tension du téléviseur. téléviseurs Sony, les lecteurs Blu-ray Disc/DVD, • Selon la méthode de raccordement utilisée, il est les amplificateurs AV, etc., avec la fonction possible que l’appareil raccordé ne puisse pas être mis Commande pour HDMI. hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. CONTROL FOR HDMI est une norme de fonction de contrôle mutuel utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI Commande du son du système (High-Definition Multimedia Interface). Une simple opération permet d’écouter le son du Remarques téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du • Les fonctions précédentes peuvent être utilisées avec système. Vous pouvez également régler le les appareils d’une autre marque que Sony ; toutefois, volume et couper le son du système à l’aide de la la compatibilité de ces appareils avec la spécification télécommande du téléviseur. HDMI CEC n’est pas garantie. • En fonction de l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil. suite 21FR
Appuyez sur ?/1 pour mettre le système Conseil sous tension. • Le système ne se met pas sous tension en même temps Le son est reproduit par les enceintes du système. que le téléviseur si le son était émis par l’enceinte du Le son est à nouveau émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avez mis celui-ci téléviseur lorsque vous mettez le système hors hors tension. Toutefois, vous pouvez bénéficier des tension. images et du son de cet appareil sur le téléviseur. Remarques • Si le téléviseur est mis sous tension avant ce système, Économie d’énergie le son ne sera pas émis immédiatement par le Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync téléviseur. est raccordé au système, vous pouvez réduire la • Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le volume du système à l’aide de la télécommande du téléviseur, le consommation électrique en mode veille en niveau du volume apparaît sur l’écran du téléviseur, arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque exactement comme lorsque vous réglez directement le le téléviseur est éteint. volume du téléviseur. Dans ce cas, le niveau du Cette fonction est activée lorsque le réglage par volume affiché sur l’écran du téléviseur peut être défaut est sélectionné. différent de celui qui apparaît sur l’affichage du Si vous utilisez un téléviseur non compatible panneau frontal du système. avec « BRAVIA » Sync, réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le menu AMP car la Audio Return Channel (ARC) fonction d’économie d’énergie risque d’être activée en permanence sur votre téléviseur. Si le téléviseur est compatible avec la Pour plus d’informations, reportez-vous à la technologie Audio Return Channel (ARC), un section « Utilisation de la fonction d’économie raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie d’énergie lors du passage du signal HDMI également un signal audio numérique du (PASS THRU) » (page 38). téléviseur au système. Pour écouter le son du Remarques téléviseur à partir du système, il n’est pas • Cette fonction est disponible uniquement lorsque nécessaire de procéder à un raccordement audio « CTRL HDMI » est réglé sur « ON » dans le menu distinct. AMP. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction • Le système consomme environ 1 watt d’énergie, Audio Return Channel (ARC), raccordez le même s’il est hors tension (mode veille active) système au téléviseur à l’aide d’un cordon lorsque « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le optique numérique et réglez l’« ARC » sur menu AMP. « OFF » dans le menu AMP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la fonction Audio Return Scene Select Channel (ARC) » (page 38). Si un téléviseur compatible « Scene Select » est raccordé au système, le champ acoustique Lecture une touche change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le Lors de la lecture d’un appareil raccordé au téléviseur raccordé. système, le système et le téléviseur raccordé sont Appuyez sur la touche Scene Select de la mis sous tension automatiquement et sont télécommande du téléviseur. basculés vers l’entrée HDMI appropriée. Le champ acoustique change automatiquement Remarque et est optimisé en fonction du programme en • Selon le téléviseur, il est possible que le début du cours de lecture sur le téléviseur raccordé. programme ne soit pas émis. 22FR
Dans ce cas, vérifiez les spécifications de Home Theatre Control l’appareil raccordé. Si un téléviseur compatible « Home Theatre • Lorsque « TV » est sélectionné comme source Control » est raccordé au système, une icône d’entrée du système, les signaux vidéo émis par représentant les applications Internet apparaît sur l’intermédiaire de la prise d’entrée HDMI (BD/ Options de lecture le téléviseur raccordé. Vous pouvez changer de DVD, GAME, SAT/CATV) sélectionnée la source d’entrée ou de champs acoustiques à dernière fois sont émis depuis la prise HDMI l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous TV OUT. pouvez également régler le niveau des graves et • Ce système prend en charge la transmission des aigus de l’enceinte lors du réglage de la Deep Colour, « x.v.Colour » et 3D. qualité audio. • Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo Remarque (lecteur Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray • Pour utiliser la fonction « Home Theatre Control », Disc, « PlayStation®3 », etc.) au système à votre téléviseur doit pouvoir accéder à un service à l’aide de câbles High Speed HDMI, mettez des large bande. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi lunettes 3D, puis activez la lecture du contenu fourni avec le téléviseur. compatible 3D. Remarques sur les connexions HDMI • Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement. • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. • Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de cet appareil. • Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé. • Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture. • Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. 23FR
Source Appareil reconnu Fonctionnement du d’entrée GAME Jeu vidéo, etc., raccordé à la système à l’aide de la prise GAME IN télécommande fournie SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc., raccordé à la prise SAT/CATV IN VIDEO Lecteur DVD, etc., raccordé à la ?/1 prise VIDEO IN LINE IN Lecteur CD, etc, raccordé à la prise LINE IN Touches TUNER FM Radio FM intégrée de sélection d’entrée 4 Pour l’appareil vidéo, remplacez l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI que vous avez choisie à l’étape 3. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 5 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/–. Conseils • Lorsque vous raccordez un appareil compatible avec « BRAVIA » Sync, les étapes 2 à 4 sont exécutées automatiquement. • Lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync, le son peut être émis par l’enceinte du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum. 2 +/– 1 Mettez en mode de lecture l’appareil raccordé. 2 Mettez le système sous tension. 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches de sélection d’entrée pour que la source d’entrée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Source Appareil reconnu d’entrée TV Téléviseur, etc. raccordé à la prise TV IN BD/DVD Lecteur Blu-ray Disc, etc., raccordé à la prise BD/DVD IN 24FR
3 Tout en maintenant la touche SHIFT (1) enfoncée, appuyez sur les touches Fonctions du tuner numériques (2) pour entrer la fréquence. Écoute de la radio Exemple : 88,00 MHz Vous pouvez entrer directement la fréquence Tout en maintenant la touche SHIFT d’une station à l’aide des touches numériques. enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0. Fonctions du tuner Touches TUNER numériques ENTER D.TUNING 4 Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur ENTER. Si vous ne pouvez pas syntoniser une station Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 à 4. Si vous ne parvenez toujours pas à syntoniser une station, il est probable que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région. SHIFT 1 Appuyez sur TUNER. « TUNER FM » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 2 Appuyez sur D.TUNING. 25FR
5 Appuyez sur . Programmation de « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée. stations radio Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer d’autres stations. Pour modifier le numéro prédéfini Recommencez à partir de l’étape 3 de la section « Programmation de stations radio ». Écoute des stations radio TUNER prédéfinies Commencez par présélectionner des stations MEMORY radio dans la mémoire du système (voir « Programmation de stations radio » (page 26)). ?/1 C, X, x, c, TUNER TUNING +/– 1 Appuyez sur TUNER. 2 Maintenez la touche TUNING +/– enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique débute. C, X, x, c, Le balayage s’arrête lorsque le système syntonise une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allume sur l’affichage du panneau frontal. MENU TUNING 3 Appuyez sur MEMORY. +/– Un numéro prédéfini apparaît dans l’affichage du panneau frontal. PRESET 2 +/– +/– 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est réglée. 26FR
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie. Attribution de noms aux Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système se règle sur une station stations prédéfinies prédéfinie. Vous pouvez saisir un nom pour les stations Vous pouvez sélectionner directement le prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ ») numéro prédéfini en appuyant sur les apparaissent sur l’affichage du panneau frontal Fonctions du tuner touches numériques tout en maintenant la lorsqu’une station est sélectionnée. touche SHIFT enfoncée. Vous pouvez entrer un nom de 10 caractères 3 Réglez le volume en appuyant sur maximum. 2 +/–. Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi pour chaque station prédéfinie. Pour écouter des stations radio Remarque non prédéfinies • Vous ne pouvez pas affecter de nom à une station Utilisez la syntonisation manuelle ou présélectionnée dont vous captez le signal Radio Data automatique. System (RDS) (page 29). Pour le réglage manuel, reportez-vous à la section « Écoute de la radio » (page 25). Pour le réglage automatique, maintenez la touche TUNING +/– enfoncée à l’étape 2. Le balayage automatique s’arrête lorsque le système se règle sur une station. Pour arrêter le réglage automatique lorsqu’il est en cours, appuyez sur TUNING +/–. TUNER Si un programme FM présente des parasites Si un programme FM présente des parasites, vous pouvez sélectionner la réception mono. Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais la réception s’améliorera. 1 Appuyez sur MENU. C, X, x, c, 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez MENU sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « MONO ». PRESET • STEREO : réception stéréo. +/– • MONO : réception mono. 4 Appuyez sur . Le réglage est effectué. 5 Appuyez sur MENU. Conseil 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est réglée. • Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne FM (fourni). suite 27FR
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie Affichage de la fréquence pour laquelle vous souhaitez créer un nom. ou du nom de la station sur 3 Appuyez sur MENU. l’affichage du panneau 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à frontal ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. 5 Appuyez sur . 6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/x/c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante. Des lettres, des chiffres et d’autres symboles peuvent être saisis pour un nom de station radio. Si vous saisissez un caractère DISPLAY erroné Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. 7 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du Appuyez sur DISPLAY. panneau frontal et le nom de la station est Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le enregistré. nom de la station et la fréquence alternent sur l’affichage du panneau frontal. Conseils 8 Appuyez sur MENU. • Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un nom pour une station prédéfinie. Conseil • Après quelques secondes, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la • Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du station. panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. 28FR
Utilisation du Radio Data System (RDS) Qu’est-ce que le Radio Data System ? Fonctions du tuner Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station.* * Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS ou ne fournissent pas le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, consultez vos stations radio locales pour plus d’informations sur les services RDS dans votre région. Réception d’émissions RDS Sélectionnez simplement une station. Lorsque vous sélectionnez une station qui propose les services RDS, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.* * Si aucune émission RDS n’est captée, le nom de la station n’apparaît pas dans l’affichage du panneau frontal, sauf si vous l’avez défini manuellement. Remarque • Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station sélectionnée ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est de faible puissance. Conseil • Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. 29FR
* « P.AUDIO » s’affiche uniquement lorsque la source d’entrée est LINE IN. Fonction Surround Le réglage par défaut de la fonction du champ Reproduction de l’effet acoustique du système est « STANDARD ». surround Champs acoustiques disponibles Ce système peut créer le son surround Champ Effet multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des acoustique champs acoustiques préprogrammés et optimisés STANDARD Convient à diverses sources. du système. MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair. Vérification du champ DRAMA Convient aux pièces de théâtre télévisées. acoustique NEWS Reproduit clairement la voix du commentateur. SPORTS Reproduit le son réaliste et clair des commentaires de suivi avec des effets surround tels que les acclamations, etc. GAMING Reproduit le son puissant et réaliste adapté aux jeux vidéo. MUSIC Convient aux programmes musicaux ou aux vidéos musicales des Blu-ray Disc/DVD. 2CH STEREO Convient aux CD musicaux. SOUND P.AUDIO Compense la perte de la plage haute FIELD +/– fréquence due à la compression audio, offrant une reproduction Appuyez sur SOUND FIELD +/–. sonore riche et vivante pour les Le champ acoustique en cours apparaît sur sources audio telles que les l’affichage du panneau frontal. téléphones intelligents et les lecteurs audio portables. Activé lorsque la source d’entrée est LINE IN. Conseils Sélection du champ • Vous pouvez définir un champ acoustique différent pour chaque source d’entrée. acoustique • Si vous appuyez sur la touche THEATRE de la Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/–. télécommande d’un téléviseur Sony lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ acoustique À chaque pression sur la touche SOUND FIELD bascule sur « MOVIE » (certains téléviseurs Sony +/–, l’affichage change de manière cyclique dans n’incluent pas cette fonction). l’ordre suivant : STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAMING y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO* y STANDARD … 30FR
* Les touches 5, N et SOUND FIELD + sont munies d’un point tactile. Utilisez-les comme guide Configuration avancée pendant le fonctionnement. Contrôle de l’appareil Pour commander l’appareil Sony raccordé à l’aide de 1 Appuyez sur l’une des touches de sélection d’entrée 3 (BD/DVD, GAME, la télécommande SAT/CATV, TV ou VIDEO) pour sélectionner l’appareil que vous Vous pouvez commander l’appareil Sony souhaitez utiliser. raccordé à l’aide de la télécommande de ce Vous pouvez à présent commander système. l’appareil affecté à la touche de sélection Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent d’entrée sélectionnée. Configuration avancée pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez- les à l’aide de la télécommande fournie avec 2 En vous reportant au tableau suivant, appuyez sur la touche correspondant à l’appareil. l’opération souhaitée. Opérations communes Touche de la Fonction télécommande 1 TV ?/1 Permet de mettre sous AV ?/1 tension ou hors tension le (marche/veille) téléviseur Sony ou l’appareil audio/vidéo que la télécommande est configurée pour contrôler. Appuyez simultanément sur 1 TV ?/1/AV ?/1 et 2 ?/1 pour mettre hors tension le système et tous les autres appareils que la télécommande est configurée pour contrôler (SYSTEM STANDBY). 4 ENTER Permet de valider la sélection. Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur 4 ENTER. 7 TOOLS/OPTIONS Permet d’accéder à différentes options d’affichage et de modifier/ d’effectuer des réglages selon la source et le format d’affichage. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. suite 31FR
Touche de la Fonction Touche de la Fonction télécommande télécommande w; Touches de couleur Permettent d’afficher un 8 MENU/HOME Permet de sélectionner des guide d’utilisation à chaînes ou des sources l’écran du téléviseur d’entrée et de modifier les lorsque des touches de paramètres de votre couleur sont disponibles. téléviseur. Suivez le guide qs PROG +/–/c/C En mode TV : permet de d’utilisation pour exécuter sélectionner la chaîne l’opération sélectionnée. suivante (+) ou précédente wh Touches numériques Permettent de sélectionner (–). directement les chaînes et En mode Télétexte : les plages. permet de sélectionner la Pour le téléviseur, tout en page suivante (c) ou maintenant la touche précédente (C). qf TV (jaune) enfoncée, qg (Sourdine) Permet de désactiver le appuyez sur les touches son. numériques afin de qh 2 +/– Permet de régler le sélectionner des chaînes. volume. Pour un autre appareil, tout en maintenant la touche qj O RETURN/EXIT Permet de revenir à l’écran qd SHIFT enfoncée, précédent d’un menu appuyez sur les touches affiché. numériques afin de qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner sélectionner des chaînes ou un élément du menu et de des plages. valider la sélection. ql (Guide) Permet d’afficher le guide Pour commander un téléviseur lorsque vous regardez des chaînes analogiques ou Tout en maintenant la touche qf TV (jaune) numériques. enfoncée, appuyez sur les touches dotées d’un point jaune ou d’une indication jaune. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. Touche de la Fonction wd DIGITAL Permet de passer en mode télécommande numérique. 4 Permet de revenir à la wf ANALOG Permet de passer en mode (Chaîne précédente) chaîne que vous avez analogique. regardée précédemment. wg / (Télétexte) Permet d’afficher le 5 / (Affichage En mode numérique : télétexte. des infos/du affiche de brèves télétexte) informations sur le wk t/ (Sélection En mode TV : permet de programme actuellement d’entrée/Maintien du sélectionner l’entrée. regardé. texte) En mode Télétexte En mode analogique : analogique : permet de affiche des informations, maintenir la page en cours. telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. En mode Télétexte : affiche les informations masquées (par exemples, les réponses à un questionnaire). 32FR
Pour commander l’enregistreur Pour commander le lecteur DVD/ DVD/enregistreur Blu-ray Disc lecteur Blu-ray Disc Touche de la Fonction Touche de la Fonction télécommande télécommande 6 Permet de basculer vers 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance retour ou une avance rapides sur le disque rapides sur le disque Configuration avancée lorsque vous appuyez sur lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la ces touches pendant la lecture. lecture. 0 ./> Permet d’accéder au début 0 ./> Permet d’accéder au début du chapitre ou de la plage du chapitre ou de la plage qui précède ou qui suit. qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ Touches de mode de qa N (lecture)/ Touches de mode de X (pause, appuyez à lecture. X (pause, appuyez à lecture. nouveau pour nouveau pour reprendre une lecture reprendre une lecture normale)/x (arrêt) normale)/x (arrêt) qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de un élément du menu et de valider la sélection. valider la sélection. wa Permet de sélectionner le wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres langue des sous-titres lorsque des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont multilingues sont enregistrés sur un BD- enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg enfoncée, appuyez sur CLEAR. wg CLEAR. suite 33FR
Pour commander un HDD/DVD Pour commander le SAT COMBO Touche de la Fonction télécommande Touche de la Fonction télécommande 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 6 Permet de basculer vers qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner d’autres angles de vue un élément du menu et de lorsque le DVD VIDEO en valider la sélection. contient plusieurs. ql (Guide) Permet d’afficher le menu 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. de guidage. 9 m/M Permettent d’effectuer un wg / (Télétexte) Permet d’afficher le retour ou une avance télétexte. rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur Remarque ces touches pendant la • Les explications ci-dessus sont données à titre lecture. d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que 0 ./> Permet de spécifier le les opérations précédentes fonctionnent différemment chapitre ou la plage qui ou que vous ne puissiez pas les réaliser. précède ou qui suit. qa N (lecture)/ Touches de mode de X (pause, appuyez à lecture. Modification des nouveau pour reprendre une lecture affectations des touches normale)/x (arrêt) qk C, X, x, c, Permettent de déplacer la de sélection d’entrée de la surbrillance (curseur) et de télécommande sélectionner l’élément. wa Permet de sélectionner le Vous pouvez modifier les paramètres par défaut format ou la plage audio. des touches de sélection d’entrée afin de pouvoir ws Permet de sélectionner la utiliser l’appareil Sony dans votre système. Par langue des sous-titres exemple, si vous raccordez un lecteur Blu-ray lorsque des sous-titres Disc à la prise BD/DVD sur le système, vous multilingues sont pouvez régler la touche BD/DVD sur cette enregistrés sur un BD- télécommande afin qu’elle commande le lecteur ROM/DVD VIDEO. Blu-ray Disc. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu Vous ne pouvez pas modifier les affectations des supérieur/menu du disque. touches TV et TUNER de la télécommande. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR. 34FR
AV ?/1 4 Relâchez la touche numérique t/ sélectionnée à l’étape 3, puis relâchez ?/1 la touche AV ?/1. Exemple : Relâchez 1, puis AV ?/1. Touches de Vous pouvez maintenant utiliser la touche Touches numériques sélection BD/DVD pour commander le lecteur Blu- ray Disc. Catégories et touches correspondantes pour BD/DVD, GAME, SAT/CATV et VIDEO Catégories Appuyez sur Configuration avancée Lecteur Blu-ray Disc 1 (mode de commande BD1)* Enregistreur Blu-ray Disc 2 (mode de commande BD3) Lecteur DVD 3 (mode de commande DVD1) Enregistreur DVD 4 (mode de commande DVD3) Magnétoscope (mode de commande 5 VTR3) 2 +/– Lecteur CD 6 DSS** 7 * Réglage par défaut défini en usine pour la touche 1 Tout en maintenant la touche d’entrée BD/DVD. Pour plus de détails sur les réglages BD1 dont vous souhaitez modifier ou BD3, reportez-vous aux modes d’emploi fournis l’affectation, appuyez simultanément avec le lecteur Blu-ray Disc ou l’enregistreur Blu- sur la touche AV ?/1 et maintenez-la ray Disc. enfoncée. ** Réglage par défaut défini en usine pour la touche SAT/CATV. Exemple : Tout en maintenant la touche BD/DVD enfoncée, appuyez sur AV ?/1. Pour supprimer toutes les 2 Tout en maintenant la touche AV ?/1 affectations des touches de la enfoncée, relâchez la touche d’entrée télécommande sélectionnée à l’étape 1. Tout en maintenant la touche 2 – enfoncée, Exemple : Tout en maintenant la touche AV appuyez sur ?/1 et t/ . Ensuite, relâchez les ?/1 enfoncée, relâchez la touche BD/DVD. touches. 3 Tout en maintenant la touche AV ?/1 Les réglages par défaut de la télécommande sont enfoncée, reportez-vous au tableau rétablis. suivant et appuyez sur la touche numérique correspondant à la catégorie souhaitée. Exemple : Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, appuyez sur 1. 35FR
Sélections et réglages à SET CTRL ON l’aide du menu de HDMI* HDMI OFF l’amplificateur PASS AUTO THRU** ON Utilisation du menu AMP ARC** ON Vous pouvez régler les paramètres suivants avec OFF la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. SYSTEM DIMMER ON Vos réglages sont gardés en mémoire, même si OFF vous débranchez le cordon d’alimentation. AUTO ON AMP MENU STBY OFF LEVEL CNT –6, –5, … 0, VERSION LEVEL … +5, +6 SW LEVEL –6, –5, … 0, * Consultez « Préparation de « BRAVIA » Sync » … +5, +6 (page 19). ** Ce réglage apparaît uniquement lorsque « CTRL AUDIO ON HDMI » est réglé sur « ON ». DRC AUTO OFF TONE BASS –6, –5, … 0, … +5, +6 TREBLE –6, –5, … 0, AMP MENU … +5, +6 C, X, x, c, AUDIO A/V SYNC ON OFF 1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le DUAL MAIN/SUB menu AMP. MONO MAIN SUB 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’élément et le NIGHT ON réglage. MODE OFF 3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP. AUTO ON VOL OFF INPUT AUTO MODE OPT 36FR
Réglage du niveau de signal Réglage du décalage entre le de l’enceinte centrale ou du son et l’image (A/V SYNC) caisson de graves (CNT Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette LEVEL, SW LEVEL) fonction lorsque l’image est plus lente que le Le son provenant de l’enceinte centrale est émis son. par les enceintes gauche et droite sur le système. • ON : règle le décalage entre l’image et le son. Vous pouvez régler le niveau et la balance de • OFF : aucun réglage. l’enceinte centrale et du caisson de graves. Les Remarque paramètres de « CNT LEVEL » et « SW • Il se peut que vous ne puissiez pas régler parfaitement LEVEL » sont compris entre « –6 » et « +6 » par le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette incréments de 1. fonction. Configuration avancée •CNT LEVEL :Permet de régler le niveau de l’enceinte centrale. • SW LEVEL : Permet de régler le niveau du Reproduction d’un son diffusé caisson de graves. en multiplex (DUAL MONO) Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex Reproduction du son Dolby lorsque le système reçoit un signal diffusé en Digital à faible volume (AUDIO multiplex AC-3. DRC) Remarque • Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder Permet de compresser la gamme dynamique de un tuner satellite numérique au système à l’aide d’un la plage audio. Utile pour regarder et écouter les câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie films à faible volume. AUDIO DRC s’applique numérique du tuner satellite numérique sur AC-3. aux sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD. • MAIN/SUB : le son principal est reproduit par • ON : compresse le son en fonction des l’enceinte gauche et le son informations présentes dans le secondaire par l’enceinte droite. contenu. • MAIN : lit le canal principal seulement. • AUTO :compresse le son automatiquement • SUB : lit le canal secondaire seulement. lorsqu’il est au format Dolby TrueHD. • OFF : le son n’est pas compressé. Reproduction du son à faible volume (NIGHT MODE) Réglage du niveau des graves et des aigus (BASS, TREBLE) Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, Vous pouvez régler le niveau des graves et des même à faible volume. aigus. • ON : la fonction « NIGHT MODE » est Les paramètres de « BASS » et « TREBLE » activée. sont compris entre « –6 » et « +6 » par • OFF : la fonction est désactivée. incréments de 1. • BASS : permet de régler le niveau des Conseil graves. • Vous pouvez écouter le son Dolby Digital à faible • TREBLE :permet de régler le niveau des aigus. volume en utilisant AUDIO DRC (page 37). suite 37FR
Minimisation des variations Utilisation de la fonction de volume pendant la lecture d’économie d’énergie lors du (AUTO VOL) passage du signal HDMI (PASS Utile en cas de variations soudaines du volume THRU) sonore, notamment lorsque le volume sonore Par ailleurs, la consommation électrique en utilisé dans les publicité est plus fort que celui du mode veille est automatiquement réduite lors de programme. la mise hors tension du téléviseur. • ON : active la fonction « AUTO VOL ». • AUTO :lorsque le téléviseur est sous tension • OFF : désactive la fonction « AUTO VOL ». alors que le système est en mode veille, ce dernier émet les signaux HDMI provenant de sa prise de sortie Réglage du son provenant du HDMI. Ce réglage est recommandé si tuner satellite (INPUT MODE) vous utilisez un téléviseur compatible Lorsque le son multicanaux n’est pas émis, avec « BRAVIA » Sync. Ce réglage même si vous raccordez le récepteur au tuner permet d’économiser de l’énergie en satellite à l’aide d’un câble HDMI, raccordez le mode veille par rapport au réglage câble optique numérique. « ON ». • AUTO :pour reproduire de préférence le signal • ON : lorsque le système est en mode veille, audio provenant de la prise d’entrée il laisse toujours passer les signaux HDMI SAT/CATV. HDMI. • OPT : pour émettre le signal provenant de la Remarque prise OPT SAT/CATV IN. • Lorsque « AUTO » est sélectionné, la durée d’apparition de l’image et du son sur le téléviseur peut être légèrement plus longue qu’avec le réglage Réglage de la fonction « ON ». Commande pour HDMI (CTRL HDMI) Réglage de la fonction Audio Vous pouvez modifier les réglages de la fonction Return Channel (ARC) Commande pour HDMI. • ON : pour régler la Commande pour HDMI Vous pouvez modifier les réglages de la fonction sur « ON ». Audio Return Channel (ARC). • OFF : sélectionnez cet élément si vous • ON : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder un appareil non raccordez le système à un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync ou compatible avec la fonction Audio si vous ne disposez pas de prises HDMI, Return Channel (ARC) à l’aide d’un etc. câble HDMI. • OFF : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le système à un téléviseur à l’aide d’un cordon optique numérique. 38FR
Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal (DIMMER) La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur un des 2 niveaux. • ON : sombre. • OFF : lumineux. Fonction de mise en veille automatique (AUTO STBY) Configuration avancée Pour réduire la consommation d’énergie. Le système passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et s’il ne reçoit pas de signal d’entrée. • ON : active la fonction « AUTO STBY ». • OFF : désactive la fonction. Remarque • En cas de mise hors tension du système à l’aide de la fonction AUTO STBY, il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement sous tension lors de la prochaine activation du téléviseur. Vérification de la version du système (VERSION) Les informations relatives à la version du micrologiciel actuel apparaissent sur l’affichage du panneau frontal. 39FR
SON Informations complémentaires Aucun son n’est émis. • Si l’appareil raccordé n’est pas équipé de la Dépannage fonction Commande pour HDMI, utilisez la télécommande ou le panneau frontal pour Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes modifier le réglage d’entrée. lors de l’utilisation de ce système, consultez ce • Vérifiez les branchements (page 15, 17). guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit. votre revendeur Sony le plus proche. • Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, etc., est ALIMENTATION enregistré en Dolby Digital ou DTS. • Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray L’appareil ne se met pas sous tension. Disc, DVD, etc. aux prises d’entrée • Vérifiez que le cordon d’alimentation est numériques de ce système, vérifiez les correctement raccordé. réglages audio (réglages correspondant à la Le système ne se met pas sous tension en sortie audio) de l’appareil raccordé. même temps que le téléviseur. Vous n’arrivez pas à obtenir les effets • Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur surround. « ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur • Selon le signal d’entrée et le réglage du « OFF » (page 38). champ acoustique, le traitement du son • Vérifiez les réglages de l’enceinte du surround peut ne pas fonctionner téléviseur. Les réglages des enceintes du correctement (page 30). L’effet surround téléviseur contrôlent la mise sous tension peut être subtil selon le programme ou le automatique du système avec le téléviseur. disque en cours de lecture. • Si vous mettez le téléviseur hors tension • Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou alors que le son est émis par les enceintes du un lecteur DVD compatible avec la fonction téléviseur, le système ne se mettra pas sous d’effet surround, il est possible que l’effet tension lors de la prochaine mise sous surround du système ne fonctionne pas. tension du téléviseur. Dans ce cas, désactivez la fonction d’effet La fonction Mise hors tension du système ne surround de l’appareil raccordé. fonctionne pas. Pour plus d’informations, reportez-vous au • Modifiez le réglage du téléviseur pour mode d’emploi qui accompagne l’appareil désactiver automatiquement l’appareil raccordé. raccordé lorsque vous mettez le téléviseur Le système n’émet aucun son provenant du hors tension. Pour plus de détails, reportez- téléviseur. vous au mode d’emploi du téléviseur. • Vérifiez le raccordement du cordon optique Le système se met hors tension lorsque vous numérique ou du cordon audio connecté au mettez le téléviseur hors tension. système et au téléviseur (page 15). • Lorsque la fonction Commande pour HDMI • Vérifiez la sortie audio du téléviseur. est activée, la fonction Mise hors tension du • Si le téléviseur est compatible avec la système est active et le système se met hors fonction Audio Return Channel (ARC), tension lorsque vous mettez le téléviseur réglez les fonctions « CTRL HDMI » et hors tension. « ARC » sur « ON ». Le système se met automatiquement hors tension. • La fonction AUTO STBY est activée (page 39). 40FR
Le système et le téléviseur reproduisent le – Lorsque la fonction Commande pour son. HDMI est désactivée sur un des appareils • Si la fonction Commande pour HDMI est raccordés. désactivée ou si l’appareil raccordé n’est pas Dans ces cas, utilisez le système après avoir compatible avec la fonction Commande activé la fonction Commande pour HDMI pour HDMI, coupez le son du système ou du sur tous les appareils raccordés ou après téléviseur. avoir désactivé la fonction Commande pour HDMI sur tous les appareils, y compris le Le son est en retard sur l’image du téléviseur. système. • Réglez la fonction « A/V SYNC » sur « OFF » si « A/V SYNC » est réglé sur IMAGE « ON ». Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. Le système ne reproduit aucun son ou ne • Vérifiez que le téléviseur et le système sont reproduit que très faiblement le son provenant correctement raccordés. de l’appareil raccordé. • Vérifiez que le téléviseur est correctement • Le son à faible niveau peut être subtil, selon Informations complémentaires sélectionné. le programme ou le disque. Réglez le niveau • Appuyez sur les touches de sélection du caisson de graves (page 37). d’entrée pour changer la source d’entrée. • Appuyez sur 2 + et vérifiez le niveau de • Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée volume. adéquat. • Appuyez sur ou sur 2 + pour annuler la • Vérifiez que HDMI IN et HDMI OUT sont fonction de mise en sourdine. correctement raccordés. • Vérifiez que la source d’entrée est • Vérifiez que les cordons sont bien insérés correctement sélectionnée. dans les prises de l’appareil et de ce système • Vérifiez que tous les câbles et cordons du (pages 15, 17). système de l’appareil raccordé sont complètement insérés. Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur. • Vérifiez les réglages HDMI de l’appareil • Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est raccordé. possible que les images 3D n’apparaissent pas. Vérifiez les formats d’images 3D pris en Aucun son n’est reproduit par les enceintes charge par le système (page 43). spécifiques. • Vérifiez que les connecteurs du cordon Lorsque le système est en mode veille, le d’enceinte sont bien insérés dans les prises. téléviseur ne reproduit aucune image et aucun son. Le son est interrompu ou s’accompagne de • Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur parasites. « ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur • Consultez « Formats pris en charge par ce « OFF » (page 38). système » (page 43). • Lorsque le système est en mode veille, La reproduction du son par le système après l’image et le son sont émis par l’appareil sa mise sous tension prend un certain temps. HDMI sélectionné lors de la dernière mise • Dans les cas suivants, la reproduction du son hors tension du système. Si vous souhaitez par le système après sa mise sous tension écouter un appareil autre que le dernier peut prendre un certain temps : appareil HDMI sélectionné, écoutez-le à – Lorsqu’un appareil raccordé au système à l’aide de l’opération Lecture une touche ou l’aide d’une connexion HDMI n’est pas mettez le système sous tension pour compatible avec la fonction Commande sélectionner l’appareil HDMI que vous pour HDMI. souhaitez écouter. suite 41FR
• Assurez-vous que « PASS THRU » est réglé Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » sur « ON » dans le menu AMP si vous apparaissent en alternance sur l’affichage du raccordez au système un appareil non panneau frontal. compatible avec « BRAVIA » Sync Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système, (page 38). puis vérifiez le point suivant une fois que le message « STANDBY » a disparu. La télécommande ne fonctionne • Un élément bloque-t-il les orifices de pas ventilation du système ? • Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le système. Si après avoir suivi les étapes ci- • Retirez tous les obstacles se trouvant entre la dessus le système ne fonctionne télécommande et le système. toujours pas correctement, • Si les piles de la télécommande sont usées, réinitialisez-le comme suit : remplacez-les. Utilisez les touches situées sur le système. • Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande. 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. AUTRES 2 Appuyez sur ?/1 tout en maintenant les Commande pour HDMI ne fonctionne pas touches INPUT et VOLUME – correctement. enfoncées. • Vérifiez la connexion HDMI (page 15). « COLD RESET » apparaît et le système est • Configurez la fonction Commande pour réinitialisé. Le menu AMP, le champ HDMI sur le téléviseur (page 21). acoustique, etc., sont rétablis. • Assurez-vous que l’appareil raccordé est compatible avec « BRAVIA » Sync. Une fois le point ci-dessus vérifié et les • Vérifiez les réglages de la Commande pour problèmes éventuels résolus, mettez le système HDMI de l’appareil raccordé. Consultez le sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du mode d’emploi fourni avec l’appareil problème alors que vous avez vérifié le point ci- raccordé. dessus, consultez le revendeur Sony le plus • Si vous modifiez la connexion HDMI, proche. branchez/débranchez le cordon d’alimentation ou, en cas de coupure de courant, répétez les procédures de « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19). • Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de BRAVIA Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » (page 20) ou raccordez la prise de sortie audio directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le système. 42FR
1920 × 1080p, 59,94/60 Hz Caractéristiques 720 × 576p, 50 Hz 1280 × 720p, 50 Hz Formats pris en charge par ce système 1920 × 1080i, 50 Hz 1920 × 1080p, 50 Hz Ce système prend en charge les formats d’entrée 1280 × 720p, 29,97/30 Hz numériques ci-dessous. 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz Format Pris en charge/Non pris en 1280 × 720p, 23,98/24 Hz charge 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Dolby Digital a Deep Colour : 30 bits/ 36 bits Dolby Digital Plus a* Entrées/sorties vidéo (3D) BD/DVD, GAME, SAT/ Dolby TrueHD a* CATV ; DTS a 1280 × 720p 59,94/60 Hz DTS 96/24 a Paquet d’images Côte à côte (Demi) DTS-HD Master a* Dessus-Dessous (Haut Audio Informations complémentaires et Bas) DTS-HD High a* 1920 × 1080i 59,94/60 Hz Resolution Audio Paquet d’images DTS-HD Low Bit Rate a* Côte à côte (Demi) Linéaire PCM a Dessus-Dessous (Haut 2 canaux 48 kHz ou et Bas) moins 1920 × 1080p 59,94/60 Hz Côte à côte (Demi) Linéaire PCM a* Dessus-Dessous (Haut 7,1 canaux 192 kHz ou et Bas) moins 1280 × 720p 50 Hz * Il est possible de saisir ces formats uniquement avec Paquet d’images une connexion HDMI. Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut Partie amplificateur et Bas) 1920 × 1080i 50 Hz PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Paquet d’images Avant G + Avant D : 85 W + 85 W (à 3 ohms, Côte à côte (Demi) 1 kHz, 1 % THD) Dessus-Dessous (Haut PUISSANCE DE SORTIE (référence) et Bas) Avant G/Avant D : 133 W (par canal à 3 ohms, 1920 × 1080p 50 Hz 1 kHz) Côte à côte (Demi) Caisson de graves : 134 W (par canal à 3 ohms, Dessus-Dessous (Haut 100 Hz) et Bas) Entrées 1920 × 1080p 23,98/24 Hz LINE IN Analogique Paquet d’images TV IN, SAT/CATV IN Numérique (optique) Côte à côte (Demi) VIDEO IN Numérique (coaxiale) Dessus-Dessous (Haut et Bas) Section HDMI 1920 × 1080p 29,97/30 Hz Connecteur Connecteur HDMITM Paquet d’images Entrées/sortie vidéo BD/DVD, GAME, SAT/ Côte à côte (Demi) CATV ; Dessus-Dessous (Haut 640 × 480p, 59,94/60 Hz et Bas) 720 × 480p, 59,94/60 Hz 1280 × 720p, 59,94/60 Hz 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz suite 43FR
1280 × 720p 23,98/24 Hz Consommation électrique Paquet d’images Marche : 75 W Côte à côte (Demi) Mode veille : 0,4 W ou moins Dessus-Dessous (Haut et Bas) La conception et les caractéristiques sont sujettes à 1280 × 720p 29,97/30 Hz modification sans préavis. Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut • Consommation d’énergie en veille 0,4 W ou moins. et Bas) • Plus de 85 % de la puissance efficace du bloc de Deep Colour : 30 bits/ l’amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur 36 bits numérique complet, S-Master. Entrées audio BD/DVD, GAME, SAT/ CATV : Consultez « Formats pris en charge par ce système » (page 43). Partie tuner Système PLL synthétiseur numérique verrouillé par quartz Partie tuner FM Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes d’antenne 75 ohms, non équilibrées Enceinte (SS-TSB105) Enceinte avant Enceinte Bass Reflex Enceinte 55 mm × 80 mm, type conique × 2 Impédance nominale 3 ohms Dimensions (approx.) 85 mm × 220 mm × 95 mm (avec pied) (l/h/p) Poids (approx.) 0,46 kg (avec pied) Cordons de l’enceinte 3m Caisson de graves (SA-WFS30) Enceinte Caisson de graves, Bass reflex Enceinte 130 mm, type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions 175 mm × 325 mm × 368 mm (l/h/p) Poids (approx.) 7,5 kg Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V -240 V CA, 50/60 Hz 44FR
Index A R A/V SYNC 37 Raccordement ADVANCED AUTO VOLUME 10 Fil d’antenne FM 18 Affichage du panneau frontal 9 Lecteur Blu-ray Disc 15 AUDIO DRC 37 Lecteur DVD 15, 17 Audio Return Channel (ARC) 16, 22 « PlayStation®2 » 17 AUTO STBY 39 « PlayStation®3 » 15 AUTO VOL 38 Téléviseur 15 tuner de télévision par câble 15, 17 B tuner satellite 15, 17 BASS 37 Radio 25 Informations complémentaires Réinitialiser 42 C Champ acoustique 30 S CNT LEVEL 37 Sourdine 10 Cordon optique numérique 15 Stations radio 26 CTRL HDMI 38 SW LEVEL 37 D T DIMMER 39 Télécommande DISPLAY 28 avant l’utilisation 7 DUAL MONO 37 utilisation 10, 31 TREBLE 37 I INPUT 8 V INPUT MODE 38 VERSION 39 Installation 11 VOLUME 8, 10 M Menu AMP 36 N NIGHT MODE 37 P PASS THRU 38 Positionnement du système 11 PROTECTOR 42 45FR
Tratamiento de los ADVERTENCIA equipos eléctricos y electrónicos al final de su No instale el aparato en un espacio cerrado, como una vida útil (aplicable en la estantería o un armario empotrado. Unión Europea y en países europeos con Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las sistemas de tratamiento aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su Ni coloque fuentes de llama viva como, por ejemplo, embalaje indica que el presente producto no puede ser velas encendidas, sobre el aparato. tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que moje el aparato, no lo exponga a salpicaduras ni este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a coloque sobre el aparato objetos que contengan prevenir las consecuencias potencialmente negativas líquidos como, por ejemplo, un jarrón. para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red de deshacerse de este producto. El reciclaje de mientras permanezca conectada a la toma de CA. materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente este producto, póngase en contacto con el accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el para desenchufar la unidad de la fuente de establecimiento donde ha adquirido el producto. alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación Tratamiento de las de CA. baterías al final de su vida útil (aplicable en la No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas Unión Europea y en a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar. países europeos con sistemas de recogida Solo para usos interiores. selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que Aviso para los clientes: la batería proporcionada con este producto no puede ser la siguiente información es aplicable tratada como un residuo doméstico normal. únicamente a productos vendidos en En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en países en los cuales rigen las directivas combinación con el símbolo químico. El símbolo de la UE. químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá El fabricante de este producto es Sony Corporation, si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El del 0,004% de plomo. representante autorizado para EMC y seguridad en el Al asegurarse de que estas baterías se desechan producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier negativas para el medio ambiente y la salud humana asunto relacionado con servicio o garantía por favor que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en diríjase a la dirección indicada en los documentos de el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de servicio o garantía adjuntados con el producto. materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida 2ES
útil en un punto de recogida para el reciclado de • No coloque el sistema cerca de equipos como aparatos eléctricos y electrónicos. televisores, vídeos o radiocasetes. (Si el sistema se Para las demás baterías, vea la sección donde se indica utiliza junto con un televisor, un vídeo o un cómo quitar la batería del producto de forma segura. radiocasete y se instala demasiado cerca de estos Deposite la batería en el correspondiente punto de aparatos, es posible que se produzcan ruidos y que se recogida para el reciclado. pierda calidad de imagen. Esto puede ocurrir Para recibir información detallada sobre el reciclaje de especialmente si se utiliza con una antena de interior. este producto o de la batería, póngase en contacto con Por este motivo, recomendamos utilizar una antena de el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el exterior.) establecimiento donde ha adquirido el producto. • Tenga cuidado cuando coloque el sistema en superficies con tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o Precauciones decolorar la superficie. Funcionamiento Seguridad Antes de conectar algún otro componente, verifique • Si se introduce algún objeto o cae líquido en el que ha apagado y desenchufado el sistema. sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. Si se producen irregularidades en el • No se suba al altavoz potenciador de graves, pues color de un televisor próximo podría caerse y lesionarse o bien provocar daños en el En determinados televisores es posible que se sistema. produzcan irregularidades con el color. Fuente de alimentación Si el color presenta irregularidades • Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión Apague el televisor y vuelva a encenderlo después de de funcionamiento coincide con su nivel de un período de entre 15 y 30 minutos. suministro. La tensión de funcionamiento figura en la placa identificativa de la parte posterior del altavoz Si el color continúa presentando potenciador de graves. irregularidades • Si no va a utilizar el sistema durante un período Instale el altavoz potenciador de graves o los altavoces prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la en un lugar más alejado del televisor. toma de pared. Para desconectar el cable de Limpieza alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable. Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice • El cable de alimentación de CA solo deberá ser estropajos, polvos limpiadores ni disolventes, como sustituido en un establecimiento cualificado. alcohol o bencina. Acumulación de calor El sistema se calienta durante su funcionamiento, pero Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún no se trata de un problema. Si utiliza el sistema de problema relacionado con el sistema, póngase en forma continuada a un volumen elevado, la temperatura contacto con el distribuidor Sony más próximo. en sus zonas posterior e inferior puede aumentar considerablemente. No toque el sistema, ya que podría quemarse. Derechos de autor Colocación Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital • Coloque el sistema en un lugar con ventilación Surround System. adecuada para evitar la acumulación de calor y * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. prolongar la vida del sistema. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas • No instale el sistema cerca de fuentes de calor ni en comerciales de Dolby Laboratories. lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo ** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de excesivo o a impactos mecánicos. los Estados Unidos: 5.956.674; 5.974.380; • No coloque en la parte posterior del altavoz 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; potenciador de graves objetos que puedan bloquear 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes sus orificios de ventilación y provocar averías. estadounidenses e internacionales emitidas y • No cubra la rejilla del altavoz potenciador de graves. pendientes. DTS-HD, el símbolo, DTS-HD y el continúa 3ES
símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. “PlayStation®” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. 4ES
Índice Precauciones ............................................3 Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador .............................. 36 Procedimientos iniciales Desembalaje .............................................6 Información complementaria Índice de componentes y controles ..........8 Solución de problemas .......................... 40 Colocación del sistema ..........................11 Especificaciones .................................... 43 Conexión del altavoz..............................14 Índice..................................................... 45 Conexión del televisor y el reproductor, etc.....................................................15 Conexión de otros equipos.....................17 Conexión de la antena monofilar de FM .........................................................18 Conexión del cable de alimentación de CA .........................................................19 Preparación para “BRAVIA” Sync........19 Ajuste de la salida de sonido del equipo conectado .........................................20 Opciones de reproducción ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................21 Utilización de las funciones de “BRAVIA” Sync .................................................21 Funcionamiento del sistema con el mando a distancia suministrado...................23 Funciones del sintonizador Escuchar la radio....................................25 Programar emisoras de radio .................26 Escuchar emisoras de radio programadas .........................................................26 Poner nombre a las emisoras programadas .........................................................27 Ver el nombre de la emisora o la frecuencia en el visor del panel frontal .............28 Utilizar Radio Data System (RDS) ........29 Función de sonido envolvente Disfrutar del efecto de sonido envolvente .........................................................30 Ajustes avanzados Control de los equipos Sony conectados con el mando a distancia..................31 Modificaciones de los botones de entrada asignados del mando a distancia......34 5ES
Procedimientos iniciales Desembalaje • Altavoz potenciador de graves • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (SA-WFS30) (1) (RM-AAU114) (1) • Cable digital óptico para televisor (2,5 m) (1) • Altavoz (SS-TSB105) (2) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) • Manual de instrucciones (1) • Garantía (1) 6ES
Inserción de las pilas en el mando a distancia Procedimientos iniciales Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir sus polos 3 y # con el diagrama visible en el interior del compartimento de las pilas del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor del mando a distancia situado en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves. Notas • No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos. • No utilice pilas nuevas con pilas usadas. • No permita que caigan sustancias ni objetos extraños en el mando a distancia, especialmente al sustituir las pilas. • No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de éstas. 7ES
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel superior (altavoz potenciador de graves) A ?/1 (botón de encendido) E Visor del panel frontal Pulse este botón para encender o apagar el Permite comprobar el estado del sistema. sistema. B INPUT Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada. Cada vez que pulsa este botón, la fuente de entrada cambia cíclicamente de la siguiente forma: TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV… C VOLUME +/– Pulse este botón para ajustar el nivel de volumen del sistema. D (sensor del mando a distancia) Oriente el mando a distancia hacia aquí. 8ES
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves) Procedimientos iniciales A Indicadores del formato de audio D COAX/OPT Se iluminan en función del formato de audio Se ilumina cuando se utiliza una toma de que el sistema esté recibiendo. entrada digital (COAX o OPT). LPCM: PCM Lineal E TUNED (página 26) TrueHD: Dolby TrueHD Se ilumina cuando se ha sintonizado una D: Dolby Digital emisora de radio FM. D+: Dolby Digital Plus F ST (página 26) DTS Se ilumina cuando se recibe un programa DTS 96/24* FM estéreo. DTS-HD LBR: DTS-HD Low Bit Rate G Área de visualización de mensajes DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio Permite visualizar el volumen, la fuente de DTS-HD HI-RES: DTS-HD High entrada seleccionada, etc. Resolution Audio H MUTING * Solo se ilumina cuando recibe una señal DTS Se ilumina cuando el sonido se encuentra 96/24 estando “2CH STEREO” seleccionado apagado. para el campo acústico. Si selecciona un campo acústico distinto a “2CH STEREO”, no se ilumina. B NIGHT (página 37) Se ilumina en modo NIGHT MODE. C HDMI (página 15) Se ilumina cuando se recibe una señal HDMI o cuando el sistema recibe una señal Audio Return Channel (ARC) estando “TV” seleccionado como la fuente de entrada. continúa 9ES
B Botones de entrada Mando a distancia Pulse uno de los botones para seleccionar el Este apartado describe el funcionamiento de los equipo que desea utilizar. botones del altavoz potenciador de graves y del C AMP MENU (página 36) altavoz. Consulte la página 31 para obtener más D SOUND FIELD +/– (página 30) información sobre el funcionamiento de los E (desactivación del sonido) botones de los equipos conectados. F 2 +/– Nota Pulse este botón para ajustar el volumen. • Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del G C, X, x, c o mando a distancia ( ) situado en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves. Pulse C, X, x o c para seleccionar los elementos del menú. A continuación, pulse para introducir la selección. H AUTO VOL (volumen) Pulse este botón para reducir las fluctuaciones de volumen durante la reproducción de las fuentes de audio o programas (función ADVANCED AUTO VOLUME). Esta función resulta útil, por ejemplo, cuando el sonido de un anuncio publicitario se oye más alto que el de los programas de televisión. Notas • La función AUTO VOL (volumen) no es adecuada para escuchar discos CD. • La función AUTO VOL (volumen) solamente se activa cuando el sistema esté recibiendo Dolby Digital, DTS y PCM lineal. Si cambia a otra fuente de entrada, el sonido puede sonar más alto que antes. * Los botones 5, N, y SOUND FIELD + incorporan un punto táctil. Utilícelo como referencia durante las operaciones. A ?/1 (encendido/en espera) 10ES
Colocación del sistema Procedimientos iniciales Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar el altavoz. Altavoz (izquierdo) Altavoz (derecho) Altavoz potenciador de graves Notas • No obstruya los orificios de ventilación en el panel posterior del altavoz potenciador de graves. • No cubra la rejilla del altavoz potenciador de graves. • Se recomienda colocar el altavoz potenciador de graves en el borde frontal de una mesa o guía, etc., para que pueda recibir correctamente la señal del mando a distancia. Instalación de los altavoces en una superficie plana Para obtener el mayor provecho de los altavoces, instale los altavoces izquierdo y derecho a la misma distancia (hasta 7 m (A y B)) de la posición de escucha. Altavoz (izquierdo) Altavoz (derecho) Altavoz potenciador de graves Televisor • Coloque ambos altavoces con una distancia de separación igual a la distancia que los separa de la posición de escucha (para formar un triángulo isósceles). • Los altavoces deben colocarse a una distancia de separación mínima de 0,6 m. • Coloque los altavoces hacia adelante, en el mismo sentido que el televisor. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en la trayectoria de los altavoces. continúa 11ES
• Ambos altavoces deben colocarse en línea recta mirando hacia delante. No los coloque formando un ángulo. Correcto Incorrecto • Se recomienda colocar los altavoces en el borde de una mesa o guía, etc., para que el sonido no rebote. Vista lateral Recomendado Para instalar los altavoces en una pared Es posible instalar los altavoces en una pared. 1 Utilice siempre tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior de los altavoces. Tome como referencia las ilustraciones siguientes. 4 mm Más de 25 mm Orificio de la parte 4,6 mm posterior del altavoz 10 mm 2 Fije los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir entre 5 y 7 mm. De 5 a 7 mm 12ES
3 Cuelgue los altavoces en los tornillos. Procedimientos iniciales 4,6 mm 10 mm Parte posterior del altavoz Notas • Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, por lo que recomendamos clavar los tornillos en una viga y fijarlos en la pared. Instale los altavoces en una superficie vertical y lisa reforzada de la pared. • Consulte en la ferretería o pregunte al instalador acerca del material de la pared o de los tornillos que debería utilizar. • Sony declina toda responsabilidad en caso de accidentes o daños provocados por una mala instalación, una pared poco resistente, una mala colocación de los tornillos o un desastre natural, etc. 13ES
Conexión del altavoz Los conectores del cable del altavoz están codificados por colores en función del tipo de altavoz. Conecte los conectores del cable del altavoz conforme al color de las tomas SPEAKERS. Parte posterior del altavoz potenciador de graves Blanco (altavoz Rojo (altavoz (izquierdo)) (derecho)) Cable del altavoz Altavoz (izquierdo) Altavoz (derecho) 14ES
Conexión del televisor y el reproductor, etc. Procedimientos iniciales Conecte el televisor y/o el reproductor, etc., con tomas HDMI al sistema mediante un cable HDMI. Si conecta equipos compatibles con Sony “BRAVIA” Sync utilizando cables HDMI y configurando la función Control por HDMI a través del televisor en cada equipo conectado, es posible simplificar el procedimiento. Consulte “¿Qué es “BRAVIA” Sync?” (página 21). Lo recomendable es conectar a este sistema productos que incluyan “BRAVIA” Sync. “PlayStation®3” etc. Televisor HDMI OUT Cable HDMI Cable HDMI HDMI IN (ARC) (no suministrado) (no suministrado) OUT de audio Cable digital óptico para digital (óptica) televisor (suministrado) Parte posterior del altavoz potenciador de graves Sintonizador vía satélite o Reproductor de Blu-ray Disc, sintonizador de televisión por reproductor de DVD, etc. cable, etc., con toma HDMI Cable HDMI Cable HDMI HDMI OUT (no suministrado) (no suministrado) HDMI OUT continúa 15ES
Notas • Todas las tomas HDMI del sistema funcionan del mismo modo. Si desea conectar un reproductor de DVD además de un reproductor de Blu-ray Disc, use cualquier toma HDMI disponible. • El sistema es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Si conecta el sistema a la toma HDMI del televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) a través de un cable HDMI, no es necesario que conecte el televisor al sistema con el cable digital óptico (página 38). • Las letras “ARC” se pueden ver junto a la toma HDMI del televisor si este es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Aunque se conecte un cable HDMI a la toma, si la toma de entrada HDMI no es compatible con la función Audio Return Channel (ARC), no se podrá utilizar la función Audio Return Channel (ARC). • La función Audio Return Channel (ARC) solo está disponible cuando se ha activado Control por HDMI. Si la función Control por HDMI está desactivada, utilice un cable digital óptico. • En función del sintonizador vía satélite, es posible que no se pueda emitir sonido multicanal. En este caso, conecte un cable digital óptico además de un cable HDMI y ajuste “INPUT MODE” en “OPT” en el menú AMP (página 38). • Las conexiones de la toma HDMI tienen prioridad como ajuste predeterminado cuando se conectan varios equipos al sistema mediante las tomas DIGITAL INPUT OPT y HDMI. Consejo • Aunque el sistema se encuentre apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envía desde el equipo conectado al televisor a través de la conexión HDMI. Es posible disfrutar de las imágenes y el sonido procedente del equipo en el televisor. 16ES
Conexión de otros equipos Procedimientos iniciales Cuando conecte equipos que no dispongan de tomas HDMI, como por ejemplo una “PlayStation®2”, un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable, etc., ajuste “CTRL HDMI” en “OFF” en el menú AMP del sistema (página 20). Sintonizador vía satélite o sintonizador de televisión por cable, etc., sin una toma HDMI* Cable digital óptico OUT de audio (no suministrado) digital (óptica) A la toma VIDEO IN del Parte posterior del altavoz televisor. potenciador de graves Otros equipos de audio, etc. Reproductor de DVD, etc.* Cable digital coaxial (no suministrado) OUT de audio digital (coaxial) Cable de audio (no suministrado) OUT de señal de audio A la toma VIDEO IN del televisor. * Cuando conecte los equipos marcados con un asterisco en la ilustración anterior, ajuste “CTRL HDMI” en “OFF”. 17ES
Conexión de la antena monofilar de FM Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. antena monofilar de FM Parte posterior del altavoz (suministrada) potenciador de graves Toma FM 75 Ω COAXIAL Notas • Asegúrese de extender completamente la antena monofilar de FM. • Después de conectar la antena monofilar de FM, manténgala en la posición más horizontal posible. • No utilice la antena monofilar de FM si está enrollada. • Inserte la antena monofilar de FM hasta el fondo en el terminal. Consejo • Si la recepción de FM es de baja calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el altavoz potenciador de graves a una antena de FM externa, tal como se muestra a continuación. Antena de FM externa Parte posterior del altavoz potenciador de graves 18ES
Conexión del cable de Procedimientos iniciales ?/1 alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de Botones CA a una toma de pared, conecte el resto de los de equipos y el televisor al sistema. entrada Notas • Tras conectar el cable de alimentación de CA, espere alrededor de 15 segundos antes de proceder a su encendido pulsando ?/1 en el panel superior. • Conecte el sistema a una toma de alimentación de CA fácilmente accesible. Si detecta cualquier anomalía en el sistema, extraiga inmediatamente el enchufe de la AMP toma de alimentación de CA. MENU C, X, x, c, Preparación para “BRAVIA” Sync 1 Asegúrese de que el sistema esté conectado al televisor y a los equipos Si conecta equipos Sony compatibles con conectados a través de los cables HDMI “BRAVIA” Sync a través de un cable HDMI (no (no suministrados). suministrado), solo podrá accionar esos otros 2 Encienda el sistema, el televisor y los equipos con el mando a distancia. equipos conectados. Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función Control por HDMI para el equipo conectado. 3 Seleccione la entrada del sistema y la entrada HDMI del TV (BD/DVD, GAME o Cuando se usa un televisor Sony que dispone de SAT/CATV), de modo que aparezca una la función Control por HDMI, al ajustar la imagen de los equipos conectados. función Control por HDMI en el televisor se ajustará también la función Control por HDMI 4 Consulte la lista de los equipos HDMI del sistema y del resto de los equipos conectados conectados en el menú del televisor y simultáneamente. active la función Control por HDMI para los equipos conectados. La función Control por HDMI del sistema y de los equipos conectados se activarán simultáneamente. Cuando haya finalizado el ajuste, aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal. Nota • Para obtener información acerca de cómo ajustar el televisor y los equipos conectados, consulte sus respectivos manuales de instrucciones. continúa 19ES
Si no aparece “COMPLETE” tras realizar los pasos anteriores Desactivar la función Control por HDMI Active individualmente la función Control por HDMI en el sistema y en los equipos conectados. Desactive la función Control por HDMI al El ajuste predeterminado de la función Control conectar equipos que no sean compatibles con por HDMI del sistema es “ON”. “BRAVIA” Sync, o que no dispongan de tomas 1 Pulse AMP MENU. HDMI, etc. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “CTRL HDMI” y, a AMP continuación, pulse o c. MENU 4 C, X, x, c, Pulse X/x para seleccionar “ON”. La función Control por HDMI se activará. 5 Pulse AMP MENU. 1 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. 2 Pulse X/x varias veces hasta que 6 Seleccione la entrada del sistema aparezca “SET HDMI” y, a conectado al equipo para el que desea continuación, pulse o c. utilizar la función Control por HDMI (BD/DVD, GAME o SAT/CATV). 3 Pulse X/x para seleccionar “CTRL HDMI” y, a continuación, pulse o c. 7 Active la función Control por HDMI del 4 Pulse X/x para seleccionar “OFF”. equipo conectado. Para obtener información acerca de cómo 5 Pulse AMP MENU. ajustar el equipo conectado, consulte su El menú AMP se desactivará. manual de instrucciones. Si se añade o se vuelve a Ajuste de la salida de conectar un equipo Realice los pasos de “Preparación para sonido del equipo “BRAVIA” Sync” (página 19) y “Si no aparece conectado “COMPLETE” tras realizar los pasos anteriores” de nuevo. Para emitir audio digital multicanal, compruebe el ajuste de salida del audio digital en los equipos Notas conectados. • Si la función Control por HDMI de los equipos Por ejemplo, para un reproductor de Blu-ray conectados no se puede ajustar simultáneamente Disc, compruebe que “Audio (HDMI)” está mediante “CONTROL FOR HDMI” del televisor, ajustado en “Auto”. ajuste la función Control por HDMI a través del menú de los equipos conectados. Para obtener más información, consulte el • Para obtener información acerca de cómo ajustar el manual de instrucciones suministrado con el televisor y los equipos conectados, consulte sus equipo conectado. respectivos manuales de instrucciones. 20ES
Utilización de las Opciones de reproducción funciones de “BRAVIA” ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Sync Opciones de reproducción La conexión de equipos compatibles con Control por HDMI a través de un cable HDMI (no suministrado) permite simplificar la operación Apagado del sistema con las siguientes funciones: Al apagar el televisor con el botón de encendido • Apagado del sistema (página 21) del mando a distancia del televisor, el sistema y • Control de audio del sistema (página 21) los equipos conectados se apagan • Audio Return Channel (ARC) (página 22) automáticamente. • Reproducción mediante una pulsación Acerca del encendido del sistema (página 22) El sistema se activará automáticamente al También se pueden utilizar las siguientes encender el televisor, si la última vez que se funciones originales de Sony con los productos apagó dicho televisor el sonido se estaba que son compatibles con “BRAVIA” Sync. emitiendo por sus altavoces. Para encender cualquier equipo conectado que Nota no sea el sistema, hay que accionar ese equipo • Puede ser que algunos productos no admitan todas por separado. estas funciones. Puede encender los equipos conectados con el menú Inicio del televisor. • Ahorro de energía (página 22) Notas • Scene Select (página 22) • Si apaga el televisor cuando hay sonido emitiéndose • Home Theatre Control (página 22) por el altavoz de dicho televisor, el sistema no se encenderá la próxima vez que se encienda el televisor. “BRAVIA” Sync es compatible con televisores, • En función del método de conexión utilizado, el reproductores de Blu-ray Disc y de DVD, equipo conectado podría no apagarse. Para obtener amplificadores de AV y otros dispositivos Sony más información, consulte el manual de instrucciones con la función Control por HDMI. suministrado con el equipo conectado. CONTROL FOR HDMI es un estándar de Control de audio del sistema función de control mutuo que utiliza CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI Puede disfrutar del sonido del televisor en los (High-Definition Multimedia Interface). altavoces del sistema mediante una sencilla Notas operación. Asimismo, puede ajustar el volumen y apagar el sonido del sistema con el mando a • Las funciones anteriores están disponibles con equipos que no pertenecen a Sony; sin embargo, no se distancia del televisor. garantiza su compatibilidad con equipos que cumplen Pulse ?/1 para encender el sistema. con la especificación HDMI CEC. El sonido se emitirá por el altavoz del sistema. Si • Es posible que la función Control por HDMI no esté apaga el sistema, el sonido volverá a emitirse por operativa según los equipos conectados. Consulte el manual de instrucciones del equipo en cuestión. los altavoces del televisor. Notas • Si se enciende el televisor antes de encender el sistema, el sonido del televisor no se emitirá de inmediato. continúa 21ES
• En función del televisor, cuando se ajusta el volumen del sistema con el mando a distancia del televisor, el Ahorro de energía nivel de volumen aparecerá en la pantalla del televisor, del mismo modo que aparecería si se Si se conecta un televisor compatible con ajustara el volumen del televisor directamente. En “BRAVIA” Sync al sistema, el consumo de este caso, es posible que el nivel de volumen que energía se reduce en el modo de espera gracias a aparece en la pantalla del televisor y el del visor del que la transmisión de la señal HDMI se detiene panel frontal del sistema sean distintos. cuando se apaga el televisor. Esta función se activa con el ajuste predeterminado. Audio Return Channel (ARC) Si usa un televisor que no es compatible con Si el televisor es compatible con la tecnología “BRAVIA” Sync, ajuste “PASS THRU” en Audio Return Channel (ARC), la conexión del “ON” en el menú AMP porque la función de cable HDMI también envía una señal de audio ahorro de energía de su televisor podría estar digital desde el televisor al sistema. No es activada de forma permanente. necesario realizar una conexión de audio por Para obtener más información, consulte “Utilizar separado para escuchar el sonido del televisor la función de ahorro de energía con el paso por el sistema. directo de la señal HDMI (PASS THRU)” Si no desea usar la función Audio Return (página 38). Channel (ARC), conecte el sistema y el televisor Notas a través de un cable digital óptico y ajuste • Esta función solo está disponible cuando “CTRL “ARC” en “OFF” en el menú AMP. HDMI” está ajustado en “ON” en el menú AMP. Para obtener más información, consulte “Ajustar • El sistema consume aproximadamente 1 vatio de la función Audio Return Channel (ARC)” potencia, incluso si el propio sistema está apagado (página 38). (modo de espera activo) cuando “PASS THRU” está ajustado en “ON” en el menú AMP. Reproducción mediante una pulsación Scene Select Cuando se reproduce con el equipo conectado al Si hay un televisor compatible con “Scene sistema, este y el televisor conectado se Select” conectado al sistema, el campo acústico encienden automáticamente y cambian a la cambia automáticamente, optimizado de acuerdo entrada HDMI adecuada. con el programa que se está reproduciendo en ese momento en el televisor conectado. Nota • En función del televisor, es posible que no se Pulse el botón Scene Select del mando a reproduzca el principio del programa. distancia del televisor. Consejo El campo acústico cambia automáticamente, optimizado de acuerdo con el programa que se • El sistema no se activará al encender el televisor si la está reproduciendo en ese momento en el última vez que se apagó dicho televisor el sonido se estaba emitiendo por su altavoz. Pero sí es posible televisor conectado. disfrutar de las imágenes y el sonido procedente del equipo en el televisor. Home Theatre Control Si hay un televisor compatible con “Home Theatre Control” conectado al sistema, en el televisor conectado aparecerá un icono para las aplicaciones basadas en Internet. Puede cambiar una fuente de entrada o cambiar campos 22ES
acústicos utilizando el mando a distancia del • Este sistema es compatible con las televisor. También es posible ajustar el nivel de transmisiones Deep Colour, “x.v.Colour” y graves y agudos del altavoz cuando se ajusta la 3D. calidad del sonido. • Para visualizar imágenes en 3D, conecte equipos de televisión y vídeo compatibles con Opciones de reproducción Nota 3D (reproductor de Blu-ray Disc, grabadora de • Para usar la función “Home Theatre Control”, su televisor debe tener acceso a un servicio de banda Blu-ray Disc, “PlayStation®3”, etc.) al sistema ancha. utilizando cables High Speed HDMI, póngase Para obtener información detallada, consulte el unas gafas 3D y reproduzca contenidos manual de instrucciones suministrado con su compatibles con 3D. televisor. Notas acerca de las Funcionamiento del conexiones HDMI sistema con el mando a • Use un cable High Speed HDMI. Si utiliza un distancia suministrado cable HDMI estándar, es posible que las imágenes 1080p, Deep Colour o 3D no se visualicen correctamente. ?/1 • Le recomendamos que utilice un cable HDMI homologado o un cable HDMI Sony. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Botones de • Compruebe la configuración del equipo entrada conectado si la imagen es de baja calidad o si el sonido no se emite por el equipo conectado mediante el cable HDMI. • Es posible que el equipo conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. • Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del equipo en reproducción. • Si el equipo conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen o el sonido de la toma HDMI TV OUT sufra algún tipo de distorsión o que no se emita. 2 +/– En este caso, compruebe las especificaciones del equipo conectado. • Si se selecciona “TV” como la fuente de entrada del sistema, las señales de vídeo 1 Reproduzca el equipo conectado. emitidas a través de la toma de entrada HDMI 2 Encienda el sistema. (BD/DVD, GAME, SAT/CATV) seleccionada la última vez se emitirán por la toma HDMI TV OUT. continúa 23ES
3 Pulse los botones de entrada para que aparezca la fuente de entrada en el visor del panel frontal. Fuente de Equipo que se puede entrada reproducir TV Televisor, etc., conectado a la toma TV IN BD/DVD Reproductor de Blu-ray Disc, etc., conectado a la toma BD/DVD IN GAME Videojuegos, etc., conectados a la toma GAME IN SAT/CATV Sintonizador vía satélite o sintonizador de televisión por cable, etc., conectado a la toma SAT/CATV IN VIDEO Reproductor de DVD, etc., conectado a la toma VIDEO IN LINE IN Reproductor de CD, etc., conectado a la toma LINE IN TUNER FM La radio FM integrada 4 Para los equipos de vídeo, cambie la entrada del televisor a la entrada HDMI que eligió en el paso 3. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 5 Ajuste el volumen pulsando 2 +/–. Consejos • Si conecta equipos compatibles con “BRAVIA” Sync, los pasos del 2 al 4 se realizan automáticamente. • Si conecta equipos no compatibles con “BRAVIA” Sync, el sonido podría emitirse por el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo. 24ES
3 Manteniendo pulsado SHIFT (1), pulse los botones numéricos (2) relevantes Funciones del sintonizador para introducir la frecuencia. Por ejemplo: 88,00 MHz Escuchar la radio Manteniendo pulsado SHIFT, seleccione 8 Es posible introducir la frecuencia de una t 8 t 0 t 0. emisora directamente con los botones Funciones del sintonizador numéricos. Botones TUNER numéricos ENTER D.TUNING 4 Manteniendo pulsado SHIFT, pulse ENTER. Si no es posible sintonizar una emisora Asegúrese de haber introducido la frecuencia correcta. Si no es así, repita los pasos del 2 al 4. Si continúa sin poder sintonizar una emisora, es posible que esa frecuencia no se utilice en su zona. SHIFT 1 Pulse TUNER. “TUNER FM” aparecerá en el visor del panel frontal. 2 Pulse D.TUNING. 25ES
5 Pulse . Programar emisoras de “COMPLETE” aparecerá en el visor del panel frontal y se guardará la emisora. radio Puede programar hasta 20 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen al mínimo. 6 Repita los pasos del 2 al 5 para guardar otras emisoras. Para cambiar el número de programación Vuelva a comenzar desde el paso 3 de “Programar emisoras de radio”. TUNER Escuchar emisoras de radio programadas MEMORY En primer lugar, programe las emisoras de radio en la memoria del sistema (consulte “Programar emisoras de radio” (página 26)). C, X, x, c, ?/1 TUNER TUNING +/– 1 Pulse TUNER. 2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que comience la exploración automática. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. “TUNED” y “ST” C, X, x, c, (para programas estéreo) se iluminarán en el visor del panel frontal. 3 Pulse MEMORY. MENU TUNING +/– Aparecerá un número de programación en el visor del panel frontal. 4 Pulse X/x para seleccionar el número 2 +/– PRESET +/– de programación que desea. 26ES
1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. Poner nombre a las 2 Pulse PRESET +/– varias veces para emisoras programadas seleccionar la emisora programada. Cada vez que pulse el botón, el sistema Puede introducir un nombre para las emisoras sintonizará una emisora programada. programadas. Estos nombres (por ejemplo, Es posible seleccionar el número “XYZ”) aparecerán en el visor del panel frontal Funciones del sintonizador memorizado directamente pulsando los cuando se selecciona la emisora. botones numéricos mientras mantiene Puede introducir un nombre de hasta 10 pulsado SHIFT. caracteres. Tenga en cuenta que no se puede asignar más de 3 Ajuste el volumen pulsando 2 +/–. un nombre a cada emisora programada. Para escuchar emisoras de radio Nota que no estén programadas • No es posible introducir un nombre para una emisora Utilice la sintonización manual o automática. programada para la que se recibe una emisión de Radio Data System (RDS) (página 29). Para la sintonización manual, consulte “Escuchar la radio” (página 25). Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING +/– en el paso 2. La sintonización automática se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Para detener la sintonización automática mientras esta se encuentra en ejecución, pulse TUNING +/–. TUNER Si un programa FM presenta ruido Si un programa FM presenta ruido, puede seleccionar la recepción monoaural. No habrá efecto estéreo, pero mejorará la recepción. 1 Pulse MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “FM MODE” en el visor del panel frontal y, a C, X, x, c, continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x para seleccionar “MONO”. • STEREO: recepción estéreo. MENU • MONO: recepción monoaural. 4 Pulse . El ajuste se ha establecido. PRESET 5 Pulse MENU. +/– Consejo • Para mejorar la recepción, vuelva a orientar la antena monofilar de FM (suministrada). 1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. continúa 27ES
2 Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora programada Ver el nombre de la para la que desea crear un nombre. 3 Pulse MENU. emisora o la frecuencia en 4 Pulse X/x varias veces hasta que el visor del panel frontal aparezca “NAME IN” en el visor del Si el sistema está ajustado en “TUNER FM”, panel frontal. puede comprobar la frecuencia en el visor del panel frontal. 5 Pulse . 6 Escriba un nombre mediante C/X/x/c. Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para desplazar el cursor a la siguiente posición. Se pueden utilizar letras, números y otros símbolos en el nombre de una emisora de radio. Si introduce un carácter DISPLAY erróneo Pulse C/c varias veces hasta que parpadee el carácter que necesite cambiar y, a continuación, pulse X/x para seleccionar el carácter deseado. 7 Pulse . “COMPLETE” aparecerá en el visor del Pulse DISPLAY. panel frontal y se guardará el nombre de la Cada vez que pulse DISPLAY, el nombre de la emisora. emisora y la frecuencia se suceden alternativamente en el visor del panel frontal. Consejos 8 Pulse MENU. • El nombre de la emisora se muestra si ha introducido un nombre para una emisora programada. Consejo • En el visor del panel frontal, la frecuencia cambia al • Puede comprobar la frecuencia en el visor del panel nombre de la emisora tras varios segundos. frontal pulsando DISPLAY varias veces. 28ES
Utilizar Radio Data System (RDS) ¿Qué es Radio Data System? Radio Data System (RDS) es un servicio de Funciones del sintonizador emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal del programa. Este sintonizador proporciona funciones de RDS muy útiles, como la visualización del nombre de la emisora.* * No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS ni servicios similares. Si no está familiarizado con RDS, consulte a las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su zona. Recibir emisiones RDS Seleccione simplemente una emisora. Al sintonizar una emisora que proporciona servicios RDS, la frecuencia del visor del panel frontal cambia al nombre de la emisora.* * Si no se recibe una emisión RDS, no aparecerá el nombre de la emisora en el visor del panel frontal a menos que ajuste el nombre de la emisora manualmente. Nota • Es posible que el RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite la señal de RDS adecuadamente o si la señal es débil. Consejo • Cuando se muestre el nombre de una emisora, podrá comprobar la frecuencia pulsando DISPLAY varias veces. 29ES
El ajuste predeterminado de la función Campo acústico del sistema es “STANDARD”. Función de sonido envolvente Campos acústicos disponibles Disfrutar del efecto de Campo Efecto sonido envolvente acústico STANDARD Adecuado para varias fuentes. Este sistema puede crear sonido envolvente MOVIE Recrea un sonido potente y realista, multicanal. Puede seleccionar uno de los campos así como unos diálogos nítidos. acústicos preprogramados optimizados del DRAMA Adecuado para series de televisión. sistema. NEWS Emite la voz del presentador con claridad. Comprobación del campo SPORTS Proporciona un sonido claro y acústico realista de los comentarios detallados con efectos de sonido envolvente, como el del público, etc. GAMING Proporciona un sonido potente y realista, adecuado para jugar a videojuegos. MUSIC Adecuado para programas o vídeos de música de discos Blu-ray Disc o DVD. 2CH STEREO Adecuado para discos CD de música. P.AUDIO Compensa la pérdida en el intervalo de alta frecuencia provocada por la SOUND compresión de audio, FIELD +/– proporcionando una reproducción de sonido intensa y vibrante para Pulse SOUND FIELD +/–. fuentes de audio como teléfonos En el visor del panel frontal aparecerá el campo inteligentes y reproductores de audio portátiles. Se activa cuando la fuente acústico actual. de entrada es LINE IN. Consejos • Es posible ajustar un campo acústico diferente para cada fuente de entrada. Selección del campo acústico • Si pulsa el botón THEATRE en el mando a distancia Pulse SOUND FIELD +/– varias veces. de un televisor de Sony cuando “CTRL HDMI” está ajustado en “ON”, el campo acústico cambiará a Cada vez que pulse SOUND FIELD +/–, la “MOVIE” (excepto en algunos televisores de Sony). visualización cambiará de manera cíclica, como se muestra a continuación: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAMING y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO* y STANDARD … * “P.AUDIO” solo se muestra cuando la fuente de entrada es LINE IN. 30ES
* Los botones 5, N, y SOUND FIELD + incorporan un punto táctil. Utilícelo como referencia Ajustes avanzados durante las operaciones. Control de los equipos Para controlar el equipo Sony conectados con el 1 Pulse uno de los botones de entrada 3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV o mando a distancia VIDEO) para seleccionar el equipo que desee utilizar. Es posible controlar los equipos Sony El equipo asignado al botón de entrada conectados con el mando a distancia del sistema. seleccionado puede entonces utilizarse. Sin embargo, puede ser que algunas funciones no puedan seleccionarse, depende del equipo. En 2 Tomando como referencia la siguiente tabla, pulse el botón correspondiente a Ajustes avanzados estos casos, selecciónelas con el mando a la operación. distancia suministrado con dicho equipo. Operaciones habituales Botón del mando a Función distancia 1 TV ?/1 Activa o desactiva los AV ?/1 equipos Sony de televisión, (encendido/en espera) de audio o de vídeo que el mando a distancia tiene asignados. Pulse 1 TV ?/1/AV ?/1 y 2 ?/1 a la vez para apagar el sistema y los demás equipos asignados al mando a distancia (SYSTEM STANDBY). 4 ENTER Permite introducir la selección. Manteniendo pulsado qd SHIFT, pulse 4 ENTER. 7 TOOLS/OPTIONS Permite acceder a diferentes opciones de visualización y realizar modificaciones o ajustes en función de la fuente y el formato de la pantalla. qk C, X, x, c, Selecciona un elemento del menú y confirma la selección. w; Botones de color Muestra una guía de operaciones en la pantalla del televisor si los botones de color están disponibles. Siga la guía de operaciones para realizar una operación seleccionada. continúa 31ES
Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia wh Botones numéricos Selecciona los canales y las qg (desactivación Apaga el sonido. pistas directamente. del sonido) En el caso del televisor, qh 2 +/– Ajusta el volumen. mantenga pulsado qf TV qj O RETURN/EXIT Regresa a la pantalla (amarillo) y pulse los anterior de cualquier menú. botones numéricos para seleccionar los canales. qk C, X, x, c, Selecciona un elemento del menú y confirma la En el caso de los demás selección. equipos, mantenga pulsado qd SHIFT y pulse los ql (Guía) Muestra la guía cuando se botones numéricos para visualizan canales seleccionar los canales o analógicos o digitales. las pistas. wa Selecciona el formato o la pista de audio. Para controlar un televisor wd DIGITAL Cambia al modo digital. Manteniendo pulsado qf TV (amarillo), wf ANALOG Cambia al modo analógico. pulse los botones con un punto amarillo o wg / (Texto) Muestra el texto. una marca amarilla. wk t/ (Selección En el modo de televisión: de entrada/retención permite seleccionar la Botón del mando a Función distancia de página) entrada. 4 Regresa al canal que se En el modo de texto (Canal anterior) estaba viendo antes. analógico: retiene la página actual. 5 / En el modo digital: (Información/ presenta una breve serie de Para controlar la grabadora de mostrar texto) datos del programa que se está viendo. DVD/Blu-ray Disc En el modo analógico: Botón del mando a Función presenta información distancia como el número del canal 6 Cambia a otros ángulos de actual y el formato de la visualización cuando se pantalla. graban diferentes ángulos En el modo de texto: en un DVD VIDEO. muestra la información oculta (como las respuestas 8 MENU/HOME Muestra el menú. a un cuestionario). 9 m/M Pulse este botón durante la 8 MENU/HOME Permite seleccionar reproducción para permitir canales o fuentes de el retroceso o el avance entrada y modificar los rápido del disco. ajustes del televisor. 0 ./> Para ir hasta el principio qs PROG +/–/c/C En el modo de televisión: del capítulo o la pista selecciona el canal anterior o siguiente. siguiente (+) o el anterior qa N (reproducción)/ Botones del modo de (–). X (pausa; púlselo de reproducción. En el modo de texto: nuevo para reanudar selecciona la página la reproducción siguiente (c) o la anterior normal)/x (parada) (C). 32ES
Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia qk C, X, x, c, Selecciona un elemento del ws Selecciona el idioma de los menú y confirma la subtítulos cuando se selección. graban subtítulos wa Selecciona el formato o la multilingües en un BD- pista de audio. ROM/DVD VIDEO. ws Selecciona el idioma de los wd TOP MENU Muestra el menú superior o subtítulos cuando se el menú del disco. graban subtítulos wf POP UP/MENU Muestra el menú multilingües en un BD- emergente del BD-ROM o ROM/DVD VIDEO. el menú del DVD. wd TOP MENU Muestra el menú superior o wg CLEAR Manteniendo pulsado qd Ajustes avanzados el menú del disco. SHIFT, pulse wg CLEAR. wf POP UP/MENU Muestra el menú emergente del BD-ROM o Para controlar el HDD/DVD el menú del DVD. COMBO wg CLEAR Manteniendo pulsado qd Botón del mando a Función SHIFT, pulse wg CLEAR. distancia Para controlar el reproductor de 6 Cambia a otros ángulos de visualización cuando se DVD/Blu-ray Disc graban diferentes ángulos en un DVD VIDEO. Botón del mando a Función distancia 8 MENU/HOME Muestra el menú. 6 Cambia a otros ángulos de 9 m/M Pulse este botón durante la visualización cuando se reproducción para permitir graban diferentes ángulos el retroceso o el avance en un DVD VIDEO. rápido del disco. 8 MENU/HOME Muestra el menú. 0 ./> Para especificar el capítulo 9 m/M Pulse este botón durante la o la pista anterior o reproducción para permitir siguiente. el retroceso o el avance qa N (reproducción)/ Botones del modo de rápido del disco. X (pausa; púlselo de reproducción. 0 ./> Para ir hasta el principio nuevo para reanudar del capítulo o la pista la reproducción anterior o siguiente. normal)/x (parada) qa N (reproducción)/ Botones del modo de qk C, X, x, c, Desplaza el cursor y X (pausa; púlselo de reproducción. selecciona el elemento. nuevo para reanudar wa Selecciona el formato o la la reproducción pista de audio. normal)/x (parada) ws Selecciona el idioma de los qk C, X, x, c, Selecciona un elemento del subtítulos cuando se menú y confirma la graban subtítulos selección. multilingües en un BD- wa Selecciona el formato o la ROM/DVD VIDEO. pista de audio. wd TOP MENU Muestra el menú superior o el menú del disco. continúa 33ES
Botón del mando a Función distancia t/ AV ?/1 wf POP UP/MENU Muestra el menú ?/1 emergente del BD-ROM o el menú del DVD. Botones Botones de wg CLEAR Manteniendo pulsado qd numéricos entrada SHIFT, pulse wg CLEAR. Para controlar el SAT Botón del mando a Función distancia 8 MENU/HOME Muestra el menú. qk C, X, x, c, Selecciona un elemento del menú y confirma la selección. ql (Guía) Muestra el menú de la guía. wg / (Texto) Muestra el texto. Nota • Las explicaciones anteriores se ofrecen simplemente a modo de ejemplo. En función del equipo, es posible que no puedan realizarse las operaciones anteriores o que su funcionamiento no coincida con las descripciones. 2 +/– Modificaciones de los 1 Mantenga pulsado el botón de entrada botones de entrada cuya función desee modificar y luego mantenga pulsado AV ?/1 a la vez. asignados del mando a Por ejemplo: manteniendo pulsado BD/ distancia DVD, mantenga pulsado también AV ?/1. Es posible modificar la configuración 2 Manteniendo pulsado AV ?/1, suelte el botón de entrada seleccionado en el predeterminada de los botones de entrada para paso 1. permitir el uso de equipos Sony en el sistema. Por ejemplo, si conecta un reproductor de Por ejemplo: mientras sigue manteniendo Blu-ray Disc a la toma de BD/DVD del sistema, pulsado AV ?/1, suelte BD/DVD. puede configurar el botón BD/DVD del mando a 3 Mientras mantiene pulsado AV ?/1, distancia para que controle el reproductor de tomando como referencia la siguiente Blu-ray Disc. tabla, pulse el botón numérico No es posible modificar las opciones de TV y correspondiente a la categoría que TUNER asignadas en el mando a distancia. desea. Por ejemplo: mientras sigue manteniendo pulsado AV ?/1, pulse 1. 34ES
4 Suelte el botón numérico seleccionado en el paso 3 y, seguidamente, suelte AV ?/1. Por ejemplo: suelte 1 y, a continuación, suelte AV ?/1. Ahora puede usar el botón BD/DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc. Categorías y botones correspondientes para BD/DVD, GAME, SAT/CATV y VIDEO Categorías Pulse Ajustes avanzados Reproductor de Blu-ray Disc 1 (modo de control BD1)* Grabadora de Blu-ray Disc 2 (modo de control BD3) Reproductor de DVD 3 (modo de control DVD1) Grabadora de DVD 4 (modo de control DVD3) Vídeo (modo de control VTR3) 5 Reproductor de CD 6 Euro receptor vía satélite digital** 7 * El ajuste predeterminado del botón BD/DVD. Para obtener información detallada acerca del ajuste BD1 o BD3, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de Blu-ray Disc o la grabadora de Blu-ray Disc. ** El ajuste predeterminado del botón SAT/CATV. Para borrar todas las funciones asignadas a los botones del mando a distancia Manteniendo pulsado 2 –, pulse ?/1 y t/ . A continuación, suelte los botones. El mando a distancia recupera su configuración predeterminada de fábrica. 35ES
Configuración y ajustes SET CTRL ON mediante el menú del HDMI* HDMI OFF amplificador PASS AUTO THRU** ON Utilizar el menú AMP ARC** ON Es posible ajustar los siguientes elementos con OFF AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán SYSTEM DIMMER ON subrayados. OFF Los ajustes se conservarán aunque se desconecte AUTO ON el cable de alimentación de CA. STBY OFF AMP MENU VERSION LEVEL CNT –6, –5, … 0, LEVEL … +5, +6 * Consulte “Preparación para “BRAVIA” Sync” SW LEVEL –6, –5, … 0, (página 19). … +5, +6 ** Este ajuste solamente aparece cuando la función “CTRL HDMI” está ajustada en “ON”. AUDIO ON DRC AUTO OFF TONE BASS –6, –5, … 0, … +5, +6 AMP MENU TREBLE –6, –5, … 0, C, X, x, c, … +5, +6 AUDIO A/V SYNC ON OFF 1 Pulse AMP MENU para que aparezca el menú AMP. DUAL MAIN/SUB MONO MAIN 2 Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y el ajuste. SUB NIGHT ON 3 Pulse AMP MENU para cerrar el menú AMP. MODE OFF AUTO ON VOL OFF INPUT AUTO MODE OPT 36ES
Ajustar el nivel de la señal del Ajustar el retardo entre el altavoz central o del altavoz sonido y la imagen (A/V SYNC) potenciador de graves (CNT Es posible retardar el sonido mediante esta LEVEL, SW LEVEL) función cuando la imagen es más lenta que el El sonido del altavoz central se emite por los sonido. altavoces izquierdo y derecho del sistema. • ON: ajusta la diferencia entre la imagen y el Es posible ajustar el nivel y el balance del sonido. altavoz central y del altavoz potenciador de • OFF: función de ajuste desactivada. graves. Los parámetros de “CNT LEVEL” y Nota “SW LEVEL” van desde “–6” hasta “+6” en • Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el incrementos de 1 paso. sonido y la imagen a la perfección mediante esta Ajustes avanzados • CNT LEVEL:ajusta el nivel del altavoz función. central. • SW LEVEL: ajusta el nivel del altavoz potenciador de graves. Escuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) Disfrutar de sonido Dolby Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex Digital a un volumen bajo si el sistema recibe la señal de emisión multiplex AC-3. (AUDIO DRC) Nota Comprime el rango dinámico de la pista de • Para recibir una señal AC-3, debe conectar un sonido. Es útil para disfrutar de películas a un sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un volumen bajo. AUDIO DRC funciona con cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus y de salida digital de dicho sintonizador en AC-3. Dolby TrueHD. • ON: comprime el sonido de acuerdo con la • MAIN/SUB: el sonido principal se emite por información incluida en el contenido. el altavoz izquierdo y el sonido • AUTO: comprime el sonido automáticamente secundario por el derecho. cuando el sonido está en formato • MAIN: solamente se reproducirá el Dolby TrueHD. canal principal. • OFF: el sonido no se comprime. • SUB: solamente se reproducirá el canal secundario. Ajustar el nivel de graves y agudos (BASS, TREBLE) Disfrutar de sonido a un Es posible ajustar el nivel de graves y agudos. volumen bajo (NIGHT MODE) Los parámetros de “BASS” y “TREBLE” van Esta función permite disfrutar de los efectos de desde “–6” hasta “+6” en incrementos de 1 paso. sonido y escuchar con nitidez los diálogos • BASS: ajusta el nivel de graves. incluso a niveles de volumen bajos. • TREBLE: ajusta el nivel de agudos. • ON: activa la función “NIGHT MODE”. • OFF: desactiva la función. Consejo • Puede escuchar el sonido Dolby Digital a un volumen bajo mediante AUDIO DRC (página 37). continúa 37ES
• AUTO: al encender el televisor mientras el Minimizar las variaciones de sistema se encuentra en modo de volumen durante la espera, el sistema emite señales HDMI reproducción (AUTO VOL) por su toma de salida HDMI. Se recomienda el uso de este ajuste si Resulta útil cuando hay cambios repentinos en el utiliza un televisor compatible con volumen de sonido, por ejemplo, si el volumen “BRAVIA” Sync. Este ajuste ahorra de los anuncios publicitarios se oye más alto que energía en modo de espera, comparado el del programa. con el ajuste “ON”. • ON: activa la función “AUTO VOL”. • ON: cuando el sistema está en modo de • OFF: desactiva la función “AUTO VOL”. espera, siempre pasa las señales HDMI directamente. Ajustar el sonido del Nota sintonizador vía satélite • Cuando “AUTO” está seleccionado, es posible que la (INPUT MODE) imagen y el sonido tarden un poco más de tiempo en emitirse al televisor que cuando “ON” está Si el sonido multicanal no se emitiera a pesar de seleccionado. haber conectado el sistema y el sintonizador vía satélite a través del cable HDMI, conecte el cable digital óptico. Ajustar la función Audio • AUTO: emite la señal de sonido Return Channel (ARC) preferentemente por la toma de Puede cambiar los ajustes de la función Audio entrada HDMI SAT/CATV. Return Channel (ARC). • OPT: emite la señal por la toma OPT SAT/ • ON: seleccione este elemento si conecta el CATV IN. sistema a un televisor compatible con la función Audio Return Channel (ARC) a Ajustar la función Control por través de un cable HDMI. HDMI (CTRL HDMI) • OFF: seleccione este elemento si desea conectar el sistema a un televisor a Puede cambiar los ajustes de la función Control través de un cable digital óptico. por HDMI. • ON: activa el Control por HDMI en “ON”. Cambiar el brillo del visor del • OFF: seleccione este elemento si desea conectar algún equipo no compatible panel frontal (DIMMER) con “BRAVIA” Sync o que no dispone Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal de tomas HDMI, etc. en cualquiera de los 2 niveles. • ON: tenue. Utilizar la función de ahorro • OFF: brillante. de energía con el paso directo de la señal HDMI (PASS THRU) Función de modo de espera En el modo de espera el consumo de energía se automático (AUTO STBY) reduce automáticamente cuando se apaga el Le permite disminuir el consumo energético. El televisor. sistema accede automáticamente al modo de espera cuando el sistema no se acciona durante unos 30 minutos y el sistema no recibe ninguna señal de entrada. 38ES
• ON: activa la función “AUTO STBY”. • OFF: desactiva la función. Nota • Cuando el sistema se apaga a través de la función AUTO STBY, es posible que el sistema no se encienda automáticamente la próxima vez que encienda el televisor. Comprobar la versión del sistema (VERSION) La información de la versión del firmware actual Ajustes avanzados aparece en el visor del panel frontal. 39ES
SONIDO Información complementaria No se emite ningún sonido. • Si el equipo conectado no dispone de la Solución de problemas función Control por HDMI, utilice el mando a distancia o el panel frontal para cambiar el Si le surge cualquiera de las siguientes ajuste. dificultades mientras emplea el sistema, utilice • Compruebe las conexiones (página 15, 17). esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se reproduce. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. • Compruebe si el DVD, Blu-ray Disc, o cualquier otro disco se ha grabado en ALIMENTACIÓN formato Dolby Digital o DTS. • Cuando conecte el reproductor de Blu-ray La alimentación no se activa. Disc, de DVD, etc. a las tomas de entrada • Compruebe que el cable de alimentación de digital de este sistema, compruebe el ajuste CA está correctamente conectado. de audio (los ajustes de la salida de audio) El sistema no se ha activado al encender el del equipo conectado. televisor. No es posible obtener el efecto de sonido • Ajuste “CTRL HDMI” en “ON” si “CTRL envolvente. HDMI” está ajustado en “OFF” (página 38). • En función de la señal de entrada y del ajuste • Compruebe los ajustes de los altavoces del del campo acústico, el procesamiento de televisor. Los ajustes de los altavoces del sonido envolvente podría no funcionar de televisor controlan cómo se enciende el forma eficiente (página 30). El efecto de sistema junto con el televisor de forma sonido envolvente podría ser muy sutil automática. dependiendo del programa o del disco. • Si apaga el televisor cuando hay sonido • Si conecta un reproductor de Blu-ray Disc o emitiéndose por el altavoz de dicho de DVD compatible con la función de efecto televisor, el sistema no se encenderá la de sonido envolvente, este efecto podría no próxima vez que se encienda el televisor. funcionar. La función de Apagado del sistema no En este caso, desactive la función de efecto funciona. de sonido envolvente del equipo conectado. • Cambie el ajuste del televisor para apagar Para obtener más información, consulte el automáticamente los equipos conectados al manual de instrucciones suministrado con el apagar el televisor. Para obtener equipo conectado. información detallada, consulte el manual de No se reproduce ningún sonido de televisión instrucciones del televisor. en el sistema. Se apaga el sistema al apagar el televisor. • Compruebe la conexión del cable digital • Si la función Control por HDMI y la función óptico o del cable de audio que está Apagado del sistema se encuentran activas, conectado al sistema y al televisor se apagará el sistema al apagarse el televisor. (página 15). El sistema se apaga automáticamente. • Compruebe la salida de audio del televisor. • La función AUTO STBY está activada • Si el televisor es compatible con la función (página 38). Audio Return Channel (ARC), ajuste “CTRL HDMI” y “ARC” en “ON”. continúa 40ES
El sonido se reproduce tanto en el sistema – Cuando la función Control por HDMI como en el altavoz del televisor. está desactivada en cualquiera de los • Si la función Control por HDMI está equipos conectados. desactivada o si el equipo seleccionado no es En estos casos, utilice el sistema después de compatible con la función HDMI, apague el haber activado la función Control por HDMI sonido del sistema o del televisor. en todos los equipos conectados, o desactive la función Control por HDMI en todos los El sonido va con retraso respecto a la imagen equipos, incluido el sistema propiamente del televisor. dicho. • Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V SYNC” está ajustado en “ON”. IMAGEN El sonido del equipo conectado no se oye o se No aparece ninguna imagen en el televisor. oye con un nivel muy bajo a través del sistema. • Compruebe que el televisor y el sistema • El sonido bajo podría ser muy sutil estén conectados correctamente. dependiendo del programa o del disco. • Compruebe que el televisor está Ajuste el nivel del altavoz potenciador de Información complementaria correctamente seleccionado. graves (página 37). • Pulse los botones de entrada para cambiar la • Pulse 2 + y compruebe el nivel de fuente de entrada. volumen. • Ajuste el televisor en el modo de entrada • Pulse o 2 + para cancelar la función de correcto. desactivación del sonido. • Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están • Compruebe que la fuente de entrada esté conectados del revés. correctamente seleccionada. • Compruebe que los cables estén totalmente • Compruebe que todos los cables del sistema insertados en las tomas del equipo y del y de los equipos conectados estén totalmente sistema (páginas 15, 17). insertados en las tomas. • Compruebe los ajustes HDMI de los equipos No aparece ninguna imagen en 3D en el televisor. conectados. • En función del televisor o del equipo de No se emite ningún sonido desde los vídeo, es posible que las imágenes en 3D no altavoces específicos. aparezcan. Compruebe los formatos de • Compruebe que los conectores del cable del imagen en 3D compatibles con el sistema altavoz estén totalmente introducidos en las (página 43). tomas. Si el sistema se encuentra en modo de espera, El sonido se interrumpe o se escucha ruido. no hay imagen ni sonido en el televisor. • Consulte “Formatos compatibles con este • Ajuste “CTRL HDMI” en “ON” si “CTRL sistema” (página 43). HDMI” está ajustado en “OFF” (página 38). Tras encender el sistema, la emisión del • Si el sistema se encuentra en modo de sonido tarda un poco de tiempo. espera, se emiten las imágenes y el sonido • En los casos siguientes, el sonido puede del equipo HDMI seleccionado la última vez tardar un poco en sonar después de encender que se apagó el sistema. Si desea reproducir el sistema: un equipo distinto del HDMI que estaba – Cuando cualquiera de los equipos seleccionado la última vez, reproduzca el conectados al sistema a través de la equipo a través de Reproducción mediante conexión HDMI no es compatible con la una pulsación, o bien, encienda el sistema función Control por HDMI. para seleccionar el equipo HDMI que desee utilizar. continúa 41ES
• Asegúrese de que “PASS THRU” esté Si “PROTECTOR” y “PUSH POWER” aparecen ajustado en “ON” en el menú AMP en el alternativamente en el visor del panel frontal. caso de conectar algún equipo que no sea Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe compatible con “BRAVIA” Sync al sistema lo siguiente después de que desaparezca la (página 38). indicación “STANDBY”. El mando a distancia no funciona • ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación del sistema? • Oriente el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia del sistema. Si el sistema sigue sin funcionar • Retire cualquier obstáculo que impida la después de llevar a cabo las comunicación entre el mando a distancia y el medidas descritas sistema. anteriormente, restablezca el • Sustituya las dos pilas del mando a distancia sistema del modo siguiente: por otras nuevas si ya no tienen carga. Utilice los botones del sistema para hacerlo. • Verifique que ha seleccionado la entrada correcta en el mando a distancia. 1 Pulse ?/1 para encender la unidad. OTROS 2 Pulse ?/1 al tiempo que mantiene pulsados INPUT y VOLUME –. Control por HDMI no funciona correctamente. “COLD RESET” aparecerá y se • Compruebe la conexión HDMI (página 15). restablecerá el sistema. El menú AMP, el • Configure la función Control por HDMI en campo acústico, etc., recuperan sus ajustes el televisor (página 21). predeterminados. • Asegúrese de que el equipo conectado sea compatible con “BRAVIA” Sync. Tras comprobar lo anterior y solucionar posibles • Compruebe los ajustes de Control por problemas, encienda el sistema. Si no es posible HDMI del equipo conectado. Consulte el averiguar la causa del problema incluso después manual de instrucciones suministrado con el de haber comprobado todo lo anterior, póngase equipo conectado. en contacto con su distribuidor Sony más • Si cambia la conexión HDMI, conecta o cercano. desconecta el cable de alimentación de CA, o se produce un fallo de alimentación, repita los procedimientos de “Preparación para “BRAVIA” Sync” (página 19). • Si conecta la salida de audio del equipo de vídeo y el sistema con un cable distinto al cable HDMI, es posible que no se emita ningún sonido a causa de “BRAVIA” Sync. En este caso, ajuste “CTRL HDMI” en “OFF” (página 20) o conecte la toma de salida de audio directamente al televisor en lugar de al sistema. 42ES
720 × 480p, 59,94/60 Hz Especificaciones 1280 × 720p, 59,94/60 Hz 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz Formatos compatibles con este sistema 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz 720 × 576p, 50 Hz Los formatos de entrada digital compatibles con 1280 × 720p, 50 Hz este sistema son los siguientes: 1920 × 1080i, 50 Hz Formato Compatible/no 1920 × 1080p, 50 Hz compatible 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Dolby Digital a 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz 1280 × 720p, 23,98/24 Hz Dolby Digital Plus a* 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Dolby TrueHD a* Deep Colour: 30 bits/36 DTS a bits DTS 96/24 a Entradas/salidas de vídeo (3D) BD/DVD, GAME, SAT/ DTS-HD Master a* CATV; Audio Información complementaria 1280 × 720p, 59,94/60 Hz DTS-HD High a* Compresión de Resolution Audio fotogramas DTS-HD Low Bit Rate a* Lado a lado (mitad) PCM lineal de 2 a Por encima-por debajo canales a 48 kHz o (superior e inferior) menos 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz Compresión de PCM lineal máxima de a* fotogramas 7.1 canales a 192 kHz o Lado a lado (mitad) menos Por encima-por debajo * Estos formatos solo se pueden introducir con la (superior e inferior) conexión HDMI. 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz Lado a lado (mitad) Sección del amplificador Por encima-por debajo (superior e inferior) POTENCIA NOMINAL DE SALIDA 1280 × 720p, 50 Hz Frontal izquierdo + frontal derecho: Compresión de 85 W + 85 W (a 3 ohmios, fotogramas 1 kHz, 1% THD) Lado a lado (mitad) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Por encima-por debajo Frontal izquierdo/frontal derecho: (superior e inferior) 133 W (por canal a 1920 × 1080i, 50 Hz 3 ohmios, 1 kHz) Compresión de Altavoz potenciador de graves: fotogramas 134 W (por canal a Lado a lado (mitad) 3 ohmios, 100 Hz) Por encima-por debajo Entradas (superior e inferior) LINE IN Analógicas 1920 × 1080p, 50 Hz TV IN, SAT/CATV IN Digitales (ópticas) Lado a lado (mitad) VIDEO IN Digitales (coaxial) Por encima-por debajo (superior e inferior) Sección HDMI 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Conector Conector HDMITM Compresión de Entradas/salidas de vídeo BD/DVD, GAME, SAT/ fotogramas CATV; Lado a lado (mitad) 640 × 480p, 59,94/60 Hz continúa 43ES
Por encima-por debajo Dimensiones (aprox.) 175 mm × 325 mm × (superior e inferior) 368 mm (an/al/prf) 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz Peso (aprox.) 7,5 kg Compresión de fotogramas Especificaciones generales Lado a lado (mitad) Requisitos de alimentación Por encima-por debajo 220 V - 240 V CA, (superior e inferior) 50/60 Hz 1280 × 720p, 23,98/24 Hz Consumo de energía Compresión de Encendido: 75 W fotogramas Modo de espera: 0,4 W o menos Lado a lado (mitad) Por encima-por debajo El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios (superior e inferior) sin previo aviso. 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Compresión de fotogramas • El consumo de energía en espera es de 0,4 W o Lado a lado (mitad) menos. Por encima-por debajo • Más del 85% de eficiencia energética del bloque (superior e inferior) amplificador se logra con el amplificador digital Deep Colour: 30 bits/36 completo, S-Master. bits Entradas de audio BD/DVD, GAME, SAT/ CATV: Consulte “Formatos compatibles con este sistema” (página 43). Sección del sintonizador Sistema Sintetizador digital de cuarzo con sistema PLL Sección de sintonizador FM Intervalo de sintonización 87,5 - 108,0 MHz (en incrementos de 50 kHz) Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohmios, desequilibradas Altavoz (SS-TSB105) Unidad del altavoz frontal Sistema de altavoces Reflejo de graves Altavoz 55 mm × 80 mm, tipo cónico × 2 Impedancia nominal 3 ohmios Dimensiones (aprox.) 85 mm × 220 mm × 95 mm (con pata) (an/al/prf) Peso (aprox.) 0,46 kg (con pata) Cables del altavoz 3m Altavoz potenciador de graves (SA-WFS30) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves Altavoz 130 mm, tipo cónico Impedancia nominal 3 ohmios 44ES
Índice A M A/V SYNC 37 Mando a distancia ADVANCED AUTO VOLUME 10 antes del uso 7 AUDIO DRC 37 utilización 10, 31 Audio Return Channel (ARC) 16, 22 Menú AMP 36 AUTO STBY 38 AUTO VOL 38 N NIGHT MODE 37 B BASS 37 P PASS THRU 38 Información complementaria C PROTECTOR 42 Cable digital óptico 15 Campo acústico 30 R CNT LEVEL 37 Radio 25 Colocación del sistema 11 Restablecer 42 Conexión antena monofilar de FM 18 “PlayStation®2” 17 S “PlayStation®3” 15 SW LEVEL 37 reproductor de Blu-ray Disc 15 Reproductor de DVD 15, 17 T sintonizador de televisión por cable 15, TREBLE 37 17 sintonizador vía satélite 15, 17 V Televisor 15 VERSION 39 CTRL HDMI 38 Visor del panel frontal 9 VOLUME 8, 10 D Desactivación del sonido 10 DIMMER 38 DISPLAY 28 DUAL MONO 37 E Emisoras de radio 26 I INPUT 8 INPUT MODE 38 Instalación 11 45ES
Entsorgung von ACHTUNG gebrauchten elektrischen und Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen elektronischen Geräten Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf. (anzuwenden in den Ländern der Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Europäischen Union und Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. anderen europäischen Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Ländern mit einem Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät. separaten Sammelsystem für diese Geräte) Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden der Netzsteckdose verbunden ist. durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entsorgung von Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen gebrauchten Batterien keiner übermäßigen Wärme, z.B. durch und Akkus (anzuwenden Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden. in den Ländern der Europäischen Union und Nicht zur Verwendung im Freien geeignet. anderen europäischen Ländern mit einem separaten Hinweis für Kunden: Die folgenden Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Informationen gelten nur für Geräte, die Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als in Ländern verkauft werden, in denen normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. EU-Richtlinien gelten. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, enthält. 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Adressen. Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie 2DE
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Servicepersonal ausgetauscht werden. Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an oder Stößen ausgesetzt ist. einer Annahmestelle für das Recycling von • Stellen Sie keine Gegenstände an die Rückseite des elektrischen und elektronischen Geräten ab. Tiefsttonlautsprechers, die die Lüftungsöffnungen Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie blockieren und so zu Fehlfunktionen führen könnten. bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere • Verdecken Sie das Gitter am Tiefsttonlautsprecher Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer nicht. Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten ab. wie z. B. einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Weitere Informationen über das Recycling dieses Kassettendeck auf. (Wenn die Anlage zusammen mit Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben Kassettendeck verwendet und zu nahe an diesem oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft Gerät aufgestellt wird, kann es zu Störgeräuschen haben. kommen und die Bildqualität wird möglicherweise beeinträchtigt. Dieses Problem tritt besonders bei Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt Sicherheitsmaßnahmen sich daher, eine Außenantenne anzuschließen.) • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf Sicherheit besonders behandelte Oberflächen stellen (mit • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw. gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Verfärbungen der Oberfläche kommen. Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen. Betrieb • Klettern Sie nicht auf den Tiefsttonlautsprecher, da Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere zu Schäden an der Anlage kommen kann. Komponenten anschließen. Stromversorgung Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen kommt Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung Bei manchen Fernsehgeräten können Farbstörungen ist auf dem Typenschild an der Rückseite des auftreten. Tiefsttonlautsprechers angegeben. Wenn Farbunregelmäßigkeiten • Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht auftreten ... verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, bis 30 Minuten wieder ein. niemals am Kabel. • Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Wenn immer noch Kundendienst ausgetauscht werden. Farbunregelmäßigkeiten auftreten ... Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher oder die Wärmestau Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn Reinigung die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen betrieben wird, steigt die Temperatur auf der Rück- und Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die Anlage Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. oder Benzin. Aufstellung Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und Sony-Händler. die Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt wird. Fortsetzung 3DE
Urheberrechte Diese Anlage umfasst Dolby* Digital und das DTS** Digital Surround System. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. ** Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern lauten: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS-HD, das Symbol und DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Diese Anlage ist mit HDMI™-Technologie (High- Definition Multimedia Interface) ausgerüstet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. „PlayStation®“ ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. 4DE
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ............................3 Weitere Einstellungen Vorbereitungen Steuern angeschlossener Lieferumfang............................................6 Sony-Komponenten über die Lage und Funktion der Teile und Fernbedienung................................. 31 Bedienelemente .................................8 Ändern der Eingangstastenbelegung der Positionieren der Anlage........................11 Fernbedienung................................. 34 Anschließen der Lautsprecher................14 Einstellungen im Verstärkermenü......... 36 Anschließen des Fernsehgeräts und Weitere Informationen Players usw. .....................................15 Störungsbehebung ................................. 40 Anschließen anderer Geräte ...................17 Technische Daten .................................. 43 Anschließen der UKW-Wurfantenne.....18 Index...................................................... 45 Anschließen des Netzkabels ..................19 Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync........19 Einrichten der Tonausgabe des angeschlossenen Geräts ...................20 Wiedergabeoptionen Was ist „BRAVIA“ Sync? .....................21 Die Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktionen..............................21 Bedienung der Anlage über die mitgelieferte Fernbedienung............23 Tuner-Funktionen Radioempfang ........................................25 Programmieren von Radiosendern.........26 Einstellen der gespeicherten Radiosender .....................................26 Benennen gespeicherter Sender .............27 Anzeigen des Sendernamens oder der Frequenz im Display an der Vorderseite.......................................28 Verwenden des Radio Data System (RDS)...............................................29 Raumklang-Funktion Wiedergabe mit Raumklangeffekt .........30 5DE
Vorbereitungen Lieferumfang • Tiefsttonlautsprecher • UKW-Wurfantenne (1) • Fernbedienung (RM-AAU114) (SA-WFS30) (1) (1) • Optisches Digitalkabel für ein Fernsehgerät (2,5 m) (1) • Lautsprecher (SS-TSB105) (2) • R6-Batterien der Größe AA (2) • Bedienungsanleitung (1) • Garantie (1) 6DE
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Vorbereitungen Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) ein und richten Sie dabei die Enden 3 und # der Batterien am Diagramm im Inneren des Batteriefachs der Fernbedienung aus. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers. Hinweise • Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus. • Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten. • Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen. • Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen. 7DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Oberseite (Tiefsttonlautsprecher) A ?/1 (Netzschalter) E Display an der Vorderseite Schalten Sie die Anlage durch Drücken ein Hier können Sie den Status der Anlage oder aus. überprüfen. B INPUT Dient zum Auswählen der Eingangsquelle. Die Eingangsquelle wechselt bei jeder Betätigung der Taste fortlaufend wie folgt: TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV… C VOLUME +/– Durch Drücken wird die Läutstärke der Anlage eingestellt. D (Fernbedienungssensor) Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor. 8DE
Display an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher) Vorbereitungen A Audioformatanzeigen D COAX/OPT Leuchten je nach dem Audioformat, das in Leuchtet, wenn eine digitale die Anlage eingespeist wird. Eingangsbuchse (COAX oder OPT) LPCM: Linear PCM verwendet wird. TrueHD: Dolby TrueHD E TUNED (Seite 26) D: Dolby Digital Leuchtet, wenn ein UKW-Radiosender D+: Dolby Digital Plus eingestellt ist. DTS F ST (Seite 26) DTS 96/24* Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung DTS-HD LBR: DTS-HD Low Bit Rate empfangen wird. DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio G Meldungsanzeigebereich DTS-HD HI-RES: DTS-HD High Zeigt die Lautstärke, die ausgewählte Resolution Audio Eingangsquelle usw. an. * Leuchtet nur, wenn ein DTS 96/24-Signal H MUTING eingespeist wird, während „2CH STEREO“ als Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet Klangfeld ausgewählt ist. Wenn Sie ein anderes Klangfeld als „2CH STEREO“ ist. auswählen, leuchtet die Anzeige nicht. B NIGHT (Seite 37) Leuchtet im NIGHT MODE. C HDMI (Seite 15) Leuchtet, wenn ein HDMI-Signal eingespeist wird oder wenn ein Audio Return Channel (ARC)-Signal in die Anlage eingespeist wird, während „TV“ als Eingangsquelle ausgewählt ist. Fortsetzung 9DE
* Die Tasten 5, N, und SOUND FIELD + Fernbedienung verfügen über einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Anlage. mit den Tasten der Fernbedienung den Tiefsttonlautsprecher und die Lautsprecher A ?/1 (ein/bereit) steuern können. Näheres über die Tasten zum B Eingangstasten Steuern der angeschlossenen Geräte finden Sie Mit den Eingangstasten wählen Sie das auf Seite 31. Gerät aus, das verwendet werden soll. Hinweis C AMP MENU (Seite 36) • Richten Sie die Fernbedienung auf den D SOUND FIELD +/– (Seite 30) Fernbedienungssensor ( ) am Display an der E (Stummschaltung) Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers. F 2 +/– Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung der Lautstärke auszuwählen. G C, X, x, c oder Drücken Sie C, X, x oder c, um die Menüelemente auszuwählen. Drücken Sie danach zur Bestätigung der Auswahl . H AUTO VOL (Lautstärke) Drücken Sie diese Taste, um bei der Wiedergabe von Audioquellen oder Programmen (Funktion ADVANCED AUTO VOLUME) Schwankungen bei der Lautstärke zu reduzieren. Diese Funktion ist z. B. praktisch, wenn der Ton einer Werbeeinblendung lauter als der der Fernsehsendung ist. Hinweise • Die Funktion AUTO VOL (Lautstärke) ist nicht zum Hören von CDs geeignet. • Die Funktion AUTO VOL (Lautstärke) ist nur aktiviert, wenn Dolby Digital, DTS und Linear PCM in die Anlage eingespeist werden. Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln, ist der Ton möglicherweise lauter als vorher. 10DE
Positionieren der Anlage Vorbereitungen Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Lautsprecher. Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) Tiefsttonlautsprecher Hinweise • Blockieren Sie nicht die Belüftung an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers. • Verdecken Sie das Gitter am Tiefsttonlautsprecher nicht. • Es empfiehlt sich, den Tiefsttonlautsprecher an die Vorderkante eines Tisches oder Racks usw. zu stellen, damit das Fernbedienungssignal einwandfrei empfangen werden kann. Aufstellen der Lautsprecher auf einer ebenen Fläche Um die Lautsprecher optimal nutzen zu können, stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher so auf, dass die Entfernung zwischen den beiden Lautsprechern und der Hörposition (bis zu 7 m (A und B)) gleich ist. Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) Tiefsttonlautsprecher Fernsehgerät • Stellen Sie die beiden Lautsprecher so weit auseinander auf, wie sie von der Hörposition entfernt sind (sodass sie mit der Hörposition ein gleichseitiges Dreieck bilden). • Die beiden Lautsprecher müssen mindestens 0,6 m voneinander entfernt sein. • Stellen Sie die beiden Lautsprecher etwas vor dem Fernsehgerät auf. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse vor den Lautsprechern befinden. Fortsetzung 11DE
• Beide Lautsprecher müssen gerade nach vorn weisen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf. Richtig Falsch • Es empfiehlt sich, die Lautsprecher vorn an den Rand eines Tisches oder Racks usw. zu stellen, damit es nicht zu Schallreflexionen kommt. Seitenansicht Empfohlen So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand Sie können die Lautsprecher an der Wand montieren. 1 Bereiten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) vor, die sich für die Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Näheres entnehmen Sie bitte den folgenden Abbildungen. 4 mm Über 25 mm Bohrung an der 4,6 mm Rückseite des Lautsprechers 10 mm 2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen. 5 bis 7 mm 12DE
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf. Vorbereitungen 4,6 mm 10 mm Rückseite des Lautsprechers Hinweise • Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskartonplatten sind nicht sehr tragfähig. Drehen Sie die Schrauben daher in einen Träger und bringen Sie sie an der Wand an. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. • Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann. • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. entstehen. 13DE
Anschließen der Lautsprecher Die Stecker am Lautsprecherkabel sind je nach Lautsprechertyp farbcodiert. Schließen Sie die Stecker des Lautsprecherkabels an die farblich passenden SPEAKERS-Buchsen an. Rückseite des Tiefsttonlautsprechers Weiß Rot (Lautsprecher (R)) (Lautsprecher (L)) Lautsprecherkabel Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) 14DE
Anschließen des Fernsehgeräts und Players usw. Vorbereitungen Verbinden Sie das Fernsehgerät und/oder den Player usw. mit HDMI-Buchsen über ein HDMI-Kabel mit der Anlage. Die Bedienung lässt sich vereinfachen, indem Sie Sony „BRAVIA“ Sync-kompatible Geräte über HDMI-Kabel anschließen und über das Fernsehgerät die HDMI-Steuerung für die einzelnen angeschlossenen Geräte einrichten. Siehe „Was ist „BRAVIA“ Sync?“ (Seite 21). Wir empfehlen die Verbindung der Anlage mit Produkten, die „BRAVIA“ Sync bieten. „PlayStation®3“ usw. Fernsehgerät HDMI OUT HDMI-Kabel HDMI-Kabel HDMI IN (ARC) (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalkabel für Digitaler Audio- ein Fernsehgerät OUT (optisch) (mitgeliefert) Rückseite des Tiefsttonlautsprechers Satellitentuner oder Blu-ray Disc-Player, DVD- Kabelfernsehtuner usw. mit Player usw. HDMI-Buchse HDMI-Kabel HDMI-Kabel HDMI OUT (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) HDMI OUT Fortsetzung 15DE
Hinweise • Alle HDMI-Buchsen der Anlage funktionieren auf die gleiche Art. Wenn Sie neben einem Blu-ray Disc-Player auch einen DVD-Player anschließen möchten, verwenden Sie eine beliebige freie HDMI-Buchse. • Die Anlage ist mit der Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel. Wenn Sie die Anlage über ein HDMI- Kabel an die HDMI-Buchse eines Audio Return Channel (ARC)-kompatiblen Fernsehgeräts anschließen, müssen Sie das Fernsehgerät nicht über das optische Digitalkabel mit der Anlage verbinden (Seite 38). • Sie finden die Buchstaben „ARC“ neben der HDMI-Buchse des Fernsehgeräts, wenn es mit der Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist. Auch wenn Sie ein HDMI-Kabel an die Buchse anschließen, können Sie die Audio Return Channel (ARC)-Funktion nicht nutzen, wenn die HDMI-Buchse nicht mit der Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist. • Die Funktion Audio Return Channel (ARC) ist nur verfügbar, wenn die HDMI-Steuerung eingeschaltet ist. Ist die HDMI-Steuerung ausgeschaltet, verwenden Sie ein optisches Digitalkabel. • Abhängig vom Satellitentuner wird möglicherweise kein Mehrkanalton ausgegeben. Schließen Sie in diesem Fall ein optisches Digitalkabel zusätzlich zu dem HDMI-Kabel an und stellen Sie „INPUT MODE“ im AMP-Menü auf „OPT“ (Seite 38). • Die HDMI-Anschlüsse haben als Standardeinstellung Priorität, wenn Sie verschiedene Geräte über die Buchsen DIGITAL INPUT OPT und HDMI an die Anlage anschließen. Tipp • Auch bei ausgeschalteter Anlage (aktiver Bereitschaftsmodus) werden HDMI-Signale vom angeschlossenen Gerät über die HDMI-Verbindung an das Fernsehgerät übertragen. Daher können Bild und Ton des Geräts auch in diesem Fall am Fernsehgerät wiedergegeben werden. 16DE
Anschließen anderer Geräte Vorbereitungen Wenn Sie Geräte anschließen, die nicht über HDMI-Buchsen verfügen, wie z. B. eine „PlayStation®2“, einen DVD-Player, einen Satellitentuner oder einen Kabelfernsehtuner usw., stellen Sie „CTRL HDMI“ im AMP-Menü der Anlage auf „OFF“ (Seite 20). Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner usw. ohne HDMI-Buchse* Optisches Digitalkabel Digitaler Audio- (nicht mitgeliefert) OUT (optisch) An VIDEO IN des Rückseite des Fernsehgeräts. Tiefsttonlautsprechers Sonstige Audiogeräte usw. DVD-Player usw.* Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Digitaler Audio- OUT (koaxial) Audiokabel (nicht mitgeliefert) Audiosignal OUT An VIDEO IN des Fernsehgeräts. * Wenn mit einem Sternchen in der Abbildung oben gekennzeichnete Geräte angeschlossen werden, stellen Sie „CTRL HDMI“ auf „OFF“. 17DE
Anschließen der UKW-Wurfantenne Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die FM 75 Ω COAXIAL-Buchse an. UKW-Wurfantenne Rückseite des (mitgeliefert) Tiefsttonlautsprechers FM 75 Ω COAXIAL-Buchse Hinweise • Achten Sie darauf, dass Sie die UKW-Wurfantenne vollständig ausziehen. • Verlegen Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen so waagerecht wie möglich. • Verwenden Sie die UKW-Wurfantenne nicht in aufgewickeltem Zustand. • Stecken Sie die UKW-Wurfantenne sicher und vollständig in den Anschluss hinein. Tipp • Bei schlechtem UKW-Empfang verwenden Sie ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert), um den Tiefsttonlautsprecher wie unten dargestellt mit einer UKW-Außenantenne zu verbinden. UKW-Außenantenne Rückseite des Tiefsttonlautsprechers 18DE
Anschließen des Vorbereitungen ?/1 Netzkabels Schließen Sie alle anderen Geräte und das Eingangst Fernsehgerät an die Anlage an, bevor Sie das asten Netzkabel in die Netzsteckdose stecken. Hinweise • Wenn Sie das Netzkabel angeschlossen haben, warten Sie etwa 15 Sekunden, bevor Sie die Anlage mit ?/1 an der Oberseite einschalten. • Schließen Sie die Anlage an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an der Anlage irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort AMP den Netzstecker aus der Netzsteckdose. MENU C, X, x, c, Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync 1 Stellen Sie sicher, dass die Anlage mit dem Fernsehgerät und den Indem Sie über ein HDMI-Kabel (nicht angeschlossenen Geräten über HDMI- mitgeliefert) Sony-Geräte anschließen, die mit Kabel (nicht mitgeliefert) verbunden ist. „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, können Sie 2 Schalten Sie die Anlage, das andere Geräte über nur eine Fernbedienung Fernsehgerät und die bedienen. angeschlossenen Geräte ein. Um „BRAVIA“ Sync zu nutzen, aktivieren Sie die HDMI-Steuerung an dem angeschlossenen 3 Wählen Sie den Eingang der Anlage und den HDMI-Eingang des TV (BD/ Gerät. DVD, GAME oder SAT/CATV), sodass Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät verwenden, ein Bild des angeschlossenen Geräts das über HDMI-Steuerung verfügt, wird die angezeigt wird. Funktion HDMI-Steuerung der Anlage und anderer angeschlossener Geräte gleichzeitig 4 Rufen Sie die Liste der HDMI-Geräte im eingeschaltet, wenn Sie die HDMI-Steuerung Fernsehmenü auf und aktivieren Sie die am Fernsehgerät einstellen. HDMI-Steuerung an den angeschlossenen Geräten. Die HDMI-Steuerung wird gleichzeitig auch für die Anlage und die angeschlossenen Geräte eingeschaltet. Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, wird „COMPLETE“ im Display an der Vorderseite angezeigt. Hinweis • Nähere Informationen zur Einrichtung des Fernsehgeräts und des angeschlossenen Geräts finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung des Geräts. Fortsetzung 19DE
Wenn „COMPLETE“ nach der • Nähere Informationen zur Einrichtung des Durchführung der Schritte oben Fernsehgeräts und des angeschlossenen Geräts finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung des Geräts. nicht erscheint Schalten Sie die HDMI-Steuerung für die Ausschalten der HDMI- Anlage und die angeschlossenen Geräte einzeln Steuerung ein. Die Standardeinstellung für die HDMI- Schalten Sie die HDMI-Steuerung aus, wenn Sie Steuerung an der Anlage ist „ON“. Geräte anschließen, die mit „BRAVIA“ Sync 1 Drücken Sie AMP MENU. nicht kompatibel sind oder die über keine HDMI-Buchsen verfügen usw. 2 Drücken Sie wiederholt X/x, bis „SET HDMI“ angezeigt wird, und drücken Sie dann oder c. 3 Drücken Sie wiederholt X/x, bis „CTRL HDMI“ angezeigt wird, und drücken Sie dann oder c. AMP 4 Drücken Sie X/x zur Auswahl von „ON“. C, X, x, c, MENU Die HDMI-Steuerung wird eingeschaltet. 5 Drücken Sie AMP MENU. Das Menü AMP wird ausgeblendet. 1 Drücken Sie AMP MENU. 6 Wählen Sie den Eingang der Anlage, an 2 Drücken Sie wiederholt X/x, bis „SET den das Gerät angeschlossen ist, für HDMI“ angezeigt wird, und drücken Sie das Sie die HDMI-Steuerung nutzen dann oder c. möchten (BD/DVD, GAME oder SAT/ CATV). 3 Drücken Sie wiederholt X/x zur Auswahl von „CTRL HDMI“, und 7 Schalten Sie die HDMI-Steuerung am drücken Sie dann oder c. angeschlossenen Gerät ein. 4 Drücken Sie X/x zur Auswahl von „OFF“. Nähere Informationen zur Einrichtung der angeschlossenen Geräte finden Sie in der 5 Drücken Sie AMP MENU. Bedienungsanleitung des Geräts. Das Menü AMP wird ausgeblendet. Wenn Sie ein Gerät anschließen oder erneut anschließen Einrichten der Tonausgabe Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitung für des angeschlossenen „BRAVIA“ Sync“ (Seite 19) und „Wenn „COMPLETE“ nach der Durchführung der Geräts Schritte oben nicht erscheint“ erneut durch. Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, Hinweise überprüfen Sie die digitale • Wenn die HDMI-Steuerung für das angeschlossene Audioausgabeeinstellung des angeschlossenen Gerät nicht gleichzeitig durch die Aktivierung von Geräts. „CONTROL FOR HDMI“ am Fernsehgerät Überprüfen Sie z. B. für einen Blu-ray Disc- eingeschaltet werden kann, schalten Sie die Player, ob „Audio (HDMI)“ auf „Auto“ HDMI-Steuerung über das Menü des eingestellt ist. angeschlossenen Geräts ein. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät. 20DE
Die Verwendung der Wiedergabeoptionen „BRAVIA“ Sync-Funktionen Was ist „BRAVIA“ Sync? Wiedergabeoptionen Indem Sie Geräte, die mit HDMI-Steuerung Systemausschaltung kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht Wenn Sie das Fernsehgerät über die Ein-/ mitgeliefert) anschließen, lässt sich die Aus-Taste auf der Fernbedienung des Bedienung durch die nachfolgenden Funktionen Fernsehgeräts ausschalten, werden die Anlage vereinfachen: und die angeschlossenen Geräte automatisch • Systemausschaltung (Seite 21) ausgeschaltet. • Systemaudiosteuerung (Seite 21) • Audio Return Channel (ARC) (Seite 22) Hinweis zur Systemausschaltung • One-Touch-Wiedergabe (Seite 22) Die Anlage wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten und der Die nachfolgend aufgeführten original Sony- Ton beim letzten Mal, als das Fernsehgerät Funktionen stehen auch bei Geräten zur ausgeschaltet wurde, über die Lautsprecher der Verfügung, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel Anlage ausgegeben wurde. sind. Um angeschlossene Geräte außer der Anlage einzuschalten, müssen Sie das jeweilige Gerät Hinweis bedienen. • Möglicherweise unterstützen einige Produkte nicht all Sie können angeschlossene Geräte über das diese Funktionen. Hauptmenü des Fernsehgeräts einschalten. • Energiesparmodus (Seite 22) Hinweise • Scene Select (Seite 22) • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, während der • Home Theatre Control (Seite 22) Ton über den Fernsehlautsprecher ausgegeben wird, schaltet sich die Anlage nicht ein, wenn Sie das Fernsehgerät das nächste Mal einschalten. „BRAVIA“ Sync ist mit Fernsehgeräten, • Abhängig vom verwendeten Anschlussverfahren wird Blu-ray Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern das angeschlossene Gerät möglicherweise nicht usw. von Sony kompatibel, die über die Funktion ausgeschaltet. Nähere Informationen finden Sie in der HDMI-Steuerung verfügen. Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät. CONTROL FOR HDMI ist ein gemeinsamer Standard für Steuerungsfunktionen von CEC Systemaudiosteuerung (Consumer Electronics Control) für HDMI Sie können den Ton des Fernsehgeräts (High-Definition Multimedia Interface). problemlos über die Lautsprecher der Anlage Hinweise wiedergeben. Sie können die Lautstärke der • Die oben genannten Funktionen sind möglicherweise Anlage auch über die Fernbedienung des bei Nicht-Sony-Geräten verfügbar, die Kompatibilität Fernsehgeräts regulieren oder den Ton ganz mit diesen Geräten, die den HDMI CEC- ausschalten. Spezifikationen entsprechen, kann aber nicht Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein. garantiert werden. • Abhängig von den angeschlossenen Geräten Der Ton wird über den Lautsprecher der Anlage funktioniert die HDMI-Steuerung möglicherweise ausgegeben. Der Ton wird wieder über die nicht. Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der Fernsehlautsprecher wiedergegeben, wenn Sie jeweiligen Geräte nach. die Anlage ausschalten. Fortsetzung 21DE
Hinweise Energiesparmodus • Wenn das Fernsehgerät vor der Anlage eingeschaltet wird, wird der Ton des Fernsehgeräts nicht sofort Wenn ein mit „BRAVIA“ Sync kompatibles ausgegeben. Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen wird, • Wenn Sie die Lautstärke der Anlage über die wird der Energieverbrauch im Fernbedienung des Fernsehgeräts einstellen, wird der Bereitschaftsmodus reduziert, indem die HDMI- Lautstärkepegel je nach Fernsehgerät auf dem Signalübertragung gestoppt wird, wenn das Fernsehschirm angezeigt, genau wie beim Einstellen der Lautstärke für das Fernsehgerät. In diesem Fall Fernsehgerät ausgeschaltet wird. können der Lautstärkepegel, der auf dem Diese Funktion wird in der Standardeinstellung Fernsehschirm erscheint, und der Lautstärkepegel, der aktiviert. auf dem Display an der Vorderseite der Anlage Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das nicht erscheint, voneinander abweichen. mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist, setzen Sie „PASS THRU“ im Menü AMP auf „ON“, da die Energiesparfunktion Ihres Fernsehgeräts Audio Return Channel (ARC) möglicherweise dauerhaft aktiviert ist. Wenn das Fernsehgerät mit der Audio Return Näheres finden Sie unter „Verwenden der Channel (ARC)-Technologie kompatibel ist, Energiesparfunktion für die HDMI- sendet eine HDMI-Kabelverbindung auch ein Signalweiterleitung (PASS THRU)“ (Seite 38). digitales Audiosignal vom Fernsehgerät an die Hinweise Anlage. Sie müssen keine separate • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn „CTRL Audioverbindung herstellen, um den Ton des HDMI“ im Menü AMP auf „ON“ gestellt ist. Fernsehgeräts über die Anlage zu hören. • Die Anlage verbraucht ungefähr 1 Watt Strom, auch Wenn Sie die Audio Return Channel (ARC)- wenn sie ausgeschaltet ist (aktiver Funktion nicht nutzen möchten, schließen Sie Bereitschaftsmodus), wenn „PASS THRU“ im Menü die Anlage und das Fernsehgerät über ein AMP auf „ON“ gestellt ist. optisches Digitalkabel an und stellen Sie „ARC“ im Menü AMP auf „OFF“. Näheres finden Sie unter „Einstellen der Scene Select Funktion Audio Return Channel (ARC)“ Wenn ein „Scene Select“-kompatibles (Seite 38). Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen ist, ändert sich das Klangfeld automatisch und wird One-Touch-Wiedergabe entsprechend dem derzeit beim angeschlossenen Fernsehgerät wiedergegebenen Programm Wenn Sie die Wiedergabe bei Geräten starten, optimiert. die an die Anlage angeschlossen sind, schalten Drücken Sie die Taste Scene Select auf der sich die Anlage und das Fernsehgerät Fernbedienung des Fernsehgeräts. automatisch ein und werden auf den Das Klangfeld ändert sich automatisch und wird entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet. entsprechend dem derzeit beim angeschlossenen Hinweis Fernsehgerät wiedergegebenen Programm • Abhängig vom Fernsehgerät wird möglicherweise der optimiert. Anfang des Programms nicht ausgegeben. Tipp Home Theatre Control • Die Anlage wird nicht eingeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten und der Ton beim letzten Wenn ein „Home Theatre Control“-kompatibles Mal, als das Fernsehgerät ausgeschaltet wurde, über Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen ist, den Fernsehlautsprecher ausgegeben wurde. Bild und wird auf dem angeschlossenen Fernsehgerät ein Ton des Geräts können aber auch in diesem Fall am Symbol für Internet-basierte Anwendungen Fernsehgerät wiedergegeben werden. 22DE
angezeigt. Sie können eine Eingangsquelle oder • Wenn „TV“ als Eingangsquelle der Anlage die Klangfelder mit der Fernbedienung des ausgewählt ist, werden über die HDMI TV Fernsehgeräts umschalten. Sie können auch den OUT-Buchse die Videosignale ausgegeben, Bass- und Höhenpegel des Lautsprechers die über die zuletzt ausgewählte HDMI- einstellen, wenn Sie die Klangqualität festlegen. Eingangsbuchse (BD/DVD, GAME, SAT/ Wiedergabeoptionen CATV) eingespeist werden. Hinweis • Diese Anlage unterstützt die Deep Colour-, • Um die Funktion „Home Theatre Control“ verwenden zu können, muss das Fernsehgerät Zugriff auf einen „x.v.Colour“- und 3D-Übertragung. Breitbanddienst haben. • Um 3D-Bilder zu genießen, schließen Sie ein Nähere Informationen finden Sie in der 3D-kompatibles Fernsehgerät und ein Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Videogerät (Blu-ray Disc-Player, Blu-ray Fernsehgeräts. Disc-Recorder, „PlayStation®3“ usw.) über High Speed HDMI-Kabel an die Anlage an, setzen Sie eine 3D-Brille auf und geben Sie Hinweise zu HDMI- dann mit 3D kompatiblen Inhalt wieder. Verbindungen • Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel Bedienung der Anlage über verwenden, werden 1080p-, Deep Colour- oder 3D-Bilder möglicherweise nicht die mitgelieferte ordnungsgemäß wiedergegeben. Fernbedienung • Wir empfehlen die Verwendung eines autorisierten HDMI-Kabels oder eines HDMI- Kabels von Sony. ?/1 • Die Verwendung eines HDMI-DVI- Adapterkabels ist nicht empfehlenswert. • Überprüfen Sie die Konfiguration des angeschlossenen Geräts, wenn das Bild eines Eingangst asten über HDMI-Kabel angeschlossenen Geräts schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird. • Je nach angeschlossenem Gerät sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschränkt. • Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der Audio-Ausgangssignale vom Wiedergabegerät wechselt. • Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel ist, sind möglicherweise das Bild und/oder der Ton der HDMI TV OUT-Buchse verzerrt oder werden nicht ausgegeben. Überprüfen Sie die technischen Daten des angeschlossenen Geräts. 2 +/– Fortsetzung 23DE
1 Geben Sie das angeschlossene Gerät wieder. 2 Schalten Sie die Anlage ein. 3 Drücken Sie die Eingangstasten, um die Eingangsquelle im Display an der Vorderseite anzuzeigen. Eingangsquelle Abspielbares Gerät TV Fernsehgerät usw., angeschlossen an die TV IN-Buchse BD/DVD Blu-ray Disc-Player usw., angeschlossen an die BD/DVD IN-Buchse GAME Videospiele usw., angeschlossen an die GAME IN-Buchse SAT/CATV Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner usw., angeschlossen an die SAT/ CATV IN-Buchse VIDEO DVD-Player usw., angeschlossen an die VIDEO IN-Buchse LINE IN CD-Player usw., angeschlossen an die LINE IN-Buchse TUNER FM Integriertes UKW-Radio 4 Schalten Sie bei Videogeräten den Eingang des Fernsehgeräts auf den HDMI-Eingang um, den Sie in Schritt 3 ausgewählt haben. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. 5 Stellen Sie mit 2 +/– die Lautstärke ein. Tipps • Wenn Sie ein Gerät anschließen, das mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist, werden die Schritte 2 bis 4 automatisch durchgeführt. • Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist, wird der Ton möglicherweise über den Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben. Drehen Sie in diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts möglichst weit herunter. 24DE
3 Halten Sie SHIFT gedrückt (1) und geben Sie mit den Zahlentasten (2) die Tuner-Funktionen Frequenz ein. Beispiel: 88,00 MHz Radioempfang Halten Sie SHIFT gedrückt und wählen Sie Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz 8 t 8 t 0 t 0. eines Senders direkt eingeben. Tuner-Funktionen Zahlentasten TUNER ENTER D.TUNING 4 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie ENTER. Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Wurde diese nicht korrekt eingegeben, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wenn sich der Sender noch immer nicht einstellen lässt, wird die entsprechende Frequenz in Ihrer Region wahrscheinlich nicht verwendet. SHIFT 1 Drücken Sie TUNER. „TUNER FM“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt. 2 Drücken Sie D.TUNING. 25DE
5 Drücken Sie . Programmieren von „COMPLETE“ erscheint im Display an der Vorderseite und der Sender wurde Radiosendern gespeichert. Sie können bis zu 20 UKW-Sender programmieren. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist. 6 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 5, um weitere Sender zu speichern. So ändern Sie die Speichernummer Führen Sie den Vorgang ab Schritt 3 von „Programmieren von Radiosendern“ durch. Einstellen der TUNER gespeicherten Radiosender MEMORY Speichern Sie zuerst die Radiosender im Speicher der Anlage (siehe „Programmieren von Radiosendern“ (Seite 26)). C, X, x, c, ?/1 TUNING TUNER +/– 1 Drücken Sie TUNER. 2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis der automatische Suchvorgang startet. Der Suchvorgang stoppt, wenn die Anlage einen Sender eingestellt hat. „TUNED“ und „ST“ (für Stereoprogramm) leuchten im C, X, x, c, Display an der Vorderseite. 3 Drücken Sie MEMORY. Im Display an der Vorderseite erscheint die MENU TUNING Speichernummer. +/– 4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Speichernummer aus. PRESET 2 +/– +/– 26DE
1 Drücken Sie TUNER. Tipp Der letzte empfangene Sender wird • Richten Sie die UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) neu eingestellt. aus, um den Empfang zu verbessern. 2 Drücken Sie wiederholt PRESET +/– , um den gespeicherten Sender auszuwählen. Benennen gespeicherter Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, Sender Tuner-Funktionen stellt die Anlage einen anderen gespeicherten Sender ein. Sie können für gespeicherte Sender einen Namen Wenn Sie SHIFT gedrückt halten und die eingeben. Diese Namen (z. B. „XYZ“) Zahlentasten drücken, können Sie die erscheinen im Display an der Vorderseite, wenn gewünschte Speichernummer direkt ein Sender ausgewählt wird. eingeben. Sie können bis zu 10 Zeichen für einen Namen eingeben. 3 Stellen Sie mit 2 +/– die Lautstärke Beachten Sie, dass für jeden gespeicherten ein. Sender nur ein Name eingegeben werden kann. So stellen Sie nicht gespeicherte Hinweis Radiosender ein • Sie können keinen Namen für einen gespeicherten Verwenden Sie den manuellen oder Sender eingeben, für den eine Radio Data System (RDS)-Kennung empfangen wird (Seite 29). automatischen Sendersuchlauf. Informationen zum manuellen Sendersuchlauf finden Sie unter „Radioempfang“ (Seite 25). Zum automatischen Sendersuchlauf halten Sie TUNING +/– in Schritt 2 gedrückt. Der automatische Sendersuchlauf stoppt, wenn die Anlage einen Sender gefunden hat. Um den automatischen Sendersuchlauf zu stoppen, TUNER während dieser läuft, drücken Sie TUNING +/–. Wenn ein UKW-Sender verrauscht ist Wenn ein UKW-Sender verrauscht ist, wählen Sie den Monoempfang. Es gibt dann keinen Stereoeffekt, aber der Empfang verbessert sich. 1 Drücken Sie MENU. C, X, x, c, 2 Drücken Sie wiederholt X/x, bis „FM MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c. MENU 3 Drücken Sie X/x zur Auswahl von „MONO“. • STEREO: Stereoempfang. • MONO: Monauraler Empfang. PRESET 4 Drücken Sie . +/– Die Einstellung wird übernommen. 5 Drücken Sie MENU. Fortsetzung 27DE
1 Drücken Sie TUNER. Der letzte empfangene Sender wird Anzeigen des eingestellt. Sendernamens oder der 2 Drücken Sie wiederholt PRESET +/– , um den gespeicherten Sender zu Frequenz im Display an der wählen, für den Sie einen Namen eingeben möchten. Vorderseite 3 Drücken Sie MENU. Wenn die Anlage auf „TUNER FM“ eingestellt 4 Drücken Sie wiederholt X/x, bis „NAME ist, können Sie die Frequenz im Display an der Vorderseite überprüfen. IN“ im Display an der Vorderseite angezeigt wird. 5 Drücken Sie . 6 Erstellen Sie einen Namen mit C/X/x/c. Drücken Sie X/x zur Auswahl eines Zeichens und drücken Sie dann c, um den Cursor zur nächsten Position zu bewegen. Buchstaben, Ziffern und andere Symbole können für den Radiosendernamen DISPLAY eingegeben werden. Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben Drücken Sie wiederholt C/c, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und drücken Sie dann X/x, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. Drücken Sie DISPLAY. 7 Drücken Sie . Jedes Mal, wenn Sie DISPLAY drücken, wechselt die Anzeige im Display an der „COMPLETE“ erscheint im Display an der Vorderseite zwischen Sendername und Vorderseite und der Sendername wurde Frequenz. gespeichert. Tipps • Der Sendername wird angezeigt, wenn Sie einen Namen für den gespeicherten Sender eingegeben 8 Drücken Sie MENU. haben. • Die Frequenz im Display an der Vorderseite wechselt Tipp nach einigen Sekunden wieder zum Sendernamen. • Sie können die Frequenz im Display an der Vorderseite überprüfen, indem Sie wiederholt DISPLAY drücken. 28DE
Verwenden des Radio Data System (RDS) Was ist das Radio Data System? Tuner-Funktionen Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, mit dem Radiosender zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Programmsignal senden können. Dieser Tuner bietet praktische RDS-Funktionen, wie z. B. die Sendernamenanzeige.* * Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an und es bieten auch nicht alle Sender die gleichen Dienstarten an. Wenn Sie mit RDS nicht vertraut sind, informieren Sie sich bei Ihren Radiosendern vor Ort über die RDS-Dienste in Ihrem Gebiet. Empfangen von RDS-Sendern Wählen Sie einfach einen Sender. Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS- Dienste bietet, wechselt die Frequenzanzeige im Display an der Vorderseite zum Sendernamen.* * Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint kein Sendername im Display an der Vorderseite, es sei denn, Sie haben manuell einen Sendernamen eingegeben. Hinweis • RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der eingestellte Sender das RDS-Signal nicht richtig überträgt oder die Signalstärke zu schwach ist. Tipp • Wenn ein Sendername angezeigt wird, können Sie die Frequenz überprüfen, indem Sie wiederholt DISPLAY drücken. 29DE
Verfügbare Klangfelder Raumklang-Funktion Klangfeld Wirkung Wiedergabe mit STANDARD Für verschiedene Signalquellen geeignet. Raumklangeffekt MOVIE Erzeugt kräftigen und realistischen Ton sowie klare Dialoge. Diese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang DRAMA Geeignet für TV-Dramen. erzeugen. Sie können eines der optimierten, NEWS Gibt die Stimme des Sprechers klar vorprogrammierten Klangfelder der Anlage wieder. wählen. SPORTS Gibt die Sportkommentare klar und mit realistischem Ton mit Raumklangeffekten, wie z. B. Jubeln Überprüfen des Klangfeldes usw. wieder. GAMING Erzeugt kräftigen und realistischen Ton, der zum Spielen von Videospielen geeignet ist. MUSIC Geeignet für Musikprogramme oder Musikvideos auf Blu-ray Discs/ DVDs. 2CH STEREO Für Musik-CDs geeignet. P.AUDIO Gleicht den Verlust im hohen Frequenzbereich, der durch Audiokomprimierung verursacht wird, aus. Sorgt für satte und dynamische Tonwiedergabe von SOUND Audioquellen, wie z. B. FIELD +/– Smartphones und tragbaren Audioplayern. Wird aktiviert, wenn Drücken Sie SOUND FIELD +/–. als Eingangsquelle LINE IN gewählt Das aktuelle Klangfeld erscheint im Display an ist. der Vorderseite. Tipps • Sie können für jede Eingangsquelle ein anderes Klangfeld festlegen. • Wenn „CTRL HDMI“ auf „ON“ gestellt ist und Sie Auswählen eines Klangfeldes die Taste THEATRE auf der Fernbedienung eines Fernsehgeräts von Sony drücken, wechselt das Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/–. Klangfeld zu „MOVIE“ (nicht bei allen Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD +/– Fernsehgeräten von Sony). wechselt die Anzeige im Display wie folgt: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAMING y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO* y STANDARD … * „P.AUDIO“ wird nur angezeigt, wenn als Eingangsquelle LINE IN gewählt ist. Die Standardeinstellung für die Funktion Klangfeld der Anlage ist „STANDARD“. 30DE
* Die Tasten 5, N, und SOUND FIELD + verfügen über einen fühlbaren Punkt. Verwenden Weitere Einstellungen Sie diesen als Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage. Steuern angeschlossener Bedienen eines Geräts Sony-Komponenten über 1 Drücken Sie eine der Eingangstasten die Fernbedienung 3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV oder VIDEO), um das zu bedienende Sie können angeschlossene Sony-Geräte mit der Gerät auszuwählen. Fernbedienung dieser Anlage steuern. Das Gerät, das der ausgewählten Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle Eingangstaste zugewiesen ist, kann nun Funktionen ausgewählt werden. Wählen Sie die bedient werden. Weitere Einstellungen Funktionen in diesem Fall mit der Fernbedienung aus, die mit dem Gerät geliefert 2 Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und drücken Sie die Taste für die wurde. gewünschte Funktion. Funktionen für alle Geräte Fernbedienungstaste Funktion 1 TV ?/1 Ein- bzw. Ausschalten des AV ?/1 Sony-Fernsehgeräts oder (ein/bereit) des Audio-/Video-Geräts, dessen Bedienung der Fernbedienung zugewiesen ist. Drücken Sie gleichzeitig 1 TV ?/1/AV ?/1 und 2 ?/1, um die Anlage und alle anderen Geräte auszuschalten, deren Bedienung der Fernbedienung zugewiesen ist (SYSTEM STANDBY). 4 ENTER Bestätigen der Auswahl. Halten Sie qd SHIFT gedrückt und drücken Sie 4 ENTER. 7 TOOLS/OPTIONS Aufrufen verschiedener Anzeigeoptionen und Vornehmen von Einstellungen je nach Quelle und Bildformat. qk C, X, x, c, Auswählen einer Menüoption und Bestätigen der Auswahl. Fortsetzung 31DE
Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion w; Farbtasten Aufrufen einer qs PROG +/–/c/C Im Fernsehmodus: Bedienanweisung auf dem Auswählen des nächsten Fernsehschirm, wenn die (+) bzw. vorherigen (–) Farbtasten zur Verfügung Kanals. stehen. Gehen Sie nach der Im Videotextmodus: Bedienanweisung vor, um Auswählen der nächsten eine ausgewählte Funktion (c) bzw. vorherigen (C) auszuführen. Seite. wh Zahlentasten Direktauswahl von qg Stummschalten des Tons. Kanälen und Stücken. (Stummschaltung) Beim Fernsehgerät halten qh 2 +/– Einstellen der Lautstärke. Sie qf TV (gelb) gedrückt qj O RETURN/EXIT Zurückschalten zum und wählen mit den vorherigen Bildschirm im Zahlentasten die Kanäle angezeigten Menü. aus. Bei anderen Geräten halten qk C, X, x, c, Auswählen einer Sie qd SHIFT gedrückt Menüoption und und wählen mit den Bestätigen der Auswahl. Zahlentasten die Kanäle ql Aufrufen der oder Stücke aus. (Programmzeitschrift) Programmzeitschrift bei der Wiedergabe von Bedienen eines Fernsehgeräts Analog- und Digitalkanälen. Halten Sie qf TV (gelb) gedrückt und wa Auswählen des drücken Sie die Tasten mit einem gelben Audioformats bzw. der Punkt oder einem gelben Aufdruck. Tonspur. Fernbedienungstaste Funktion wd DIGITAL Wechseln zum 4 Kehrt zum zuvor Digitalmodus. (vorheriger Kanal) eingestellten Kanal zurück. wf ANALOG Wechseln zum 5 / (Anzeigen Im Digitalmodus: Analogmodus. von Infos/Text) Kurzinformationen zur wg / (Videotext) Aufrufen von Videotext. aktuellen Sendung werden wk t/ Im Fernsehmodus: angezeigt. (Eingangswahl/Text Auswählen des Eingangs. Im Analogmodus: anhalten) Im Analogtextmodus: Informationen wie die Anhalten der aktuellen aktuelle Kanalnummer und Seite. das Bildformat werden angezeigt. Zur Steuerung des DVD- Im Videotextmodus: Recorders/Blu-ray Disc- Versteckte Informationen (z. B. Antworten bei einem Recorders Quiz) werden angezeigt. Fernbedienungstaste Funktion 8 MENU/HOME Auswählen des Kanals 6 Umschalten zu einem bzw. der Eingangsquelle anderen Blickwinkel, und Vornehmen von wenn auf einer DVD Einstellungen für das VIDEO Szenen in Fernsehgerät. mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind. 8 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. 32DE
Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion 9 m/M Schneller Vor- bzw. 9 m/M Schneller Vor- bzw. Rücklauf auf der Disc, Rücklauf auf der Disc, wenn die Taste während wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt der Wiedergabe gedrückt wird. wird. 0 ./> Ansteuern des Anfangs des 0 ./> Ansteuern des Anfangs des vorherigen oder nächsten vorherigen oder nächsten Kapitels oder Stücks. Kapitels oder Stücks. qa N (Wiedergabe)/X Wiedergabemodustasten. qa N (Wiedergabe)/X Wiedergabemodustasten. (Pause, zum (Pause, zum Fortsetzen der Fortsetzen der normalen normalen Weitere Einstellungen Wiedergabe erneut Wiedergabe erneut drücken)/x (Stopp) drücken)/x (Stopp) qk C, X, x, c, Auswählen einer qk C, X, x, c, Auswählen einer Menüoption und Menüoption und Bestätigen der Auswahl. Bestätigen der Auswahl. wa Auswählen des wa Auswählen des Audioformats bzw. der Audioformats bzw. der Tonspur. Tonspur. ws Auswählen der Sprache für ws Auswählen der Sprache für die Untertitel, wenn auf die Untertitel, wenn auf einer BD-ROM/DVD einer BD-ROM/DVD VIDEO mehrere VIDEO mehrere Untertitelsprachen Untertitelsprachen aufgezeichnet sind. aufgezeichnet sind. wd TOP MENU Aufrufen des Hauptmenüs/ wd TOP MENU Aufrufen des Hauptmenüs/ Disc-Menüs. Disc-Menüs. wf POP UP/MENU Aufrufen des wf POP UP/MENU Aufrufen des Kontextmenüs einer Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des Menüs BD-ROM bzw. des Menüs einer DVD. einer DVD. wg CLEAR Halten Sie qd SHIFT wg CLEAR Halten Sie qd SHIFT gedrückt und drücken Sie gedrückt und drücken Sie wg CLEAR. wg CLEAR. Zur Steuerung des DVD-Players/ Bedienen eines HDD-/DVD Blu-ray Disc-Players COMBO-Geräts Fernbedienungstaste Funktion Fernbedienungstaste Funktion 6 Umschalten zu einem 6 Umschalten zu einem anderen Blickwinkel, anderen Blickwinkel, wenn auf einer DVD wenn auf einer DVD VIDEO Szenen in VIDEO Szenen in mehreren Blickwinkeln mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind. aufgezeichnet sind. 8 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. 8 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. Fortsetzung 33DE
Fernbedienungstaste Funktion Hinweis 9 m/M Schneller Vor- bzw. • Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je Rücklauf auf der Disc, nach dem Gerät sind die oben erläuterten Funktionen wenn die Taste während u. U. nicht möglich bzw. anders als beschrieben. der Wiedergabe gedrückt wird. 0 ./> Auswählen des vorherigen Ändern der oder nächsten Kapitels oder Stücks. Eingangstastenbelegung qa N (Wiedergabe)/X Wiedergabemodustasten. (Pause, zum der Fernbedienung Fortsetzen der Sie können die werkseitigen Einstellungen der normalen Eingangstasten für die Verwendung der Wiedergabe erneut Sony-Geräte Ihrer Anlage anpassen. Wenn Sie drücken)/x (Stopp) z. B. einen Blu-ray Disc-Player an die BD/DVD- qk C, X, x, c, Verschieben der Buchse der Anlage anschließen, können Sie die Hervorhebung (des BD/DVD-Taste dieser Fernbedienung auf die Cursors) und Bestätigen Steuerung des Blu-ray Disc-Players einstellen. der Auswahl. Bei TV und TUNER können Sie die Belegung wa Auswählen des der Tasten auf der Fernbedienung nicht ändern. Audioformats bzw. der Tonspur. AV ?/1 t/ ws Auswählen der Sprache für ?/1 die Untertitel, wenn auf einer BD-ROM/DVD Eingangstasten VIDEO mehrere Zahlentasten Untertitelsprachen aufgezeichnet sind. wd TOP MENU Aufrufen des Hauptmenüs/ Disc-Menüs. wf POP UP/MENU Aufrufen des Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des Menüs einer DVD. wg CLEAR Halten Sie qd SHIFT gedrückt und drücken Sie wg CLEAR. Bedienen eines Satellitentuners Fernbedienungstaste Funktion 8 MENU/HOME Aufrufen des Menüs. qk C, X, x, c, Auswählen einer Menüoption und Bestätigen der Auswahl. 2 +/– ql Aufrufen des Menüs der (Programmzeitschrift) Programmzeitschrift. wg / (Videotext) Aufrufen von Videotext. 34DE
1 Halten Sie die Eingangstaste, deren ** Die werkseitige Standardeinstellung der SAT/ Belegung Sie ändern wollen, gedrückt CATV-Taste. und halten Sie dann gleichzeitig AV ?/1 gedrückt. So löschen Sie die Belegung aller Fernbedienungstasten Beispiel: Halten Sie BD/DVD und dann gleichzeitig AV ?/1 gedrückt. Halten Sie 2 – gedrückt und drücken Sie ?/1 und t/ . Lassen Sie die Tasten dann los. 2 Halten Sie AV ?/1 weiterhin gedrückt Die Fernbedienung wird auf die werkseitigen und lassen Sie die in Schritt 1 gewählte Standardeinstellungen zurückgesetzt. Eingangstaste los. Beispiel: Halten Sie AV ?/1 weiterhin gedrückt und lassen Sie BD/DVD los. 3 Halten Sie AV ?/1 weiterhin gedrückt Weitere Einstellungen und drücken Sie die entsprechende Zahlentaste für die gewünschte Kategorie (siehe folgende Tabelle). Beispiel: Halten Sie AV ?/1 weiterhin gedrückt und drücken Sie 1. 4 Lassen Sie die in Schritt 3 ausgewählte Zahlentaste und dann AV ?/1 los. Beispiel: Lassen Sie 1 und dann AV ?/1 los. Nun können Sie mit der Taste BD/DVD den Blu-ray Disc-Player steuern. Kategorien und die entsprechenden Tasten für BD/ DVD, GAME, SAT/CATV und VIDEO Kategorien Taste Blu-ray Disc-Player 1 (Steuerungsmodus BD1)* Blu-ray Disc-Recorder 2 (Steuerungsmodus BD3) DVD-Player 3 (Steuerungsmodus DVD1) DVD-Recorder 4 (Steuerungsmodus DVD3) Videorecorder (Steuerungsmodus 5 VTR3) CD-Player 6 Digitaler Euro-Satellitenreceiver** 7 * Die werkseitige Standardeinstellung der BD/DVD-Taste. Näheres zur Einstellung BD1 oder BD3 finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Blu-ray Disc-Players oder Blu-ray Disc-Recorders. 35DE
Einstellungen im SET CTRL ON Verstärkermenü HDMI* HDMI OFF PASS AUTO Verwenden des Menüs AMP THRU** ON Sie können die folgenden Optionen mit AMP ARC** ON MENU auf der Fernbedienung einstellen. OFF Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Ihre Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn SYSTEM DIMMER ON Sie das Netzkabel lösen. OFF AMP MENU AUTO ON LEVEL CNT –6, –5, … 0, STBY OFF LEVEL … +5, +6 VERSION SW LEVEL –6, –5, … 0, … +5, +6 * Siehe „Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync“ AUDIO ON (Seite 19). DRC AUTO ** Diese Einstellung erscheint nur, wenn „CTRL HDMI“ auf „ON“ gestellt ist. OFF TONE BASS –6, –5, … 0, … +5, +6 TREBLE –6, –5, … 0, … +5, +6 AMP MENU AUDIO A/V SYNC ON C, X, x, c, OFF DUAL MAIN/SUB MONO MAIN 1 Drücken Sie AMP MENU, um das Menü SUB AMP aufzurufen. NIGHT ON 2 Drücken Sie wiederholt C/X/x/c, um die MODE OFF Option und die Einstellung auszuwählen. AUTO VOL ON OFF 3 Drücken Sie AMP MENU, um das Menü AMP auszublenden. INPUT AUTO MODE OPT 36DE
Einstellen des Signalpegels Einstellen der Verzögerung des mittleren Lautsprechers zwischen Bild und Ton (A/V oder Tiefsttonlautsprechers SYNC) (CNT LEVEL, SW LEVEL) Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert Der Ton des mittleren Lautsprechers wird über ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung den linken und rechten Lautsprecher der Anlage mit dieser Funktion korrigieren. ausgegeben. • ON: Die Verzögerung zwischen Bild und Sie können den Pegel und die Balance des Ton wird korrigiert. mittleren Lautsprechers und des • OFF: Keine Korrektur. Tiefsttonlautsprechers einstellen. Die Parameter Hinweis von „CNT LEVEL“ und „SW LEVEL“ reichen • Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich Weitere Einstellungen von „–6“ bis „+6“ in Einerschritten. mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig • CNT LEVEL:Passt den Pegel des mittleren korrigieren. Lautsprechers an. • SW LEVEL: Passt den Pegel des Tiefsttonlautsprechers an. Wiedergeben von Multiplex- Ton (DUAL MONO) Wiedergabe von Dolby Digital- Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, Ton bei niedrigen Lautstärken wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im (AUDIO DRC) Format AC-3 empfängt. Hinweis Diese Funktion komprimiert den • Für den Empfang von Signalen im Format AC-3 Dynamikbereich des Soundtracks. So können müssen Sie einen digitalen Satellitentuner über ein Sie auch mit niedriger Lautstärke Filme in guter optisches Kabel oder Koaxialkabel an die Anlage Klangqualität wiedergeben lassen. AUDIO DRC anschließen und den digitalen Ausgabemodus am funktioniert nur bei Dolby Digital-, Dolby digitalen Satellitentuner auf AC-3 einstellen. Digital Plus- und Dolby TrueHD-Quellen. • ON: Komprimiert den Ton entsprechend • MAIN/SUB: Der Ton des Hauptkanals wird der im Inhalt enthaltenen über den linken, der Ton des Informationen. Nebenkanals über den rechten • AUTO: Komprimiert den Ton automatisch, Lautsprecher ausgegeben. wenn der Ton im Format Dolby • MAIN: Nur der Hauptkanal wird TrueHD vorliegt. wiedergegeben. • OFF: Der Ton wird nicht komprimiert. • SUB: Nur der Nebenkanal wird wiedergegeben. Einstellen des Bass- und Höhenpegels (BASS, TREBLE) Wiedergabe von Ton bei Sie können den Bass- und Höhenpegel niedrigen Lautstärken (NIGHT einstellen. MODE) Die Parameter von „BASS“ und „TREBLE“ Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger reichen von „–6“ bis „+6“ in Einerschritten. Lautstärke Klangeffekte deutlich zu hören und • BASS: Passt den Basspegel an. Dialoge gut zu verstehen. • TREBLE: Passt den Höhenpegel an. • ON: Aktiviert die Funktion „NIGHT MODE“. Fortsetzung 37DE
• OFF: Deaktiviert die Funktion. Verwenden der Tipp Energiesparfunktion für die • Sie können mit AUDIO DRC Dolby Digital-Klang bei niedrigen Lautstärken genießen (Seite 37). HDMI-Signalweiterleitung (PASS THRU) Minimieren von Der Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus Lautstärkeschwankungen wird automatisch reduziert, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird. während der Wiedergabe • AUTO: Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet (AUTO VOL) wird, während sich die Anlage im Nützlich bei plötzlichen Lautstärkeänderungen, Bereitschaftsmodus befindet, gibt die wie z. B. wenn der Ton einer Werbeeinblendung Anlage HDMI-Signale über die lauter als der der Fernsehsendung ist. HDMI-Ausgangsbuchse der Anlage • ON: Aktiviert die Funktion „AUTO VOL“. aus. Diese Einstellung empfiehlt sich, • OFF: Deaktiviert die Funktion „AUTO wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, VOL“. das mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist. Diese Einstellung spart im Bereitschaftsmodus im Vergleich zur Einstellen des Tons vom Einstellung „ON“ Energie. Satellitentuner (INPUT MODE) • ON: Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsmodus befindet, werden Wenn kein Mehrkanalton ausgegeben wird, auch HDMI-Signale immer weitergeleitet. wenn Sie die Anlage und den Satellitentuner über ein HDMI-Kabel verbunden haben, Hinweis schließen Sie das optische Digitalkabel an. • Wenn „AUTO“ ausgewählt ist, kann es etwas länger • AUTO: Geben Sie das Klangsignal dauern, bis das Bild und der Ton an das Fernsehgerät vorzugsweise über die ausgegeben werden, als wenn „ON“ ausgewählt ist. Eingangsbuchse HDMI SAT/CATV aus. Einstellen der Funktion Audio • OPT: Geben Sie das Signal über die Buchse Return Channel (ARC) OPT SAT/CATV IN aus. Sie können die Einstellungen für Audio Return Channel (ARC) ändern. Einstellen der Steuerung für • ON: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die HDMI (CTRL HDMI) Anlage über ein HDMI-Kabel an ein Sie können die Einstellungen für die Funktion Fernsehgerät anschließen, das mit der HDMI-Steuerung ändern. Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist. • ON: Stellen Sie die HDMI-Steuerung auf „ON“. • OFF: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Anlage über ein optisches Digitalkabel • OFF: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein mit dem Fernsehgerät verbinden. Gerät anschließen möchten, das nicht mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist oder das über keine HDMI-Buchsen usw. verfügt. 38DE
Ändern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite (DIMMER) Die Helligkeit des Displays an der Vorderseite kann auf 2 Pegel eingestellt werden. • ON: Gedimmt. • OFF: Hell. Automatische Bereitschaftsfunktion (AUTO STBY) Weitere Einstellungen Sie können den Energieverbrauch senken. Die Anlage wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie die Anlage ungefähr 30 Minuten lang nicht bedienen und die Anlage kein Eingangssignal empfängt. • ON: Aktiviert die Funktion „AUTO STBY“. • OFF: Deaktiviert die Funktion. Hinweis • Wenn die Anlage über die Funktion AUTO STBY ausgeschaltet wird, wird die Anlage möglicherweise beim nächsten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, nicht automatisch eingeschaltet. Überprüfen der Version der Anlage (VERSION) Die Informationen zur aktuellen Firmware- Version werden im Display an der Vorderseite angezeigt. 39DE
Die Anlage wird automatisch ausgeschaltet. • Die Funktion AUTO STBY ist aktiviert Weitere Informationen (Seite 39). Störungsbehebung TON Sollten an der Anlage Störungen auftreten, Es wird kein Ton ausgegeben. versuchen Sie, diese anhand der folgenden • Verfügt das angeschlossene Gerät nicht über Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage zur die Funktion HDMI-Steuerung, ändern Sie Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen die Eingangseinstellung über die bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Fernbedienung oder die Vorderseite des Geräts. STROM • Überprüfen Sie die Anschlüsse (Seite 15, Die Anlage lässt sich nicht einschalten. 17). • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt Es wird kein Dolby Digital- bzw. angeschlossen ist. DTS-Mehrkanalton wiedergegeben. Die Anlage schaltet sich nicht ein, wenn das • Überprüfen Sie, ob die Blu-ray Disc, DVD Fernsehgerät eingeschaltet wird. usw. im Dolby Digital- oder DTS-Format • Stellen Sie „CTRL HDMI“ auf „ON“, wenn aufgezeichnet wurde. „CTRL HDMI“ auf „OFF“ eingestellt ist • Wenn ein Blu-ray Disc-, DVD-Player usw. (Seite 38). an die digitalen Eingangsbuchsen der • Überprüfen Sie die Einstellungen des Anlage angeschlossen ist, überprüfen Sie die Fernsehlautsprechers. Die Einstellungen des Audioeinstellung (Einstellungen für den Fernsehlautsprechers steuern, ob die Anlage Audioausgang) des angeschlossenen Geräts. automatisch zusammen mit dem Der Raumklangeffekt fehlt. Fernsehgerät eingeschaltet wird. • Abhängig vom Eingangssignal und der • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, Einstellung für das Klangfeld funktioniert während der Ton über den die Raumklangverarbeitung möglicherweise Fernsehlautsprecher ausgegeben wird, nicht effizient (Seite 30). Der schaltet sich die Anlage nicht ein, wenn Sie Raumklangeffekt kann abhängig vom das Fernsehgerät das nächste Mal Programm oder der Disc sehr fein sein. einschalten. • Wenn Sie einen Blu-ray Disc-Player oder Die Systemausschaltung funktioniert nicht. einen DVD-Player anschließen, der mit der • Ändern Sie die Einstellung am Fernsehgerät Raumklangeffekt-Funktion kompatibel ist, so, dass angeschlossene Geräte automatisch funktioniert der Raumklangeffekt der ausgeschaltet werden, wenn Sie das Anlage möglicherweise nicht. Fernsehgerät ausschalten. Nähere Schalten Sie in diesem Fall die Informationen finden Sie in der Raumklangeffekt-Funktion des Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. angeschlossenen Geräts aus. Die Anlage schaltet sich aus, wenn Sie das Nähere Informationen finden Sie in der Fernsehgerät ausschalten. Bedienungsanleitung zum angeschlossenen • Wenn die HDMI-Steuerung eingeschaltet Gerät. ist, ist die Systemausschaltung aktiviert. Das Über die Anlage wird der Ton des heißt, die Anlage schaltet sich aus, wenn Sie Fernsehgeräts nicht ausgegeben. das Fernsehgerät ausschalten. • Überprüfen Sie die Verbindung des optischen Digitalkabels oder Audiokabels, das mit der Anlage und dem Fernsehgerät verbunden ist (Seite 15). 40DE
• Überprüfen Sie die Tonausgabe des Nach dem Einschalten dauert es einen Fernsehgeräts. Augenblick, bis der Ton vom System • Wenn das Fernsehgerät mit der Funktion ausgegeben wird. Audio Return Channel (ARC) kompatibel • In den folgenden Fällen kann es einige Zeit ist, stellen Sie „CTRL HDMI“ und „ARC“ dauern, bis der Ton nach dem Einschalten auf „ON“. vom System ausgegeben wird: Der Ton wird sowohl von der Anlage als auch – Wenn eines der über eine HDMI- vom Fernsehgerät ausgegeben. Verbindung an das System • Wenn die HDMI-Steuerung ausgeschaltet angeschlossenen Geräte nicht mit der ist oder das ausgewählte Gerät nicht mit der Funktion HDMI-Steuerung kompatibel HDMI-Steuerung kompatibel ist, schalten ist. Sie den Ton an der Anlage oder am – Wenn die HDMI-Steuerung bei einem Fernsehgerät aus. der angeschlossenen Geräte ausgeschaltet Der Ton ist gegenüber dem Fernsehbild ist. verzögert. Verwenden Sie in diesen Fällen das System, Weitere Informationen • Stellen Sie „A/V SYNC“ auf „OFF“, wenn nachdem die Funktion HDMI-Steuerung bei „A/V SYNC“ auf „ON“ gestellt ist. allen angeschlossenen Geräten eingeschaltet wurde bzw. bei allen Geräten, einschließlich Über die Anlage ist der Ton des dem System selbst, ausgeschaltet wurde. angeschlossenen Geräts nicht oder nur sehr leise zu hören. BILD • Die tiefen Töne können abhängig vom Programm oder der Disc sehr leise sein. Am Fernsehgerät ist kein Bild zu sehen. Stellen Sie den Pegel des • Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät und die Tiefsttonlautsprechers ein (Seite 37). Anlage korrekt angeschlossen sind. • Drücken Sie 2 + und überprüfen Sie den • Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät korrekt Lautstärkepegel. ausgewählt ist. • Drücken Sie oder 2 +, um die • Drücken Sie die Eingangstasten, um die Stummschaltfunktion auszuschalten. Eingangsquelle zu ändern. • Überprüfen Sie, ob die Eingangsquelle • Stellen Sie am Fernsehgerät den richtigen korrekt ausgewählt ist. Eingang ein. • Überprüfen Sie, ob alle Kabel der Anlage • Überprüfen Sie, ob HDMI IN und HDMI und des angeschlossenen Geräts vollständig OUT verkehrt herum angeschlossen sind. eingesteckt sind. • Überprüfen Sie, ob die Kabel ganz in die • Überprüfen Sie die HDMI-Einstellung des Buchsen am Gerät und an der Anlage angeschlossenen Geräts. eingesteckt sind (Seite 15, 17). Über bestimmte Lautsprecher wird kein Ton Am Fernsehgerät ist kein 3D-Bild zu sehen. ausgegeben. • Je nach Fernsehgerät bzw. Videogerät • Überprüfen Sie, ob die Stecker der werden möglicherweise keine 3D-Bilder Lautsprecherkabel vollständig in die angezeigt. Schlagen Sie nach, welche Buchsen eingesteckt sind. 3D-Bildformate von der Anlage unterstützt werden (Seite 43). Es kommt zu Tonaussetzern bzw. Rauschen. • Lesen Sie bitte unter „Von der Anlage Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsmodus unterstützte Formate“ (Seite 43) nach. befindet, wird am Fernsehgerät kein Bild oder Ton ausgegeben. • Stellen Sie „CTRL HDMI“ auf „ON“, wenn „CTRL HDMI“ auf „OFF“ eingestellt ist (Seite 38). Fortsetzung 41DE
• Wenn sich die Anlage im • Wenn Sie den Audioausgang des Bereitschaftsmodus befindet, werden Bild Videogeräts und die Anlage über ein anderes und Ton von dem HDMI-Gerät ausgegeben, als ein HDMI-Kabel verbinden, wird das ausgewählt war, als die Anlage das letzte aufgrund von „BRAVIA“ Sync Mal ausgeschaltet wurde. Wenn Sie ein möglicherweise kein Ton ausgegeben. In anderes Gerät als das zuletzt ausgewählte diesem Fall stellen Sie „CTRL HDMI“ auf HDMI-Gerät wiedergeben möchten, geben „OFF“ (Seite 20) oder verbinden Sie die Sie das Gerät über One-Touch-Wiedergabe Audioausgangsbuchse direkt mit dem wieder oder schalten Sie die Anlage ein, um Fernsehgerät statt mit der Anlage. das gewünschte HDMI-Gerät auszuwählen. Wenn „PROTECTOR“ und „PUSH POWER“ • Stellen Sie sicher, dass „PASS THRU“ im abwechselnd im Display an der Vorderseite Menü AMP auf „ON“ gestellt ist, wenn Sie erscheinen. Geräte, die nicht mit „BRAVIA“ Sync Schalten Sie die Anlage mit ?/1 aus, warten kompatibel sind, an die Anlage anschließen Sie, bis „STANDBY“ ausgeblendet wird, und (Seite 38). überprüfen Sie dann Folgendes. • Blockiert etwas die Lüftungsöffnungen der Die Fernbedienung funktioniert Anlage? nicht • Richten Sie die Fernbedienung auf den Falls die Anlage nach den oben Fernbedienungssensor an der Anlage. genannten Maßnahmen immer • Entfernen Sie Hindernisse zwischen noch nicht ordnungsgemäß Fernbedienung und Anlage. funktioniert, setzen Sie sie wie • Tauschen Sie beide Batterien in der folgt zurück: Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu Verwenden Sie dazu die Tasten an der Anlage. schwach sind. • Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der 1 Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein. Fernbedienung den korrekten Eingang 2 Drücken Sie ?/1, während Sie INPUT ausgewählt haben. und VOLUME – drücken. SONSTIGES „COLD RESET“ wird angezeigt und die Anlage wird zurückgesetzt. Das Menü Die HDMI-Steuerung funktioniert nicht AMP, das Klangfeld usw. werden auf die ordnungsgemäß. Standardwerte zurückgesetzt. • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung (Seite 15). Schalten Sie die Anlage ein, nachdem Sie die • Richten Sie die HDMI-Steuerung beim oben aufgeführten Punkte geprüft und alle Fernsehgerät ein (Seite 21). Probleme behoben haben. Wenn Sie die Ursache • Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene des Problems nicht ermitteln können, wenden Gerät mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist. Sie sich an den nächsten Sony-Händler. • Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Geräts für die HDMI- Steuerung. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen angeschlossenen Geräts nach. • Wenn Sie die HDMI-Verbindung wechseln, das Netzkabel anschließen/trennen oder es zu einem Stromausfall kommt, wiederholen Sie die Schritte unter „Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 19). 42DE
1920 × 1080p, 59,94/60 Hz Technische Daten 720 × 576p, 50 Hz 1280 × 720p, 50 Hz Von der Anlage unterstützte Formate 1920 × 1080i, 50 Hz 1920 × 1080p, 50 Hz Die Anlage unterstützt die folgenden digitalen 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Eingangsformate. 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz Format Unterstützt/nicht 1280 × 720p, 23,98/24 Hz unterstützt 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Dolby Digital a Deep Colour: 30 Bit/36 Bit Videoeingänge/-ausgänge (3D) Dolby Digital Plus a* BD/DVD, GAME, SAT/ Dolby TrueHD a* CATV; DTS a 1280 × 720p, 59,94/60 Hz DTS 96/24 a Bilder für linkes und rechtes Auge in einem DTS-HD Master a* Vollbild Audio Weitere Informationen Stereobilder DTS-HD High a* nebeneinander in einem Resolution Audio Videobild (halb) DTS-HD Low Bit Rate a* Bilder übereinander Linear PCM mit 2 a (oben und unten) Kanälen mit bis zu 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz 48 kHz Bilder für linkes und rechtes Auge in einem Linear PCM Maximal a* Vollbild 7.1 Kanäle mit Stereobilder maximal 192 kHz nebeneinander in einem * Diese Formate können nur über eine HDMI- Videobild (halb) Verbindung eingespeist werden. Bilder übereinander (oben und unten) Verstärker 1920 × 1080p, 59,94/60 Hz Stereobilder NENNLEISTUNG nebeneinander in einem Vorn L + Vorn R: 85 W + 85 W (bei 3 Ohm, Videobild (halb) 1 kHz, 1 % THD) Bilder übereinander REFERENZLEISTUNG (oben und unten) Vorn L/Vorn R: 133 W (pro Kanal bei 1280 × 720p, 50 Hz 3 Ohm, 1 kHz) Bilder für linkes und Tiefsttonlautsprecher: 134 W (pro Kanal bei rechtes Auge in einem 3 Ohm, 100 Hz) Vollbild Eingänge Stereobilder LINE IN Analog nebeneinander in einem TV IN, SAT/CATV IN Digital (optisch) Videobild (halb) VIDEO IN Digital (koaxial) Bilder übereinander (oben und unten) HDMI-System 1920 × 1080i, 50 Hz Anschluss HDMITM-Anschluss Bilder für linkes und Videoeingänge/-ausgänge BD/DVD, GAME, SAT/ rechtes Auge in einem CATV; Vollbild 640 × 480p, 59,94/60 Hz Stereobilder 720 × 480p, 59,94/60 Hz nebeneinander in einem 1280 × 720p, 59,94/60 Hz Videobild (halb) 1920 × 1080i, 59,94/60 Hz Fortsetzung 43DE
Bilder übereinander UKW-Tuner (oben und unten) Einstellbereich 87,5 - 108,0 MHz 1920 × 1080p, 50 Hz (in Schritten zu 50 kHz) Stereobilder Antenne UKW-Wurfantenne nebeneinander in einem Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Videobild (halb) Bilder übereinander Lautsprecher (SS-TSB105) (oben und unten) Vordere Lautsprechereinheit 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Lautsprechersystem Bassreflexsystem Bilder für linkes und Lautsprechereinheit 55 mm × 80 mm, Konus × rechtes Auge in einem 2 Vollbild Nennimpedanz 3 Ohm Stereobilder Abmessungen (ca.) 85 mm × 220 mm × 95 mm nebeneinander in einem (mit Fuß) (B/H/T) Videobild (halb) Gewicht (ca.) 0,46 kg (mit Fuß) Bilder übereinander Lautsprecherkabel 3m (oben und unten) 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz Tiefsttonlautsprecher (SA-WFS30) Bilder für linkes und Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher, rechtes Auge in einem Bassreflexsystem Vollbild Lautsprechereinheit 130 mm, Konus Stereobilder Nennimpedanz 3 Ohm nebeneinander in einem Abmessungen (ca.) 175 mm × 325 mm × Videobild (halb) 368 mm (B/H/T) Bilder übereinander Gewicht (ca.) 7,5 kg (oben und unten) 1280 × 720p, 23,98/24 Hz Allgemeines Bilder für linkes und rechtes Auge in einem Betriebsspannung 220 V -240 V Vollbild Wechselstrom, Stereobilder 50/60 Hz nebeneinander in einem Leistungsaufnahme Videobild (halb) Ein: 75 W Bilder übereinander Bereitschaftsmodus: 0,4 W oder weniger (oben und unten) 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, Bilder für linkes und bleiben vorbehalten. rechtes Auge in einem Vollbild • Der Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus Stereobilder beträgt maximal 0,4 W. nebeneinander in einem • Mit dem volldigitalen Verstärker, S-Master, wird Videobild (halb) eine Energieeffizienz von über 85 % im Bilder übereinander Verstärkerblock erreicht. (oben und unten) Deep Colour: 30 Bit/36 Bit Audioeingänge/-ausgänge BD/DVD, GAME, SAT/ CATV: Siehe „Von der Anlage unterstützte Formate“ (Seite 43). Tuner System PLL-Digitalsynthesizer (quarzgesteuert) 44DE
Index A K A/V SYNC 37 Klangfeld 30 ADVANCED AUTO VOLUME 10 AMP, Menü 36 N Anschließen NIGHT MODE 37 Blu-ray Disc-Player 15 DVD-Player 15, 17 Fernsehgerät 15 O Kabelfernsehtuner 15, 17 Optisches Digitalkabel 15 „PlayStation®2“ 17 „PlayStation®3“ 15 P Weitere Informationen Satellitentuner 15, 17 PASS THRU 38 UKW-Wurfantenne 18 Positionieren der Anlage 11 AUDIO DRC 37 PROTECTOR 42 Audio Return Channel (ARC) 16, 22 AUTO STBY 39 R AUTO VOL 38 Radio 25 Radiosender 26 B BASS 37 S Stummschaltung 10 C SW LEVEL 37 CNT LEVEL 37 CTRL HDMI 38 T TREBLE 37 D DIMMER 39 V DISPLAY 28 VERSION 39 Display an der Vorderseite 9 VOLUME 8, 10 DUAL MONO 37 Z F Zurücksetzen 42 Fernbedienung Verwendung 10, 31 Vorbereitungen 7 I INPUT 8 INPUT MODE 38 Installieren 11 45DE
46DE