Robomow MS2500 MS1500 RS635 Mode d’emploi

Wednesday, March 14, 2018
Télécharger

Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d'utilisation d'origine (FR) RS615, RS625, RS635 MS1500, MS2500 2016A

Modèles Robomow S – EU Declaration of Conformity Manufacturer: F. Robotics Acquisitions Ltd. The products covered by this Declaration Hatzabar St., Industrial Zone 26 Volt Battery operated Robotic Lawn Mower model: Modèles Robomow S (with Base Station) P.O.Box 1412 Pardesiya, 42815 Israel F. Robotics Acquisitions Ltd. declares under sole responsibility that the products identified above conform to the Directives below: - Machinery Directive 2006/42/EC Standards referenced: EN ISO 12100:2010. - EMC Directive 2004/108/EC Standards referenced: EN 55014-1:2011. EN 55014-2:2008. EN 61000-3-2:2006. EN 61000-3-3:2008. - Noise Directive 2000/14/EC Standards referenced: BS EN ISO 3744:2010. ISO 11094:1991. - RoHS Directive 2011/65/EU. Technical file representative: Mr. Gerome De Schutter Friendly Robotics BV. Adresse : Expeditieweg 4-6, Andelst 6673 DV, Pays-Bas. I hereby declare that the above product conforms to the requirements as specified above. Shai Abramson – Senior VP R&D F. Robotics Acquisitions Ltd. Israel 26 novembre 2015 Les produits sont fabriqués par F. Robotics Acquisitions (Friendly Robotics). Agréé CE. © Friendly Robotics, 2016-A. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite, transmise électroniquement ou traduite sans l'accord écrit préalable de Friendly Robotics. Le produit, les spécifications de produit et le présent document sont sujets à modifications sans préavis. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Bienvenue dans le monde des robots domestiques avec votre Robomow de Friendly Robotics ! Nous vous félicitons d’avoir acheté notre produit. Nous savons que vous apprécierez le temps libre supplémentaire dont vous béné- ficierez en utilisant la Robomow pour tondre votre gazon. Lorsqu'elle est installée et utilisée de façon appropriée, la Robomow fonc- tionne en toute sécurité et vous offre une qualité de coupe que peu de tondeuses sont capables de réaliser. Vous serez impressionné par l'aspect de votre pelouse et plus étonnant, la Robomow l'aura fait pour vous. IMPORTANT ! Les pages ci-dessous contiennent d'importantes instructions de sécurité et d'utilisation. Veuillez lire et respecter toutes les instructions de ce manuel. Lisez et consultez attentivement toutes les instructions de sécurité, les avertissements et les précautions présentés dans ce manuel. Ne pas lire ni respecter ces instructions, avertissements et consignes de mise en garde risque de provoquer de graves blessures ou d'entraîner la mort des personnes et d'animaux domestiques ou d'endommager des biens privés. I

Introduction Définitions des étiquettes d'avertissement Il s'agit des symboles étiquetés sur la Robomow®; Lisez-les attentivement avant d'utiliser la Robomow®. DANGER ! Lames rotatives tranchantes. Maintenez à distance les mains et les pieds. Risque de graves blessures. Précaution – Ne touchez pas aux lames rotatives FR 1 2 3 4 5 6 7 1. Symbole d'alertes de sécurité – AVERTISSEMENT – Cet outil électrique est dangereux. A utiliser avec précaution lorsqu'il fonctionne et respecter toutes les instructions de sécurité et les avertissements. 2. Lisez le Manuel d'utilisation et de sécurité – Lisez les instructions destinées à l'opérateur avant la mise en service de la Robomow. 3. Danger de projection d'objets – Exposition de tout le corps. Soyez prudent. 4. Maintenez une distance de sécurité entre vous et la Robomow lors de son utilisation. Eloignez les personnes et, en particulier les enfants et les animaux domestiques de la zone dans laquelle la Robomow est utilisée. 5. Coupure des orteils et des doigts – Lame de tondeuse rotative. Risque de blessures provoquées par une lame coupante rota- tive. Maintenez éloignés les mains et les pieds et n'essayez pas de soulever la Robomow pour l'enlever de cette zone. 6. Retirez l'unité de désactivation avant de travailler sur la Robomow ou de la soulever®. 7. Ne chevauchez pas la Robomow®. Ne jetez pas la Robomow® ou aucun autre de ses éléments en tant que déchet municipal non trié – Il doit être collecté séparément. AVERTISSEMENT ! Ce symbole d'avertissement apparaîtra à plusieurs reprises dans les pages de ce manuel. Il est destiné à attirer l'attention sur un message important de sécurité, d'avertissement ou de mise en garde. Ayez une attention particulière à ces messages et assurez-vous de bien les comprendre avant de continuer. II

Modèles Robomow S Avertissements et précautions de sécurité Utilisation 1. Lisez ce manuel d'utilisation et de sécurité attentivement et familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de la Robomow® avant de l'utiliser. 2. Ne laissez jamais un enfant ou une personne ignorant ces instructions utiliser la Robomow®. 3. N'effectuez jamais une tonte lorsque des gens, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, sont à proximité. 4. Il est fortement recommandé d'utiliser l'option Sécurité enfant ou Code secret (code à 4 chiffres) afin d'éviter l'utilisation par des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de la Robomow®. 5. Ne jamais faire fonctionner la Robomow® sans surveillance, sauf si la zone est entièrement clôturée et qu'il n'y a aucun accès à la pelouse. 6. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers provoqués sur d'autres personnes ou à leur propriété. 7. Portez une protection pour les yeux et utilisez des gants lors de l'installation du câble périphérique et du transport des piquets. Enfoncez fermement tous les piquets afin d'éviter que personne ne trébuche sur le câble. 8. Veillez à disposer et installer le câble périphérique conformément aux instructions. 9. Inspectez régulièrement la zone tondue par la Robomow®, et retirez les pierres, les morceaux de bois, les fils, les os et les autres objets, une fois pas semaine. Les objets frappés par les lames peuvent être projetés et blesser grièvement des personnes. 10. Dans le cas de vibrations anormales, arrêtez la tondeuse, éteindre le commutateur de sécurité et Vérifiez visuellement si les lames de la tondeuse n'est ne sont pas endommagées. Remplacez les lames usées ou endommagées pour préserver l'équilibre. Si les vibrations continuent, contacter le service technique. 11. Maintenez éloignés les mains et les pieds des lames coupantes et des autres pièces en mouvement. 12. Eteignez toujours le commutateur de sécurité avant de soulever la tondeuse ou d'essayer des réglages. Ne touchez pas les lames avant qu'elles ne soient complètement arrêtées. 13. Ne tentez jamais de procéder à l'entretien ou au réglage de la tondeuse tant qu'elle fonctionne. 14. Lors de la programmation du calendrier automatique, ne laissez pas la machine fonctionner si vous savez que des animaux domestiques, des enfants ou des gens sont à proximité. 15. N'utilisez pas la Robomow® pour tout autre but que celui pour lequel elle est destinée. 16. N'utilisez pas la Robomow® si une fonction de sécurité ou une unité est endommagée ou inutilisable. 17. Ne laissez jamais personne chevaucher ou s'asseoir sur la tondeuse. 18. Avertissement ! Lorsqu'il y a un risque d'orage, déconnectez le câble périphérique de la station de base / du commutateur de périmètre ainsi que le boîtier de contrôle de 230V/120V de la prise de courant. 19. Maintenez en place toutes les protections, boucliers, unités de sécurité et capteurs. Réparez et remplacez les pièces endommagées, y compris les étiquettes. N'utilisez pas la Robomow® si des pièces sont endommagées ou usées. 20. Ne prenez ou ne transportez jamais cet appareil lorsque les moteurs sont en marche. 21. Risque d'électrocution ! Débrancher le boîtier d'alimentation de la prise de courant avant d'approcher les contacts de charge de la station de base (broches). 22. Transport 1. Utiliser la télécommande (fournie comme accessoire) pour la déplacer d'un endroit à l'autre. 2. Dans le cas d'un dénivellement de hauteur différente, éteindre le commutateur de sécurité et déplacer la tondeuse par sa poignée. 3. Important ! Il est recommandé de garder l’emballage d’origine à fins d’expédition. Utilisation de la télécommande (tonte manuelle) 23. Ne tondez qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel et éviter d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide. 24. N'utilisez pas la Robomow® lorsque vous êtes pieds-nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures solides et des pantalons ; assurez-vous toujours de votre stabilité sur les pentes. 25. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous tournez l'appareil vers vous. 26. Mettez toujours en marche le moteur conformément aux instructions, vos pieds bien éloignés des lames. 27. Ne tondez pas manuellement sur des pentes de plus de 15 degrés ou lorsqu'un appui sûr n'est pas possible. Entretien 28. Eteignez toujours le commutateur de sécurité de la Robomow® dans les cas suivants : avant d'enlever des obstructions/de vérifier/de nettoyer/de travailler sur la Robomow® ou de remplacer les lames. 29. Eteignez toujours le commutateur de sécurité de la Robomow® lorsqu'elle commence à vibrer anormalement : 30. Utilisez des gants épais lorsque vous inspectez ou entretenez les lames. III

Introduction 31. Par sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. 32. N'utilisez que l'équipement et les accessoires d'origine. Il est interdit de modifier la conception d'origine de la Robomow®. Toutes les modifications que vous effectuez sont à vos risques et périls. 33. L'entretien/maintenance de la Robomow® doivent se conformer aux instructions du fabricant. 34. La kit batterie contient des électrolytes. En cas de fuite du kit batterie, vous devrez suivre les étapes ci-dessous : - Contact avec la peau : Nettoyez immédiatement la région touchée avec de l’eau et du savon. - Contact avec les yeaux : Nettoyez immédiatement les yeaux avec de l’eau pendant au moins 15 minutes, sans frotter. - Contactez un médecin. FR 35. Assurez-vous que le kit batterie est chargé à l’aide du chargeur recommandé par le fabricant. Une mauvaise utilisation peut causer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite du liquide corrosif de la batterie. Fin d'utilisation du produit 36. La Robomow et ses accessoires doivent être collectés séparément à la fin de leur cycle de vie afin d'éviter que les déchets électriques et l'équipement électronique n'aboutissent dans les sites de décharge, et également afin de promouvoir la réutilisation, le traitement et la restauration de l'équipement électrique et électronique dans le but de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, de protéger la santé des personnes et d'utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement. 37. Ne jetez pas la Robomow ou aucun autre de ses éléments ( y compris le boîtier de contrôle, la station de base et le commutateur de périmètre) en tant que déchet municipal non trié – elle doit être collectée séparément. 38. Demandez à votre revendeur/fournisseur local quels sont les systèmes de recyclage et de collecte disponibles. 39. Ne jetez pas la batterie dans le feu et ne mettez pas les batteries usagées dans vos ordures ménagères. La batterie doit être collectée, recyclée ou jetée de manière à respecter l'environnement. Robomow® – Fonctions de sécurité 1. Sécurité enfant/Protection de sécurité Cette option du menu offre une fonction de sécurité afin d'éviter que les enfants ou d'autres personnes, n'étant pas familiarisées avec l'utilisation de la tondeuse, ne s'en servent librement. 2. Code secret / Protection de sécurité Le système anti-vol apporte une fonction de désactivation qui empêchera l’utilisation ou la conduite de la Robomow par quelqu’un qui n’a pas le code d’entrée. Vous serez invité à entrer un code à quatre chiffre de votre choix que vous utiliserez comme votre code de sécurité. 3. Capteur de levée Dans le cas où la tondeuse est soulevée au dessus alors que les lames fonctionnent, celles-ci s'arrêtent de tourner immédiatement. 4. Capteur d'inclinaison Dans le cas où la tondeuse est soulevée en position verticale, la lame s'arrête immédiatement de tourner et la Robomow vous envoie un avertissement. 5. Pare-chocs équipés de capteurs Le pare-chocs est équipé d’un capteur qui est activé lorsque la tondeuse rencontre un objet fixe et résistant. Lorsque ce capteur s'active, la tondeuse change immédiatement de direction et contourne l'obstacle. 6. Bouton d'arrêt d'urgence Le bouton STOP se trouve sur la poignée de transport. Lorsque vous appuyez sur ce bouton ou soulevez la poignée en cours d'utilisation, le déplacement de la tondeuse et le déplacement des lames s'arrêtent immédiatement. 7. Commutateur de sécurité Situé en contrebas de la porte du pare-choc, sur le côté droit de la Robomow (lorsque vous êtes debout derrière la tondeuse). Eteindre le commutateur de sécurité empêche tout fonctionnement de la Robomow. Il est nécessaire de l'éteindre avant de soulever la Robomow et avant toute opération de maintenance. 8. Fusible principal Situé à l'arrière de la Robomow. Retirer le fusible principal empêche tout fonctionnement de la Robomow. Il est nécessaire de retirer le fusible avant le transport sur une longue distance et avant d'effectuer un dépannage (pièces de rechange). 9. Batteries scellées Les batteries qui alimentent la Robomow sont totalement étanches et ne laissent d'écouler aucun type de fluides, quelle que soit leur position. 10. Station de base / commutateur de périmètre et câble périphérique La Robomow ne peut pas fonctionner sans câble périphérique installé et est activée par la station de base/le commutateur de périmètre. Dans le cas où le commutateur de périmètre est désactivé ou ne fonctionne pas, la Robomow s'arrête. IV

Modèles Robomow S Comment fonctionne la Robomow Effectuer une seule installation avant la première utilisation de la Robomow. [Des instructions détaillées sont disponibles dans les chapitres suivants] • Premierement, vous commencez par installer un câble autour de la pelouse et autour des zones protégées à l’intérieur de la zone de la pelouse. Ce câble, nommé câble périphérique, fixe les limites de la Robomow. Des petits piquets sont fournis avec la Robomow. Ils servent à fixer et maintenir le câble périphérique dans le sol, sous le Câble périphérique niveau de l'herbe. Le câble périphérique disparaîtra progressivement sous la pousse Piquet de la nouvelle herbe et très tôt ne sera plus visible. Ensuite, posez une Station de Base le long du câble périphérique et installez un Boîtier de contrôle. Ils ont deux fonctions de base : o Générer un signal de très faible tension le long du câble périphérique. o Charger les batteries de la Robomow. • Après avoir terminé l'installation du câble périphérique, de la station de base et du boî- Station de Boîtier de tier de contrôle, et effectué l'installation unique, la Robomow effectuera la tonte pour base contrôle vous toute la saison ! • La Robomow quitte sa station de base à l'heure de tonte programmée. La Robomow tond le gazon et revient se recharger à la station de base afin d'être prête pour la tonte suivante. • Pour éviter d’endommager la pelouse autour de la Station de base, et pour mieux parcourir la pelouse, la Robomow reculera depuis la Station de base sur une distance aléatoire (de 90 à 120 cm) et avec un angle de départ aléatoire (de 40 à 90 de- grés). • Dès que la Robomow quitte la station pour commencer à tondre, la Station déclenche automatiquement un signal spécial. Ce signal crée un mur virtuel visible par la Robomow. Ce signal garde la Robomow à l’intérieur des limites de la pelouse, et l’empêche d’entrer dans les zones à éviter ou protéger. Grands arbres : La Robomow peut les Station de base et boîtier de contrôle : heurter. Dans ces dimensions, les objets - Génère un signal le long du câble. ne nécessitent pas l'utilisation d'un câble périphérique autour d'eux. Permet de charger les batteries de la Robomow. La Robomow détecte le signale et change de direction lorsqu'elle atteint le câble Le câble périphérique sert de mur virtuel visible uniquement par la Robomow. Un arbre entouré de sillons, fossés ou parterres de fleurs nécessite un câble autour. V

Introduction Caractéristiques de la Robomow • Paramétrage unique simple – Robomow nécessite un paramétrage unique et simple, qui peut facilement être effectué par le client. Robomow reconnait le câble à l’aide de capteurs spéciaux et veille à ce qu’il se trouve toujours à l’intérieur de la zone désignée. Les accessoires essentiels sont fournis avec le produit. • Tonte des angles – Contrairement à d’autres tondeuses robot, Robomow est la seule tondeuse robot qui dispose d’un mode spécial pour la tonte des angles, selon lequel elle suit le câble périphérique pour une couverture complète des angles de la pelouse. Robomow est la seule tondeuse robot à pouvoir tondre à l’extérieur des roues. • Système de tonte solide : la lame très aiguisée de la Robomow vous permet d’effectuer la première tonte de la saison, lorsque la pelouse est relativement haute. FR • Mode Tonte turbo : la fonction Tonte turbo permet une tonte plus rapide et efficace des herbes hautes lors de la première tonte de la saison. • Mode Mode Démar. tonte : la fonction Démar. tonte permet une tonte plus efficace grâce aux demi- tours propres et réguliers effectués par le robot lorsqu’il atteint le bord de la pelouse. • Disponibilité – La largeur de tonte de la Robomow (56 cm) et le système puissant de tonte permettent à la Robomow de terminer la tonte très rapidement et laissent une pelouse propre dont toute la famille peut profiter. • Une télécommande est disponible et doit être utilisée pour diriger la Robomow vers une zone différente, si nécessaire. Elle est aussi utilisée pour tondre des petits morceaux de pelouse qui ne peuvent être tondus automatiquement. • Recyclage de l’herbe – la Robomow tond la pelouse en petit morceaux qui sont enterrés à la racine PLUS DE TEMPS POUR de la pelouse, où ils se décomposent et agissent comme des engrais naturels. Le recyclage de l’herbe S’AMUSER contient 80-85% d’eau et libèrent des éléments nutritifs qui retournent dans le sol. C’est le recyclage naturel de l’herbe. • L’App Robomow – une application mobile (disponible sous Android et iOS) qui permet une utilisation conviviale et intuitive de votre Robomow. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l’appli Robomow, visitez le site internet de Robomow. Pour télécharger l’appli Robomow, utilisez votre système mobile pour scanner le code QR sur la droite, ou cherchez-la sur l’App Store ou Google Play. VI

Modèles Robomow S Contenu de la boîte 1 2 2 33 7 66 1 14 5 5 4 4 87 Wall Edge 40cm (15.5”) Lawn Edge 35cm (14”) Narrow Pass 14cm (5.5”) for RS models 15 7 89 11 13 9 10 12 12 13 10 11 Cordon d'extension 1 Robomow® 6 Manuel d'utilisation et de sécurité 10 20 mètres (câble à basse tension). Boîtier de contrôle Câble périphérique RoboRégle Le boitier de contrôle est utilisé pour 2 Utilisé pour créer un mur virtuel pour votre 7 Utilisée pour régler la distance entre le câble 11 désactiver (arrêter) le mode d'opération Robomow. périphérique et le bord de la pelouse. automatique et le réactiver selon les besoins. Indique également si Robomow est dans sa base ou dans une zone. Station de base Support du boitier de contrôle Piquets 3 8 Lorsque Robomow ne tond pas elle se 12 Utilisé pour fixer le boitier de contrôle Utilisés pour fixer la station de base au sol. recharge dans la station. au mur. (Incluant vis et chevilles). Adaptateur pour câble périphérique Connecteurs de câble de plus de 500 m Piquets en acier 4 Utilisés pour l'épissage des câbles (si 9 13 Pour les pelouses dont le câble nécessaire). Utilisés pour fixer la station de base au sol. périphérique fait 500 mètres ou plus (1640 pi.). Connecteur de câble 5 Utilisé pour connecter le câble périphérique à la station. VII

Introduction Pièces Principales Robomow® 4 3 2 1 1. Lampe témoin 2. Pare-choc avec capteurs sensibles au toucher 3. Bouton STOP / Poignée de transport FR 4. Panneau d’opération Sous le capot 1 4 3 1. Porte du pare-choc 2. Indicateur de la hauteur de tonte 2 3. Bouton de réglage de la tonte 4. Commutateur de sécurité Station de base 1 2 1. Tête de la station de base (adaptateur de charge). 2. Base 4 3. Supports de roue pour station de base (x2) 3 4. Piquets en métal (x6) Boîtier de contrôle 1 2 5 1. Indicateur de présence dans la station 2. Bouton de Fonctionnement automatique ON/ OFF 3. Indicateur d’activité 4. Indicateur de l’état du câble 3 4 5. Indicateur de Fonctionnement automatique ON/ OFF VIII

Modèles Robomow S Chapitre 1 Planification ................................................................................................................................................... 1 Planification de l’installation du câble périphérique ........................................................................................................... 1 Types de pelouses : A quoi ressemble votre pelouse ? ..................................................................................................... 1 Type de pelouse "Zones Séparées" .................................................................................................................................. 3 Choisir l'emplacement de la station de base .................................................................................................................... 4 Déterminer la position du boîtier de contrôle ..................................................................................................................... 5 Planifier la disposition du câble périphérique .................................................................................................................... 5 Chapitre 2 Installation initiale ......................................................................................................................................... 7 Installation du câble périphérique ...................................................................................................................................... 7 Cas spéciaux d'installation du câble périphérique ............................................................................................................. 8 Zones Séparées .............................................................................................................................................................. 12 Fixation du câble périphérique au sol .............................................................................................................................. 13 Retour à la station de base – Terminer l'installation du câble périphérique..................................................................... 13 montage de la station de base ........................................................................................................................................ 14 Placer la station de base ................................................................................................................................................. 15 Installation du boîtier de contrôle ..................................................................................................................................... 16 L’emplacement du boîtier de contrôle. ............................................................................................................................. 16 Chapitre 3 Préparer la Robomow ................................................................................................................................. 17 Régler la hauteur de coupe ............................................................................................................................................. 17 Insérer le fusible ............................................................................................................................................................. 17 Installation initiale (étape par étape) ................................................................................................................................ 17 Après avoir complété l'installation .................................................................................................................................. 20 Chapitre 4 Robomow Opération ................................................................................................................................... 21 Opération Automatique .................................................................................................................................................... 21 Structure du Menu ........................................................................................................................................................... 22 Options Pelouse .............................................................................................................................................................. 22 Options Tondeuse ............................................................................................................................................................ 30 Opération manuelle ........................................................................................................................................................ 33 Chapitre 5 Utilisation du boîtier de contrôle ............................................................................................................... 34 Alertes du boîtier de contrôle ........................................................................................................................................... 34 Pour activer/désactiver la sirène...................................................................................................................................... 34 Désactiver l'opération automatique ................................................................................................................................. 34 Chapitre 6 Chargement ................................................................................................................................................. 35 Chargement durant la saison .......................................................................................................................................... 35 Chargement hors saison.................................................................................................................................................. 35 Chapitre 7 Résolution des problèmes ........................................................................................................................ 37 Messages textes d'erreur ................................................................................................................................................ 37 Messages d'erreur et actions correctives ........................................................................................................................ 37 Autres problèmes ............................................................................................................................................................ 40 Chapitre 8 Spécifications .............................................................................................................................................. 43 Chapitre 9 Entretien et stockage ................................................................................................................................. 44 Entretien du châssis de la tondeuse ................................................................................................................................ 44 Entretien des lames ......................................................................................................................................................... 45 Mise en rebut de l'ancienne batterie ................................................................................................................................ 46 Epissage du câble périphérique ...................................................................................................................................... 46 Entretien de la zone de la station de base ...................................................................................................................... 46 Stockage de la tondeuse pendant l'hiver ......................................................................................................................... 46 Service d’hiver ................................................................................................................................................................. 46 Chapitre 10 Accessoires ................................................................................................................................................. 47 Chapitre 11 Conseils pour maintenir votre pelouse..................................................................................................... 48 Garantie IX

Planification Chapitre 1 Planification Il est plutôt facile de préparer votre pelouse pour la Robomow. Chaque pelouse étant unique, nous vous conseillons de vous familiariser avec la procédure d’installa- tion avant de définir le réglage adapté à votre pelouse. Scannez le code QR pour regarder la vidéo d’installation et d’utilisation de la Robomow. Aussi disponible sur le site web Robomow.. Veuillez lire intégralement ce chapitre avant de commencer l'installation. Vous pourrez ainsi FR déterminer le meilleur emplacement pour la station de base, le boîtier de contrôle et le câble périphérique. 1.1 Planification de l’installation du câble périphérique Le câble périphérique fonctionne comme un "mur invisible" pour la Robomow. Il permet de définir les limites de la pelouse et entoure les zones spécifiques dans lesquelles vous ne voulez pas que la Robomow pénètre. Le câble périphérique est maintenu au sol par de petits piquets, fournis avec la Robomow. Peu après l'installation, le câble devient invisible sous la pousse de la nouvelle herbe. Dès que la Robomow commence à fonctionner, elle active un signal qui court le long du câble périphérique. Ce signal maintient la Robomow dans ses zones de travail et hors de celles délimitées. 1.2 Types de pelouses : A quoi ressemble votre pelouse ? Il existe 3 principaux types de pelouses : Certaines sont un mélange de Zone principale plusieurs types. uniquement Votre première tâche consiste à déterminer le type de votre pelouse. ) Zone principale uniquement La Robomow tond tout simplement cette pelouse dans Zone secondaire les limites définies. ) Zone principale + zones secondaires Zone principale La Robomow tond la Zone principale puis se déplace automatiquement vers les zones secondaires. ) Zones Séparées La Robomow tond chaque zone séparément. Son déplacement entre les zones est limité. Vous planifierez ainsi à l'avance comment la Robomow doit être déplacée d'une zone à l'autre. Zone Zone principale Séparées 1.2.1 Type de pelouse "Zone principale uniquement" La pelouse "Zone principale" est composée d'une seule zone. Elle n'a ni zones secondaires, ni zones séparées. Si votre réponse à toutes les questions ci-après est “oui”, Au moins 4 à 5 mètres votre pelouse est du type "Zone principale" : de largeur U Votre pelouse est-elle une zone continue ? Et : U Est ce que toutes les zones de votre pelouse sont assez larges pour permettre à la Robomow d'y circuler ? (supérieure à 4-5 mètres de large à son point le plus étroit). La Robomow quittera automatiquement la station de base Zone principale uniquement pour tondre votre gazon. 1

Modèles Robomow S Si votre pelouse ne correspond pas à cette description, lisez les sections suivantes pour déterminer le type de votre pelouse. Si votre pelouse est du type “Zone principale”, vous pouvez directement passer à la Section 1.4 de ce Passage chapitre pour déterminer l'emplacement de la station de étroit base. se Zo co ne nd air 1.2.2 Type de pelouse "Zone principale + zones e secondaires" Zone Ce type de pelouse est composée de plus d'une zone et principale Zone elles sont reliées par un passage. Le passage peut être principale relativement étroit, mais assez large pour permettre à la Robomow de circuler. Zone principale + zone secondaire avec passage étroit Dans ce type de pelouses, la Robomow peut se déplacer seule d'une zone à l'autre pour tondre toute la surface. Si votre réponse à toutes les questions ci-après est “oui” , votre pelouse est du type “Zone principale + zones secondaires” : U Votre pelouse est-elle une zone continue ? U Est ce que les diverses parties de votre pelouse sont séparées de la Zone principale? U Existe t-il un passage étroit suffisamment large pour permettre à la Robomow de se déplacer entre ces zones : entre 1,2 et 5 mètres ? U Ce passage étroit est-il ferme, plane et lisse (non pierreux, sableux ou élevé)? Par exemple : pelouse, trottoir, terre ferme. Ces surfaces supplémentaires sont appelées zones secondaires. Vous commanderez à la Robomow de se déplacer à travers le passage étroit pour se rendre dans une zone secondaire. Elle tondra à la fois la Zone principale et la zone secondaire. Si votre pelouse ne correspond pas à cette description, passez à la Section 1.3 de ce chapitre : “Zones Séparées” . Afin de s'assurer que la Robomow peut entrer et sortir de la zone secondaire, nous devons examiner plus en détail la pelouse : 1,2 à 2 m P Quelles est la largeur du passage étroit ? Si la largeur du passage est de Si la largeur du passage est de Zone principale 1,2 à 2 m… 2à5m… Zone principale P Lors de l'installation du câble P Lors de l'installation du périphérique : câble périphérique : Les instructions pour définir un Vous installerez le câble passage étroit sont simples. périphérique comme sur (voir section 2.2.2). une pelouse régulière de 2à5m type Zone principale. La Robomow peut circuler à P Lors de l'installation unique : travers le passage sans Vous allez régler la Robomow installation de câbles pour qu'elle fonctionne en mode spéciaux. zone secondaire. (voir section 3.3.8). Zone principale Zone principale 2

Planification Si la largeur du passage est inférieure à 1,2 m, définir les zones de la pelouse en tant que zones séparées. Voir Section 1.3. Si la largeur du passage est supérieure à 5 m, définir la pelouse en tant que "Zone principale". Voir Section 1.2.1 précédente “Zone principale”. Continuez la lecture de la section suivante (zones séparées), vu que votre pelouse peut être une combinaison de plusieurs types. FR 1.3 Type de pelouse "Zones Séparées" La pelouse de type "zone séparées" est composée de deux ou plusieurs zones qui ne sont pas reliées. La Robomow ne peut pas se déplacer entre ces zones. parée Zone sé Zo ne Si votre réponse est “oui” à au moins une des sé pa questions ci-après, votre pelouse est du type ré es "zones séparées". U Est ce que les parties de votre pelouse sont Zone séparées par des clôtures, trottoirs, ou autres principale obstacles que la Robomow ne peut franchir ? Zone principale Ou : U Est ce que les parties de votre pelouse sont séparées par Zones Séparées un chemin de gravier ou avec un matériau similaire qui peut endommager les lames de la tondeuse ? Ou : U Est ce que les zones de votre pelouse sont reliées par un passage trop étroit à travers lequel la Robomow ne peut circuler : une largeur inférieure à 1,2 m ? Ou : U Est ce que les zones de votre pelouse sont situées à un niveau élevé ou bas ? P Si aucune des descriptions précédentes ne correspond à votre pelouse, la Robomow sera réglée pour travailler dans des zones séparées. Si votre pelouse ne correspond pas à une de ces descriptions, elle est probablement du type “Zone principale” ou “Zone principale +zone secondaire”. Passez à la Section 1.4 – Déterminer l'emplacement de la station de base. P Une pelouse peut avoir jusqu'à 2 zones séparées. P La tondeuse doit être portée ou conduite manuellement dans cette zone. P Un de ces 3 types peut se retrouver dans une combinaison de plusieurs types de pelouses. Zone Séparée 1.3.1 Une zone séparée qui peut être tondue inférieure à 200 m² totalement en une seule fois. P Si possible, la zone séparées doit être reliée au câble périphérique de la Zone principale. P Ou alors, elle pourrait avoir son propre câble périphérique. Dans ce cas, elle devra être reliée au commutateur de périmètre (accessoire en option). 2 fils sous le Station de base même piquet 3

Modèles Robomow S Zone Séparée supérieure à 200 m² Ou : Boîtier de contrôle Une zone séparée qui nécessite plus d’une en option et station tonte. de base P Cette grande zone nécessite une utilisation séparée de la tondeuse. P Une station de base supplémentaire (accessoire en option) devra être installée dans la zone séparée. Boîtier de contrôle principal et station de base 1.4 Choisir l'emplacement de la station de base La station de base de la Robomow est positionnée le long du câble périphérique. C'est là où la "boucle" du câble commence et se termine. La station de base et le boîtier de contrôle ont deux fonctions principales : P Ils génèrent un faible signal le long du câble périphérique (tension très faible), lequel sert de "mur invisible" délimitant les bordures de la pelouse pour la Robomow. P Ils permettent de charger les batteries de la Robomow. Après avoir terminé l'installation définitive du câble périphérique et de la station de base, un programme hebdomadaire est défini. C'est-à- dire lorsque la Robomow effectue la tonte de votre gazon pour toute la saison. La Robomow quitte la station de base au jour et à l'heure programmés conformément à un programme prédéfini pour votre pelouse et vos préférences. Elle tond la pelouse et revient à la station de base pour être rechargée. Ap M ès l in e r . 3 co m in 1.4.1 Tenez compte des points ci-dessous afin de choisir le meilleur emplacement : P Ne placez pas la station de base dans les 3 mètres après un coin. Emplacement de la station de base P La station de base doit être le plus près possible (20 m maximum) d'une prise de courant murale (230V / 120V). Zone de la base P Si la pelouse a plusieurs zones, installez la station de base dans la plus grande zone. P Faites en sorte que la station de base ne soit Zone A pas visible de la rue. Zone principale P Préférez un endroit ombragé. Ce choix permet de prolonger la durée de vie de la batterie P Positionnez la station de base sur un sol relativement nivelé. Ne la placez pas sur une pente. P Placez la station de base éloignée des pommes d'arrosage. 4

Planification 1.5 Déterminer la position du boîtier de contrôle P Le boîtier de contrôle sera connecté à la station de base. Boîtier de contrôle fixé au P Choisissez un emplacement approprié pour le boîtier de mur contrôle à fixer sur le mur près de la prise électrique. P Le cordon d'extension de 20 m de la Robomow sera connecté au boîtier de contrôle. La longueur du cordon d'extension ne Max 20 m doit pas être modifiée. Le boîtier de contrôle est approprié pour une utilisation à l'extérieur. Toutefois, il doit être placé dans un endroit couvert, sec et bien FR Câble d'extension de 20 ventilé. Le boîtier de contrôle ne doit pas être directement exposé m (basse tension) aux rayons du soleil et à la pluie. 1.6 Planifier la disposition du câble périphérique 1.6.1 Les objets se trouvant sur la pelouse P Les objets tels que les parterres de fleurs, les bassins ou les petits arbres doivent être protégés en créant des « îlots périphériques «. Les îlots périphériques correspondent à des zones délimitées de la pelouses, dans lesquelles la Robomow n'entre pas. P Les obstacles qui sont verticaux, relativement rigides et faisant plus de 15 cm de haut (6 in.), tels qu’arbustes, poteaux de téléphone ou électriques, ne nécessitent pas de câble périphérique. Lorsqu'elle les rencontrera, la Robomow changera de direction après avoir heurté Pente dans la pelouse 35% l’obstacle. Cependant, pour que la tonte soit plus agréable et plus silencieuse, vous pouvez opter pour la création d'îlots périphériques autour des objets fixes dans la zone de travail. Les objets verticaux et rigides (comme Pente dans la pelouse Pe des poteaux) faisant moins de 10 cm de nte diamètre (4 po.), doivent être protégés par pé un îlot périphérique. Ceci leur évitera d’être rip accrochés par le corps de la tondeuse et hé riq d’endommager la pelouse. ue P Les zones comportant des obstacles regroupées et proches doivent être délimitées par un seul îlot périphérique continu. 1.6.2 Pentes Pente périphérique P Le câble périphérique peut être posé en travers d’une pente d'une inclinaison inférieure à 10% (0.35ft d’augmentation par 3.3ft). PRECAUTION ! Si le câble périphérique est posé en travers d'une pente qui a une déclivité supérieure à 15%, la tondeuse peut glisser, surtout Pente périphérique 10% lorsque l'herbe est humide, et sortir de la zone délimitée. ) Cependant, s'il y a une barrière (telle qu'une clôture ou un mur) qui peut éviter à la tondeuse de glisser, le câble périphérique peut être installé sur cette pente. Pente dans la pelouse P La Robomow peut effectuer la tonte des zones dans la zone de travail présentant une pente inférieure à 35% (augmentation de 35 cm (1,1 pi) par 100 cm (3,3 pi)). P Conseil : Si la tondeuse s'incline en gravissant une pente, cette dernière est trop raide. Excluez cette parcelle escarpée de la zone de coupe de la Robomow. 5

Modèles Robomow S Comment calculer l'inclinaison de votre pelouse ? 35 cm (Elévation) 100 cm = 35% (Pente) Longueur 100 cm (Longueur) Elévation 35 cm 1.6.3 Distances à partir des bordures (piscines, mares, falaises, etc.) Max 35% de P La RoboRègle est utilisée pour mesurer la distance à déclivité partir des bordures et déterminer l'emplacement du câble. Wall Edge 40cm (15.5”) Lawn Edge 32cm (12.5”) Narrow Pass 14cm (5.5”) for RS models P Dans certains cas, près des plans d'eau comme les piscines et les mares, ou les grandes différences de hauteur comme les falaises, il est nécessaire de maintenir une plus grande distance à partir de la bordure (voir Section 2.3). 1.6.4 Interférence avec des pelouses adjacentes P Si une autre tondeuse Robomow ou tondeuse robot fonctionne sur une pelouse adjacente, maintenez un écart d’au moins 3 mètres (10 pi.) avec la câble périphérique de cette autre pelouse.. 6

Installation initiale Chapitre 2 Installation initiale Recommandations avant que vous ne commenciez : Lors de l'installation, vous allez planter des piquets dans le sol. Pour rendre cette tâche plus aisée, nous vous recommandons de tondre votre pelouse et de l'arroser avant de commencer. Marteau pinces universelles Prêt à commencer Vérifiez que toutes les pièces nécessaires pour l'installation sont à portée de FR main. Conservez la boîte de Robomow à proximité afin que toutes les pièces soient à portée de main. Petit tournevis plat et phillips En outre, vous devez utiliser les outils suivants :Un marteau, un petit tournevis plat et Phillips, des pinces universelles. 2.1 Installation du câble périphérique Avant de commencer l'installation, vous devez avoir un plan pour la disposition du câble périphérique et pour l'emplacement de la station de base. Votre plan doit tenir compte des éléments suivant (voir Sections 1.4-1.6): U Quel est le type de pelouse que vous préparez? (Zone principale / Zone principale + zones secondaires / zones séparées / combinaisons de divers types). U Existent-ils dans la pelouse des zones à protéger ou des zones exclues ? (îlots périphériques). U Y a t-il des pentes que la Robomow doit éviter ? U Y a t-il des bords de piscine, mares, falaises, etc. qui nécessitent une M distance supplémentaire à partir du câble périphérique ? in d’ im un um c 2.1.1 Point de départ : Câble périphérique dans la zone de la station de base. 3 oin m P Placez la station de base, conformément à votre plan, avec sa partie èt re s frontale orientée vers le périmètre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Ne placez pas la station de base dans les 3 m d'un coin P Choisissez un rouleau de câble avec un connecteur vert fixé à l'extrémité. Les autres rouleaux n'ont pas de connecteur à leur extrémité. P Sortez le connecteur et le câble qui y est connecté de la pochette en plastique. Ne retirez pas la bobine du câble de son enveloppe. L'enveloppe en plastique est le distributeur du câble. P Plantez le début du câble dans le sol, là où se trouvera la station de base. Les piquets sont fournis dans la boîte de la Robomow. P Extrayez 30 cm de câble et laissez-le relâché à l'emplacement de la Câble périphérique – ne station de base. Plus tard, à la fin de l'installation, cette partie du câble retirez pas la pochette en fermera la boucle du câble périphérique. plastique P Commencez par déposer le câble dans le sens inverse des aiguilles Laissez 30 cm d'une montre. de point de départ P Continuez à extraire le câble périphérique de son enveloppe, en le posant, au fur et à mesure que vous marchez le long de la bordure de la pelouse. Si vous rencontrez une zone /un objet qui nécessite une attention ou Disposition du câble dans le sens contraire des aiguilles des limites particulières, assurez-vous de soigneusement déposer le câble d'une montre périphérique tel que requis. Les sections suivantes portent sur ces cas particuliers. 7

Modèles Robomow S Zone hors du périmètre – un mur comme objet protégé. 2.1.2 Disposition du câble périphérique P Le câble périphérique est maintenu au sol par des piquets fournis avec la Robomow. Plantez des piquets tous les quelques mètre et aux coins. A cette phase préliminaire, installez un nombre de piquets minimum. Plus tard, après avoir testé l'installation du câble, vous planterez tous les piquets nécessaires. for RS models Narrow Pass 14cm (5.5”) Lawn Edge 32cm (12.5”) Wall Edge 40cm (15.5”) P Après avoir extrait des sections du câble, avant de planter les piquets, utilisez la RoboRègle pour déterminer la distance du câble à la bordure 40 cm de la pelouse ou des obstacles. La RoboRègle est fournie avec la Robomow. Pente – max U Si la bordure est escarpée (max 15% autorisé) ou s'il s'agit d'un mur 15%. – la distance à partir de la bordure est de 40 cm. U Si la bordure est une surface plane ou une falaise – la distance à partir de la bordure est de 32 cm. P S'il y a un obstacle solide (qui ne nécessite pas de protection comme îlot périphérique) près du périmètre– le câble périphérique doit se trouver 40 cm Câble à au moins 1 m de l'obstacle. Zone hors du périmètre – même niveau de P Si la bordure n'est pas un mur, une clôture ou un autre obstacle - base et sans objets protégés. vous pouvez rapprocher la câble périphérique de la bordure. Testez cette courte distance avant de fixer les piquets dans le sol. P Maintenez un angle de 45° dans tous les coins de virage à gauche lors de la pose du câble le long du périmètre. Il n'est pas nécessaire de maintenir un angle de 45° au niveau des coins de virage à droite le long for RS models Narrow Pass 14cm (5.5”) Lawn Edge 32cm (12.5”) Wall Edge 40cm (15.5”) du périmètre. Il n'est pas nécessaire de maintenir un angle de 45° le long des coins d'un îlot dans la pelouse (exemple : autour d'une piscine). 32 cm P Continuez de déposer le câble conformément à votre plan. Extrayez progressivement le câble de son distributeur et posez le de 90 O 45 O façon lâche au fur et à mesure que vous vous déplacez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2.2 Cas spéciaux d'installation du câble périphérique 2.2.1 Îlots périphériques P Continuez de dérouler le câble en vous déplaçant de la bordure vers l'objet protégé. P Plantez le câble périphérique autour de l'objet protégé dans le sens des aiguilles d'une montre. Emplacement du câble périphérique 2 fils sous le même piquet Câble périphérique Min. 1,5 mètre Sens de l'installation : dans le sens des aiguilles Distance min. entre les îlots : 1,5 m d'une montre autour de l'obstacle Dans le cas contraire, délimitez conjointement comme un seul îlot. O 90 O 45 8

Installation initiale P Il doit y avoir une distance entre l'îlot et le câble périphérique : ) Maintenez une distance minimum de 1,5 m entre l'îlot et le câble périphérique. ) Maintenez une distance minimum de 1,5 m entre les câbles et les îlots voisins. PRECAUTION : Installer le câble périphérique dans le sens inverse des aiguilles d'une montre autour de l'obstacle provoquera le passage de la tondeuse dans l'îlot. FR P Terminez de délimiter l'îlot et revenez à l'endroit où vous avez quitté la bordure de la pelouse. P Les câbles menant à l'îlot et en revenant doivent être parallèles et se toucher. Fixez donc les deux câbles, vers et depuis l'îlot, ensemble avec les mêmes piquets. La Robomow ne détectera pas ces deux câbles. Elle les franchira comme s'ils n'existaient pas. La Robomow reconnaîtra le câble de blocage unique autour de l'îlot périphérique et n'entrera pas dans cette zone. P Le diamètre minimum d'un îlot est de 90 cm. ) Si des objets protégés sont regroupés de façon rapprochée, délimitez-les en un seul îlot périphérique continu. ) La distance minimum du câble périphérique à partir de la parcelle protégée est de 32 cm. Par conséquent, si des objets protégés sont trop près des bordures, laissez les en dehors de la zone de tonte. ) Un îlot périphérique doit être rectangulaire ou circulaire. Ilots périphériques – min. 90 cm. 32 cm 2.2.2 Paramétrer un passage étroit Un passage étroit est un chemin qui connecte deux zones de la pelouse. Ce chemin permet à la Robomow de se déplacer entre les zones tout en suivant le câble, mais l’empêche de les traverser tout en tondant à l’intérieur de chaque zone. Le passage doit faire au moins 1,2 m (4 pi.) de large pour que la Robomow puisse y circuler. Si le passage fait plus de 2 m (6,5 pi.) de large, il n’a pas besoin de câble périphérique. Il vous suffit d’inclure le passage et la zone secondaire dans la partie couverte par le câble périphérique. . Sinon, pour paramétrer le passage étroit, suivez les instructions ci-dessous : 9

Modèles Robomow S Scannez le code QR pour consulter une vidéo expliquant comment définir un passage étroit. Remarque : la plupart des mesures requises pendant le processus sont disponibles sur la RoboRègle. Si le passage est PLUS ETROIT que 1,5 m et plus long que 2 m, il faut une installation à deux carrés, comme suit : 14 cm 32 cm Zone sec. Mi 70 cm n. 50 cm Mi n5 0c m 70 cm 14 cm Zone princ. 2 câbles sous le même piquet 1. Définissez l’entrée du passage étroit, l’endroit où démarrera la tondeuse vers la zone secondaire. 2. À 70 cm (28,5 po) de l’entrée du passage étroit, définissez un îlot périphérique (voir 2.2.1) comme indiqué dans l’illustration ci-dessus. 3. Continuez à poser le câble le long de la bordure, à la distance appropriée (en fonction du type de bordure) jusqu’à revenir au passage étroit depuis le côté de la zone secondaire. 4. Mesurez 70 cm (28,5 po.) depuis ce point puis posez un autre îlot périphérique des mêmes dimensions. 5. Après avoir terminé l’installation du câble dans la zone secondaire, assurez-vous de garder 14 cm (5,5 po.) entre le câble et les îlots sur le chemin du retour vers la zone principale.. 10

Installation initiale Si le passage est PLUS LARGE que 1,5 m : Si la largeur du passage étroit est supérieure à 1,5 m (5 pi.) et que vous voulez que la Robomow tonde la zone qui se trouve à l’intérieur du passage étroit, disposez le câble comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Ceci permet à la tondeuse de tondre à l’intérieur du passage étroit tout en tondant la zone qui se trouve à l’intérieur de la pelouse, mais l’empêche de croiser les zones. FR 32 cm 14 cm Zone sec. Zone princ m 70 c Min 2 câbles sous 14 cm le même piquet 1. Définissez l’entrée du passage étroit, l’endroit où démarrera la tondeuse vers la zone secondaire. 2. Définissez un îlot périphérique (voir 2.2.1) au milieu du passage étroit, comme indiqué dans l’illustration ci-dessus, et maintenez une distance de 14 cm (5,5 po.) au câble périphérique. 3. L’îlot doit faire 32 cm (12 po.) le long du côté et être aussi large que nécessaire, tout en gardant 14 cm (5,5 po.) de chaque côté. 4. Une fois terminée l’installation du câble dans la zone secondaire, assurez-vous de garder 14 cm (5,5 po.) entre le câble et les îlots sur le chemin de retour vers la zone principale. 11

Modèles Robomow S 2.3 Zones Séparées Si la pelouse a une ou plusieurs zones séparées, et si la tondeuse ne peut se déplacer d'une zone à l'autre, une installation supplémentaire est nécessaire. Dans ce cas la tondeuse devra être dirigée ou déplacer entre les zones. Une distance minimum de 1 m doit être maintenue entre les câbles de la zone séparées et de la Zone principale. 2.3.1 Paramétrage pour une zone séparée qui peut être complètement tondue en une seule fois² Zone Séparée inférieure P Si possible, la zone séparées doit être reliée au câble périphérique de à 200 m² la Zone principale. ) Aucun accessoire spécial n'est requis. Commutateur de périmètre supplémentaire P Si les zones ne peuvent être reliées au câble (accessoire en périphérique de la Zone principale. option) ) La zone séparées aura son propre câble périphérique. ) Le câble périphérique sera relié à un commutateur de périmètre supplémentaire (accessoire en Boîtier de contrôle option). principal et station de base ) Installez le commutateur de périmètre selon les instructions fournies avec ses accessoires. ) Installation d'un câble périphérique dans la zone séparées. Zone séparées supérieure à 200 m² 2.3.2 Paramétrage pour une zone séparée qui nécessite plus d’une seule tonte Boîtier de contrôle P Une station distincte supplémentaire, en option et station y compris un boîtier de contrôle de base (accessoires en option) sont nécessaires pour cette installation. P Installez la station selon les instructions fournies avec la station de base séparée. P Installation d'un câble périphérique dans la zone séparées. Boîtier de contrôle principal et station de base 12

Installation initiale 2.3.3 Une mare, une piscine ou un cours d'eau à la bordure de la pelouse OU : un niveau d'herbe d'une hauteur supérieure à 70 cm de la zone externe. P Installez le câble périphérique au moins à 1,2 m du plan d'eau (ou d'un fossé). Au moins P Vous pouvez mettre en place une clôture ou une autre barrière le long 1,2 m de la bordure de la pelouse à proximité du plan d'eau, ainsi la Robomow le détectera sûrement. ) La barrière doit être d'au moins 15 cm de hauteur. Elle empêchera ainsi la Robomow dans tous les cas, de franchir le câble FR périphérique en direction du plan d'eau. ) Si une telle barrière existe, vous pouvez installer le câble périphérique à la longue distance de 40 cm à partir de la barrière. 2.4 Fixation du câble périphérique au sol Au moins P Il n'est pas nécessaire d'enterrer le câble périphérique, 40 cm bien que vous puissiez le faire jusqu'à 5 cm de profondeur. P Dans les zones exposées, comme les dallages et autres endroits de passage de piétons, vous pouvez envisager d’enterrer le câble. P Tendez fermement le câble tandis que vous enfoncez le piquet à sa profondeur définitive dans le sol. AVERTISSEMENT ! Protégez vos yeux ! Protégez vos mains ! Utilisez une protection des yeux appropriée et portez des gants de travail adaptés lorsque vous enfoncez les piquets. Les piquets risquent de se briser dans un sol dur ou sec lorsque vous les plantez. P Plantez les piquets à des distances permettant de maintenir le câble sous le niveau de l'herbe afin d'éviter de trébucher dessus. ) Rapidement, le câble et les piquets deviennent invisibles sous la pousse de la nouvelle herbe. P Si un câble supplémentaire est requis pour terminer l'installation, connectez-le à l'aide des connecteurs de câble étanches fournis avec la Robomow. (Référez vous à la Section 9.4 – Epissage du câble périphérique). Utilisez uniquement les connecteurs de câble fournis avec la Robomow. Ni des torsades de conducteurs isolés, ni une borne à vis séparées par une bande d'isolation ne constituent une jonction satisfaisante. L'humidité du sol provoquera l'oxydation de tels conducteurs, ce qui entraînera plus tard un circuit interrompu. 2.5 Retour à la station de base – Terminer l'installation du câble périphérique Dès que la boucle du câble périphérique est terminée et fixée au sol, complétez l'installation en branchant le début et la fin du câble périphérique à la tête de la station de base. P Prenez les deux extrémités du câble périphérique : Le câble qui a commencé la boucle est celui comportant un connecteur. P Fixez au sol les deux câbles périphériques à l’aide du même piquet, en laissant assez de câble libre. P Tournez les deux câbles. Un enroulement approprié est essentiel pour que la Robomow s’amarre correctement à la Station de base. 13

Modèles Robomow S P Coupez l’extrémité sans le connecteur pour que les deux aient une longueur égale. Retirez tout câble en trop et enlevez 5 mm d’isolation de l’extrémité du câble. P Insérez l’extrémité du câble nu dans l’orifice libre du connecteur qui est sur l’autre câble. Utilisez un petit tournevis plat pour visser et fixer ce câble dans le connecteur. Petit tournevis plat 2.6 montage de la station de base 2.6.1 Disposition et fixation du cordon d'alimentation Sécurité – Evitez toute blessure ! Le cordon d'extension doit être toujours raccordé de façon sécurisée à la terre ! Il ne doit jamais représenter un risque de chute. Le cordon d'alimentation ne doit passer QUE par des surfaces meubles. Il ne doit pas passer par des surfaces dures (telles que trottoir, allée de garage) où il ne peut être fixé de façon sûre. 2.6.2 Montage de la station de base Tête de la station de base (adaptateur de charge). Base Piquets x 6 Supports de roues pour la station de base x 2 2.6.3 Tête et base de la station : P Retirez la tête de la station de base de la base. Risque d’électrocution ! Débranchez le boîtier d'alimentation de la prise électrique avant d'approcher les contacts de charge de la station de base (broches). B-Poussez ) Tirez le levier (A) vers le haut A-Tirez ) Poussez la tête de la station de base à partir de la face principale dans la direction marquée B. La tête va glisser. 14

Installation initiale A B P Alimentez le câble périphérique (A) et le cordon d'extension (B) à travers la fente située à l'arrière de la station de base. N’utilisez l’adaptateur fourni que si le câble périphérique fait plus de 500 mètres. FR A B P Raccordez le connecteur du câble périphérique à la tête de la station de base (A). P Raccordez le cordon d'extension de 20 m à la tête de la station de base, s'ils ne sont pas encore connectés. P Assurez vous que le câble périphérique et le cordon d'extension de 20 m sont passés à travers la fente située à l'arrière de la station de base. P Alignez la tête de la station de base avec l'avant de la station de base (C). ) Positionnez-la le long des canaux latéraux. ) Poussez-la vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'elle est en place. P Alimentez le cordon d'extension de 20 m jusqu'au boîtier de contrôle. C Plantez 2 piquets à l’arrière 2.7 Placer la station de base Placer la station de base sur le câble périphérique. P Positionnez l'avant de la station de base dans le sens contraire des aiguilles d'une montre le long de la bordure de la pelouse. P Placer la station de base sur le câble périphérique. P Alignez la marque centrale sur l'avant de la base avec le câble. P Plantez deux piquets arrières dans les trous de la station de base après avoir positionné la station de base. Vous insérerez les 4 piquets restants seulement après avoir testé l'installation complète (Référez-vous à la section 3.3.5). 15

Modèles Robomow S 2.8 Installation du boîtier de contrôle Le boîtier de contrôle 2.8.1 Déterminer la position du boîtier de contrôle DOIT être monté verticalementt afin de Tenez compte des points ci-dessous afin d'installer le boîtier de contrôle maintenir sa résistance dans son emplacement optimal : à l'eau P Positionnez le hors de la pelouse. P Sélectionnez un endroit d'accès facile. P préférez un emplacement sec et abrité. P Choisissez un emplacement proche de la prise de courant. P Le boîtier de contrôle doit être monté en position verticale. 2.8.2 Fixation du boitier de contrôle : P Fixez le support métallique sur la surface verticale à l'aide des vis fournies. P Placez le boîtier de contrôle au dessus du support métallique et faites le glisser en place le long de la surface verticale. P Connectez le câble CC du boîtier de commande au câble d'extension de 20 m. Indicateurs du boîtier de contrôle 2.9 L’emplacement du boîtier de contrôle. P Connectez le boîtier de contrôle à une fiche d'alimentation électrique 1 normale de 230/120 volts CA. ) L'indicateur de présence dans la station (1) s'allume lorsque la tondeuse se trouve dans la station de base. ) L'indicateur d'activité (3) s'allume lorsque la tondeuse n'est pas dans la station de base. 3 16

Préparer la Robomow Chapitre 3 Préparer la Robomow Avant la première utilisation de la Robomow, vous devez effectuer certains réglages préliminaires. Dès l'achèvement des préparations, votre Robomow est réglée et prête à tondre votre pelouse. 3.1 Régler la hauteur de coupe FR Hauteur de coupe de la lame : 20 à 80 mm B A Pour régler la hauteur de coupe de la lame, suivez les étapes suivantes : P Soulevez le volet au dessus de la tondeuse. P Tournez le bouton (A) tandis que vous l'appuyez. ) Pour augmenter la hauteur de coupe, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ) Pour diminuer la hauteur de coupe, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. P La hauteur de coupe (B) s'affiche à gauche du bouton (A). 3.2 Insérer le fusible Votre Robomow est livrée avec le fusible retiré. C Le fusible est emballé dans une pochette en plastique fixée dans la partie supérieure de la tondeuse. P Retirez le fusible de la pochette en plastique. P Dévissez le logement du fusible (C) de la tondeuse. P Insérez le fusible dans son logement. Le fusible peut être inséré dans n'importe quel sens. P Remettez le logement avec le fusible en place, et vissez jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. La Robomow peut a présent s'allumer. Les batteries sont suffisamment chargées pour permettre Redémarrer le paramétrage unique d'effectuer l'installation initiale. Pour redémarrer le processus d’installation initiale, maintenez appuyées les touches STOP + Flèche vers le bas pendant plus de 4 secondes. 3.3 Installation initiale (étape par étape) Une fois que le fusible est installé, nous pouvons effectuer le processus d'installation initiale. P Assurez-vous que le boîtier de contrôle est branché. P Positionnez la Robomow sur la pelouse, à environ 3 m devant la station de base, en face du câble périphérique. Remarque : Le produit est livrée avec un batterie faiblement chargée, qui ne permet d’effectuer que l’installation initiale. Cette charge ne permet pas un fonctionnement complet. Boutons du panneau de contrôle P Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que votre sélection s'affiche. P Appuyez pour choisir la valeur qui s'affiche sur l'écran. P Appuyez pour revenir ou annuler. 17

Modèles Robomow S Pour quitter la procédure pendant la configuration : Appuyez sur STOP pour confirmer. Faites défiler pour choisir le signe . 3.3.1 Choisir langue : Faites défiler pour choisir une langue. Appuyez sur . 3.3.2 Entrer Date : Faites défiler pour choisir une valeur dd/mm/aa. Appuyez sur pour déterminer une valeur. 3.3.3 Ajuster Heure Faites défiler pour choisir une valeur hh : mm. Appuyez sur pour déterminer une valeur. 3.3.4 Tester la position de la Station de Base P Appuyez sur pour commencer le test. Robomow se dirige vers la station de base, le message Cherche base est affiché. Si la tondeuse ne commence pas le test, alors l'un des messages suivants sera affiché : Pas de signal – Confirme que le boîtier de contrôle est connecté à la prise de courant, et que le cordon d'extension est connecté à ses deux extrémités : au boîtier de contrôle et à la station de base. Inverser câbles du connecteur – Le câble périphérique a été connecté à l'envers. Inverser les câbles dans le connecteur. La Robomow entre dans la station de base, ressort, attend devant la station de base et le message Attachez la station apparaît sur l'écran. Si un message Repositionnez la station est affiché : o Déplacez légèrement la Station de Base pour l'ali- gner avec le Câble Périphérique. o Vérifiez si des obstacles gênent l'entrée de la ton- deuse dans la station de Base. Piquets x 4 3.3.5 Attacher la Station P Insérez les 4 piquets restants pour fixer la station au sol. 18

Préparer la Robomow 3.3.6 Zone principale? S'il y a une zone secondaire. Ne l'incluez pas dans les dimensions de la parcelle requises ici. Plus tard, vous serez invité à les définir. Faites défiler pour choisir les dimensions approximatives de la Zone principale. Appuyez sur . FR 3.3.7 Tester position du câble du En test câble... La Robomow suit le câble autour de la bordure pour tester la position du câble. P Marchez près de la Robomow pendant qu'elle suit la bordure. Après avoir complété le processus. La Robomow entre dans la station de base, ressort et s'arrête devant la station de base. Le message ci-après s'affiche : Cas spéciaux : 3.3.8 Si un message Ajuster câble s'affiche. La tondeuse s'arrête et recule. P Déplacez légèrement le câble vers l'intérieur. P Appuyer pour répéter le test de câble. Si à un certain point vous souhaitez déplacer la tondeuse en avant pour agrandir la zone couverte, appuyez Stop. La tondeuse s'arrête et affiche le message : P Ne répond pas encore. P Déplacez légèrement le câble vers l'extérieur. P Positionnez la tondeuse en face de la section de câble modifiée. Appuyez sur pour continuer de Tester position de câble. 3.3.8 Entrer une autre zone sec. Une fois que le test de câble a été effectué, il vous sera demandé si vous avez une zone secondaire. Si vous n'avez pas de zone secondaire : Appuyez sur pour quitter le processus d'installation. 19

Modèles Robomow S Si vous avez des zones secondaires : Faites défiler pour choisir le signe . Appuyez sur . 3.3.9 Entrée zone sec. La Robomow suit le câble périphérique autour de la bordure en direction de la zone secondaire. 3.3.10 Appuyez STOP dans Entrée Zone P Lorsque la Robomow se trouve à au moins 5 m à l'intérieur de la zone secondaire – Appuyez Stop pour connaître STOP la distance de la station de base à la zone secondaire. Faites défiler pour choisir les dimensions approximatives de la zone secondaire appuyez sur . Si vous n'avez pas une zone secondaire supplémentaire : P Choisir le signe et appuyez . Si vous avez une autre zone secondaire : P Choisir le signe et répétez la procédure de la zone secondaire (Référez-vous à la Section 3.3.8). Faites défiler pour choisir le signe . Appuyez sur . 3.4 Après avoir complété l'installation Après avoir complété l'installation du câble, vous pouvez planter les piquets supplémentaires à une distance d'environ 1 m entre chaque piquet. P Utilisez les piquets supplémentaires dans les parcelles où il y a des bosses et des déclivités sur la pelouse. Si nécessaires, acheter des piquets supplémentaires. P Inspecter l’installation du câble pour minimiser les risques de chute. A partir de ce point, la Robomow peut être chargée. Une fois qu'elle est complètement chargée, elle va automatiquement tondre votre pelouse. Remarque : La première charge peut prendre plus de temps (jusqu’à 24 heures). 20

Robomow Opération Chapitre 4 Robomow Opération 4.1 Opération Automatique P L’installation initiale prépare la Robomow à effectuer automatiquement le cycle suivant d’opérations : ) Départ de la station de base. ) Tonte de la pelouse. ) Revenir à la Station de base pour se recharger et se préparer pour la tonte suivante planifiée. ) Tonte jusqu'à la fin du temps de tonte défini pour cette zone. (Cycle de tonte). FR Remarque : Robomow tond la bordure de toute la pelouse seulement lors de la première opération de tonte de chaque cycle. Pour le reste du temps, Robomow tond la pelouse sans les bordures. Lorsque la fréquence de tonte (voir Section 4.3.2.2) est définie sur Haut, Robomow tond la bordure deux fois par semaine. P Le temps de tonte requis est défini automatiquement à partir du paramètre Zone. Si le temps de Tonte doit être réglé (augmenté ou réduit) pour améliorer la tonte, utilisez le menu Heures de tonte (%) à la Section 4.3.2.1. P En général, la Robomow effectue plusieurs opérations de tonte pour effectuer le cycle complet d’opérations nécessaires pour la pelouse. Une fois un cycle terminé, la Robomow ne fera rien jusqu’au début du cycle suivant. L’intervalle entre les cycles de tonte est définir par le menu Fréq. de tonte, en Section 4.3.2.2. Le réglage par défaut est de deux cycles complets par semaine (Fréq. de tonte=Medium) P Robomow reste dans la Station pendant le Temps Inactif par défaut (toute la journée dimanche et chaque nuit de 23h00 à 06h00). Le temps inactif peut être modifié – référez-vous à la Section 4.3.1. Remarque ! Robomow dispose de la puissance pour tondre les herbes hautes. Cependant lors de la coupe d'herbe haute pendant la première tonte de la saison, vous verrez dans un premier temps un résultat plutôt irrégulier. Soyez patient, cela peut prendre de quelques jours à une semaine pour arriver à un résultat parfait. 4.1.1 Options de Menu Les touches du Panneau de contrôle : Fenêtre d'écran LCD Flèches pour faire défiler le menu touche est utilisée La touche GO est utilisée pour pour annuler la sélection choisir l'option de menu ou et retourner à une étape confirmer un message affiché. antérieure dans le menu 4.1.2 Écran LCD Lorsque Robomow est dans la station de base, l'écran LCD affiche les indications suivantes. Jour et heure actuels Le code secret est activé Programme de tonte activé Batterie en charge Programme de tonte désactivé Batterie complètement chargée La tondeuse est en Prochaine opération charge d’hiver. programmée 21

Modèles Robomow S 4.2 Structure du Menu (Section 4.3.1) (Section 4.4.1) (Chapitre 4.3) (Chapitre 4.4) (Section 4.3.2) (Section 4.4.2) (Section 4.3.3) (Section 4.4.3) Options Pelouse est utilisé Options Tondeuses est pour configurer les paramètres utilisé pour configurer les de la pelouse et de tonte. préférences spécifiques (Section 4.4.4) (Section 4.3.4) de l'utilisateur pour la Robomow. (Section 4.3.5) (Section 4.4.5) (Section 4.4.6) (Section 4.3.6) (Section 4.4.7) (Section 4.3.7) (Section 4.3.8) 4.3 Options Pelouse Si les paramètres par défaut de l'option pelouse doivent être modifiés, plusieurs options sont disponibles. Faites défiler pour atteindre Options Pelouse . Appuyez sur . Faites défiler pour choisir l'option requise. Appuyez sur pour configurer cette option. Appuyez sur pour revenir à une étape ultérieure. 4.3.1 Temps inactif Le menu Temps inactif est utilisé pour régler les temps d'inactivité de la tondeuse. Les temps d'opération inactifs peuvent être réglés pour des jours de la semaine spécifiques, et pour des heures spécifiques de la journée. 22 ‫ לפני איור‬23 ‫ו‬ Pour sélectionner les Jours inactifs : Faites défiler pour choisir Temps inactif dans le menu Options Pelouse . Appuyez sur . Appuyez sur pour choisir Jours. Faites défiler pour choisir les jours que vous voulez désactiver. Appuyez sur pour basculer d'Actifs à Inactifs. Une case noir signifie que le jour est Inactif. Lorsque vous avez terminé, faites défiler pour choisir la case OK et appuyez sur . Robomow ne fonctionnera pas pendant les jours que vous avez désactivés. Si trop de jours ont été désactivés par rapport aux dimensions de votre pelouse, Vérifier Temps inactif s'affiche. 22

Robomow Opération Pour sélectionner les Heures inactives : Faites défiler pour choisir Temps inactif dans le menu Options Pelouse . Appuyez sur . Faites défiler pour choisir Heures. Appuyez sur . FR Faites défiler pour choisir entre le 1er et le 2nd intervalle de temps et appuyez sur . Vous pouvez désactiver jusqu'à 2 intervalles de temps. Faites défiler pour activer la fenêtre On/Off. Appuyez sur . Entrez les temps de début et fin pour cet intervalle de temps. Faites glisser pour sélectionner la cas OK. Appuyez sur . Robomow ne fonctionnera pas pendant les heures que vous avez réglées. Les heures inactives sont les mêmes pour tous les jours de la semaine. Si trop d'heures ont été désactivées par rapport aux dimensions de votre pelouse, un message Vérifier Temps inactif s'affiche. 4.3.2 Durée de la tonte 4.3.2.1 Heures de tonte (%) Il existe des cas où la parcelle de pelouse sélectionnée n’est pas complètement tondue et des coupes irrégulières sont visibles. Ceci peut se produire dans deux cas : ) La zone à tondre est plus grande que celle définie dans la Zone. Dans ce cas, allez dans le menu Options Pelouse > Modif. Zone > Zone, pour modifier les paramètres de la zone. ) La pelouse a une forme complexe (forme, passage étroit, pentes et obstacles). Si la zone est bien paramétrée mais que la tonte n’est pas satisfaisante, l’option ‘Heures de tonte’ permet de régler la durée du cycle de tonte pour votre zone (en pourcentage). Pour modifier les ‘Heures de tonte’, procédez comme suit : Faites défiler pour sélectionner Occupation pelouse (Intensité de tonte) dans le menu Options Pelouse. Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner Heures de tonte (%). Faites défiler pour choisir Toutes les zones / par Zone. Appuyez sur . Si Par zone est choisi, faites défiler pour choisir la zone. Appuyez sur . Faites défiler pour diminuer ou augmenter les Heures de tonte (%). L'intensité par défaut est 0% et peut être modifiée de -50% à +50%. Une fois les Heures de tonte (%) définies, un des messages suivants d’affiche : Mowing Hours Updated (Heures de tonte actualisées) : lorsque la valeur sélectionnée a été acceptée. Mowing Hours Limit (%) (Limite d’heures de tonte) : si la valeur de Heures de tonte (%) est supérieure au maximum autorisé pour la zone de la pelouse. Appuyez pour définir ou redéfinir. 23

Modèles Robomow S 4.3.2.2 Fréquence de la tonte P L’option Fréq. de tonte contrôle l’intervalle (la fréquence) entre les cycles de tonte. Une fréquence supérieure laisse moins de temps à l’herbe pour pousser. Une fréquence inférieure laisse plus de temps à l’herbe pour pousser. P La fréquence de pousse change au cours de l'année (en fonction de la température, du type d'herbe, des fertilisants, etc.). P La fréquence de tonte par défaut est Medium (équivalent à deux cycles de tonte par semaine). P Hors saison, alors que le gazon pousse moins vite, il est recommandé de faire passer la fréquence de tonte sur Basse (équivalent à un cycle de tonte par semaine). Cette période de repos permet à l'herbe de repousser et prolonge la durée de vie de la tondeuse. P Une forte fertilisation et des conditions climatiques favorables peuvent provoquer une pousse plus rapide. Dans ce cas, réglez la ‘Fréq. de tonte’ sur Haute (High) (une tonte par jour). P L’option de ‘Fréq. de tonte’ n’est disponible que pour les zones disposant d’une station de base : Faites défiler pour sélectionner Mowing Extent (Intensité de tonte) dans le menu Lawn Options (Options de pelouse). Appuyez sur . Faites défiler pour sélectionner Fréquence de tonte. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir Toutes les zones / par Zone. Si Par zone est choisi, faites défiler pour choisir la zone. Appuyez sur . Faites défiler pour modifier Fréquence de tonte(Fréquence de tonte). La fréquence par défaut est Moyenne. 4.3.3 Zones – Ajouter des Zones / Enlever / Editer Utilisez l'option Zones pour ajouter, enlever ou éditer les zones prédéfinies. Remarque: Les zones secondaires sont marquées par des chiffres (1, 2, 3 et 4). Les zones séparées sont marquées par des lettres (A et B). Faites défiler pour choisir Zones dans le menu Options Pelouse . Appuyez sur . (Section 4.3.3) (Section 4.3.3.1) Faites défiler pour choisir Ajouter / Enlever / Editer. Appuyez sur . (Section 4.3.3.2) (Section 4.3.3.3) 24

Robomow Opération 4.3.3.1 Ajouter Appuyez sur pour ajouter zone P Si vous ajoutez une Zone secondaire : Appuyez sur pour sélectionner zone secondaire Appuyez sur pour choisir Par distance. FR Positionnez la Robomow dans la station de base. Appuyez sur . La Robomow suivra le câble périphérique. Appuyez sur S T O P à l'entrée zone STOP secondaire lorsque la tondeuse est à au moins 5 m à l'intérieur de la zone secondaire ajoutée. Faites défiler pour choisir Dimension de la zone secondaire ajoutée. Appuyez sur . Choisissez pour quitter ou faites défiler pour ajouter une autre zone secondaire. Appuyez sur . P Si vous ajoutez une Zone Séparée : faites défiler pour choisir une zone séparée. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir la superficie de la zone séparée ajoutée. Appuyez sur . Choisissez pour quitter ou faites défiler pour ajouter une autre zone séparée. Appuyez sur . Si la parcelle sélectionnée est trop grande pour une seule opération, Station Recommandée s'affiche. Une station de base supplémentaire (accessoire en option) permettra de nombreuses opérations dans des zones séparées plus grandes. 4.3.3.2 Enlever Appuyez sur pour enlever zone Faites défiler pour choisir la zone à enlever. Appuyez sur . Choisissez pour enlever ou faites défiler pour quitter. Appuyez sur . 25

Modèles Robomow S 4.3.3.3 Editer Faites défiler pour choisir Editer. Appuyez sur . Pour éditer la Zone principale: Seul la Zone de la Zone principale peut être modifiée. Faites défiler pour choisir la nouvelle superficie de la parcelle. Appuyez sur pour enregistrer la superficie. Pour éditer une zone secondaire: La Zone et l'Entrée zone secondaire peuvent être modifiés. P Pour modifier la Zone de la Zone secondaire : Faites défiler pour choisir la zone secondaire que vous voulez éditer. Appuyez sur . Appuyez sur pour choisir Superficie. Faites défiler pour choisir les nouvelles superficie de la parcelle. Appuyez sur pour enregistrer les dimensions. P Entrée zone secondaire Il existe deux méthodes pour modifier l'Entrée zone secondaire, à l'aide de Réajuster distance ou Apprendre distance. Faites défiler pour choisir Entrée zone secondaire. Appuyez sur . Appuyez sur pour choisir Par distance. ) Réajuster distance: Appuyez sur pour Enregistrer distance. Faites défiler pour entrer la distance enregistrée. Appuyez sur . ) Apprendre distance: Positionnez la Robomow dans la station de base. Faites défiler pour choisir Apprendre Distance Appuyez sur . La Robomow suivra le câble périphérique. Lorsque la Robomow traverse l'entrée de la zone d'environ 5 m – Appuyez sur S T O P . Appuyez sur pour quitter. 26

Robomow Opération Pour éditer une zone séparées: Les options suivantes peuvent être modifiées pour une zone séparées: Zone, Bord terminé et Station de base. P Pour modifier la Zone d'une zone séparées : Faites défiler pour choisir Superficie. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir la nouvelle superficie FR de la parcelle. Appuyez sur . Bord terminé indique à la Robomow jusqu'où tondre la bordure avant de démarrer la tonte de l'intérieur de la pelouse. P Pour modifier les paramètres Bord terminé d'une zone séparées : Il existe deux méthode pour enregister Bord terminé : Définir distance et Apprendre distance. Faites défiler pour choisir Bord terminé. Appuyez sur . ) Définir distance: Appuyez sur pour choisir Par distance. Appuyez sur pour choisir Par distance. Faites défiler pour entrer une distance. Appuyez sur . ) Apprendre distance: o Positionnez la Robomow face au câble périphérique. Appuyez sur . La Robomow suivra le câble périphé- rique. o Lorsque la Robomow a effectué un tour complet autour de la bordure, appuyer sur S T O P . Appuyez sur pour permettre à la Robomow d'Apprendre la distance. Si une station de base supplémentaire a été ajoutée à la zone , la station de base doit être réglée sur Oui. P Pour modifier le paramètre station de base d'une zone séparées : Faites défiler pour choisir Station de base. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir Yes et No. Appuyez sur . Yes = une station de base supplémentaire. 27

Modèles Robomow S 4.3.3.4 Utilisation de zones secondaires comme Points de départ distants Au moins 2 mètres (6,5 pi.) de large Il peut arriver qu’une zone principale ait plusieurs grandes parties reliées par des passages, de plus de 2 mètres de large, par exemple devant et derrière la maison. Pour s’assurer que toutes ces zones soient bien tondues, vous voudrez peut-être commencer la tonte à un autre endroit que la Station de base, le long du câble périphérique. Ces endroits sont des Points de départ distants. La définition d’un tel point peut se faire en ajoutant une zone secondaire à l’endroit voulu (voir section Zone principale 4.3.3.1). Station de base Remarque : pendant la définition de la zone secondaire, il vous Points de départ sera demandé d’indiquer sa surface. Pour un Point de départ distants distant, il s’agira de la surface de la partie éloignée de la Zone principale. Par conséquent, réduisez d’autant la surface de la Zone principale (voir section 4.3.3.3). Voir l’exemple ci-dessous. Ce processus définit la probabilité (la fréquence) des départs depuis chaque point (pour la Zone principale, la Station de base est aussi un point de départ). Exemple : Supposons que votre Zone principale fasse 1000 m2. Elle se compose d’une partie à l’arrière (de 400 m2), où est installée la Station de base, et d’une partie avant (de 600 m2). Pour définir un Point de départ distant dans la partie avant, ajoutez une Zone secondaire comme suit. Un fois bien à l’intérieur de la partie avant, définissez la surface de la Zone secondaire sur 600, et réduisez immédiatement à 400m2 la surface de la Zone principale (voir section 4.3.3.3). Ainsi, la tondeuse a une probabilité de 40% de partir de la Station de base et commencer par tondre la partie arrière, et une probabilité de 60% de partir du Point de départ distant pour commencer par la partie avant. 4.3.4 Iles Dans de rares cas, vous pouvez remarquer que la tondeuse tourne autour d'un îlot périphérique sans raison à la recherche de la station de base. L'option Iles permet de régler cette situation. Pour empêcher ces cas, réglez la fonction Iles sur On. faites défiler pour choisir la zone requise. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir On/Off. Appuyez sur . 28

Robomow Opération 4.3.5 Suivie à distance du câble Dans la Zone principale, lorsque la Robomow complète son opération, ou lorsque le bouton d'accueil indique Aller à la base, elle se dirige toute seule vers la station de base. La Robomow roule le long du câble périphérique avec un contrebalancement dynamique (non centré) qui empêche d'avoir des traces de roue le long du même chemin. Ce comportement de retour peut être désactivé. Appuyez sur pour choisir Suivie à distance du câble dans le menu Options Pelouse . FR Appuyez sur pour choisir On/Off. Faites défiler pour choisir Toutes les zones / par Zone. Si Par zone est choisi, faites défiler pour choisir la zone. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir On/Off. Off = La Robomow se déplacera au centre le long du câble. La portée des valeurs du contrebalancement de la Distance est comprise entre 1 et 12. elles représentent différentes distances à partir du câble. Plus le paramètre de la distance est élevé, moins est élevée la probabilité de traces de roues le long du périmètre. Faites défiler pour choisir Distance Appuyez sur . Faites défiler pour ajuster la valeur maximum de la distance que la Robomow parcoure depuis la bordure. Appuyez sur . 4.3.6 Démar. tonte P La fonction unique Démar. tonte permet une tonte plus efficace grâce aux demi-tours propres et réguliers effectués par le robot lorsqu’il atteint le bord de la pelouse. P Lorsque cette fonction est activée pour la première fois dans une zone particulière, il peut être nécessaire que la tondeuse traverse la pelouse et “touche” plusieurs fois le câble périphérique (pour procéder à l’étalonnage initial de l’algorithme), avant de procéder à des demi-tours propres au bord de la pelouse.. Appuyez sur pour sélectionner On/ Off. Faites défiler pour sélectionner Toutes zones / Par Zone. Si Par Zone est sélectionné, faites défiler pour sélectionner Zone. Appuyez sur . Faites défiler pour sélectionner On/Off. P Bord chevauche Permet de régler le degré de chevauchement avec le bord de la pelouse, pour procéder à des demi-tours propres et réguliers en mode Démar. tonte. P L’augmentation de cette valeur entraîne un chevauchement plus important avec le bord de la pelouse (pour une tonte plus réussie), mais peut à un certain point empêcher la tondeuse de réaliser un demi-tour propre. Faites défiler pour définir la valeur de Bord chevauche. Appuyez sur . 29

Modèles Robomow S 4.3.7 Tonte turbo P La fonction Tonte turbo permet une tonte plus rapide et efficace des herbes hautes lors de la première tonte de la saison. P Lors de la première utilisation de la tondeuse ou en cas de rétablissement des Paramètres par défaut (“Paramètres d’usine”, voir Section 3.3), cette fonctionnalité est automatiquement définie sur ON pour autoriser une tonte de meilleure qualité dès le premier cycle de tonte. À la fin du premier cycle de tonte, la fonction est automatiquement désactivée (définie sur OFF). P Ce menu permet d’activer manuellement la fonction Tonte turbo. “Augmentez la hauteur de tonte lors de l’activation du mode Tonte turbo.” Le message utilisateur s’affichera dès que la fonction sera activée. À la fin du cycle de tonte, la fonctionnalité sera automatiquement désactivée (définie sur Off). P Lorsque la Tonte turbo est activée, le premier cycle de tonte sera plus long (et plus bruyant) que les suivants. Faites défiler pour sélectionner Allumé/ Éteint. Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner Allumé/Éteint. 4.3.8 Démarrage/arrêt du programme P Ce menu active ou désactive (met en pause) le fonctionnement automatique, au choix dans la zone principale, dans l’une des zones secondaires ou sur toute la pelouse (‘Toutes zones’). P Lorsque le programme est défini sur Off dans une zone particulière, la tondeuse saute cette zone mais continue de tondre toutes les autres zones. IMPORTANT ! Veuillez notez que la tondeuse passera quand même sur la bordure de la pelouse. Faites défiler pour sélectionner Toutes zones / Par Zone. Si Par Zone est sélectionné, faites défiler pour sélectionner Zone. Appuyez sur . Faites défiler pour sélectionner Allumé/Éteint. Appuyez sur pour sélectionner Allumé/Éteint. 4.4 Options Tondeuse Vous pouvez modifier plusieurs des paramètres par défaut de la Robomow. Utilisez le menu Options Tondeuses pour sélectionner ces options. 4.4.1 Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant empêche d'appuyer par accident les touches (boutons), en particulier par les enfants. Cette fonction est désactivée par défaut. Pour Activer, cette fonction, régler la Sécurité enfant sur On. P Lorsque la protection enfant est activée, le message Touches verrouillées est affiché. Pour temporairement activer les Touches verrouillées : P Appuyez sur puis . Les touches se verrouilleront à nouveau au bout de 30 minutes, sans intervention de l’utilisateur. 30

Robomow Opération 4.4.2 Code secret La fonction code secret prévient toutes les personnes aux alentours en cas de retrait non intentionnel de la tondeuse de la parcelle désignée. Par défaut, l'antivol est réglé sur Off. Pour activer le code secret pour la première fois : Appuyez sur pour choisir Code secret dans le menu Options Tondeuse. Faites défiler pour choisir On. Appuyez sur . FR Faites défiler pour choisir un code. Appuyez sur après chaque chiffre pour passer au suivant. Appuyez sur pour OK. Entrez à nouveau le même code à 4 chiffre pour le confirmer. Appuyez sur pour OK. Conseil : Sélectionner un nombre facile à mémoriser. Ecrivez-le (fin du Chapitre 8), et conservez-le dans un lieu sûr. 4.4.3 Capteur de pluie La fonction Capteur de pluie interrompt l'opération en cas de pluie ou de temps très humide. Cette action est recommandée pour la santé de la pelouse. Cependant, tondre une herbe humide ne présente pas de problème technique. Appuyez sur pour choisir Capteur de pluie dans le menu Options Tondeuse. P Pour activer ou désactiver le capteur de pluie : Appuyez sur pour choisir On/Off. Faites défiler pour choisir On/Off. Appuyez sur . P Pour modifier la Sensibilité du Capteur de pluie : Faites défiler pour choisir Sensibilité. Appuyez sur . Faites défiler pour afficher la barre de Sensibilité . Appuyez sur . P La lecture actuelle du Capteur de pluie est affichée. La Robomow détecte la pluie lorsque la valeur en lecture est inférieure à la valeur de sensibilité définie. Plus le paramètre de Sensibilité est élevé, plus la Robomow est sensible à la détection de la pluie. P Remarque : La Robomow pourra mettre quelques minutes pour détecter la pluie ou l’humidité. Ce délai est normal, pour éviter les fausses détections. Dès que la tondeuse détecte la pluie, elle arrête la tonte en cours et se dirige vers la Station de base. Lorsque la fonction ‘Ilots’ est sur On (voir section 4.3.4), la tondeuse lance une procédure spéciale de recherche de la Station de base. Ceci peut avoir pour effet d’allonger le délai de retour à la Station de base (jusqu’à 30-40 minutes). 31

Modèles Robomow S 4.4.4 Temps et Date Le temps et la date ont déjà été définis lors de l'installation initiale. Ils peuvent être enregistrés à l'aide de l'option Temps et date. Appuyez sur pour choisir Temps et date dans le Menu Options Pelouse . P Ajuster l'heure Appuyez sur pour choisir Ajuster heure. Faites défiler pour ajuster l'heure. Appuyez sur pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur pour OK. P Ajuster format heure Faites défiler pour choisir Format heure. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir 12 HRS ou 24 HRS. Appuyez sur . P Entrer Date Appuyez sur pour choisir Entrer date. Faites défiler pour entrer la date. Appuyez sur pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur pour OK. P Entrer format date Faites défiler pour choisir Format date. Appuyez sur . Faites défiler pour choisir jj/mm/aa ou mm/jj/aa. Appuyez sur . 4.4.5 Langue P Choisir langue Appuyez sur pour choisir Langue dans le Menu Options Pelouse . Faites défiler pour choisir Langue. Appuyez sur . 32

Robomow Opération 4.4.6 LCD Contrast P Ajuster le niveau LCD Contrast Appuyez sur pour choisir Contraste LCD dans le Menu Options Pelouse . Faites défiler pour choisir le niveau de contraste désiré. Appuyez sur . 4.4.7 Son Utilisez l’option Son pour désactiver tous les sons non liés à la FR sécurité. Premere per selezionare la Lingua dal Menu Opzionidel Tagliaerba. Scorrete fino a selezionare On/Off. Premere 4.5 Opération manuelle L’opération manuelle est utilisée lorsque la tonte est effectuée à des heures non programmées, ou lorsque les débris doivent être ôtés de la pelouse ou si des personnes ou des animaux se trouvent sur la pelouse. Pour démarrer l’opération manuelle lorsque la Robomow se trouve dans la Station: Appuyez sur . Faites défiler pour choisir la zone que vous voulez que la Robomow tonde (vous pouvez choisir entre la Zone principale et la zone secondaire si elle existe). Appuyez sur . Faites défiler pour sélection le mode d’opération (Bord et tonte ou Tonte uniquement). Appuyez sur . Pour démarrer l’opération manuelle dans une zone sans station de base Positionnez la Robomow sur la pelouse. Faites défiler pour choisir la Zone que vous voulez que la Robomow tonde, Appuyez sur . Défilez pour choisir le mode de fonctionnement (Bord et tonte ou Tonte seule). Appuyez sur . Attention ! Veuillez notez qu’en mode « Bord et tonte «, la tondeuse commencera par tondre toute la bordure de la pelouse avant de tondre l’intérieur. 33

Modèles Robomow S Chapitre 5 Utilisation du boîtier de contrôle 5.1 Alertes du boîtier de contrôle Indicateur de présence dans Fonc. automatique Alerte Description la station Bouton ON/OFF L'indicateur de présence dans La tondeuse est dans la station de la station est allumé. base. La tondeuse n'est pas dans la L'indicateur d'activité est allumé. station de base. Le programme de tonte est L’Indicateur de Fonctionnement désactivé. Aucun fonctionnement Indicateur Indicateur de automatique ON/OFF est allumé. automatique n’est autorisé. d’activité rupture de câble. Indicateur de l'état du câble – Le câble périphérique est rompu, Flashs et Bips déconnecté ou trop long. . Après 4 heures d'opération, la tondeuse n'est pas retournée à la station de base. Lorsque la tondeuse Tous les indicateurs clignotent. est détectée au niveau de la station de base, les alertes se désactivent. Pour désactiver les alertes, appuyez sur le bouton On/Off. Le code secret est activé, et la tondeuse a été retirée de la station Tous les indicateurs clignotent de base lorsque son opération n'était et la sirène résonne pendant 10 pas programmée. secondes. Pour désactiver les alertes, appuyez sur le bouton On/Off. 5.2 Pour activer/désactiver la sirène P Appuyez et tenez le bouton On/Off pendant 10 secondes. o Un petit bip indique On. o Un flash indique Off. 5.3 Désactiver l'opération automatique Cette option est utilisée pour désactiver l'opération automatique de la Robomow selon les paramètres prédéfinis. Désactiver l'opération automatique n'empêche pas l'opération manuelle de la tondeuse. P Appuyez et tenez le bouton On/Off pendant 2 secondes. L'icône "Programme de tonte Off" va s'afficher : ) Si la Robomow est actuellement en train de tondre : o La Robomow complètera le cycle de tonte actuel. o Après être retournée à la station de base, la Robomow ne sortira pas pour sa prochaine opération programmée. P Activer l'opération automatique ) Maintenez le bouton On/Off appuyé pendant 2 secondes. 34

Chargement Chapitre 6 Chargement Danger d'électrocution, de blessure et de décharge électrique ! N'utilisez jamais l'alimentation ni ne chargez la Robomow dans des zones dans lesquelles une très forte humidité ou un contact humide sont probables. N'utilisez jamais un boîtier de contrôle lorsque les fils sont endommagés. N'utilisez que l'alimentation recommandée pour votre Robomow. FR Important : Il est recommandé de placer le boîtier d'alimentation à un endroit sec et abrité. Le boîtier d'alimentation doit être bien ventilé et ne pas être directement exposé à la lumière du soleil. N'emballez pas le boîtier de contrôle dans un sac en plastique : il surchauffera. A la fin de chaque session de tonte, la Robomow se rechargera automatiquement à la station de base. Selon les conditions, le temps de charge dure jusqu'à 2 heures. 6.1 Chargement durant la saison La station de base est la station de chargement principale lorsque la Robomow est arrimée et maintiendra la charge de batterie optimale en attendant le départ. La Robomow peut être rechargée au niveau du boîtier de contrôle 6.2 Chargement hors saison Hors saison, par exemple en hiver, vous devez : 1. Charger totalement la tondeuse d’une des façons suivantes : • Dans la Station de base. • Directement depuis le Boîtier de contrôle (voir ci-dessous) 2. Retirer le fusible de la Robomow et le conserver dans la cavité prévue à cet effet, sous la porte du pare-chocs (voir page VIII). 3. Stocker la tondeuse à une température supérieure à -10ºC. Remarque : L’interrupteur de sécurité doit être en position ‘On’ pendant la charge. Si la tondeuse est stockée pendant plus de 3 mois, vous devez recharger la batterie tous les trois mois jusqu’à ce que le voyant de batterie indique qu’elle Câble d'extension est complètement chargée. de 20 m Instructions de charge du Boîtier de contrôle : P Sortez la Robomow de sa station de base. P Retirez la tête de la station de base (adaptateur de charge) en soulevant le levier avant et en poussant l'adapteur en arrière depuis l'arrière de la station de base. (Référez-vous à la Section 2.6.3). P Débranchez le cordon d'extension et le câble périphérique de 20 m de la tête de la station de base. P Placez le couvercle sur l'extrémité du cordon d'extension de 20 m et sur le connecteur exposé pour le protéger contre la pluie et la corrosion. Couvrez également le connecteur du câble périphérique. 35

Modèles Robomow S P Débranchez le câble CC venant du Boîtier de contrôle et allant au câble d’extension de 20 m (65 pi.) . Branchez le câble CC directement à la prise CC sur le bas de la tête de la Station de base. ) Remarque : Il est recommandé (mais pas indispensable) de charger la tondeuse via le câble d’extension de 20 m. (65 pi.) . Ce câble d’extension assure une meilleure étanchéité de la tête de la Station de base pour la recharge hors saison. P Faites glisser les broches de la station de base dans la fente avant de la Robomow. P Le chargement commencera immédiatement et l'écran LCD va afficher : P Lorsque la batterie est complètement chargée, le message Prêt s’affiche. P Une fois que la station a a commencé, positionnez juste la Robomow dans sa station de base pour commencer l'opération automatique comme lors de la saison précédente. IMPORTANT ! Chargez toujours votre tondeuse en position horizontale. La tondeuse doit être à plat sur le sol lorsqu’elle est reliée à l’alimentation. 36

Résolution des problèmes Chapitre 7 Résolution des problèmes 7.1 Messages textes d'erreur La Robomow surveille constamment son fonctionnement. Elle produit des messages textes pour vous permettre de l'utiliser de façon continue : des messages textes en cas de défaillance fonctionnelle ainsi que des messages textes qui invitent l'utilisateur à effectuer une action donnée. P En général, si la tondeuse s'arrête, un message s'affiche. Cet affichage reste à l'écran pendant 15 minutes. ) Si vous ne consultez pas ce message après 15 minutes, l'écran se vide. FR P Pour réactiver la Robomow avoir le dernier message texte affiché avant l'arrêt, appuyez sur . Le tableau ci-dessous présente tous les affichages de message de pannes et leurs causes les plus courantes. Le tableau suivant présente les détails et les causes éventuelles d'autres pannes, qui ne produisent pas de messages de pannes. Si une défaillance n'est pas traitée dans ces tableaux, veuillez contacter votre prestataire de services. 7.2 Messages d'erreur et actions correctives La liste est alphabétique, par message texte Message affiché Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur - A plusieurs reprises, la Robomow ne parvient - Ajustez la position de la station de base. Problème de la pas à s'arrimer à la station de base de façon base permanente. - Nettoyez les contacts avec un pinceau ou un chiffon. Pare-choc - Déplacez la tondeuse de l'objet s'appuyant sur le pare- - Le pare-choc est appuyé en permanence. appuyé choc. - Trop de jours et/ou heures inactifs ont été définis pour votre pelouse. Les paramètres en cours ne seront pas modifiés. - Réduisez le nombre de jours et/ou d’heures inactives - La Fréquence de tonte est trop élevée pour le pour permettre à la Robomow de terminer la tonte de Verifier temps réglage de Temps inactif. Temps inactif sera votre pelouse. inactif défini sur les valeurs par défaut. - Diminuez la Fréquence de tonte (voir Section 4.3.2.2) - Le paramètre de zone est trop élevé pour le - Diminuez le paramètre de zone réglage Inactive Hours (Temps inactif). Inactive Hours (Temps inactif) sera défini sur les valeurs par défaut. - Précaution – Eteignez le commutateur de sécurité avant - La tondeuse a subi une surintensité prolongée de vérifier les lames. due à une herbe haute ou à un obstacle coincé dans la lame. Vérifiez hauteur - Vérifiez sur les lames le présence de corps étrangers ou de coupe - Quelque chose empêche une lame de tourner de débris empêchant leur rotation. librement. Importante accumulation d'herbe sous la tondeuse; corde ou objet similaire enroulé autour de la lame de la tonte. - Nettoyez les copeaux d'herbe accumulées à l'aide d'un bâton. 37

Modèles Robomow S Message affiché Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur - Le boîtier de commande n'est pas - Vérifiez si le boîtier de contrôle est branché dans la correctement branché au principal boîtier prise électrique. d'alimentation. - Mettez la prise sous tension. - Prise murale non alimentée ou alimentation principale coupée. - Vérifiez l'alimentation secteur à l'aide d'un autre appareil. Vérifiez l'alimentation - La tondeuses ou les contacts de chargement - Nettoyez les contacts avec un pinceau ou un chiffon. de la base sont sales. - Chargement non détecté bien qu'il y ait un - Vérifiez si la connexion des câbles au contact de la contact physique entre les contacts de la station de base est correct. tondeuse et de la station de base. - La câble périphérique est trop près de la bordure. - La pente de la pelouse est trop large. - Retirez le câble vers l'intérieur de la pelouse. - La Robomow n'a pas réussi à faire demi tour Débordement à - N'incluez pas les zones avec des pentes très raides. au niveau de la bordure, ce qui a provoqué le l'extérieure glissement de la tondeuse hors de la zone. - Remplissez les trous et les fosses dans le sol. - La Robomow a glissé hors du périmètre du - Augmentez la hauteur de coupe. câble périphérique à cause de la déclivité ou de l'herbe mouillée. Surchauffe - Pas besoin de faire quoi que ce soit. - Les moteurs d'entraînement ont fonctionné trop Traction - La Robomow reprendra l'opération automatique dès que longtemps sous une charge élevée. Refroidit... le moteur aura atteint une température convenable.. - Si la Robomow a heurté un obstacle, soulevant l'extrémité avant : Retirez ou extirpez cet objet de la zone de tonte. - Si la Robomow est utilisée sur une pente trop raide pour une tonte sûre : - La roue avant a perdu le contact avec le sol Excluez-la de la zone de tonte. Problème roue pendant trop longtemps. avant - Si l'herbe haute empêche la roue avant d'être intégralement en contact avec le sol : augmentez la hauteur de coupe. - Si le terrain comporte de grands trous ou inégalités dans lesquels la roue avant peu tomber en les franchissant : bouchez ces zones avec de la terre ou aplanissez. - Ramenez la poignée de transport vers le bas à - La poignée est levée lorsque vous essayez de Poignée levée sa position initiale afin de permettre l'opération démarrer l'opération automatique. Touches - L'un des boutons du panneau d'opération est - Appuyez sur pour confirmer le message et continuer appuyées constamment appuyé. l'opération. Ce message ne s'affiche que pour donner l'information. Touches - Appuyez sur le bouton puis sur le bouton . - La fonction Sécurité enfant a été activée. La Sécurité enfant peut être désactivée sous le menu verrouillées paramètres. - Aucune action requise – la Robomow reprendra Surchauffe Tonte - Le moteur de tonte a fonctionné trop longtemps l'opération automatique dès que le moteur de tonte aura Refroidit... sous une charge élevée. atteint une température convenable.. 38

Résolution des problèmes Message affiché Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur - Boîtier de contrôle /commutateur de périmètre - Assurez-vous que la station de base est sous tension. désactivé ou non branché à la zone prévue - Déconnectez le boîtier du contrôle de la prise de courant pour la tonte. et reconnectez-le après 10 secondes. - Il peut être nécessaire de redémarrer le Boîtier - Vérifiez que le commutateur de périmètre est connecté Pas de signal de contrôle. à la zone approprié et qu'il est activé. - Le câble périphérique n'est pas connecté à la - Vérifiez la connexion du câble périphérique à la station station de base / au commutateur de périmètre. FR de base / commutateur de périmètre. - Le câble périphérique est entaillé. - Vérifiez une entaille dans le câble périphérique. - L'opération est retardée parce que la - Aucune action requise Robomow détecte la pluie. Pluie détectée - Le message reste affiché tant que la Robomow - La Robomow reprend la tonte 30 minutes détecte des conditions de pluie ou d’humidité. La tonte après avoir détecté la fin de la pluie. reprendra automatiquement. Raise Mowing Height - Il est conseillé d’augmenter la hauteur de coupe avant (Augmenter - Le mode Tonte turbo a été activé. de faire passer la tondeuse en mode Tonte turbo. hauteur de Consulter les sections 3.1 et 4.3.7 du Manuel utilisateur. coupe) - Le temps de fonctionnement maximum a été - Connectez le chargeur à la tondeuse ou placez-la dans atteint (affiché dans la zone sans station de la station de base pour le chargement. base). Chargez batterie - Dirigez manuellement la tondeuse à l'aide de la - La tondeuse cherche la station de base, mais télécommande, ou portez-la pour la recharger dans la le voltage de la batterie est trop faible pour station de base. poursuivre le processus de recherche. - Vérifiez que la tondeuse n'est pas coincée, faisant patiner les roues. - Vérifiez qu'il n'y a pas de trous ou inégalités autour de la - Les moteurs d'entraînement des roues tondeuse. bouchez-les avec de la terre ou aplanissez. Démarrez ailleurs ont travaillé à une charge élevée pendant l'opération automatique et manuelle. - Vérifiez que les roues peuvent tourner librement et qu'elles ne sont pas obstruées. - Retirez la tondeuse de cet emplacement particulier et redémarrez l'opération. - Un fonctionnement automatique est lancé - Placez la tondeuse à l'intérieur de la pelouse et appuyez Démarrer à sur le bouton . lorsque la Robomow est déplacée hors de la l'intérieur boucle du câble périphérique. - Permutez les fils sur le connecteur. - Vérifiez qu'il n'y a pas de trous ou d'inégalités dans - La Robomow est bloquée. Elle ne peut le sol où la tondeuse s'est arrêtée, et remplissez ou continuer d'avancer. aplanissez-les – en particulier dans la zone près du périmètre où la Robomow tourne sur place. Bloquée - Vérifiez que la zone n'est pas trop raide. - La Robomow a du mal à tourner parce que - Travaillez principalement lorsqu'il est sec. la roue avant est bloquée par un trou ou une inégalité. La tondeuse tourne en rond sans - Vérifiez si le câble périphérique n'est pas trop près de la détecter le câble ou le pare-choc. bordure – retirez-le si nécessaire. - Vérifiez que la tondeuse n'est pas réglée trop bas. 39

Modèles Robomow S Message affiché Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur - Problème d’accès à la zone secondaire 1/2/3/4. - La tondeuse ne parvient pas à quitter ou ignorer la Station de Base en se rendant dans - Essayez de démarrer une tonte manuelle (voir la la zone secondaire, ou ne parvient pas à section 4.5, Opération manuelle). Vérifiez si quelque accéder à la zone secondaire. chose empêche la tondeuse de revenir en arrière et/ou d’ignorer la Station de Base. Vérifiez que la tondeuse - La tondeuse essaiera d’atteindre la zone passe le long du câble périphérique sans dépasser le Problème secondaire toutes les deux heures. Si la bord de la pelouse lorsqu’elle part de la Station de Base. d’accès à la zone tondeuse ne parvient pas à atteindre la zone secondaire X secondaire au bout de trois tentatives, elle - Vérifiez que la tondeuse peut suivre le câble reste à la Station de Base jusqu’à la fin du périphérique le long du chemin étroit jusqu’à ce qu’elle cycle de tonte en cours. atteigne la zone secondaire. Consultez la section 2.2.2 pour savoir comment définir correctement un passage - La tondeuse ne passe pas à la zone étroit. secondaire suivante (le cas échéant), si elle ne parvient pas à accéder à la zone en cours. - L'utilisateur transporte manuellement la - Basculez sur off le commutateur de sécurité avant de Éteignez avant de Robomow lorsque la commutateur de sécurité transporter la Robomow. soulever est sur On. - Vérifiez l'alimentation du boîtier de contrôle. J'attends le - La Robomow a cessé de fonctionner : elle ne - Il pourrait s'agir d'une interruption de l'alimentation Signal… détecte aucun signal. électrique. Il ne faut rien faire. La Robomow poursuivra - ‫ אם יש משמעות – אולי נצטרך לשאול כדי להוסיף כותרת מתאימה‬.‫ אפשר לאחד עם הטבלה העליונה‬,‫ אם אין צורך‬.‫לא ברור מדוע הטבלאות כאן נפרדות‬. la tonte dès que l'alimentation sera rétablie. 7.3 Autres problèmes Problèmes Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur rencontrés - Intervertir les deux lames pour utiliser le côté tranchant qui - Lame émoussée n'a pas encore été utilisé. - Remplacez les lames. - Il est recommandé de ne pas couper plus de 1/3 de la partie verte de l'herbe. - Réglez la hauteur de coupe à une position plus haute et - L'herbe est trop haute par rapport à la hauteur diminuer-la progressivement. Mauvaise qualité de coupe définie. de tonte - En haute saison, utilisez plus souvent la Robomow pour que la pelouse reste bien tondue (voir Section 4.3.2 – Intensité de tonte). - Pour une meilleur coupe, utilisez la Robomow lorsque - L'herbe est humide. l'herbe est sèche. Il n'est pas recommandé de tondre l'herbe tôt le matin. - Accumulation de copeaux d'herbe autour de la lame. - Désactivez le commutateur de périmètre et utilisez des gants épais pour nettoyer et retirer les copeaux d'herbe. La tondeuse ne trouve pas la station de base ou elle - Un îlot périphérique/obstacle ou passage acquiert un câble étroit empêche la tondeuse de compléter sa - Réduisez la distance Suivre près câble dans le menu à adjacent tandis navigation vers la station de base en mode partir du défaut 7. qu'elle suit le câble Suivre près câble. en mode Suivre près câble 40

Résolution des problèmes Problèmes Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur rencontrés - Remplir avec un peu de terre pour aplanir la pelouse avec - Différence de hauteur entre la pelouse et la la station de base pour permettre de faciliter l'entrée dans La tondeuse surface de la station de base. la station. ne s'arrime pas - Le câble sous la station de base n'est pas - Vérifiez que le câble sous la station de base est serré et correctement et serré et positionnée au milieu de la station. centré sous la station de base. parfois manque - La station de base est installée sur une pente - Positionnez la station de base sur un sol relativement les contacts de la latérale. nivelé. station de base - Une station de base est placée trop près du - Déplacez la station de base dans les 3 mètres à partir du FR coin de la pelouse coin. - Maintenez le bouton ‘flèche HAUT’ enfoncé pendant 1 La tondeuse seconde pendant que la tondeuse est dans la Station de ne quitte pas la - Il y a plusieurs raisons possibles, notamment Base. Le code correspondant au motif du maintien de la Station de Base les heures d’inactivité définies, la détection de tondeuse à la base s’affichera pendant 3 secondes. Voir pendant une pluie par la tondeuse, etc. la section 7.3.1 pour une description détaillée des codes période prolongée correspondant à la présence prolongée de la tondeuse à la Station de base. - La Robomow ne complète pas la tonte au - Réduire les fenêtres de Temps inactif pour permettre à la temps minimum en raison du temps inactif au Robomow de compléter plus rapidement le cycle de tonte cours du cycle de tonte. et obtenir une tonte régulière. - Si c’est durant une saison de pousse rapide, réduisez - L'herbe pousse très rapidement. l’écart entre les cycles de tonte (voir la section 4.3.2.2, Résultat de coupe Fréquence de tonte). irrégulier - Sur des pelouses compliquées, la tondeuse passe plus de - La forme de la pelouse est compliquée temps sur la pelouse pour obtenir de meilleurs résultats de (passages étroits, obstacles et îlots). tonte. Augmentez les Heures de tonte (%) (voir section 4.3.2.1). - La zone tondue est plus petite que la parcelle - Augmentez la superficie de la zone (référez-vous à la sur la pelouse. Section 4.3.3 Editer zone existante). - Vérifiez que le temps de tonte est correctement ajusté. La Robomow - Ajustez l'heure (référez-vous à la Section 4.4.4 Temps et - Les données du Temps inactif sont Date). fonctionne au incorrectes (jours et heures). mauvais moment. - Réinitialisez le Temps inactifs (référez-vous à la Section 4.3.1 Ajuster temps d'opération inactif). - Le Capteur de pluie est désactivé ou la - Activez le Capteur de pluie et ajustez sa sensibilité si sensibilité définie est trop faible nécessaire (voir la Section 4.4.3) - La fonction Ilots est sur On. Dans ce cas, la Robomow tondeuse recherche la base en parcourant fonctionne la pelouse. Cette méthode spéciale de - Pas besoin d’action particulière. Pour plus d’informations pendant qu’il pleut recherche prend plus de temps et peut sur la fonction d’activation/désactivation des îlots, voir la donner l’impression que la tondeuse continue Section 4.3.4). de tondre alors qu’elle est déjà en train de rechercher la Station de base. - Le câble est déconnecté ou endommagé entre - Vérifiez que le câble est branché et que les fils du câble le boîtier de contrôle et la station de base. sont fermement noués. L'indicateur «câble - Marchez le long du câble coupé» clignote périphérique. sur le boîtier de Vérifiez qu'il n'y a pas d'entaille ou de commande - Le câble périphérique est entaillé. rupture sur le câble. Réparez avec des connecteurs d'épissage de câble de la Robomow. - Vérifiez et réparez toutes les connexions desserrées / - Mauvaises connexions mauvaises ou corrodées. L’indicateur «Mauvais contact» - Les câbles torsadés ou une borne à vis, isolés clignote sur à l'aide d'une bande d'isolation ne constituent le boîtier de pas une jonction satisfaisante. - Utilisez les connecteurs fournis dans la boîte. Ils sont Après un certain temps, l'humidité du sol étanches et donnent une connexion électrique fiable. commande provoque l'oxydation des conducteurs. Il en résulte une rupture du circuit. 41

Modèles Robomow S Problèmes Cause/évènement probable Action corrective/utilisateur rencontrés - Vérifiez qu'il n'y a pas de branches, pierres ou autres La Robomow est objets qui puissent endommager la lame avant de mettre la - Lame endommagée ou déséquilibrée Robomow en marche. bruyante et vibre - Remplacez la lame - Appuyez sur les boutons CANCEL + DOWN pendant 3 L'écran LCD est - La définition de langue a été modifiée ou n'est secondes. Il s'agit d'un raccourci pour se rendre au menu dans une langue pas correctement définie. Langue. étrangère. Changez la langue. Les temps de tonte et de chargement - Ce comportement est normal à basse - Aucune action n’est requise. sont plus courts température (en dessous de 15 ºC (59 ºF)). que d'habitude. 7.3.1 Description des codes de défaut de départ Code Description Action corrective 00 Aucune. Le départ automatique fonctionne correctement Aucune. Attendez la fin du cycle de charge en cours. 01 La batterie de la tondeuse n'est pas encore dans l'état Aucune. Attendez la fin du cycle de charge en cours. Peut prendre nécessaire au déclenchement d'un départ automatique plus de temps. 02 La fonction Inactive Hours (Temps inactif) est activée. Aucun Aucune. Valider le réglage des Inactive Hours (Temps inactif) (voir départ automatique pendant les Inactive Hours (Temps inactif) la Section 4.3.1) 03 Le cycle de tonte est terminé. En attente de la prochaine Aucune. opération planifiée 04 De l'humidité ou de la pluie ont été détectées au cours des 30 Aucune. Si la pluie s'est arrêtée, patientez encore pendant au dernières minutes. moins 30 minutes. S'il n'a pas plu du tout, ajustez la sensibilité du capteur de pluie (voir section 4.4.3) ou appelez l'assistance téléphonique Robomow. 05 La tondeuse est éteinte Activez l'interrupteur de sécurité. 07 L'utilisateur doit intervenir pour que l'opération en cours puisse Confirmez que vous avez lu le message affiché. reprendre 08 Plusieurs opérations successives de tonte ont été plus courtes Inspectez les roues et la lame de la tondeuse. L'autonomie de la que prévu. Généralement accompagné du message "Mowing or batterie est peut-être trop courte. charging times are shorter than usual" (les temps de tonte et de charge sont plus courts qu'à l'ordinaire) (voir Section 7.2) 09 L'installation initiale est en cours L'installation initiale doit être terminée avant que les opérations automatiques puissent démarrer. 11 Le fonctionnement automatique est désactivé par le menu On/ Activez le fonctionnement automatique par le menu On/Off des Off des programmes programmes (voir Section 4.3.8). 12 Le fonctionnement automatique est mise en pause par le Boîtier Interrompez la mise en pause du fonctionnement automatique sur de contrôle le boîtier de contrôle ou via le menu On/Off (voir Section 5.3). 13 Tous les jours de la semaine sont définis comme des jours Valider le réglage des Inactive Hours (Temps inactif) (voir la Section inactifs 4.3.1) 14 La tondeuse est chargée directement par le boîtier de contrôle Débranchez la tondeuse de l'adaptateur de charge (voir Section (via un adaptateur) 6.2). Placez la tondeuse dans la Station de base. 15 Les cellules de la batterie sont équilibrées grâce à un mode de Aucune. Attendez la fin du cycle de charge en cours. Peut prendre charge spécial plus de temps. 16 La tondeuse est dans la Station de Base mais ne se charge pas Inspectez la connexion du boîtier de charge à la Station de base. Vérifiez que rien ne bloque les broches de charge. 17 Température ambiante trop basse Aucune. La tondeuse partira automatiquement lorsque la température augmentera. 18 Problème d'accès à la zone secondaire. La tondeuse n'a pas pu Voir le message "Sub-Zone X Problem" (Problème d'accès à la pénétrer dans l'une des zones secondaires zone secondaire X", dans la Section 7.2. 42

Spécifications Chapitre 8 Spécifications Taille max de pelouse RS615, 625 et 635 : 1500 m2, 2500 m2, 3500 m2 (16000, 27000, 37500 ft2). H Dimensions COTE 73.5 cm (L) x 66 cm (W) x 31 cm (H) / (29” L x 26” W x 12.2” H). FR Poids 20 kg Batteries incluses. Niveau de bruit Mode éco : 66 dB. H Puissance Hi : 72 dB Mesurés (Garantis – 74 dB). ARRIERE Le bruit perçu par l’utilisateur est inférieur à 70 dBA. Largeur de tonte 56 cm de largeur de coupe – 2 lames de 28 cm (22”). L Hauteur de tonte 20 à 80 mm (0,8”-3”). Moteurs de tonte W CC à collecteur pour RS615. CC sans collecteur pour RS625 et 635. TPM du moteur de lame DESSOUS 4000 tpm (mode ECO – 3300 tpm). Batteries et charge (modèle RS635) Batterie de 26V Lithium fer-Phosphate (LiFePO4) 6 Ah Temps de charge – Max. 2 heures. Code secret Inscrivez votre code secret à 4 chiffres. Revenez ici, si jamais vous oubliez le code. ____ ____ ____ ____ Numéro de série de la Robomow _______________________ 43

Modèles Robomow S Chapitre 9 Entretien et stockage 9.1 Entretien du châssis de la tondeuse La Robomow est une tondeuse hacheuse dédiée. Elle peut accumuler les copeaux sous son châssis, en particulier lors de la tonte d'herbe humide ou mouillées. Avertissement Danger de blessures graves ! Toujours éteindre le commutateur de périmètre avant de soulever la tondeuse. Les lames sont très tranchantes. Elles peuvent provoquer de graves coupures ou des lacérations. Portez toujours des gants épais en manipulant les lames ou en travaillant à proximité. N'utilisez JAMAIS, de lame endommagée ou cassée. N'utilisez que des lames tranchantes. P Inspectez la partie sous la tondeuse une fois par mois. Nettoyez-la si nécessaire. P Grattez prudemment les fragments d'herbe collectés sous le châssis de la tondeuse. La plupart de l'herbe accumulée peut être retirée à l'aide d'un petit bâton ou d'un objet similaire. Vous pouvez retirer les lames pour mieux accéder aux chambres de tonte. IMPORTANT Ne retournez pas la tondeuse. Appuyez la tondeuse plutôt contre une surface pour accéder à la zone du châssis de tonte. IMPORTANT N'utilisez JAMAIS un tuyau d'arrosage ou tout type de liquide pour nettoyer le dessous de la tondeuse. Les liquides risquent d'endommager les composants. N'utilisez qu'un tiss humidifié pour nettoyer la surface propre après un grattage. 44

Entretien et stockage 9.2 Entretien des lames P Une fois par mois, vérifiez que les lames de coupes ne sont pas abîmées. P N'utilisez que des lames tranchantes. Remplacez les lames endommagées. P Remplacez les lames selon le tableau ci-après, ou plus souvent si elles sont très émoussées. FR Dimensions de la Instructions pelouse A la fin de la saison, échangez les lames, placez 2 la lame de gauche sur le moteur à droite, et la Inférieure à 1000 m lame de droite sur le moteur à gauche. Chaque année, remplacez les lames. Au milieu de la saison, échangez les lames, Supérieure à 1000 m2 placez la lame de gauche sur le moteur à droite, et la lame de droite sur le moteur à gauche. A la fin de l'année, remplacez les lames. P Pour retirer les lames : ) Insérer la partie de serrage de l'outil de retrait de la lame dans les 1 fentes ouvertes au bord des languettes de blocage de chaque côté de la lame. ) Tournez légèrement l'outil de retrait de la lame de sorte que la pince se trouve sur le dessus des languettes de blocage de chaque côté. ) Exercez une pression sur la poignée de l'outil de retrait de la lame. Les languettes de blocage sur chaque côté de la lame seront bloquées (1). 2 ) Sortez l’ensemble de la lame de la tondeuse (2). ) Lors de la remise en place de la lame,alignez les cannelures d'accouplement et poussez jusqu'à entendre un clic net, indiquant l'insertion appropriée de la lame sur l’arbre. PRECAUTION ! TOUJOURS ETEINDRE LE COMMUTATEUR DE PERIMETRE AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DES LAMES ! IMPORTANT Il est recommandé de remplacer les deux lames ensemble pour de meilleures performances, et non une seule. Il est interdit d’aiguiser la lame car ceci pourrait entraîner un déséquilibre. 45

Modèles Robomow S 9.3 Mise en rebut de l'ancienne batterie IMPORTANT Ne déposez pas les batteries usées dans votre poubelle ménagère. La batterie doit être collectée, recyclée ou jetée de manière à respecter l'environnement. Remettez l'ancien bloc d'alimentation à une entreprise de recyclage approuvée. 9.4 Epissage du câble périphérique Si le câble nécessite un épissage : Utilisez les connecteurs fournis dans la boîte de la Robomow. Ils sont étanches et offrent une connexion électrique fiable. IMPORTANT Avant d’épisser le câble périphérique, déconnectez le Boîtier de contrôle de la prise électrique. P Insérez les extrémités des câbles dans les positions à gauche et à droite du connecteur. P Vérifiez que les fils sont insérés à fond dans le connecteur. P Utilisez une pince pour appuyer sur le bouton au sommet du connecteur. Il faut enfoncer le bouton à fond, mais sans endommager le connecteur. IMPORTANT Ni les torsades de conducteur, ni une borne à vis séparées par une bande d'isolation ne constituent une jonction suffisante. L'humidité du sol provoquera l'oxydation de tels conducteurs, ce qui entraînera plus tard un circuit interrompu. 9.5 Entretien de la zone de la station de base P Maintenez l'entrée de la station de base et sa zone libre de feuilles, de branches, de brindilles ou de tout autre débris qui s'accumulent dans ces zones. P Ne dirigez JAMAIS un tuyau d'eau directement vers la station de base. P Agissez avec prudence lorsque vous coupez avec un taille-bordure motorisé autour de la station de base, vous risquez d'endommager le cordon d'extension. P En cas d'endommagement d'une partie du cordon d'extension, cessez d'utiliser la station de base et la tondeuse, déconnectez le câble d'extension et remplacez-le. 9.6 Stockage de la tondeuse pendant l'hiver P Suivez les instructions de la Section 6.2 (Chargement hors saison). 9.7 Service d’hiver P Pour un meilleur entretien et pour garder la Robomow en bon état, il est recommandé de faire vérifier votre Robomow par un détaillant agréé Robomow® avant l’entreposage d’hiver. P Le service d’hiver consiste à nettoyer les pièces de la tondeuse et la plaque de tonte, vérifier les pièces usées et les remplacer si nécessaire (telles que la lame, les roues, et autre pièces mobiles), tester les fonctionnalités de la tondeuse et les composants de sécurité, vérifier la batterie et télécharger la dernière version du logiciel (qui peut ajouter de nouvelles fonctionnalités). 46

Accessoires Chapitre 10 Accessoires Jeu de lames Batterie Gardez un jeu de lames de Utilisée pour renouveler la rechange à votre disposition. Il vie de la batterie existante est important que les lames soient et rafraîchir la capacité de coupantes pour la sécurité et une coupe. bonne qualité de coupe. FR Câble périphérique Paquet de piquets (50) Pour grandes pelouses et zones Pour grandes pelouses et supplémentaires. zones supplémentaires. Connecteurs de câble Connecteurs de réparation de Utilisés pour connecter câble l'installation de câble Utilisés pour réparer et épisser les périphérique câbles (si nécessaire). terminée au commutateur de périmètre ou à la station de base. Télécommande Station de base et boîtier de contrôle Utilisée pour diriger et tondre manuellement. Comprend Utilisés pour permettre plusieurs une fonction de sécurité cycles de tonte dans une zone pour empêcher l'utilisation séparées. accidentelle. Paquet de piles pour le commutateur de périmètre Commutateur de périmètre Préférable pour les zones Pour les zones qui ne sont pas où il n'y a pas d'électricité ou connectées à la station de base. n'étant pas assez proche du commutateur de périmètre. Le Module GSM permet des alertes à distance grâce à l’App. Robomow (*) Disponible dans la plupart des pays. Exite une installation par un professionnel. 47

Modèles Robomow S Chapitre 11 Conseils pour maintenir votre pelouse Robomow®- L'entretien de la pelouse n'a jamais été aussi facile Le meilleur moment pour tondre Tondez votre pelouse lorsque l'herbe est sèche. Vous évitez ainsi aux copeaux de s'amasser et de laisser des tas sur la pelouse. Tondez-la plus tard dans la journée pour éviter les heures de chaleur. Fréquence de tonte Tondez souvent pour produire des rognures courtes. Pendant la saison de forte croissance, la fréquence de tonte doit être augmentée à une fois tous les 3 à 5 jours, avant que l'herbe ne soit trop longue. Les copeaux courtes se décomposent rapidement et ne couvriront pas pas la pelouse. Si l'herbe devient trop longue, augmentez la hauteur de coupe, puis progressivement réduisez-la sur plusieurs tontes. Hauteur de coupe respectez la "règle1/3 :” Ne coupez pas plus qu'un tiers de la longueur de l'herbe. Une tonte appropriée produira des copeaux courtes qui ne couvriront pas la surface du gazon. Peut être vous devrez couper la pelouse plus souvent, ou doubler la coupe, lorsque la pelouse pousse rapidement, tel qu'au printemps. Eau L'herbicyclage réduit la quantité d'eau nécessaire pour les pelouses puisque les copeaux contiennent de 80 – 85% d'eau. L'herbicyclage ralentit les pertes d'évaporation de la surface du sol et conserve l'eau. La plupart des pelouses nécessitent moins d'eau grâce à l'herbicyclage. Arrosage Arrosez votre pelouse entre 4 heures et 8 heures, permettant ainsi à l'eau de pénétrer dans le sol avant que la chaleur du soleil ne provoque son évaporation. Votre pelouse a besoin de 3 à 4 cm d'eau par semaine. Un arrosage profond permet à l'herbe de développer des racines profondes, permettant à la pelouse de résister mieux aux maladies et à la sécheresse. N'exagérez pas l'arrosage Trop d'eau est non seulement du gaspillage mais peut également accroître la croissance du gazon, et donc nécessiter des tontes plus fréquentes. Laissez le sol partiellement sec entre les arrosages. Arrosez lorsque les cinq centimètres supérieurs du sol auront séchés. Utilisez un objet tel qu'un tournevis pour sonder votre sol et mesurer la profondeur de l'humidité. Fertilisation L'herbicyclage diminue la quantité d'engrais nécessaire pour la pelouse car les copeaux constituent environ 1/4 des besoins annuels d'une pelouse. Lames Maintenez les lames de votre tondeuse tranchantes. Des lames aiguisées fournissent une coupe propre, sûre et efficace. Les lames émoussées d'une tondeuse déchirent et déchiquètent les extrémités de l'herbe, risquant de rendre plus accessible le gazon à des organismes qui causent des maladies et qui l’affaiblissent.. Il est recommandé de remplacer les deux lames de la Robomow une fois par an. Chaume les copeaux et la chaume ne sont pas reliés. Comme mentionné précédemment, les copeaux se composent de 80 à 85% d'eau avec de faibles quantités lignine, et se décomposent rapidement. Lorsqu'on y pense, les terrains de golf, de sport et les parcs ont été tondus pour des années et recyclés sans aucun bac de ramassage. Une petite quantité de chaume (environ 1,5cm) représente un avantage réel pour une pelouse. Les copeaux d'herbe protègent le système des racines de votre pelouse de la chaleur et de la perte en eau. 48

Carte de garantie Garantie limitée de la série S Friendly Robotics garantit à l’acheteur initial que le «Produit« de la série S est sans défaut matériel et de fabrication s’il est utilisé à des fins résiden- tielles* normales pendant une période de trois ans ** (modèles RS achetés en Europe), deux ans (modèles MS achetés en Europe) et un an (pour les modèles achetés aux Etats-Unis), un an pour les batteries, à compter de la date d’achat. Les accessoires du produit, y compris les pièces de rechange, FR sont garantis pour une période de 6 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre le prix des pièces et de la main d'oeuvre pour réparer les défauts couverts, à condition que les réparations soient effectuées par un établissement de service et de garantie agréé par Friendly Robotics. Une preuve d'achat valide est requise pour des réparations sous garantie. La garantie limitée ne couvre pas les frais de transport quels qu'ils soient. Le propriétaire assume toutes les responsabilités de frais de trans- port à un établissement de service et de garantie agréé par Friendly Robotics. *Fins résidentielles normales signifie une utilisation du produit sur la même partie de votre parcelle de votre domicile principal. Une utilisation sur plus d'un emplacement est considérée comme une utilisation commerciale, et la présente ne s'appliquera pas. **3 ans de garantie pièces et main d’oeuvre à condition d’enregistrer le produit dans les 90 jours après la première utilisation. Articles et conditions non couverts La présente garantie expresse ne couvre pas ce qui suit : • coût des pièces ou des procédures de maintenance normales telles que les lames ou aiguisage des lames. • Tout produit ou pièce ayant été modifié, mal utilisé, ayant subi un emploi abusif ou nécessitant un remplacement ou une réparation consécutifs à un accident ou à un manque de maintenance approprié. • Usure normale, incluant la décoloration de la peinture ou des pièces en plastique. • Coût d'installation ou de réinstallation, enlèvement de l'installation ou tout coût ou dommage associé à une installation ou à une utilisation inappropriée du produit. • Tout produit ouvert, réparé ou modifié par quiconque autre qu'un établissement de réparation agréé par Friendly Robotics. • Réparations rendues nécessaires à la suite d'un entretien inapproprié de la batterie et/ou une mauvaise procédure de charge telle que charge dans des conditions humides, anomalies de l'alimentation électrique, ou non respect de la préparation appropriée de la tondeuse ou de la batterie avant une période de non-utilisation. • Réparations requises suite à des dommages dus à l'eau, autre que l'exposition accidentelle à la pluie, réparations dues à la foudre ou d'autres cas de force majeur. Instructions pour obtenir un service de garantie Si vous pensez que votre produit Friendly Robotics contient un défaut matériel ou un vice de fabrication, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Responsabilités du propriétaire Vous devez entretenir et prendre soin de votre produit Friendly Robotics en respectant les procédures de maintenance et d'entretien décrites dans le manuel du propriétaire/opérateur. L'entretien courant, qu'il soit effectué par un prestataire de service ou vous-même, est à vos frais. Conditions générales La Réparation par un établissement de service et de garantie agréé par Friendly Robotics constitue votre seul recours en vertu de la présente garantie. Il n'existe pas d'autre garantie expresse ou implicite. Toutes les garanties implicites de commercialisation et de compatibilité d'utilisation sont limitées à la durée de la présente garantie expresse. Friendly Robotics n'est pas responsable des dommages indirects, accidentels ou consécutifs liés à l'utilisation du produit Friendly Robotics couvert par la présente garantie, incluant tout coût ou frais de fourniture d'un équipement ou d'un service de substitution pendant les périodes raisonnables de dysfonctionnement ou de non utilisation dans l'attente de l'achèvement des réparations en vertu de la présente garantie. Certains états n'autorisant pas l'exclusion de dommages indirects ou consécutifs, ni des limitations de durée de garantie implicite, ces exclusions ou limitations susmentionnées ne s'appliqueront peut-être pas à vous. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir également d'autres droits qui diffèrent d'un état à l'autre. Respectez toujours les instructions de sécurité spécifiées dans ce manuel Carte de garantie