FAGOR FG508 Mode d’emploi

Wednesday, September 5, 2018
Télécharger

FR ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTIONS Réf. du modèle: FG508 220-240V 50/60Hz Chauffage: Moteur 1000W 500W

Important: 1. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement cette notice et reportez-vous aux schémas explicatifs. 2. Conservez cette notice pour vos besoins futurs. 3. Vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à celle de votre foyer, avant de connecter l'appareil. 4. N'utilisez jamais d'accessoires ou éléments issus d'autres produits. Votre garantie serait annulée dans le cas où vous utiliseriez d'autres éléments ou accessoires. 5. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation,la prise ou un autre de ses composants, est endommagé. 6. Nettoyez bien les éléments susceptibles d'entrer en contact avec les aliments avant d'utiliser cet appareil pour la première fois. 7. Placez toujours l'appareil sur une surface lisse, propre et sèche. 8. Ne touchez pas les lames, particulièrement lorsqu'elles fonctionnent. Elles sont très coupantes. Ne tenez pas la partie supérieure de la lame lorsque vous la retirez ou l'insérez de nouveau. 9. N'utilisez pas l'appareil ou ses accessoires s'ils sont endommagés. Vous devriez prendre contact avec un Centre de Réparation agréé. 10. L'appareil ne devrait pas être utilisé par les enfants. Maintenez cet appareil ainsi que son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. 11. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. 12. Éteignez l'appareil avant d'installer/de désassembler les accessoires. 13. Attendez que les pièces en mouvement se soient arrêtées avant de retirer les pièces de l'appareil. 14. N'immergez jamais la partie centrale de l'appareil dans de l'eau ni dans aucun autre liquide, et ne le passez pas sous l'eau courante. Utilisez plutôt un chiffon doux humide pour le nettoyer. 15. débranchez l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé. 16. Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise électrique avant de remplacer un accessoire ou de vous approcher de pièces en mouvement. 17. Les appareils peuvent être utilisées par des personnes dont les capacités mentales, physiques ou sensorielles sont limitées, ou manquant de l'expérience et des connaissances nécessaires, dans la mesure où elles seraient placées sous la surveillance d'une personne tierce, informée des risques impliqués et sachant comment utiliser la machine. 18. Cet appareil est destinée à une utilisation chez des particuliers et dans les structures de type suivantes: - Cuisines réservées au personnel de boutiques, bureaux et environnements de travail; - Fermes - Cuisines destinées aux clients dans les hôtels, motels et autres types de résidences similaires; - Structure de type "Bed & Breakfast" 19. Les enfants ne devraient pas jouer avec cet appareil. 20. N'augmentez pas brutalement la vitesse du robot lorsque la température ou la température de chauffe est supérieure à 60°C. 21. Lorsque vous manipulez de la nourriture chaude (à plus de 60°C), ne touchez pas le verre doseur et n'appuyez pas sur le bouton "PULSE". 22. Pensez bien à placer l'appareil sur une surface propre, solide, et non susceptible de chauffer, particulièrement lorsque vous utilisez la fonction vapeur. 23. Anti-chauffage à sec.

NOM DES PIÈCES: A. verre doseur N. Cuit vapeur (Plateau) B. Couvercle du bol 0. Cuit vapeur C. Bague étanche 1 P. Couvercle du récipient à soupe D. Lame 1 Q. Élément en plastique à l'intérieur du cuit vapeur (PP) E. Lame 2 R. Bol F. Protection de lame S. Spatule G. Bague étanche 2 T. Commutateur H. Clé I. Mélangeur (Papillon) J. LCD K. Panneau de commandes

L. Appareil principal M. Couvercle Panneau de commandes Bouton "Temperature" (Température) Appuyez sur le bouton "Temperature" puis faites pivoter le bouton "Start/Stop/Reset" (Arrêt/Réinitialisation) pour régler la température de votre choix: Pour augmenter la valeur, utilisez le bouton “+”, pour la faire diminuer, utilisez “–“. Plage de températures: 20°C-120°C. La température augmente par paliers de 1°C. Bouton "Timer" (Minuteur) Pour le minuteur: (Échelle de valeurs: 1 seconde-100 minutes ‘99:60’) Appuyez sur le bouton "Timer" puis faites pivoter le bouton "Start/Stop/Reset" pour régler la durée de votre choix: pour augmenter la valeur, utilisez le bouton “+”, pour la faire diminuer, utilisez “–“. 1 à 60 secondes: la durée augmente ou diminue par paliers de 1 seconde. 1 à 10 minutes: la durée augmente ou diminue par paliers de 30 secondes. 10 à 60 minutes: la durée augmente ou diminue par paliers de 1 minute. Lorsque vous réglez une durée, le minuteur compte à rebours (....4,4,3,2,1), jusqu'à atteindre la fin du temps que vous avez indiqué, et s'arrêter. Si vous ne réglez aucune durée, le minuteur compte normalement (....1,2,3,4,5), jusqu' atteindre 60 minutes et s'arrêter. Bouton "Speed" (Vitesse) Appuyez sur le bouton "Speed" puis faites pivoter le bouton "Start/Stop/Reset" pour régler la durée de votre choix: pour augmenter la valeur, utilisez le bouton “+”, pour la faire diminuer, utilisez “–“. Échelle de vitesses: 1-12.

Cuisson En mode "Veille", appuyez sur le bouton "CUIRE", le témoin lumineux s'allume (dans les autres modes appuyer sur ce bouton est inutile). La durée par défaut est de 20 minutes (l'utilisateur peut modifier cette valeur) à vitesse 2. et une température de 100°C Remarques: la vitesse et la température ainsi que la température configurée sont affichées sur l'écran LCD lorsque l'appareil fonctionne. Vapeur En mode "Veille", appuyez sur le bouton "VAPEUR", le témoin lumineux s'allume (dans les autres modes appuyer sur ce bouton est inutile). La durée par défaut est de 30 minutes (l'utilisateur peut modifier cette valeur) et une température de 120°C Remarques: la vitesse et la température ainsi que la température configurée sont affichées sur l'écran LCD lorsque l'appareil fonctionne. Mixeur En mode "Veille", appuyez sur le bouton "MIXER" (Mixeur), le témoin lumineux s'allume (dans les autres modes appuyer sur ce bouton est inutile). Si la température est égale ou inférieure à 60°C, appuyer sur ce bouton ne donne rien. Mélange pendant 3 minutes et à vitesse 9 Batteur En mode "Veille", appuyez sur le bouton "BATTEUR", le témoin lumineux s'allume (dans les autres modes appuyer sur ce bouton est inutile). Si la température est égale ou inférieure à 60°C, appuyer sur ce bouton ne donne rien. Mélange pendant 3 minutes et à vitesse 3 Attendez 10 secondes Mélange pendant 20 minutes et à vitesse 3 Un BIP résonne après 30 secondes, le voyant lumineux s'éteint. Remarques: Si vous appuyez sur le bouton "Batteur", la durée par défaut est de 4 minutes et le robot fonctionne à vitesse 3 (compte à rebours), si vous appuyez sur "“Batteur” ou sur “Start/Stop/Reset", l'appareil arrêtera de fonctionner lorsque le processus du robot est contrôlé; le témoin lumineux d'éteint et le robot quitte le programme (sous un autre mode de travail, ce bouton est indisponible).

Bouton "PULSE" Maintenez le bouton “Pulse” enfoncé, l'appareil peut atteindre la vitesse 12 en quelques secondes, jusqu'à quitter le programme, et revenir au statut initial. Si la température est égale ou inférieure à 60°C, appuyer sur ce bouton ne donne rien. Bouton "Programme" Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme automatique de votre choix. 32 types de programmes: Bouton "Turbo" Maintenez le bouton “Turbo” enfoncé, l'appareil peut atteindre la vitesse 12 en quelques secondes, jusqu'à quitter le programme, et revenir au statut initial. Si la température est égale ou inférieure à 60°C, appuyer sur ce bouton ne donne rien. Sélecteur Start/Stop/Reset Faites pivoter le sélecteur "Start/Stop/Reset" pour ajuster les facteurs ‘Température’ ‘ Minuteur", "Vitesse". Lorsque vous appuyez sur les boutons TEMPERATURE, TIMER et SPEED,, pour augmenter la valeur, utilisez le bouton “+”, pour la faire diminuer, utilisez “–“. Après avoir défini les conditions de votre programme, appuyez sur ce bouton pour lancer le robot, et appuyez de nouveau dessus pour l'arrêter ou le mettre en pause. Maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes; l'appareil redémarre et toutes les fonctions que vous aviez programmées sont restituées. Protection contre les températures trop élevées Lorsque la température est inférieure ou égale à 60°C, et que la vitesse réglée est la vitesse 5, l'appareil met du temps à atteindre la vitesse cible et le robot arrête de chauffer. Fonction "Prompt": Lorsque l'appareil s'arrête automatiquement, un BIP est émis après 30 secondes. Écran LCD Température/Poids réel Réglage de la température Code de programme automatique Étape suivante Durée Vitesse

Affichage de la durée: Si vous réglez la durée, l'écran LCD affiche la durée et compte à rebours (…5 4 3 2 1); Si vous ne réglez pas la durée, l'écran LCD affiche la durée et compte normalement (1,2,3,4,5...) Affichage de la température: L'écran LCD affiche la température réelle à l'intérieur du bol. Réglage de l'affichage de la température L'écran LCD affiche la température réglée Affichage de la vitesse: Échelle de vitesses: 1-12 Comment assembler la lame 1. Poussez la lame à l'intérieur de la fente située en bas du bol, en veillant bien à ce que le système de blocage de la lame est en bonne position (voir le schéma ci-dessus). 2. Insérez la clé au niveau de la base de la lame, du côté inverse. 3. Faites pivoter lentement la clé dans le sens antihoraire, pour vous assurer qu'elle est bien bloquée. (Voir le schéma ci-dessus) Attention: 1. La lame est très coupante! Manipulez-la avec précaution. Ne tenez pas la partie supérieure de la lame! 2. La bague étanche doit être installée sur la lame. Si aucune bague étanche n'est disponible, les ingrédients à découper/cuire pourrait être éjectés de l'appareil. Lorsque vous retirez la lame du bol, maintenez la partie supérieure de la lame d'une main, et relâchez l'écrou de

la clé de l'autre. La lame est très coupante! Manipulez-la avec précaution. Bol Attention: Logo "HOT SURFACE" (Surface chaude) installé sur le bol. Indique que l'élément peut devenir très chaud et que vous devriez donc le manipuler avec précaution et ne pas le toucher. Capacité maximum: 3 litres Capacité d'utilisation: 2 litres. Attention: Ne dépassez jamais la capacité maximum autorisée (2L) pour garantir une utilisation en toute sécurité. Comment installer/retirer le bol Goulot

Placez le bol Vérifiez que les lames ont été placées à l'intérieur du bol. 1. Placez le bol sur sa base. Assurez-vous que le goulot est tournée vers l'avant. 2. Faites pivoter le couvercle du bol dans le sens antihoraire pour bloquer le bol en place. 3. Installez le verre doseur. MISE EN GARDE! L'appareil est doté d'un système de verrouillage de sécurité, entre le bol et l'unité principal. L'appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n'a pas été fermé correctement. Risque de brûlures sévères et de projection d'ingrédients: n'essayez jamais de forcer l'ouverture du couvercle du bol. Ouvrez le couvercle du bol uniquement après que le mixage des aliments est terminé. Retirez le bol, en suivant les étapes suivantes: 1. Arrêtez l'appareil. 2. Faites pivoter le couvercle du bol dans le sens antihoraire pour libérer le bol. 3. Retirez le bol. Comment installer les bagues étanches 1/2 ? Installez les bagues selon le schéma ci-dessus. Mode de fonctionnement Mode 1 - Mixage des aliments uniquement La lame est parfaite pour émincer les aliments ou les couper gros. Suivez les étapes suivantes: 1. Installez la lame sur le bol.

2. Installez le bol sur l'appareil. 3. Placez le couvercle sur le bol. 4. Branchez l'appareil et enclenchez l'interrupteur. 5. Réglez la durée de votre choix, ainsi que la vitesse. Appuyez sur le bouton "START/STOP/RESET" pour lancer l'appareil. 6. Vous entendrez un BIP au bout de 30 secondes, lorsque l'appareil aura arrêté de fonctionné automatiquement. 7. Après avoir utilisé le robot, éteignez-le. Retirez le bol de sa base, puis ôtez le couvercle. 8. Retirez les aliments du bol. Attention: 1. La lame est très coupante! Manipulez-la avec précaution. 2. Ne tenez pas la partie supérieure de la lame! 3. Pour traiter les aliments durs tels que les grains de café ou les amandes, ne faites pas fonctionner le robot pendant plus de 40 secondes. Laissez l'appareil se "reposer" pendant environ 10 minutes avant de le faire fonctionner de nouveau. 4. La capacité maximum de pâte que le robot peut pétrir est 500g. Ne pétrissez pas plus de 500g de pâte! Mode 2 - Cuisson des aliments uniquement L'appareil est idéal pour cuire des aliments (aliments pour bébés, risottos, confiture, potage, etc). Suivez les étapes suivantes: 1. Installez la lame sur le bol. 2. Installez le bol sur l'appareil. 3. Placez le couvercle sur le bol. 4. Branchez l'appareil et enclenchez l'interrupteur. 5. Réglez la durée de votre choix. Réglez la température. Appuyez sur le bouton Start/Stop/Reset, la machine commence à chauffer, le témoin lumineux s'allume. 6. Vous entendrez un BIP au bout de 30 secondes, lorsque l'appareil aura arrêté de fonctionné automatiquement. 7. Après avoir utilisé le robot, éteignez-le. Retirez le couvercle du bol. 8. Retirez les aliments du bol. Attention: 1. Ne touchez pas les éléments métalliques du bol ni la lame lorsque ceux-ci sont chauds! 2. Tenez le bol par sa poignée et ne le touchez jamais directement. 3. Ne faites jamais chauffer le bol lorsqu'il est vide! 4. Ne chauffez pas plus de 500ml de lait à la fois! Mode 3 - Chauffage + mixage L'appareil est idéal pour cuire des aliments (aliments pour bébés, risottos, confiture, potage, etc). Suivez les étapes suivantes: 1. Installez la lame sur le bol 2. Installez le bol sur l'appareil. 3. Placez le couvercle sur le bol. 4. Branchez l'appareil et enclenchez l'interrupteur. 5. Réglez la durée de votre choix. Réglez la température. Choisissez la vitesse de votre choix. Appuyez sur le bouton Start/Stop/Reset pour lancer le robot. Le voyant lumineux s'allume, l'appareil chauffe selon la température réglée. 6. Vous entendrez un BIP au bout de 30 secondes, lorsque l'appareil aura arrêté de fonctionné automatiquement.

7. Après avoir utilisé le robot, éteignez-le. Retirez le couvercle du bol. 8. Retirez les aliments du bol. Attention: 1. Ne touchez pas les éléments métalliques du bol ni la lame lorsque ceux-ci sont chauds! 2. Tenez le bol par sa poignée et ne le touchez jamais directement. 3. Ne faites jamais chauffer le bol lorsqu'il est vide! 4. Ne chauffez pas plus de 500ml de lait à la fois! 5. Protection contre les températures trop élevées: Lorsque la température est inférieure ou égale à 60°C, et que la vitesse réglée est la vitesse 5, l'appareil met du temps à atteindre la vitesse cible et le robot arrête de chauffer. Mode 4 - Vapeur 1 (cuit vapeur extérieur) Le cuit vapeur est idéal pour la préparation de certains aliments, tels que les légumes, la viande, la saucisse, le pain à la vapeur, le poisson, etc. Vous pouvez utiliser le cuit vapeur de deux manières: Combinaison 1: Couvercle + cuit vapeur (Plateau) (M) + Cuit vapeur (N) Utilisez cette combinaison pour la cuisson de différents ingrédients. Combinaison 2: Couvercle + Cuit-vapeur (N) Utilisez cette combinaison pour les grandes quantités d'aliments, ex: légumes, pommes de terre ou gros morceaux de viande/saucisse. Suivez les étapes suivantes: 1. Installez la lame sur le bol. 2. Installez le bol sur l'appareil. 3. Ajoutez de l'eau (min. 0,5/ max.2L) dans le bol. (Attention: Le volume doit doit dépasser 0,5 litre. Un demi-litre d'eau peut être utilisé pour faire cuire à la vapeur des aliments pendant 30 minutes.). 4. Fermez ensuite le bol avec le couvercle et retirez le verre doseur. 5. Installez le cuit vapeur à l'extérieur. 6. Branchez l'appareil et enclenchez l'interrupteur. 7. Choisissez le mode de fonctionnement (Mode CHAUFFAGE UNIQUEMENT ou CHAUFFAGE + MIXEUR).

Astuces: Vérifiez que la bague étanche (C) est installée correctement sur le couvercle du bol, puis fermez le bol avec le couvercle. Cuisson à la vapeur "2" (cuit vapeur intérieur) Installez le cuit vapeur à l'intérieur 1. Installez la lame sur le bol 2. Installez le bol sur l'appareil 3. Ajoutez de l'eau (min. 0,5/ max.2L) dans le bol. (Attention: Le volume doit doit dépasser 0,5 litre. Un demi-litre d'eau peut être utilisé pour faire cuire à la vapeur des aliments pendant 30 minutes.) 4. Placez le couvercle sur le bol. 5. Installez le cuit vapeur dans le bol. 6. Choisissez le mode de fonctionnement (Mode CHAUFFAGE UNIQUEMENT ou CHAUFFAGE + MIXEUR). 7. Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée, utilisez la spatule pour retirer les aliments du cuit vapeur; ne les prenez pas à la main pour ne pas vous brûler. Astuces: Vérifiez que la bague étanche (C) est installée correctement sur le couvercle du bol, puis fermez le bol avec le couvercle. Attention: 1. Risque de brûlure par la vapeur chaude et l'eau condensée! 2. N'utilisez jamais le cuit vapeur sans couvercle. 3. Si le couvercle n'est pas correctement installée, la vapeur s'échappera et les aliments contenus dans le cuit vapeur ne cuiront pas normalement. 4. Ne laissez jamais le verre doseur sur le couvercle du bol lorsque le cuit vapeur fonctionne. 5. La vapeur chaude et l'eau condensée peuvent être dangereuses. Soyez vigilant! 6. Une cuisson à la vapeur pendant 30 minutes nécessite 1/2 litre d'eau (500ml) + 250ml d'eau en plus toutes

les 15 minutes. 7. La spatule permet de retirer les aliments du bol sans vous brûler. N'utilisez pas la spatule lorsque les lames fonctionnent! Extraction du cuit vapeur 1. Utilisez la spatule pour libérer le cuit vapeur. Utilisation de l'accessoire mélangeur (Papillon) Le fouet mélangeur permet d'obtenir de meilleurs résultats pour vos crèmes fouettées mayonnaises et blancs en neige. Installation/extraction du mélangeur

1. Maintenez l'extrémité en forme de boule du fouet mélangeur. 2. Insérez le fouet sur la partie supérieure de la lame. (Voir le schéma ci-dessus) Si vous voulez retirer le fouet mélangeur de la lame, maintenez simplement l'extrémité à forme de boule du fouet et retirez-la en le faisant pivoter dans les deux sens. 3. Pour cet accessoire, la vitesse est limitée aux vitesses 1 à 5. Autrement, l'accessoire pourrait se casser. Utilisation du fouet mélangeur Suivez les étapes suivantes: 1. Installez la lame et le fouet, placez les ingrédients dans le bol 2. Placez le bol sur l'appareil. 3. Installez le bol sur l'appareil et assurez-vous qu'il tient bien en place. 4. Branchez l'appareil et faites-le démarrer. 5. Réglez la durée de votre choix, ainsi que la vitesse (1 à 5). 6. Vous entendrez un BIP au bout de 30 secondes, lorsque l'appareil aura arrêté de fonctionné automatiquement. 7. Après avoir utilisé le robot, éteignez-le. Retirez le couvercle du bol. 8. Retirez les aliments du bol. Attention: 1. Ne faites démarrer l'appareil qu'après avoir vérifié que le fouet est bien en place! 2. N'ajoutez pas d'ingrédients durs, susceptibles d'endommager le fouet lorsque la lame tourne ou que le fouet est installé! Utilisation de l'accessoire mélangeur (Protection de la lame) Installation/extraction du cache-lame

1. Maintenez l'extrémité arrondie du cache-lame. 2. Insérez le cache-lame sur la partie supérieure de la lame. (Voir le schéma ci-dessus) Si vous voulez retirer le cache-lame de la lame, maintenez simplement l'extrémité arrondie et retirez-la en le faisant pivoter dans les deux sens. 3. Pour cet accessoire, la vitesse est limitée aux vitesses 1 à 5. Autrement, le cache-lame pourrait se casser. Attention: 1. Pour cet accessoire, la vitesse est limitée aux vitesses 1 à 5. Autrement, le cache-lame pourrait se casser. 2. La température maximum tolérée est de 100°C. 3. N'utilisez pas le cache-lame si vous mélangez des ingrédients liquides. Code erreur: Code Explication Solution Lorsque la machine chauffe: vérifiez le capteur de E01 Contactez le centre d'assistance température NTC ou le circuit. Renvoyez l'appareil auprès du fabricant E02 Pannes mécaniques pour le faire examiner 1. Le bol ne s'installe pas correctement sur son socle. Éteignez la machine, installez le bol/fermez le couvercle/retirez le E03 couvercle du bol/réinstallez dans la bonne position, puis redémarrez le robot. 2. Impossible d'installer le couvercle du bol;

3. ou couvercle mal installé. 1. Les ingrédients sont présents en trop grande quantité ou la vitesse réglée est trop faible, ce qui 1. Réduisez la quantité d'ingrédients ou empêche le moteur de fonctionner correctement. réglez la vitesse sur une valeur plus 2. le moteur du robot est équipé d'un dispositif de E04 élevée. 2. sécurité contre les températures trop élevées. Après Laissez le robot se "reposer" quelques que la machine a fonctionné longtemps, le moteur minutes. chauffe beaucoup et le système de sécurité l'empêche de fonctionner. Éteignez le robot et laissez-le refroidir, E05 Brûlure à sec avant de le redémarrer. Renvoyez l'appareil auprès du fabricant E06 Pannes mécaniques pour le faire examiner Renvoyez l'appareil auprès du fabricant E07 Pannes mécaniques pour le faire examiner Remarque: si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, renvoyez l'appareil au fabricant pour le faire examiner. Nettoyage 1. Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique. 2. Pendant le nettoyage, n'immergez jamais le bol dans l'eau. 3. Lorsque le bol a refroidi, retirez la lame du bol. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du bol. Veillez toujours à ce que les fiches de contact situées en bas du bol soient sèches et propres. Essuyez-les avec un chiffon humide.

4. Dévissez la vis de fixation et retirez toutes les pièces. Ne nettoyez pas le bol métallique ni les lames au lave-vaisselle! 5. N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait endommager les pièces et rendre le système dangereux. 6. La lame est très coupante! Manipulez-la avec précaution. 7. Nettoyez les pièces dans de l'eau chaude savonneuse. Nettoyez les pi-ces après chaque utilisation. Rincez-les à l'eau chaude, puis séchez-les immédiatement. 8. Nous vous conseillons de huiler la lame avec de l'huile végétale. 9. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. 10. SI le bol et la lame sont difficiles à nettoyer, vous pouvez ajouter un peu d'eau chaude dans le bol savonneuse et faire fonctionner le robot à vitesse 1 pendant quelques secondes. ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2002/96EC sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Danger : Ne tentez jamais d’utiliser votre appareil, s’il présente des traces de dégradation ou si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée. Si le cordon d’alimentation est défectueux il est important de le faire remplacer auprès du service après vente afin d’éliminer tout danger. Seuls des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à procéder aux travaux de réparation de votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes risque d’augmenter sensiblement le niveau de risque pour l’utilisateur ! Les défauts découlant d’une manipulation non conforme, d’une dégradation intentionnelle ou d’une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie de l’appareil. Cela vaut aussi en cas d’usure normale des accessoires de l’appareil. Important ! Nous vous recommandons de conserver l’emballage de votre appareil au moins pour toute la durée de sa garantie. La garantie ne s’applique pas sans l’emballage d’origine. Garantie : Votre appareil est garanti 1 an. La garantie ne couvre pas l’usure et la casse suite a une mauvaise utilisation de l’appareil.

EN MULTIFUNCTIONAL KITCHEN MACHINE Model No.: FG508 220-240V 50/60Hz Heating: 1000W Motor: 500W

Important: 18. Before using the appliance, Read these instructions and illustrations carefully. 19. Keep these instructions for use for future reference. 20. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. 21. Never use any accessories of parts from other products. Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used. 22. Don’t use the appliance if the mains cord, the plug or other parts is damaged. 23. Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time. 24. Always put the main appliance on a flat, dry and clean surface. 25. Don’t touch the blade especially they are running. They are very sharp. Only hold the upper part of the blade while removing or re-inserting it. 26. Don’t use your attachment or appliance if it has been damaged. You should contact an approved service center. 27. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 28. Never let the appliance run unattended. 29. Switch the appliance off before detaching and install any accessory. 30. Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance. 31. Never immerse the main appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the appliance. 32. Unplug the appliance immediately after use. 33. Switch off the appliance and disconnected from supply before changing accessories or approaching parts which move in use. 34. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 18. This appliance is intended to be used in household and similar applications as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments 19. Children shall not play with the appliance. 20.Never abruptly increase the speed when the temperature or heating temperature is more than 60 ℃. 21.When processing hot food (for temperature above 60℃) don’ t touch the measuring cup or press the pulse button. 22. Be sure to place the appliance on a clean, solid, even and non-heat able surface, particularly when using the steam tool. 23.Dry boil protection.

PARTS NAME: A. Measuring cup N. Food steamer (Tray) B. Bowl lid O. Steamer C. Airproof ring 1 P. Soup storage lid D. Blade 1 Q.plastic inside steamer(PP) E. Blade 2 R. Bowl F. Blade cover S. Spatula G. Airproof ring 2 T. Power switch H. Spanner I. Stirring attachment (Butterfly)

J. LCD K. Control panel L.Main appliance M.lid Control Panel Temperature button Press temperature button then Rotate Start/Stop/Reset knob can setting temperature you want:clockwise rotation is “+”, contra rotate is “–“. Temperature range: 20 ℃ -120 ℃.The tem perature increases by 1℃. Timer button For the timer: (Timer range: 1 second-100minutes ‘99:60’) Press timer button then Rotate Start/Stop/Reset knob can setting time you want:clockwise rotation is “+”, contra rotate is “–“. 1-60 seconds: the time increases or decreases interval is 1 second. 1-10minutes: the time increases or decreases interval is 30 seconds. 10-60minutes: the time increases or decreases interval is 1 minute. If setting time, the appliance timer is counting down (…5 4 3 2 1), until reach your set time appliance automatically stopped. If not setting time, the appliance timer is counting (1 2 3 4 5…), until reach 60 minutes appliance automatically stopped. Speed button Press speed button then Rotate Start/Stop/Reset knob can setting speed you want:clockwise rotation is “+”,

contra rotate is “–“. Speed range: 1-12. Cook Under standby mode, press “Cuire” button by hand, indicator light, appliance will work in the following way(in other work mode by pressing the button is invalid) default time is 20 minutes.(users can also change the time setting) with blending by 2 speeds heated to 100 ℃ Notes:the speed and actual temperature and set temperature will show on the LCD when the appliance working. Steam Under standby mode, press “Vapeur” button by hand, indicator light, appliance will work in the following way(in other work mode by pressing the button is invalid) default time is 30 minutes.(users can also change the time setting) heated to 120 ℃ Notes:the speed and actual temperature and set temperature will show on the LCD when the appliance working. Mixer Under standby mode, press “Mixer” button by hand, indicator light, appliance will work in the following way(in other work mode by pressing the button is invalid). If temperature ≧60℃, press th Mixing 3 minutes by 9 speed Beater Under standby mode, press “Batteur” button by hand, indicator light, appliance will work in the following way(in other work mode by pressing the button is invalid). If temperature ≧60℃, press th Mixing 3 minutes by 3 speed Waiting 10 second Mixing 20 second by 3 speed sounds “beep” 30 second finish work,lights out. Notes: press “Batteur” button default time is 4 minutes and run will be countdown by 3 speed,press “Batteur” or “start/stop/reset”button the appliance will stop working when process of the program is running,than light out and exit the pattern(in other work mode by pressing the button is invalid) Pulse button

Keep press “Pulse” button by hand, appliance can reach to maximum 12 speeds in seconds, until loosen exit working mode, recover former status. If temperature ≧60℃, press the button is no Programme button Press this button you can select the automatic program you want. 32 kinds of programs: Turbo button Keep press “Turbo” button by hand, appliance can reach to maximum 12 speeds in seconds, until loosen exit working mode, recover former status. If temperature ≧60℃, press the button is no Start/Stop/Reset Knob Rotate Start/Stop/Reset knob can adjust ‘Temperature’ ‘Timer’ ‘Speed’ when you press Temperature Timer Speed button,clockwise rotation is “+”, contra rotate is “–“ After you set the working instruction press this button appliance will work, press it again appliance will stop or pause. Press it for 2 seconds appliance will reset all of the data that you setting. Safety protection under the high temperature When then actual temperature ﹥5 ≧60℃ and level, the speed appliance will arrive the target speed slowly and the heating will be closed . Prompt function: When appliance automatically stopped “Beep” sound 30 seconds. LCD Display Time display: If setting time, the LCD Time is down counting (…5 4 3 2 1) display; If not setting time, the LCD Time is counting (1 2 3 4 5…) display. Actual temperature display:

LCD will display the real temperature of bowl inner. Set temperature display LCD will display the set temperature Speed display: Speed range: 1-12 How to assemble the blade 4. Push the blade through the opening in the bottom of the bowl, ensure blade lock buckle in correct position.(See above figure) 5. Put the spanner lock on blade base from the other side of bottom. 6. Rotate the spanner clockwise slightly to ensure locked. (See above figure) Caution: 3. The blade is very sharp. Handle it with care. Only hold the upper part of the blade! 4. The airproof ring must to be fitted on the blade. If there is no airproof ring, the food to be chopped or cooked may leak out and damage the appliance. While remove the blade from the bowl, please hold the upper part of the blade with one hand, and release the nut by spanner with the other hand. The blade is very sharp. Please handle it with care!

Bowl Caution: “Hot surface” logo marked on the bowl To indicate that the marked item can be hot and should not be touched without taking care! Maximum capacity: 3 liters Using capacity: 2 liters. Take care: Never exceed maximum capacity (2L) limit of the bowl to ensure safe usage. How to assemble/remove the bowl Place the bowl Make sure that the blades have been placed inside the bowl. 4. Place the bowl onto the bowl socket. Be sure to the spout of the bowl on the front. 5. Rotate the bowl lid clockwise to lock bowl. 6. Assembly the measure cup.

WARNING! The appliance is fitted with a safety lock between the bowl and the main unit. The appliance will not work unless the lid has been closed properly. Danger of the burns from the projection of food, never try and force open the lid of the bowl. Open the lid of the bowl only after the food prepared has stopped mixing. Remove the bowl from the main appliance, please follow below steps: 4. Stop the appliance 5. Rotate the bowl lid anti-clockwise to release bowl. 6. Draw the bowl out of the main appliance. How to install the Airproof ring1/2 Please install “airproof ring ” according to the above figure. Working mode Mode 1-Only mix food The blade is perfectly suited for such as chopping food and making dough etc. Please follow the steps: 9. assemble the blade to the bowl 10. assemble the bowl to the main appliance. 11. Then cover the bowl lid. 12. Plug in and turn on the power switch. 13. Set the time you need, select the speed. Press the Start/Stop/Reset button the appliance start working. 14. Sound “Beep” will be heard 30 seconds when the working automatically stopped. 15. After use, turn the main appliance off. Remove the bowl from the bowl socket; take off the chopping bowl lid.

16. Take out the processed food from the bowl. Caution: 6. The blade is very sharp. Handle it with care! 7. Only hold the upper part of the blade! 3. For processing the hard food such as coffee beans and almond, don’t chop it longer than 40 seconds. And rest the appliance at least 10 minutes before the next operation! 4. The maximum of kneading dough is 500g. Don’t make the dough more than 500g! Mode 2-Only heating food The appliance is perfectly suited for preparing some food, such as cooking baby food, risotto, marmalade, vegetable soup etc. Please follow the steps: 9. assemble the blade to the bowl 10. assemble the bowl to the main appliance. 11. Then cover the bowl lid. 12. Plug in and turn on the power switch. 13. Set the time you need. Set the temperature. Press the Start/Stop/Reset button, machine start heating; the heating indicator light is flashing. 14. Sound “Beep” will be heard 30 seconds when the working automatically stopped. 15. Turn the main appliance off. Remove the bowl lid. 16. Take out the processed food from the bowl. Caution: 5. Don’t touch the metal part of the bowl or blade while it is hot! 6. Only hold the handle of the bowl to move the bowl! 7. Never heat up the bowl when it is empty! 8. Don’t heating milk more than 500ml! Mode 3-Heating+mixing The appliance is perfectly suited for preparing some food, such as cooking baby food, risotto, marmalade, vegetable soup etc. Please follow the steps: 9. assemble the blade to the bowl 10. assemble the bowl to the main appliance. 11. Then cover the bowl lid. 12. Plug in and turn on the power switch. 13. Set the time you need. Set the temperature. Select the speed. Press the Start/Stop/Reset button the appliance starts to working and the heating indicator light is flashing, appliance will keep warm in the set temperature 14. Sound “Beep” will be heard 30 seconds when the working automatically stopped. 15. Turn the main appliance off. Remove the bowl lid. 16. Take out the processed food from the bowl. Caution: 1. Don’t touch the metal part of the bowl or blade while it is hot! 2. Only hold the handle of the bowl to move the bowl! 8. Never heat up the bowl when it is empty! 9. Don’t heating milk more than 500ml! 10. Safety protection under the high temperature: When then actual temperature ﹥5 ≧60℃ and the s level,

appliance will arrive the target speed slowly and the heating will be closed . Mode 4- Steaming 1(outside steamer) The steamer is perfectly suited for preparing some food such as vegetables with meat, sausages, steamed bread, steamed fish etc. You can use the steamers in either of the following two combinations: Combination 1: Lid+ steamer (Tray) (M) + Steamer (N) Use this combination for cooking different foods. Combination 2: Lid + Steamer (N) Use this combination for larger amount of the same food, e.g. vegetables, potatoes or large pieces of meat or sausages. Please follow the steps: 8. Assemble the blade to the bowl. 9. Assemble the bowl to the main appliance. 10. Add the water (0.5L≤water≤2L) in the bowl. (Caution: The water in the bowl should be more than 0.5 liter. 0.5L water can be used for steaming food for 30 minutes.) 11. Then cover the bowl lid and remove the measure cup. 12. Assemble the outside steamer. 13. Plug in and turn on the power switch. 14. Choose working mode (only heating mode or heating+ mixing mode optional) to steaming. Tips: Make sure airproof ring (C) install on the bowl lid, and then cover the bowl lid. Steaming 2(inside steamer)

Install the inside steamer 1. Assemble the blade to the bowl 2. Assemble the bowl to the main unit 3. Add the water (0.5L≤water≤2L) in the bowl. (Caution: The water in the bowl should be more than 0.5 liter. 0.5L water can be used for steaming food for 30 minutes.) 4. Then cover the bowl lid. 5. Then install the inside steamer into the bowl. 6. Final select working mode (optional :heating mode or heating+ mixing mode )to steaming. 7. When steaming finished please use the spatula take out the inside steamer, please don’t take it by hand in case of scalding. Tips: Make sure airproof ring (C) install on the bowl lid, and then cover the bowl lid Caution: 8. Danger of scalding by hot steam and hot condensed water! 9. Never use the steamer without lid! 10. If the lid is not fitted properly, the steam will escape and food inside steamer will not cook properly! 11. Never leave the measuring cup on the bowl lid when using the steamer! 12. The hot steam and hot condensed water is dangerous. Please handle it carefully! 13. 30 minutes steam cooking requires 0.5 liter (500ml) of water, you need add around 250ml of water for each additional 15 minutes! 14. The spatula is used for take out of the inside steamer and moving the food out of the bowl. Don’t use it while the blade is running! Remove the inside steamer

1. Use the spatula take out the inside steamer. How to use stirring attachment (Butterfly) The butterfly will help you to achieve the best results while whisking cream, beating mayonnaise or egg white. Install/remove the butterfly

3. Hold the ball-shaped end of the butterfly. 4. Insert the butterfly on the upper part of the blade. (See the above figure) If you want to remove the butterfly from the blade, just hold the ball-shaped end and pull it out with rotations in both directions. 3. The speed is limited 1 to 5 speeds when use butterfly. Otherwise the butterfly easy breaks. Use the butterfly Please follow the steps: 9. Install the blade and butterfly, put the food in to the bowl 10. Assemble the bowl to the main unit . 11. Install the bowl on the main appliance. 12. Plug in and start the appliance. 13. Set the time you need, select the speed (1-5). 14. Sound “Beep” will be heard 30 seconds when the working time is automatic stop. 15. After use, turn the main appliance off. Remove the chopping bowl lid. 16. Take out the processed food from the bowl. Caution: 3. Only starts appliance after the butterfly has been positioned into place! 4. Don’t add too hard ingredients that might damage or block the butterfly when the blade is in motion and the butterfly is fitted! How to use stirring attachment (blade cover) Install/remove the blade cover 1. Hold the ball-shaped end of the blade cover. 2. Insert the blade cover on the upper part of the blade. (See the above figure) If you want to remove the cover blade from the blade, just hold the ball-shaped end and pull it out with rotations in clockwise directions. 3. The speed is limited 1 to 5 speeds when use butterfly. Otherwise the blade cover is easy break. Caution: 1. The speed is limited 1 to 5 speeds when use blade cover. Otherwise the cover is easy break. 2.The temperature limited less than 100 ℃.

3.Please don't use the blade cover if stirring the liquid foods. Fault code: Code Explanation Solution When machine heating the temperature detector open E01 circuit ,or meaning the NTC open circuit. Maintenance department to repair E02 Machine failures Return to seller and repair 2. The bowl does not install on the unit. 2. bowl lid does not install Turn off the machine, install the bowl, or cover the lid, or take out E03 the bowl lid and reinstall it correctly according to the IM, reset the machine. 3. or bowl lid was installed incorrectly 1. The ingredients is too more or the speed is too low lead to motor cannot running. 1. Reduce some ingredients or set E04 2.The machine motor have high temperature protect, higher speed. after the machine working long time cause motor’s 2. Stop working few minutes. temperature too high lead to motor cannot running. Turn off the machine and let the E05 Dry burning appliance cool down then restart it.

E06 Machine failures Return to seller and repair E07 Machine failures Return to seller and repair Noted: if all of solutions still not working, please return to seller and repair. Cleaning 11. Before you clean the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket. 12. While cleaning, don’t immerse the bowl in water. 13. After the bowl cool down, remove the blade from the bowl. Clean the inside and outside of the bowl. Always keep the contact pins at the bottom of the bowl clean and dry. Only Wipe the contact pins with a wet cloth! 14. Unscrew the screw ring and remove all parts of the attachment. Don’t clean the metal bowl and blade in the dishwasher! 15. Never use pointed or sharp objects for cleaning as this may damage functional parts or affect the safety of the appliance. 16. The blade is very sharp! Handle it with care! 17. Wash all parts in hot soapy water. Clean them immediately after use. Rinse them with clear hot water and dry them immediately. 18. We advise you to lubricate the blade with some vegetable oil. 19. Only wipe the main appliance with a damp soft cloth! 20. If the bowl and blade is hard to clean. You may add some hot soapy water in the bowl and run the appliance at speed 1 for few seconds. REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the dustbin is used on all products to remind the obligations for separate collection. Consumers should contact their local authorities or dealer regarding the steps to follow for the removal of their old appliance. If you proceed with the scrapping of old equipment, be sure to render useless what could be dangerous: disconnect the power cable flush with the device. Danger: Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the power cord or plug is damaged. If the power cord is defective it is important to have it replaced with the after sales service to eliminate any danger. Only qualified and authorized persons are authorized to carry out repairs to your appliance. Any repairs not in accordance with standards could significantly increase the level of risk for the user! Defect resulting from improper handling, degradation or attempted repairs by third parties voids the warranty on the product. This also applies in case of normal wear and accessories from the appliance. Important! We recommend that you keep the packaging of your device at least for the duration of the warranty. The

guarantee does not apply without the original packaging. Warranty: Your device has one year warranty. The warranty does not cover wear and breakage following a wrong use of the product.

Distribué par EUROMENAGE ZI Paris Nord II 120 Allée des Erables 93420 Villepinte France