SUPERIOR Myway Headphones Mode d’emploi

Monday, May 27, 2019
Télécharger

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA INSTRUCTION MANUAL BASIC OPERATION VOLUME+/VOLUME-/PREVIOUS TRACK/NEXT TRACK 1. Power On: Press "power" button for about 3 seconds, headphones will be onwhen blue light flashes. 1. Previous track/V+,short press to previous track, long press to increase volume. 2. Power Off: When headphones are “ON”, press "power" button for about 5 seconds. 2. Next track/Volume-, short press to next track, long press to reduce volume. Headphones are off when red light flashes for 3 seconds. USB CHARGING 3. When LED Indicator changes from blue into red for about 5 seconds and sends beeps, Please use the USB/MICRO USB cable supplied for charging purposes. power is not enough, please recharge. DECLARATION OF CE CONFORMITY PAIRING This product complies with the applicable essential requirements of the R&TTE Directive1999/5/EC. 1. Please make sure that headphone are off before pairing. Documentation is kept by Superior Srl. 2. Press "power" button for about 5 seconds until red and blue light flash alternately. 3. Search for yourMyWay Headphones in yourmobile device. Choose (for instance) "setting"-"connecting" or "bluetooth", then choose "search bluetooth device". 4. Mobile will find“MyWay Headphones" and inquire if you wish to connect this equipment, choose "yes" or "confirm". 5. Password: please enter "0000" if necessary, then confirm. ANSWER/HANG OFF CALL 1. When receiving a call press briefly themultifunction button to answer the call. 2. To hang up a call, again press briefly the multifunction button. WARRANTY This product is covered by a 2 years guarantee from the date of purchase against any manufacturing defects, excluding any defects arising from improper use. A purchase document must be produced along with the request of repairing. Costs of return are at buyer’s expense. ATTENTION In compliance with directive 2012/19/EU D.L N°49/2014, Superior Srl, being the supplier of this product issues the following information: it is mandatory not to dispose of the RAEE as if were urban waste, but to collect them separately. When delivering the product upon purchasing a new one, the same manufacturer shall provide recycling through implemented and approved measures. This information is provided in order to prevent potential effects on the environment and human health due to the presence of dangerous substances in electronic equipments or due to an improper use. Therefore every electronic equipment sold shall be subject to this directive and shall be marked with the symbol shown here below.

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA MANUALE DI ISTRUZIONI OPERAZIONI DI BASE VOLUME +/VOLUME -/TRACCIA PRECEDENTE/TRACCIA SUCCESSIVA 1. Accensione: Tenere premuto il tasto di accensione per circa 3 secondi: quando la spia blu inizia 1. Premere brevemente il tastoTraccia precedente/V+ per tornare alla traccia precedente, a lampeggiare la cuffia è accesa. tenerlo premuto per aumentare il volume. 2. Spegnimento: Da cuffia accesa, tenere premuto il tasto di accensione per 5 secondi: 2. Premere brevemente il tasto Traccia successiva/V- per passare alla traccia successiva, la spia rossa lampeggia per 3 secondi, quindi la cuffia si spegne. tenerlo premuto per diminuire il volume. 3. Quando la spia luminosa passa dal blu al rosso per circa 5 secondi e la cuffia emette dei segnali acustici (bip) significa che la cuffia è scarica e deve essere ricaricata al più presto. RICARICARE Per la ricarica delle tue nuove cuffie MyWay, utilizzare il cavo USB/MICRO USB in dotazione. ASSOCIAZIONE (BT PAIRING) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE 1. Prima di avviare il processo di associazione assicurarsi che la cuffia sia spenta. Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della direttiva R&TTE 1999/05/CE. 2. Tenere premuto il tasto di accensione per circa 5 secondi, fino a quando la spia luminosa non inizi La documentazione è disponibile presso Superior Srl. a lampeggiare alternando rosso e blu. 3. Dal proprio dispositivomobile avviare la ricerca della cuffia Bluetooth: selezionare "Impostazioni"-"Connetti" oppure selezionare "Bluetooth"-"Cerca dispositivi Bluetooth". 4. Una volta rilevata la cuffia "MyWay Headphones", il dispositivo chiede di confermare l'operazione: selezionare "SI" oppure "Conferma". 5. Per completare il processo, se richiesta, inserire la password "0000", quindi confermare. GESTIONE CHIAMATE 1. Per accettare una chiamata in arrivo premere brevemente il tasto multifunzione. 2. Per terminare la chiamata premere di nuovo brevemente il tasto multifunzione. GARANZIA Questo prodotto è coperto da una garanzia di 24 mesi contro difetti di produzione. Non sono coperti dalla garanzia danni derivanti da qualunque altro motivo. Il documento di acquisto deve accompagnare il prodotto. Le spese di trasporto sono a carico dell' acquirente. ATTENZIONE Ai sensi della direttiva 2012/19/UE D.L. N°49/2014 Superior SRL rende nota la seguente normativa: è fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata.Alla riconsegna dell 'apparecchio all'acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvederà al riciclaggio a mezzo delle misure adottate dalla pubblica amministrazione. Tale informativa è data al fine di evitare gli effetti potenziali sull'ambiente e sulla salute umana dovuta alla presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettroniche o ad un uso improprio delle stesse: pertanto ogni apparecchio venduto è soggetto alla presente informativa è sarà contrassegnato dal sotto indicato simbolo.

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA MODE D'EMPLOI OPÈRATIONS DE BASE VOLUME + / VOLUME - / PISTE PRÉCÉDENTE / PISTE SUIVANTE 1. Mise en marche: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 3 secondes: 1. Appuyez brièvement sur le bouton Piste précédente / V+ pour revenir à la piste précédente, maintenez-le lorsque le voyant bleu commence à clignoter, le casque est allumé. enfoncé pour augmenter le volume. 2. Arrêt: Lorsque le casque est allumé, appuyez etmaintenez enfoncè le bouton d'alimentation 2. Appuyez brièvement sur le bouton Piste suivante / V- pour passer à la piste suivante, maintenez-le pendant environ 5 secondes: le voyant rouge clignote pendant 3 secondes, enfoncé pour diminuer le volume. puis le casque s'éteint. 3. Lorsque le voyant passe du bleu au rouge pendant environ 5 secondes et le casque èmet des signaux CHARGEMENT acoustiques (bips), cela signifie que le casque est déchargé et doit être rechargé au plus vite. Pour charger votre nouveau Myway, utilisez le cable USB/MICRO USB fourni. DÈCLARATION DE CONFORMITÈ CE COUPLAGE (BT PAIRING) Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/05/CE. 1. Avant de commencer le processus de couplage, assurez-vous que le casque soit éteint. La documentation est disponible auprès de Superior Srl. 2. Appuyez etmaintenez enfoncè le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter alternativement rouge et bleu. 3. Partir de votre appareilmobile, lancez la recherche du casque Bluetooth: sélectionnez "Paramètres" - "Connexion" ou sélectionnez "Bluetooth" - " Rechercher périphérique Bluetooth". 4. Une fois détecté le casque "MyWay headphones", l'appareil demande de valider l'opèration: sèlectionnez "Oui" ou "Valider". 5. Pour terminer le processus, si nécessaire, entrez lemot de passe "0000", puis validez. GESTION DES APPELS 1. Pour accepter un appel entrant, appuyez brièvement sur le bouton multifonction. 2. Pourmettre fin à un appel, appuyez à nouveau brièvement sur le boutonmultifonction. GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication. Les dommages dérivant d'une quelconque autre raison ne sont pas couverts par la garantie. Le document d'achat doit accompagner le produit. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. ATTENTION In compliance with directive 2012/19/EU D.L N°49/2014, Superior Srl, being the supplier of this product issues the following information: it is mandatory not to dispose of the RAEE as if were urban waste, but to collect them separately. When delivering the product upon purchasing a new one, the same manufacturer shall provide recycling through implemented and approved measures. This information is provided in order to prevent potential effects on the environment and human health due to the presence of dangerous substances in electronic equipments or due to an improper use. Therefore every electronic equipment sold shall be subject to this directive and shall be marked with the symbol shown here below.

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA BETRIEBSANLEITUNG GRUNDBETRIEB LAUTSTÄRKE+/LAUTSTÄRKE-/VORHERGEHENDER TITEL /NÄCHSTER TITEL 1. Einschalten: "Power"-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten: wenn das blaue Licht blinkt, ist der Kopfhörer eingeschaltet. 1. Vorhergehender Titel/V+, kurz drücken, um zum vorhergehenden Titel zurückzuspringen, lang drücken, um 2. Ausschalten: Wenn der Kopfhörer auf “ON” steht, "Power"-Taste ca. 5 Sekunden gedrückt halten. Der die Lautstärke zu erhöhen. Kopfhörer ist ausgeschaltet, wenn das rote Licht 3 Sekunden lang blinkt. 2. Nächster Titel /Volume-. kurz drücken, umzumnächstenTitel zu springen, lang drücken, um die Lautstärke 3. Wenn die LED-Anzeige ca. 5 Sekunden lang von blau zu rot wechselt und Pieptöne hörbar sind, reicht die zu verringern. Stromversorgung nicht aus. In diesem Fall bitte aufladen. WIEDER AUFLADEN Verwenden Sie zumWiederaufladen Ihren neuen Myway Kopfhörer das mitgelieferte USB/MICRO USB-Kabel. PAIRING 1. Vor dem Pairing sicherstellen, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist. DECLARATION OF CE CONFORMITY 2. "Power"-Taste ca. 5 Sekunden gedrückt halten bis das rote und blaue Licht abwechselnd blinkt. Dieses Produkt entspricht den wesentlichen 3. Suchen Sie Ihren MyWay Bluetooth-Kopfhörer auf Ihrem Mobilgerät. Wählen Sie (zumBeispiel) Bestimmungen der Richtlinie R&TTE 1999/05/EC. "Einstellung"-"Verbindung herstellen" oder "Bluetooth" und dann "Bluetooth-Gerät suchen". Die Dokumentation ist erhältlich bei Superior Srl. 4. Ihr Gerät sucht nun“MyWay Kopfhörer" und fragt, ob sie die Verbindung herstellen möchten.Wählen Sie "Ja" oder "Bestätigen". 5. Password: Bei Aufforderung "0000" eingeben und bestätigen. ANRUF ANNEHMEN/BEENDEN 1. BeieingehendemAnrufMultifunktionstastekurzdrückenunddannsprechen. 2. Um den Anruf zu beenden, Multifunktionstaste kurz drücken. GARANTIE Auf dieses Produkt besteht eine Garantie von 24 Monaten gegen Herstellungsdefekte. Alle aufgrund anderer Ursachen entstehende Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Kaufbeleg muss mit dem Produkt vorgelegt werden. Die Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers. ATTENTION In compliance with directive 2012/19/EU D.L N°49/2014, Superior Srl, being the supplier of this product issues the following information: it is mandatory not to dispose of the RAEE as if were urban waste, but to collect them separately. When delivering the product upon purchasing a new one, the same manufacturer shall provide recycling through implemented and approved measures. This information is provided in order to prevent potential effects on the environment and human health due to the presence of dangerous substances in electronic equipments or due to an improper use. Therefore every electronic equipment sold shall be subject to this directive and shall be marked with the symbol shown here below.

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA INSTRUÇÕES OPERAÇÕES BÁSICAS VOLUME+/VOLUME-/PISTA PRECEDENTE/PISTA SUCESSIVA 1. Aceso: Manter premida a tecla de acendimento por uns 3 segundos: quando o indicador azul começa a 1. Premir brevemente a tecla Pista precedente/V+ para voltar à pista precedente, mantê-la premida para piscar o auricular está aceso. aumentar o volume. 2. Apagado: Quando o auricular está acesomanter premida a tecla de acendimento por 5 segundos: o 2. Premir brevemente a tecla Pista sucessiva/V- para passar à pista sucessiva, mantê-la premida para indicador vermelho pisca por 3 segundos e o auricular apaga. diminuir o volume. 3. Quando o indicador luminoso passa do azul ao vermelho por uns 5 segundos e o auricular emite sinais acústicos (bip) significa que o auricular esta descarregado e deve ser recarregado o quanto antes. RECARREGAR Associação Para a recarga do seu novo Myway, utilizar o cabo USB/MICRO USB fornecido. BT PAIRING DECLARATION OF CE CONFORMITY 1. Antes de iniciar o processo de associação certificar-se que o auricular esteja apagado. Este produto è conforme aos requisitos essenciais da diretiva R&TTE 1999/05/EC. 2. Manter premida a tecla de acendimento por uns 5 segundos até que o indicador luminoso comece a A documentação è disponìvel junto à Superior Srl. piscar alternando vermelho e azul. 3. Iniciar a busca do auricular Bluetooth com o telefone móvel: selecionar "Definições "-"Conectar" ou então selecionar "Bluetooth"-" Buscar dispositivos Bluetooth". 4. Uma vez detectado o auricular "MyWay headphones", o dispositivo pede para confirmar a operação: selecionar "Sim" ou "Confirmar". 5. Para completar o processo digitar, quando solicitada, a senha "0000" e então confirmar. GESTÃO CHAMADAS 1. Para aceitar uma chamada em entrada premir brevemente a tecla multifunção. 2. Para terminar uma chamada premir de novo brevemente a tecla multifunção. GARANTIE Este produto é coberto por uma garantia de 24 meses contra defeitos de produção. Não são cobertos pela garantia danos devidos a qualquer outro motivo. O documento de compra deve acompanhar o produto. As despesas de transporte são por conta do comprador. ATTENTION In compliance with directive 2012/19/EU D.L N°49/2014, Superior Srl, being the supplier of this product issues the following information: it is mandatory not to dispose of the RAEE as if were urban waste, but to collect them separately. When delivering the product upon purchasing a new one, the same manufacturer shall provide recycling through implemented and approved measures. This information is provided in order to prevent potential effects on the environment and human health due to the presence of dangerous substances in electronic equipments or due to an improper use. Therefore every electronic equipment sold shall be subject to this directive and shall be marked with the symbol shown here below.

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO BÁSICO VOLUMEN+/VOLUMEN-/PISTA ANTERIOR / PISTA SIGUIENTE 1. Encendido: Mantenga pulsado el botón de "encendido" durante unos 3 segundos y los auriculares se 1. Pista anterior/Volumen +: Pulse para pasar a la pista anterior, mantenga pulsado para subir el volumen. encenderán cuando la luz azul parpadee. 2. Pista siguiente/Volumen -: Pulse para pasar a la pista siguiente,mantenga pulsado para bajar el volumen. 2. Apagado: Mantenga pulsado el botón de "encendido" durante unos 5 segundos con los auriculares encendidos y estos se apagarán cuando la luz roja haya parpadeado durante 3 segundos. CARGAR LA BATERIA 3. El indicador pasará de azul a rojo durante unos 5 segundos y emitirá piti dos, lo que significará que la LabaterÌa sepuede cargar facilmentemediante la conexiónUSB / microUSB estándar. carga no es suficiente. Por favor, recargue. EMPAREJAMIENTO (BT PAIRING) 1. Por favor, asegúrese de que los auriculares están apagados antes de emparejarlos. DECLARATION OF CE CONFORMITY 2. Mantenga pulsado el botón de "encendido" durante unos 5 segundos hasta que la luz azul y roja parpadee Este produto es conforme a los requisitos essenciales de la Directiva R&TTE 1999/05/EC. de forma alternada. Documentacion disponible en Superior Srl. 3. Por favor, busque el equipode Bluetoothconel teléfonomóvil. Elija "Ajustes"- "Conectar" o "Bluetooth", después "Buscar equipo Bluetooth" para buscar. 4. El teléfono móvil buscará "MyWay Headphones" y se le pedirá si desea conectar este equipo. Elija "Sí" o "Confirmar". 5. Por lo general, no será necesario introducir una contraseña, pero si lo fuera, introduzca "0000", después confirme para finalizar el emparejamiento. RESPONDER / FINALIZAR UNA LLAMADA 1. Por favor, pulse el botónmultifunción cuando haya una llamada entrante, después ya podrá responder a ella. 2. Pulse el botón multifunción para finalizar una llamada en curso. GARANTIA Superior Srl garantiza este producto por dos años a partir de la compra contra todo defecto de produccion. La garantia no cubre cualquier otro tipo de daños. El documento que comprueba la compra debe acompañar el producto devuelto cuyo transporte esta’ a cargo del comprador. ATTENTION In compliance with directive 2012/19/EU D.L N°49/2014, Superior Srl, being the supplier of this product issues the following information: it is mandatory not to dispose of the RAEE as if were urban waste, but to collect them separately. When delivering the product upon purchasing a new one, the same manufacturer shall provide recycling through implemented and approved measures. This information is provided in order to prevent potential effects on the environment and human health due to the presence of dangerous substances in electronic equipments or due to an improper use. Therefore every electronic equipment sold shall be subject to this directive and shall be marked with the symbol shown here below.

MANUAL: MYWAY HEADPHONES HELP DESK: [email protected] SUPERIOR ELECTRONICS LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA RECHARGEABLE BATTERY BATTERIA RICARICABILE LITHIUM POLYMER BATTERY BATTERIA A POLIMERI DI LITIO NOMINAL VOLTAGE 3,7 V VOLTAGGIO NOMINALE 3,7 V TYPICAL CAPACITY 250 mAh CAPACITÀ 250 mAh This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance or data integrity Questo prodotto contiene una batteria incorporata per motivi di sicurezza, prestazione o integrità dei dati. reasons. The battery should not need to be replaced during the lifetime of the product and should only be La batteria non deve essere sostituita durante il ciclo di vita del prodotto e può essere rimossa solamente da removed by skilled service personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of personale qualificato. Per garantire lo smaltimento corretto della batteria il prodotto va trattato come rifiuto this product as electrical waste. elettrico. POWER-MULTIFUNCTION BUTTON TASTO ACCENSIONE E MULTIFUNZIONE