Frigidaire FDBG2250SS FFHN2740PP FFHN2740PS Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Conserver les aliments et économiser de l’énergie............................................25 Aperçu des caractéristiques..........................5 Bruits et éléments visuels d’un Installation.................................................6 fonctionnement normal...........................26 242294001 (décembre 2012) Instructions pour le retrait des portes.........11 Remplacement du filtre..............................27 Installation des poignées de porte..............14 Entretien et nettoyage...............................29 Raccordement de l’alimentation en eau.......17 Avant de faire appel au service Commandes..............................................19 après-vente...........................................32 Machine à glaçons automatique.................21 Garantie des gros appareils électroménagers....................................35 Caractéristiques de rangement...................22 www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT IMPORTANT La mention IMPORTANT indique des Veuillez lire ces instructions au complet renseignements importants relatifs à avant d’utiliser le réfrigérateur. l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent Pour votre sécurité aucune notion de danger. • NE PAS entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lire les étiquette du Liste de vérification pour produit concernant les avertissements l’installation d’inflammabilité et autres dangers. • NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur en Portes présence de vapeurs explosives.  Les poignées sont solidement fixées • Éviter tout contact avec toutes les  La porte se ferme hermétiquement sur pièces mobiles de la machine à glaçons la caisse de tous les côtés automatique.  La porte du congélateur est de niveau • Enlever toutes les agrafes du carton. Les sur toute sa partie supérieure agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les finitions si elles Mise à niveau entrent en contact avec d’autres appareils  Le réfrigérateur est de niveau d’un côté électroménagers ou meubles. à l’autre et incliné de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière. Définitions  La grille de protection est correctement Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il fixée au réfrigérateur sert à vous mettre en garde contre les risques  Les quatre coins de la caisse reposent potentiels de blessures corporelles. Respectez fermement sur le plancher toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. Alimentation en électricité  Le système électrique de la maison est DANGER sous tension  Le réfrigérateur est branché La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou des Machine à glaçons (certaines blessures graves s’il n’est pas évité. modèles)  Le système d’alimentation en eau est AVERTISSEMENT raccordé au réfrigérateur  Il n’y a aucune fuite au niveau des La mention AVERTISSEMENT indique une raccords - à vérifier de nouveau après situation potentiellement dangereuse qui, 24 heures si elle n’est pas évitée, peut entraîner des  La machine à glaçons est en fonction blessures graves, voire la mort. Vérifications finales  Le matériel d’expédition a été enlevé ATTENTION  Les températures pour les aliments frais et le congélateur sont réglées La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse  L’humidité pour les fruits et légumes est qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible réglée de causer des blessures mineures ou  La carte d’enregistrement a été envoyée moyennement graves. 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité des enfants Détruire ou recycler le carton, les sacs de AVERTISSEMENT plastique et tout autre matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé le Élimination des CFC/HCFC réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les cartons recouverts Il est possible que votre réfrigérateur soit muni de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique d’un système de réfrigération utilisant des ou de pellicule étirable peuvent se transformer CFC ou des HCFC (chlorurofluorurocarbones en chambres hermétiques et rapidement ou hydrurochlorurofluorurocarbones). provoquer une suffocation. Les CFC et HCFC sont jugés nocifs pour l’ozone stratosphérique s’ils sont relâchés Mise au rebut appropriée de votre dans l’atmosphère. D’autres frigorigènes réfrigérateur ou de votre congélateur peuvent également causer des dommages Dangers d’enfermement des enfants environnementaux s’ils sont libérés dans Les risques d’enfermement et de suffocation l’atmosphère. des enfants constituent un problème dont Si vous vous débarrassez de votre vieux il faut sérieusement tenir compte. Les réfrigérateur, assurez-vous que le frigorigène réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés a été retiré et qu’il sera éliminé de façon ou mis au rebut restent dangereux, même appropriée par un technicien qualifié. Si vous si ce n’est « que pour quelques jours ». Si libérez intentionnellement du frigorigène, vous désirez vous défaire de votre vieux vous pourriez faire l’objet d’une amende et réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les risquer l’emprisonnement en vertu des lois sur instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir l’environnement. les accidents. Mise au rebut appropriée des Information au sujet de l’électricité réfrigérateurs et des congélateurs • Le réfrigérateur doit être branché dans Nous encourageons fortement les méthodes sa propre prise électrique de 115 V, responsables de recyclage et de mise au rebut 60 Hz et 15 A, CA uniquement. Le cordon des appareils électroménagers. Vérifiez auprès d’alimentation de l’appareil est muni d’une de votre entreprise de services publics ou visitez fiche à trois broches avec mise à la terre pour le site www.energystar.gov/recycle pour de plus vous protéger contre les chocs électriques. amples renseignements sur la manière de recycler Cette fiche doit être branchée directement votre vieux réfrigérateur. dans une prise à trois branches avec mise à la terre. La prise murale doit être installée Avant de mettre au rebut votre vieux conformément aux codes et règlements locaux. réfrigérateur ou congélateur : Consultez un électricien qualifié. Évitez de • Enlevez brancher le réfrigérateur à un circuit muni d’un les disjoncteur de fuite à la terre (GFI). N’utilisez portes. pas de rallonge électrique ou de fiche • Laissez d’adaptation. les • Si le cordon d’alimentation est endommagé, clayettes il doit être remplacé par un technicien en en place entretien et réparation autorisé afin d’éviter pour tout accident. que les • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant enfants sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours ne la fiche fermement en la tirant en ligne puissent droite pour la retirer de la prise afin d’éviter pas d’endommager le cordon. grimper facilement à l’intérieur. • Pour éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de • Faites retirer le fluide frigorigène par un remplacer une ampoule. technicien en entretien et en réparation qualifié. 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par votre garantie. • Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis hors tension. IMPORTANT Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes le bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le côté gauche du panneau de commande de température. Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Prise murale avec mise à la terre Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre. Cordon d'alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre ATTENTION Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. 4

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle *Lumières DEL en grappe *Lumières DEL en grappe Filtre Compartiment Guide du déflecteur à eau des produits laitiers *Filtre à air Meneau du *Lumières DEL déflecteur en grappe *Lumières DEL en grappe Clayettes Glisser la SpillSafeMC tablette en *Lumières DEL dessous en grappe *Lumières DEL en grappe Bac à fruits et légumes Bac à fruits et légumes Bac à charcuterie *Balconnet Charnières ajustables *Machine Paniers du congélateur à glaçons Bac à glaçons Grille de protection IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 5

INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis ET OU OU à pointe Clé Phillips ou polygonale Tournevis à de 3/8” tête carrée #2 Clé à Jeu de clés à molette douilles Composants fournis: Vis avant du couvre-charnière Vis arrière du couvre-charnière ATTENTION supérieur supérieur N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre en dessous de 13° C (55° F) ou s’élever à Vis de plus de 43° C (110° F). Le compresseur ne charnière pourrait pas maintenir des températures supérieure appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. Vis de N’obstruez pas la grille de protection située à charnière inférieure l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle pour le bon Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre fonctionnement de votre réfrigérateur. des instructions générales d’installation et de fonctionnement relatives à votre modèle. Installation Nous vous recommandons de faire appel à un • Prévoyez les dégagements suivants pour sous-contractant professionnel de service ou une installation plus facile, une circulation de cuisine pour installer votre réfrigérateur. d’air appropriée et pour la tuyauterie et les Utilisez le réfrigérateur uniquement selon raccordements électriques : les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre Côtés et dessus 9,5 mm (⅜ po) le réfrigérateur en marche, suivez ces Arrière 25,4 mm (1 po) premières étapes importantes. Emplacement • Choisissez un emplacement près d’une  REMARQUE prise électrique mise à la terre, sans Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce disjoncteur de fuite de terre. N’utilisez que le côté des charnières soit contre le mur, pas de rallonge électrique ou de fiche prévoyez un espace additionnel permettant d’adaptation. à la porte de s’ouvrir davantage. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin de Ouverture de la porte la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute Votre réfrigérateur doit être placé près d’un autre source de chaleur. comptoir de manière à vous permettre d’y • Le réfrigérateur doit être installé sur un déposer facilement les aliments. Pour vous plancher qui est de niveau et assez solide permettre d’utiliser les tiroirs du réfrigérateur pour supporter un réfrigérateur plein. et les paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur doit être positionné • Pour les modèles équipés d’une machine de sorte que les deux puissent s’ouvrir à glaçons automatique, prenez en complètement. considération l’alimentation en eau. 6

INSTALLATION Mise à niveau du tiroir du congélateur (si nécessaire) 1 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés). 2 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez légèrement les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter. 3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire une rotation au tiroir. Retirez la vis Retirez la vis à tête hexagonale à tête hexagonale du tiroir du tiroir Ne retirez Ne retirez pas les autres vis pas les autres vis Retirez la vis à Retirez la vis à tête hexagonale tête hexagonale du tiroir du tiroir 4 Serrez bien les quatre vis du tiroir. La plupart de ces conditions peuvent être 5 Vérifiez de nouveau le joint d’étanchéité. résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. Saisir les Pour mettre la caisse de niveau au moyen Appuyer deux côtés du sur le tiroir au centre des roulettes avant (certains modèles) : tiroir du et tirer pour 1 Ouvrez le tiroir du congélateur. Soulevez la congélateur le sortir grille de protection et tirez-la doucement vers l’avant (voir l’illustration). 2 Vous pouvez soulever ou abaisser chacune des portes. Utilisez une clé à douille de ⅜ de pouce pour tourner les vis de réglage (une de chaque côté). A B La grille de protection doit s’insérer dans les fentes du support Mise à niveau du réfrigérateur et anti-basculement ajustement des portes (si nécessaire) Fixation avec Directives pour le positionnement final de la vis/rondelle votre réfrigérateur : • Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher. (3) attaches de retenue • Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant à l’arrière (pour s’assurer Pour soulever : tournez la vis de réglage que les portes se ferment hermétiquement vers la droite. et correctement). Pour abaisser : tournez la vis de réglage • Les portes doivent être alignées et de niveau. vers la gauche. 7

INSTALLATION 3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune obstruction, que les joints d’étanchéité sont en contact avec Butée la caisse des quatre côtés et que la caisse Charnière de est stable. inférieure porte 4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol. Ouverture min. Vis Ouverture max. Porte Porte Butée de porte réglable 1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis. 2 Desserrez la vis. 3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré. Soulever Pied antibasculement Abaisser 5 Installer la grille de protection en l’ajustant Rotation de la en place. porte jusqu'à la position Pour ajuster la butée de porte : désirée La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés. Porte ajustable  REMARQUE 4 Pivotez la butée de porte jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec la charnière Illustration avec vue à partir du bas de la inférieure. porte du réfrigérateur. 8

INSTALLATION 5 Serrer de nouveau la vis.  REMARQUE La charnière ajustable devrait être utilisée uniquement après que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes. Rotation 4 Soulevez la porte tandis que vous ajustez la de la butée rondelle. Pour soulever la porte, pivotez la de porte rondelle vers la droite (lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte, pivotez la rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas). Serrer de nouveau la vis rte Po Serrer de nouveau la vis 6 Assurez-vous que la porte s’arrête à l’emplacement désiré avant de reprendre Baisse une utilisation normale. la porte Pour mettre de niveau les portes à l’aide de la charnière inférieure ajustable (certains modèles) : Rondelle Soulève la porte 1 Enlevez tous les aliments des compartiments de charnière de la porte que vous ajustez. Pour soulever/abaisser la porte 2 Ouvrez les portes à 90 degrés. 3 Desserrez ou enlevez la vis. Pour ajuster le meneau du déflecteur : 1 Desserrez la vis située sur la charnière du B Desserrer ou enlever meneau du déflecteur. la vis Meneau du déflecteur A Ouvrir la porte à 90 degrés Vis Bas de la porte Charnière du meneau Desserrer/Enlever la vis (certains modèles) du déflecteur Ajuster la vis du meneau du déflecteur 9

INSTALLATION 2 Pour ajuster la hauteur du meneau du déflecteur. Pour une bonne connexion avec le guide du meneau du déflecteur, il doit y avoir une séparation de l’épaisseur d’une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le meneau du déflecteur. Guide du meneau Meneau du déflecteur Épaisseur d'une pièce de monnaie Ajuster la hauteur du meneau du déflecteur 3 Serrer de nouveau la vis. 10

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Passer par des endroits étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée.  REMARQUE NE PAS retirer la vis de borne de terre de la Pour vous préparer à enlever les portes : charnière. 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant. Pour enlever les portes du réfrigérateur : 2 Ouvrez le tiroir du congélateur et enlevez 1 Faites un trait léger autour des charnières la grille de protection (voir la section supérieures de la porte avec un crayon. « Installation »). Ceci facilitera la réinstallation. 3 Enlevez tous les aliments des clayettes de porte et fermez les portes. Pour enlever les couvre-charnières supérieurs: 1 Enlevez les deux vis de chaque couvercle qui recouvre les charnières de la porte supérieure. 2 Levez l’intérieur du couvre-charnière et basculez-le vers l’arrière. Vis avant du couvre-charnière Vis arrière du couvre Couvre-charnière -charnière supérieur Vis de 2 Débranchez le faisceau en empoignant Vis de la borne fermement les deux côtés du connecteur, charnière de terre appuyez sur la clenche et démontez. Enlevez les deux vis de de la charnière Câble supérieure. Soulevez la porte hors de la multipolaire charnière inférieure et mettez-la de côté. Charnère Laissez la supérieure charnière avec la porte Vis arrière Vis avant du du couvre- couvre-charnière charnière Couvre- charnière supérieur Vis de borne Vis de la Charnère de terre charnière supérieure Câble à deux fils Laissez la charnière avec la porte 11

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES  REMARQUE ATTENTION La longueur du tube d’eau que vous tirerez Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque de l’arrière du réfrigérateur sera d’environ vous le soulevez. 0,9 m (3 pi). 3 Soulevez d’abord le tiroir vers le haut puis 4 Dévissez les trois vis de la charnière vers l’extérieur pour l’enlever. inférieure et la charnière si nécessaire. Installer le tiroir du congélateur Pour réinstaller la porte de droite, inversez les étapes ci-dessus. 1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir sur les supports de Pour enlever la charnière inférieure glissière en vous assurant que les tiges de chaque côté soient complètement insérées dans les fentes de chaque côté. Installation Glissières du du tiroir tiroir en extension complète Une fois les deux portes en place, assurez- vous qu’elles sont bien alignées et de niveau Armoire de (veuillez voir la section « Installation » pour Pin cuisine plus de détails), et replacez le couvre-charnière supérieur. Fente ATTENTION 2 Replacez les quatre vis de tiroir (deux de Assurez-vous que les portes sont mises chaque côté), serrez bien, et fermez le de côté de façon sécuritaire afin d’éviter tiroir (C). qu’elles tombent et causent des blessures corporelles ou des dommages aux portes ou aux poignées. Enlever le tiroir du congélateur 1 Ouvrez le tiroir du congélateur. Installez les 2 Enlevez les vis du tiroir sur les côtés droit vis (2) de et gauche (deux vis de chaque côté). chaque côté Retirez la vis Retirez la vis à tête hexagonale à tête hexagonale du tiroir du tiroir Ne retirez Ne retirez pas les autres vis pas les autres vis 3 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et Retirez la vis à tête hexagonale Retirez la vis à tête hexagonale sur les côtés). du tiroir du tiroir 4 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez légèrement les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter. 12

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES 5 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire une rotation au tiroir. Saisir les Appuyer deux côtés du sur le tiroir au centre tiroir du et tirer pour congélateur le sortir A B 6 Serrez bien les quatre vis du tiroir. 7 Vérifiez à nouveau le joint d’étanchéité. 8 Installez la grille de protection en l’ajustant en place. 13

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée Assembler les poignées du réfrigérateur de porte du modèle de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 Assembler la poignée du congélateur pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que 7 En maintenant toujours la chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée fermement contre la poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux porte, vissez à fond la vis Allen portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant de l’extrémité gauche (B) avec aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte la clé Allen fournie. opposée avant de visser les vis de la poignée. 8 Revenez à la vis Allen de Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal l’extrême droite (B) et vissez-la installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le à fond avec la clé Allen fournie. cas, resserrez les vis des poignées. ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 14

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée Assembler les poignées du réfrigérateur de porte du modèle GalleryMD de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. Assembler la poignée du congélateur 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que 7 En maintenant toujours la chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée fermement contre poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux la porte, vissez à fond la vis portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant Allen de l’extrémité gauche aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte (B) avec la clé Allen fournie. opposée avant de visser les vis de la poignée. 8 Revenez à la vis Allen de Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal l’extrême droite (B) et vissez- installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le la à fond avec la clé Allen cas, resserrez les vis des poignées. fournie. ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 15

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée Assembler les poignées du réfrigérateur de porte du modèle ProfessionalMD de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour Assembler la poignée du congélateur installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte. 7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que porte, vissez à fond la vis Allen chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la de l’extrémité gauche (B) avec poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux la clé Allen fournie. portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant 8 Revenez à la vis Allen de aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte l’extrême droite (B) et vissez-la opposée avant de visser les vis de la poignée. à fond avec la clé Allen fournie. Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal 9 Vissez à fond les vis Allen installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le intérieures. cas, resserrez les vis des poignées. ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 16

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU 2,1 mètres (7 pi) pour que vous puissiez AVERTISSEMENT déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré). Pour éviter des décharges électriques • Un robinet d’arrêt pour raccorder la susceptibles de causer la mort ou des conduite d’alimentation en eau au réseau lésions corporelles graves, débranchez le d’alimentation en eau domestique. N’utilisez cordon d’alimentation du réfrigérateur avant PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. de raccorder la conduite d’alimentation en • Ne pas réutiliser la bague de compression ou eau au réfrigérateur. du ruban d’étanchéité pour joints filetés. • Un écrou de compression et une bague ATTENTION d’extrémité (manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau en cuivre au Pour éviter des dommages matériels : robinet d’entrée de la machine à glaçons. • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼  REMARQUE Vérifiez auprès des autorités de construction po ne sont pas recommandés. Les tubes locales pour obtenir des recommandations en plastique augmentent grandement quant aux conduites d’eau et matériaux le risque de fuites d’eau et le fabricant connexes avant d’installer votre nouveau ne sera pas responsable des dommages réfrigérateur. Selon les codes de construction causés dans le cas où des tubes en locaux/provinciaux, Frigidaire recommande, plastique sont utilisés pour la conduite pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa d’alimentation. trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD • N’installez pas de tube d’alimentation en 5305513409 (avec conduite d’eau en acier eau dans des endroits exposés au gel. inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)). Pour les • Les produits chimiques provenant d’un maisons ne disposant pas déjà d’un robinet, adoucisseur d’eau défectueux peuvent Frigidaire recommande sa trousse de endommager la machine à glaçons. conduite d’eau Smart ChoiceMD 5305510264 Si la machine à glaçons est raccordée (avec conduite d’eau en cuivre de 6 mètres à de l’eau adoucie, assurez-vous que (20 pi) comportant un robinet-vanne à étrier l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien autotaraudeur). Veuillez vous référer au site adéquat et qu’il fonctionne correctement. www.frigidaire.com/store pour de plus amples renseignements. IMPORTANT Assurez-vous que les raccordements de la conduite d’alimentation en eau soient conformes aux codes de plomberie locaux. Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous aurez besoin des choses suivantes : • Outils de base : clé réglable, tournevis à tête plate et tournevis PhillipsMC • Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). • Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable de 6 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 17

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Pour raccorder la conduite d’alimentation Tube en plastique en eau au robinet d’entrée de la machine Serre-joint relié au tube de à glaçons remplissage Écrou à 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source du bac à compression d’alimentation électrique. glaçons en cuivre 2. Placez l’extrémité de la conduite Bague d’alimentation en eau dans l’évier ou dans (manchon) un seau. Ouvrez l’alimentation en eau Conduite et vidangez la conduite d’alimentation d'eau en jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez cuivre l’alimentation en eau au niveau du robinet Support du d’arrêt. robinet d'eau 3. Enlevez le capuchon en plastique de Robinet l’entrée du robinet de prise d’eau et jetez d’arrivée le capuchon. d’eau 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Robinet d'eau Glissez l’écrou de compression en cuivre, Conduite d'eau en cuivre puis la bague d’extrémité (manchon) sur partantde l'approvisionnement en la conduite d’alimentation en eau. Poussez eau de la maison la conduite d’alimentation en eau dans (La boucle comprend une longueur de l’entrée du robinet d’arrivée d’eau aussi conduite suffisante pour pouvoir loin que possible (6 mm / ¼ po). Glissez la bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée déplacer le réfrigérateur lors du du robinet et serrez l’écrou de compression nettoyage.) à la main dans le robinet. Serrez d’un autre Figure 1 demi-tour avec une clé; NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 1. Si vous utilisez des tubes en acier Serre- inoxydable - L’écrou et la bague Tube en plastique d’extrémité sont déjà assemblés sur le relié au tube de joint tube. Glissez l’écrou de compression sur remplissage du le robinet d’entrée et serrez l’écrou de bac à glaçons Conduite compression à la main sur le robinet. d'eau Serrez d’un autre demi-tour avec une clé; en acier NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 2. inoxydable 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la conduite d’alimentation en eau Support (tube en cuivre uniquement) au panneau du robinet arrière du réfrigérateur tel qu’illustré. d'eau 6. Enroulez la conduite d’alimentation en eau excédentaire (tube en cuivre uniquement) Robinet d’environ deux tours et demi à l’arrière du d’arrivée réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent d’eau pas et ne s’usent pas contre une surface Robinet d'eau quelconque. 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt et serrez tous les Conduite d'eau en acier raccordements qui ont des fuites. inoxydable de 1,8 m partant 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique. de l'approvisionnement en eau de la maison Figure 2 18

COMMANDES Varie par le Modèle Un voyant lumineux rouge sera allumé au-dessus de la plupart des caractéristiques activées. Touchez l’icône pour activer les options ci-dessous. quick ice (glace rapide) Augmente la production de glaçons. water filter (filtre à eau) Appuyez sur cette icône trois secondes pour réinitialiser la fonction une fois le filtre changé. C/F Appuyez sur cette icône pour passer du mode d’affichage en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa. default settings (réglages par défaut) Réinitialise tous les réglages du réfrigérateur tels la température, l’affichage de la température et les tonalités aux réglages par défaut tels qu’ils étaient lorsque l’appareil a quitté l’usine. power on-off (Marche/Arrêt) Appuyez sur cette icône trois secondes pour arrêter le système de refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Arrête aussi la machine à glaçons. Les affichages de température indiqueront ARRÊT. energy saver (économie d’énergie) Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy Saver » doit être activée (lumière allumée). Si de la condensation se forme sur la caisse entre les portes, appuyez sur ce bouton pour éteindre la lumière et mettre en marche un générateur de chaleur électrique qui réduira la condensation présente sur la caisse entre les portes. IMPORTANT Le fait d’appuyer sur l’icône « system on-off » ne coupe pas l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Régler les températures de refroidissement Appuyez sur les indicateurs « ∧ » ou « ∨ » pour régler la température à celle qui est désirée. L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la touche. L’affichage s’arrêtera après 10 secondes et se remettra en affichage de base. Avertisseurs Door Ajar (porte entrouverte) Si la porte est restée ouverte pendant une longue période de temps, une alarme se déclenchera et l’indicateur « Door Ajar » s’affichera dans le bas du panneau de commande. L’avertisseur s’arrêtera lorsque vous fermerez la porte. L’option « mute sounds » (sons en sourdine) clignotera pour vous rappeler de réinitialiser toute alarme active. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser toutes les alarmes du système. High Temp (température élevée) S’il y a une condition de température élevée, l’affichage de température clignotera et affichera « HI ». Après 20 minutes, l’alarme se déclenchera et l’indicateur température élevée sera rouge dans le bas du panneau de commande. L’icône sons en sourdine s’allumera jusqu’à ce qu’un utilisateur appuie dessus, en reconnaissant l’alarme, puis la température maximale atteinte sera affichée et le réfrigérateur reprendra son fonctionnement normal. Si l’alarme de température élevée n’est pas reconnue au moment où la première alarme arrête de sonner, le son de l’alarme se répétera. Power Fail (panne d’électricité) Si une panne d’électricité survient, l’indicateur « power fail » s’affiche et la touche d’arrêt de l’avertisseur s’allume. Un avertisseur sonore retentit jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône « mute sounds » pour indiquer que vous avez pris connaissance de l’alarme. D’autres modes peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous indiquiez que vous avez pris connaissance de l’alerte. L’alerte panne de courant est désactivée et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. L’avertisseur de température élevée peut aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte. 19

COMMANDES Mode Shabbath IQ-TouchMC Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Le mode Shabbath est mis en marche ou arrêté en appuyant sur les touches « ∨ » du congélateur et « ∧ » du réfrigérateur simultanément pendant cinq secondes. L’affichage indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode Shabbath. En mode Shabbath, l’avertisseur de température élevée reste activé pour des raisons de santé. Si un avertisseur de température élevée se déclenche pendant ce temps, notamment en raison d’une porte entrouverte, il retentit de façon intermittente pendant environ 10 minutes. L’avertisseur s’arrête ensuite de lui-même et l’icône rouge de température élevée s’affiche. L’icône de haute température reste affichée, même si la porte est fermée, jusqu’à ce que le mode Shabbath soit désactivé et que l’icône soit réinitialisée. Le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal une fois la porte fermée, sans aucune violation du Shabbath ou des célébrations. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.  REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que le Sabbath n’est pas désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la fin de la panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les boutons du panneau de commande. 20

MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (CERTAINES MODÈLES) Fonctionnement et entretien de Conseils pour la machine à glaçons la machine à glaçons • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une Lorsque le réfrigérateur est installé correctement, alimentation en eau ou si l’alimentation en eau la machine à glaçons peut faire des glaçons est fermée, désactivez la machine à glaçons dans un délai de 24 heures. Il peut remplir en levant le fil du levier de signalisation. complètement un bac à glaçons dans un délai • Les bruits suivants sont normaux lorsque la d’environ trois jours. machine à glaçons est en fonction : Lorsque vous utilisez la machine à glaçons pour - Moteur qui fonctionne la première fois et afin de vous assurer du bon - Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons fonctionnement de la machine à glaçons, vous - Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme devez libérer l’air du tube du filtre à eau. Une fois - Eau qui coule que la machine à glaçons commence à faire des • Les glaçons qui restent trop longtemps glaçons, laissez le seau se remplir complètement, dans le bac peuvent développer un puis jetez les DEUX PREMIERS seaux remplis goût étrange. Videz le bac à glaçons tel de glaçons. Il faut compter au moins deux jours qu’expliqué ci-dessous. pour remplir complètement le seau en mode de production régulière de glaçons ou 1½ jours en Fonction Glace rapide mode glace rapide. Votre réfrigérateur est muni d’une fonction La machine à glaçons produit environ quatre « Quick Ice » (glace rapide) qui augmente la livres de glace toutes les 24 heures selon les production de glaçons. Cette fonction s’arrête conditions d’utilisation. automatiquement. IMPORTANT Nettoyer la machine à glaçons Votre machine à glaçons est mise en marche à ATTENTION l’usine, de manière à ce qu’elle fonctionne dès l’installation du réfrigérateur. Si vous ne pouvez Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur pas raccorder l’alimentation en eau, levez le est adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur soit fil du levier de signalisation de la machine entretenu adéquatement. Les produits chimiques à glaçons pour le désactiver. Autrement, le compris dans un adoucisseur d’eau peuvent robinet de remplissage de la machine à glaçons endommager la machine à glaçons. émettra un fort bruit de broutage lorsqu’elle Nettoyez la machine à glaçons et le bac à tentera de fonctionner sans eau. glaçons à intervalles réguliers, spécialement avant de partir en vacances ou de déménager. Mettre en marche et arrêter la 1 Fermez la machine à glaçons. machine à glaçons 2 Enlevez le bac à glaçons. La production de glace est contrôlée en levant/ 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à abaissant le fil du levier de signalisation de glaçons avec un détergent doux. N’utilisez la machine à glaçons. Pour accéder à la machine pas de nettoyants forts ou abrasifs. Rincez à glaçons, enlevez le tiroir du congélateur. Levez avec de l’eau propre. le fil du levier de signalisation pour ARRÊTER la 4 Laissez le bac à glaçons sécher machine à glaçons et abaissez le fil du levier de complètement avant de le remettre dans signalisation pour la METTRE EN MARCHE. le congélateur. 5 Remettez le bac à glaçons en place. Mettez la machine à glaçons en marche. Marche Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une panne d’électricité dure une heure ou plus, les glaçons dans le bac commencent à fondre et gèlent ensemble. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus. Arrêt ATTENTION N’utilisez jamais de pic à glace ni d’autre fil métallique du instrument pointu pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le levier de mécanisme du distributeur. signalisation Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. Avant de replacer le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit complètement sec. 21

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs ATTENTION Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs pour le rangement. Ces tiroirs sont situés Pour éviter les blessures et les dommages, dans des positions fixes au bas du compartiment manipulez les tablettes en verre trempé avec d’aliments frais. précaution. Ces tablettes peuvent se briser Bacs à fruits et légumes subitement si elles sont craquelées, égratignées Les bacs à légumes sont conçus pour y ou exposées à des changements brusques conserver des fruits, des légumes et autres de température. Laissez la température des produits frais. clayettes de verre se stabiliser à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne pas les laver dans un lave-vaisselle.  REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre SpillSafeMC qui sont conçues pour recevoir et retenir les renversements accidentels. Il est facile d’ajuster la position des clayettes dans les compartiments pour aliments frais selon vos besoins. Les clayettes ont des supports de Ouvrir le bac à légumes fixation qui s’attachent aux supports avec fentes à l’arrière de chaque compartiment. Contrôle de l’humidité des légumes Pour changer la position d’une clayette : Les bacs à légumes incluent une commande à glissière pour ajuster l’humidité à l’intérieur du 1 Retirez tous les aliments de la clayette. bac. Les légumes-feuilles se conservent mieux 2 Soulevez le bord avant et enlevez la clayette. lorsque la commande d’humidité est réglée à 3 Replacez-la en insérant les crochets du Humidité élevée. Les fruits frais se conservent support de fixation dans les fentes désirées. mieux lorsque la commande d’humidité est réglée à Humidité faible. 4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place. Caractéristiques des clayettes Légumes Fruits Élevée Faible Contrôle de l'humidité Humidité Humidité élevée faible Ajuster l’humidité du bac à légumes Pour enlever le bac à légumes afin de le nettoyer : Clayette SpillSafe MC pleine longueur 1 Tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il bloque. 2 Soulevez légèrement l’avant et enlevez le tiroir. Enlever le bac Glisser la tablette en dessous à légumes 22

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bac à charcuterie 6 Placez le revêtement du bac dans le bac. Idéal pour le rangement des charcuteries et des fromages. Accessoires (varient selon le modèle) Compartiment à produits laitiers Utilisez le compartiment à produits laitiers, situé dans le haut de la porte du réfrigérateur, pour conserver à court terme du fromage, des Portes tartinades ou du beurre. Le compartiment à produits laitiers est conçu pour être un peu Compartiments de rangement plus chaud que la zone ouverte et comprend Les portes de votre compartiment d’aliments un couvercle qui se relève et une séparation frais sont munies d’un système de pour les produits laitiers (certains modèles). compartiments de rangement modulaire. Tous ces compartiments s’enlèvent facilement pour le nettoyage. Certains d’entre eux sont fixes, tandis que d’autres peuvent être ajustés selon vos besoins. Les compartiments de porte sont parfaits pour entreposer des bocaux, des bouteilles, des cannettes et des boissons en grosses bouteilles. Ils permettent aussi de rapidement choisir les articles souvent utilisés. Pour changer la position d’un compartiment de porte ajustable : Compartiment des produits laitiers 1 Retirez tous les aliments du balconnet de la porte. Caractéristiques du congélateur 2 Agrippez le compartiment fermement avec (varie selon le modèle) les deux mains et soulevez-le. 3 Enlevez le Barre compartiment. stabilisatrice 4 Placez le compartiment un peu plus haut que la position désirée. 5 Abaissez le compartiment sur les supports Compartiment de porte jusqu’à ce qu’il ajustable Attaches verrouille en place. de retenue du panier Deux paniers de congélateur 23

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Pour enlever le panier du haut Enlever les séparateurs 1 Enlevez tous les articles du panier. Soulevez l’avant du séparateur du milieu et retirez-le. 2 Enlevez le panier en le tirant complètement puis en le soulevant. Plaque de séparation du panier du milieu Attaches Barre stabilisatrice Enlever le panier supérieur Séparateur du panier central Pour remettre le panier, placez-le sur les attaches de retenue en vous assurant que Soulevez l’arrière du séparateur du bas et l’avant du panier soit bien placé dans les retirez-le. attaches de retenue sur la barre stabilisatrice. Séparateur du panier inférieur  REMARQUE Si le panier ne repose pas sur les attaches de retenue de la barre stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas adéquatement. Pour enlever le panier du bas Séparateur du panier inférieur et Bac Spill Guard  REMARQUE Le panier Spill Guard doit être lavé à la main dans de l’eau chaude. Butée du panier Enlever le panier du bas 1 Enlevez tous les articles du panier. 2 Enlevez le panier en le basculant vers l’avant et en le soulevant hors de ses attaches de retenue. Pour remettre le panier du bas, insérez le panier dans les attaches de retenue. 24

CONSERVER LES ALIMENTS ET ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Idées pour la conservation des nouveaux aliments aussitôt que possible dès aliments votre retour. • Activer « congélation rapide » aidera aussi Conservation d’aliments frais votre congélateur à maintenir la température • Maintenez le compartiment d’aliments frais sélectionnée après avoir placé vos nouvelles entre 34° F et 40° F avec une température emplettes avec les aliments qui y sont déjà. optimale de 37° F. • Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds • Éviter de surcharger les clayettes du en même temps dans le congélateur. Ceci réfrigérateur, qui réduit la circulation d’air et cause une surcharge pour le congélateur, qui cause un refroidissement inégal. ralentit la congélation et peut élever la Fruits et légumes température des aliments congelés. • Conservez les fruits et légumes dans les • Laissez un espace entre les emballages de bacs à légumes, où l’humidité enfermée sorte que l’air puisse circuler librement, ce aide à préserver la qualité des aliments qui permet aux aliments de congeler aussi plus longtemps. rapidement que possible. • Lavez les articles et enlevez l’excès d’eau. Idées pour économiser de l’énergie • Enveloppez les articles qui dégagent Installation de fortes odeurs ou les articles dont le contenu très humide. • Placez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l’abri du soleil direct et Viande loin des conduits d’air chaud ou des registres. • Enveloppez la viande crue et la volaille • Ne placez pas le réfrigérateur à côté séparément et sécuritairement afin de d’appareils qui produisent de la chaleur tels prévenir les fuites et la contamination une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle. d’autres produits ou surfaces. Si vous ne pouvez faire autrement, • Utilisez le bac à charcuterie pour y ranger une section d’armoire ou une couche de la viande ou de la volaille à court terme. supplémentaire d’isolant entre les deux Toute viande qui sera conservée pendant appareils permettra au réfrigérateur de plus de deux jours devrait être congelée. fonctionner de façon plus efficace. Conservation d’aliments congelés • Mettez le réfrigérateur de niveau de • Maintenez le compartiment du congélateur sorte que les portes puissent se fermer à 0° F ou plus bas. hermétiquement. • Un congélateur fonctionne plus efficacement Réglages de température quand les ⅔ de celui-ci sont remplis. • Consultez la section « Commandes » pour des Emballer les aliments pour les congeler directives sur les réglages de température. • Afin de minimiser la déshydratation et la Conservation d’aliments détérioration de la qualité des aliments, utilisez • Évitez de surcharger le réfrigérateur ou de du papier aluminium, de l’emballage pour bloquer les évents d’air froid. Ceci pourrait congélation, des sachets pour congélation ou faire fonctionner le réfrigérateur plus des contenants hermétiques. Poussez autant longtemps et donc utiliser plus d’énergie. d’air que possible hors des emballages et • Couvrez les aliments et essuyez les fermez-les hermétiquement. L’air qui reste dans contenants avant de les placer dans le les emballages peut faire sécher les aliments, réfrigérateur. Ceci diminue l’humidité qui les décolorer et faire en sorte qu’ils développent s’accumule à l’intérieur de l’appareil. un goût douteux (brûlure de congélation). • Organisez le réfrigérateur de façon à réduire • Enveloppez les viandes fraîches et la les ouvertures de porte. Enlever autant volaille dans un emballage de congélation d’articles que possible en même temps et approprié avant de congeler. refermez immédiatement la porte. • Ne pas congeler de nouveau de la viande • Ne placez pas un contenant chaud complètement décongelée. directement sur une clayette froide. N’oubliez Charger le congélateur pas qu’un changement de température aussi • Avant de faire vos emplettes, activez extrême pourrait endommager le verre. « congélation rapide » afin de préserver les 25

BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Comprendre les bruits que vous J Condenseur Peut émettre de faibles sons pourriez entendre provoqués par le passage de l’air. M Registre du tiroir motorisé Peut Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement émettre un léger bourdonnement pendant énergétique peut émettre des bruits qui ne qu’il fonctionne. vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.  REMARQUE La mousse écoénergétique de votre Ce qui suit est une liste des principaux réfrigérateur n’est pas un isolant acoustique. composants de votre réfrigérateur et des bruits qu’ils peuvent causer : A Évaporateur La circulation du fluide frigorigène dans l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de  REMARQUE gargouillement. Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal qu’il y ait une lueur rouge dans B Ventilateur de l’évaporateur Vous les évents de la paroi du congélateur. pourriez entendre l’air poussé à travers le réfrigérateur par le ventilateur de l’évaporateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. Le ventilateur de la machine à glaçons, le robinet d’eau qui s’active et le liquide réfrigérant peuvent faire des bruits pendant leur fonctionnement. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes, à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens modèles. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. 26

REMPLACEMENT DU FILTRE Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le filtre à eau perfectionné Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau. Le système de filtration de Le système de filtre à glace et à l’eau filtre toute l’eau distribuée, de même que eau PureSource UltraMC est testé l’eau utilisée pour produire les glaçons. et homologué pour les normes NSF/ANSI 42 et 53 de réduction Filtre à eau des réclamations précisées sur la Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure fiche technique de rendement. droite du compartiment d’aliments frais. N’utilisez pas de l’eau qui est Remplacement du filtre à eau microbiologiquement non salubre ou de qualité En général, vous devrez changer votre filtre douteuse sans une désinfection adéquate à eau tous les six mois pour vous assurer avant ou après le système. Les systèmes que la qualité d’eau soit optimale. Le témoin homologués pour la réduction des kystes lumineux Water Filter Status (état du filtre à peuvent être utilisés avec de l’eau désinfectée eau) de l’interface utilisateur vous rappelle qui peut contenir des kystes filtrables. de remplacer le filtre après qu’une certaine Résultats des tests d’homologation : quantité d’eau a coulé dans le système • Contenance nominale - (757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et 757 litres/200 gallons pour le filtre à glace à eau PureSource UltraMC). Sur ce modèle, le et à eau PureSource UltraMC rendement du témoin lumineux indiquant l’état du filtre à eau n’a pas été testé ou certifié par • Débit nominal d’utilisation - 1,9 litres à la la NSF. minute (0,50 gallon/minute) Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur • Temp. de fonctionnement : min. 0,5° C pendant un certain temps (lors d’un (33° F), max. 37,7° C (100° F) déménagement, par exemple), changez le filtre • Pression nominale maximale - 100 livres avant de réinstaller le réfrigérateur. par pouce carré • Pression de fonctionnement minimale Cartouche de filtre recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer votre filtre à eau PureSource UltraMC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Arrêtez (« Off ») la machine à glaçons en levant le fil métallique du levier de signalisation. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau Pour commander des filtres de rechange pour la retirer de son boîtier et jetez-la. Pour commander des filtres de rechange, 4 Déballez la nouvelle cartouche. En visitez notre boutique en ligne à l’adresse vous servant du guide d’alignement, www.frigidaire.com/store, composez sans frais glissez délicatement le filtre dans le le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire connecteur à pression au fond du boîtier. vous recommande de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce réfrigérateur pour la première fois et de qu’elle se verrouille en place (vous changer vos filtres au moins tous les six mois. devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à Voici le numéro de produit à demander lorsque pression). vous commandez : 6 Mettez la machine à glaçons en marche Filtre à eau PureSource UltraMC (« On ») en baissant le fil métallique du pièce #ULTRAWF levier de signalisation. 27

REMPLACEMENT DU FILTRE 7 Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du panneau de configuration du distributeur automatique d’eau et de glaçons et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été réinitialisé. 8 Après avoir remplacé le filtre à eau et pour que la machine à glaçons fonctionne correctement, il faut libérer l’air contenu dans le tube du filtre à eau. Quand la machine à glaçons commence à faire des glaçons, laissez le bac se remplir et jetez ensuite tous les glaçons les DEUX premières fois où le bac se remplit complètement. Il faut compter au moins deux jours pour que le bac à glaçons se remplisse complètement en mode de production régulière ou 1½ jour en mode de production rapide. Filtre à air (certaines modèles) Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage. Remplacer votre filtre à air PureAdvantageTM Commander des filtres de rechange Pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur, vous devriez changer le filtre Commandez des nouveaux filtres par téléphone à air tous les six mois (le voyant d’état du en appelant au 1 877 808-4195, en ligne à filtre sur le panneau tactile vous rappelle de l’adresse www.frigidaire.com/store ou chez le remplacer le filtre après six mois). détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Vous devriez envisager d’acheter des filtres 1 Ouvrez la porte du filtre à air. supplémentaires lorsque vous installez votre 2 Retirez le filtre usé et jetez-le. réfrigérateur pour la première fois. 3 Déballez le nouveau filtre et glissez-le Cartouche de rechange pour filtre à air, dans le boîtier. pièce #PAULTRA 4 Pour fermer la porte du filtre à air, poussez sur le haut et le bas pour verrouiller la porte. 5 Appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre à air du panneau de commande pendant trois secondes. Lorsque l’affichage passe de « Remplacer » à « Bon », l’état a été réinitialisé. 6 La réinitialisation du filtre à air s’arrêtera seule après quelques secondes. 28

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année.  REMARQUE N’utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la caisse. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif. • N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de nettoyants abrasifs ou de solutions fortes en alcalin sur l’une ou l’autre des surfaces. • Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune pièce amovible dans un lave-vaisselle. • Vous devez toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.  REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque signalétique. Si vous enlevez cette plaque, votre garantie sera annulée. • Avant de déplacer votre réfrigérateur, levez les supports antibasculement de sorte que les roulettes puissent fonctionner correctement. Ceci évitera d’endommager le plancher. ATTENTION • Tirez le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au- delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Consultez le guide à la page suivante pour plus de détails au sujet de l’entretien et du nettoyage de zones spécifiques de votre réfrigérateur. 29

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de revêtements de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau chaude. porte • Bicarbonate de • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du soude et eau chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Tiroirs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails compartiments des tiroirs. • Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave-vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce verre • Nettoyant pour vitre avant de l’immerger dans l’eau chaude. • Vaporisateurs liquides doux Grille de • Eau et savon • Retirez la grille de protection (voir les instructions protection • Vaporisateurs d’installation). liquides doux • Passez l’aspirateur sur les deux côtés et essuyez avec une • Aspirateur éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez. Extérieur et • Eau et savon • N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base poignées • Nettoyant pour verre d’ammoniaque, de javellisant ou d’alcool pour nettoyer les non abrasif poignées. • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées. Extérieur • Eau et savon • Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec et poignées • Nettoyants pour javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. (Modèles en acier inoxydable • Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec acier inoxydable de l’eau savonneuse non abrasive et un linge à vaisselle. uniquement) Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. • Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour éviter les éraflures. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. Conseils pour les vacances et les déménagements Occasion Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois semaines ou moins. courte durée • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Absences • Si vous prévoyez être absent un mois ou plus, retirez tous les aliments et tous les glaçons. prolongées • Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. • Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt). • Nettoyez l’intérieur à fond. • Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire, bloquez les portes pour les empêcher de se refermer. Déménagement • Retirez tous les aliments et la glace. • Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté. • Ajustez les roulettes pour les remonter complètement afin de les protéger pendant le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface. 30

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL 5 Remettez le cache de l’ampoule en place, (certains modèles) si nécessaire. Il est possible que des lumières DEL soient 6 Rebranchez le cordon d’alimentation de dans certains des compartiments de votre votre réfrigérateur. réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces Douilles situées Frigidaire comme pièces de rechange. Ampoule derrière les Pour remplacer les lumières DEL : clayettes en verre 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. 2 Retirez le couvercle de la lentille. 3 Retirez le Couvercle panneau DEL. de l'ampoule Ampoule du réfrigérateur 4 Replacez Retirer la lentille le panneau Éclairage du réfrigérateur DEL et enclenchez- Douille située le en vous dans la partie assurant que supérieure la lumière Ampoule du congélateur est orientée vers l’unité (à l’intérieur du compartiment des aliments frais). Ampoule 5 Replacez le couvercle de Retirer le panneau des la lentille. lumières DEL  REMARQUE Les ampoules DEL sont en série. Par Couvercle de l'ampoule du congélateur conséquent, si l’une d’entre elles est Éclairage du congélateur défectueuse ou débranchée, il est possible que plusieurs ampoules ne s’allument pas. Commander des lumières DEL de rechange : Commandez des nouvelles ampoules DEL Pour remplacer les ampoules : en composant le 1 877 808-4195, en ligne à 1 Débranchez le cordon d’alimentation de l’adresse www.frigidaire.com/store ou auprès votre réfrigérateur. du détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Voici le numéro de produit à 2 Portez des gants de protection. demander lorsque vous commandez : 3 Enlevez le cache de l’ampoule, si Ampoule DEL, N° de pièce 242196201 nécessaire. 4 Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez- Lumières incandescentes la par une ampoule pour électroménager (ampoule 40 watts) de même type et de même puissance n° de pièce 5305514148 (habituellement, 40 W). 31

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1 800 944-9044 (États-Unis) Consultez notre site Web à l’adresse: 1 800 265-8352 (Canada) www.frigidaire.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine • Le commutateur de la • Tournez le commutateur pour le mettre en à glaçons ne machine à glaçons est à la position de marche (« I »). produit pas de position d’arrêt. glaçons. • Des petits glaçons sont • Retirez les petits glaçons de la machine. coincés dans le mécanisme La cartouche du filtre à glace et à eau de la machine à glaçons. est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. • Le robinet-vanne à étrier • Fermez le robinet de la conduite d’eau du tuyau d’eau froide est domestique. Enlevez le robinet. Assurez- bouché ou partiellement vous que le robinet n’est pas un robinet- obstrué par un corps vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le étranger. robinet. Remplacez le robinet, si nécessaire. La machine • La machine à glaçons produit • La machine à glaçons produit environ à glaçons moins de glace que la quantité quatre livres de glace toutes les 24 heures ne fabrique à laquelle vous vous attendiez. selon les conditions d’utilisation. pas assez de • Vérifiez si le distributeur • Si c’est le cas, remplacez la cartouche du glaçons. d’eau fonctionne plus filtre à glace et à eau. lentement que la normale. • La commande de • Réglez la commande de température température du du congélateur à un niveau plus bas congélateur est réglée à un pour améliorer la performance de la niveau trop élevé (machine machine à glaçons (machine à glaçons du à glaçons du congélateur). congélateur). Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. La machine • Un article dans le congélateur • Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique à glaçons est appuyé contre le fil du levier de signalisation. Enlevez les n’arrête pas métallique du levier de glaçons soudés au fil métallique du levier de produire signalisation de la machine à de signalisation. des glaçons. glaçons et le maintient abaissé. Les glaçons • Les glaçons ne sont pas • Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons collent utilisés assez fréquemment. qui s’y trouvent. La machine à glaçons ensemble. produira de nouveaux glaçons. • Les glaçons sont creux • La cartouche du filtre à glace et à eau (glaçons partiellement est peut-être obstruée. Remplacez la gelés et contenant encore cartouche du filtre. de l’eau à l’intérieur). • La commande de température • Réglez la commande du congélateur à une du congélateur est réglée à un température plus basse. Allouez 24 heures pour niveau trop élevé. permettre à la température de se stabiliser. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne • L’une des portes a été • Fermez doucement les deux portes. ferment pas. fermée trop vigoureusement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est • Assurez-vous que le plancher est de pas de niveau. Il se niveau et qu’il peut supporter le poids du balance sur le plancher réfrigérateur adéquatement. Adressez- lorsque déplacé, même vous à un menuisier pour faire corriger un légèrement. plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche un • Assurez-vous que le plancher est de mur ou une armoire. niveau et qu’il peut supporter le poids du réfrigérateur adéquatement. Adressez- vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. 32

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS (suite) Les tiroirs • Des aliments dans le bac • Retirez les articles du dessus qui sont dans sont difficiles touchent la clayette qui est le bac. à ouvrir et au-dessus. fermer. • Les rainures des tiroirs sont • Assurez-vous que le bac est correctement sales. installé sur la glissière. • Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. Voir Entretien et nettoyage. FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le • La commande du • Réglez la commande du congélateur. compresseur congélateur est réglée à ne fonctionne « OFF » ou à « 0 ». pas. • Le réfrigérateur est en • Il s’agit d’une condition normale pour un cycle de dégivrage. réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée • Assurez-vous que la fiche soit bien de la prise murale. enfoncée dans la prise. • Un fusible est grillé ou • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible un disjoncteur est hors à action retardée de 15 A. Réinitialisez le tension. disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. Le • La température dans la • Il est normal que le réfrigérateur réfrigérateur pièce ou à l’extérieur est fonctionne plus longtemps dans de telles fonctionne chaude. conditions. trop souvent • Les portes sont ouvertes • Le réfrigérateur fonctionne davantage si ou trop trop souvent ou trop de l’air chaud y pénètre. Ouvrez les portes longtemps. longtemps. moins souvent. • La porte du réfrigérateur/ • Assurez-vous que le réfrigérateur est congélateur est peut-être de niveau. Évitez que des aliments entrouverte. ou des contenants bloquent la porte. Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et la FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. • La commande de • Réglez la commande du réfrigérateur à température du une température plus chaude jusqu’à ce congélateur est réglée à que la température du réfrigérateur soit un niveau trop bas. satisfaisante. Attendez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/ • Nettoyez ou remplacez le joint. Si un joint congélateur est sale, usé, d’étanchéité fuit, le réfrigérateur doit craquelé ou mal ajusté. fonctionner plus longtemps pour maintenir la température désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage. Le • Le thermostat maintient • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met compresseur le réfrigérateur à une en marche et s’arrête pour maintenir la s’allume température constante. température constante. et s’éteint fréquemment. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de • Communiquez avec votre représentant numériques commande électronique du service après-vente Frigidaire, qui est de a détecté un problème de en mesure d’interpréter les messages ou température fonctionnement. les codes qui clignotent sur les afficheurs clignotent. numériques. 33

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de s’accumule est chaude et le niveau suintement interne augmente. à l’intérieur, d’humidité est élevé. sur les • La porte est entrouverte. • Voir la colonne PROBLÈME concernant parois du l’OUVERTURE et la FERMETURE DES réfrigérateur. PORTES/TIROIRS. De l’eau • Les légumes laissent • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se s’accumule échapper l’humidité qu’ils forme sur le côté inférieur du couvercle. sur le côté contiennent. • Mettez la commande de l’humidité inférieur du (certains modèles) à un réglage plus bas. couvercle du tiroir. De l’eau • Les légumes et les fruits • Asséchez les aliments avant de les mettre s’accumule lavés s’égouttent une fois dans le tiroir. L’humidité qui s’accumule au fond du dans le tiroir. dans le fond du tiroir est normale. tiroir. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • Le taux d’humidité à • Ceci est normal si le taux d’humidité apparaît à l’extérieur est élevé. extérieur est élevé. Appuyez sur l’icône l’extérieur du « Energy Saver » pour réduire la réfrigérateur condensation qui se forme à l’extérieur ou entre les de la caisse entre les portes. Quand portes. l’humidité sera plus faible, la condensation devrait disparaître et il suffira d’appuyer à nouveau sur l’icône « Energy Saver » pour l’arrêter. • La porte est entrouverte, • Voir la colonne PROBLÈME concernant ce qui fait que l’air froid à l’OUVERTURE et la FERMETURE DES l’intérieur du réfrigérateur PORTES/TIROIRS. rencontre l’air chaud de l’extérieur. 34

GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 35