Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Distributeur automatique d’eau et de glaçons............................................20 Aperçu des caractéristiques..........................4 Remplacement du filtre..............................26 Installation.................................................5 Bruits et éléments visuels d’un Instructions pour le retrait des portes...........7 fonctionnement normal..............................29 A00535404 (janvier 2016) Installation des poignées de porte................9 Entretien et nettoyage...............................30 Raccordement de l’alimentation en eau.......10 Avant d’appeler.........................................34 Commandes..............................................12 Garantie des gros appareils ménagers........40 Caractéristiques de rangement...................18 www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Liste de vérification pour AVERTISSEMENT l’installation Veuillez lire ces instructions au complet Portes avant d’utiliser le réfrigérateur. Les poignées sont solidement fixées La porte se ferme hermétiquement sur la Pour votre sécurité carrosserie de tous les côtés • Ne pas entreposer ou utiliser d’essence La porte du congélateur est de niveau ou autre liquide inflammable à proximité sur toute sa partie supérieure de cet appareil ou de tout autre Mise de niveau électroménager. Lire les étiquette du Le réfrigérateur est de niveau d’un côté produit concernant les avertissements à l’autre et incliné de 6 mm (¼ po) de d’inflammabilités et autres dangers. l’avant vers l’arrière La grille de protection est correctement • Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en fixée au réfrigérateur présence de vapeurs explosives. Les quatre coins de la carrosserie reposent fermement sur le plancher • Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique. Alimentation électrique Le système électrique de la maison est • Enlever toutes les agrafes du carton. Les sous tension agrafes peuvent causer de graves coupures Le réfrigérateur est branché et endommager les finitions si elles Machine à glaçons entrent en contact avec d’autres appareils Le système d’alimentation en eau est électroménagers ou meubles. raccordé au réfrigérateur Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords Définitions - à vérifier de nouveau après 24 heures Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il La machine à glaçons est en fonction sert à vous mettre en garde contre les risques Le distributeur d’eau et de glaçons potentiels de blessures corporelles. Respectez fonctionne correctement toutes les consignes de sécurité qui suivent ce L’avant du filtre doit être au même niveau symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. que le boîtier du filtre (certains modèles) Vérifications finales DANGER Le matériel d’expédition a été enlevé Les températures du réfrigérateur et du La mention DANGER indique un danger congélateur sont réglées imminent qui causera la mort ou des L’humidité pour les fruits et légumes est réglée blessures graves s’il n’est pas évité. La carte d’enregistrement a été envoyée Sécurité des enfants AVERTISSEMENT Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique et tout autre matériau d’emballage La mention AVERTISSEMENT indique une externe immédiatement après avoir déballé le situation potentiellement dangereuse qui, réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS si elle n’est pas évitée, peut entraîner des jouer avec ces articles. Les boîtes de carton blessures graves, voire la mort. recouvertes de tapis, d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et ATTENTION rapidement causer une suffocation. La mention ATTENTION signale la présence d’une Mise au rebut appropriée de situation potentiellement dangereuse qui, si elle votre réfrigérateur ou de votre n’est pas évitée, est susceptible de causer des congélateur blessures mineures ou moyennement graves. Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation IMPORTANT des enfants ne sont pas choses du passé. Les réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés La mention IMPORTANT indique des ou mis au rebut restent dangereux, même si renseignements importants relatifs à l’installation, ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les instructions ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents. 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut appropriée des aux codes et règlements locaux. Consultez réfrigérateurs et des congélateurs un électricien qualifié. Évitez de brancher Nous encourageons fortement les méthodes le réfrigérateur à un circuit muni d’un responsables de recyclage et de mise au disjoncteur de fuite à la terre (GFI). rebut des appareils électroménagers. Vérifiez N’utilisez pas de rallonge électrique ni auprès de votre entreprise de services publics de fiche d’adaptation. ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il pour de plus amples renseignements sur la doit être remplacé par un technicien en entretien manière de recycler votre vieux réfrigérateur. et réparation autorisé afin d’éviter tout accident. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en Avant de mettre au rebut votre vieux tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez réfrigérateur ou congélateur: toujours la fiche fermement en la tirant en • Enlevez les portes. ligne droite pour la retirer de la prise afin • Laissez les d’éviter d’endommager le cordon. clayettes en • Pour éviter les chocs électriques, place pour que débranchez le réfrigérateur avant de le les enfants ne nettoyer ou de remplacer une ampoule. puissent pas • Une tension variant de 10 % ou plus risque grimper facilement de nuire au rendement de votre réfrigérateur. à l’intérieur. Le fait de faire fonctionner le réfrigérateur • Faites retirer le avec une alimentation insuffisante peut fluide frigorigène endommager le compresseur. Un tel dommage par un technicien en entretien et en n’est pas couvert par votre garantie. réparation qualifié. • Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un IMPORTANT cordon de tirage pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis hors tension. ÉLIMINATION DE CFC/HCFC Votre vieux réfrigérateur peut avoir un IMPORTANT système de refroidissement qui utilise les CFC ou HCFC (chlorofluorocarbures ou Vous pouvez arrêter le système de refroidissement hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé les HCFC sont jugés nocifs pour la couche pendant 3 secondes le bouton On/Off (marche- d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés arrêt) situé sur le côté gauche du panneau dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants de commande de température (commandes peuvent également causer des dommages à électroniques) ou en tournant les commandes du l’environnement lorsqu’ils sont rejetés dans compartiment du réfrigérateur et du congélateur à l’atmosphère. « 0 » (commandes mécaniques). Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres Si vous vous débarrassez de votre vieux composants électriques. Pour couper l’alimentation réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le sont retirés pour une élimination appropriée cordon d’alimentation de la prise murale. par un technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement des réfrigérants, vous Prise murale avec mise à la terre pouvez être soumis à des amendes et à des peines d’emprisonnement en vertu des Il ne faut en aucun dispositions de la législation environnementale. cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à AVERTISSEMENT la terre. Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. Cordon d’alimentation Information au sujet de l’électricité avec fiche à trois broches • Le réfrigérateur doit être branché avec mise à la terre dans sa propre prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA uniquement. ATTENTION Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise Pour éviter les blessures et les dommages, à la terre pour vous protéger contre les manipulez les tablettes en verre trempé chocs électriques. Cette fiche doit être avec précaution. Ces tablettes peuvent se branchée directement dans une prise à briser subitement si elles sont craquelées, trois branches avec mise à la terre. La prise égratignées ou exposées à des changements murale doit être installée conformément brusques de température. 3
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Clayette pour crème glacée Clayette adjustable SpillSafeMC Machine à glaçons Filtre à air Filtre à eau Balconnet fixe Compartiment des produits laitiers Bac á glyçons Balconnet Clayette ajustable Clayette SpillSafeMC Porte-bouteilles de vin Dispositif de retenue pour grandes bouteilles Balconnet basculant Balconnet Étagère pour Petit panier articles spéciaux Grand panier à glissière Garde-viande et couvercle Support à canettes Bac à fruits et légumes et couvercle Balconnet fixe Grille de protection IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 4
INSTALLATION Ce guide d’utilisation et d’entretien contient Installation et retrait de la grille des instructions d’utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez le réfrigérateur de protection uniquement selon les instructions présentées Pour installer la grille de protection dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant 1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le de démarrer le réfrigérateur, suivez ces côté gauche et le côté droit de la grille de premières étapes importantes. protection sur les charnières inférieures du Emplacement réfrigérateur. • Choisissez un emplacement près d’une 2 Tout en poussant fermement la grille prise mise à la terre. N’utilisez pas de de protection contre la carrosserie du rallonge électrique ni de fiche d’adaptation. réfrigérateur, fixez les attaches inférieures de la grille à la carrosserie. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin de 3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute la carrosserie. autre source de chaleur. 4 Fermez les portes. Fixez les attaches • Le réfrigérateur doit être installé sur un latérales de gauche et de droite dans la plancher qui est de niveau et assez solide rainure de charnière inférieure. pour supporter un réfrigérateur plein. • Pour les modèles équipés d’une machine Installation de la grille de protection à glaçons automatique, prenez en 4 considération l’alimentation en eau. Si vous 1 3 ne raccordez pas l’eau au réfrigérateur, 4 2 n’oubliez pas de mettre la machine à 3 glaçons hors fonction. 2 1 ATTENTION Pour retirer la grille de protection N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre 1 Alors que les deux portes sont fermées, en dessous de 13°C (55°F) ou s’élever à dégagez les attaches latérales de gauche plus de 43°C (110°F). Le compresseur ne et de droite de la rainure de charnière pourrait pas maintenir des températures inférieure. appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. 2 Ouvrez les deux portes. Appuyez N’obstruez pas la grille de protection située à fermement sur la partie supérieure de la l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation grille jusqu’à ce qu’elle se dégage. d’air suffisante est essentielle pour le bon 3 Tirez la grille de protection vers vous en la fonctionnement de votre réfrigérateur. dégageant des charnières inférieures. Installation Retrait de la grille de protection Dégagements pour l’installation 1 • Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation 2 d’air appropriée et pour la tuyauterie et les 1 3 raccordements électriques : 2 3 Côtés et dessus 0,95 cm (⅜ po) Arrière 2,5 cm (1 po) REMARQUE Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel permettant à la porte de s’ouvrir davantage. 5
INSTALLATION Ouverture de la porte Pour mettre les portes de niveau à l’aide de la charnière inférieure ajustable REMARQUE Les portes du réfrigérateur sont conçues pour (certains modèles) : 1 Avant de mettre l’une des portes de niveau, retirez la vis d’arrêt qui verrouille se refermer d’elles-mêmes lorsque leur angle la hauteur de la porte pour l’immobiliser. d’ouverture est de 20 degrés ou moins. (Il est impossible d’ajuster la porte si la vis Votre réfrigérateur doit être placé près d’un d’arrêt n’est pas retirée.) comptoir ou d’une table de manière à vous 2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que permettre d’y déposer facilement les aliments. la porte du congélateur, relevez la porte du Pour permettre une utilisation optimale des tiroirs réfrigérateur en tournant la vis de réglage du réfrigérateur et des paniers du congélateur, dans le sens des aiguilles d’une montre à le réfrigérateur doit être dans un endroit l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) permettant à la porte du réfrigérateur et à celle 3 Si la porte du congélateur est plus basse du congélateur de s’ouvrir complètement. que la porte du réfrigérateur, relevez la porte Directives pour le positionnement final du congélateur en tournant la vis de réglage de votre réfrigérateur : dans le sens des aiguilles d’une montre à • Les quatre coins de la carrosserie doivent l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) reposer fermement sur le plancher. • La carrosserie doit être de niveau à l’avant et à l’arrière. • Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière Porte Porte (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement). • Les portes doivent être alignées et de niveau. Toutes ces conditions peuvent être Soulever Soulever satisfaites en élevant ou en abaissant les la porte la porte roulettes ajustables avant. Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des roulettes avant : 1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (voir « Installation et 4 Après la mise de niveau, assurez-vous retrait de la grille de protection » que l’arrêt de porte entre en contact avec dans la section « Installation »). la charnière inférieure et que le dessus 2 Fermez les portes et utilisez un tournevis de la porte ne touche pas à la charnière à tête plate ou une clé à douille de ⅜ po supérieure lorsque la porte se déplace sur pour élever ou abaisser les roulettes avant. toute sa course (de complètement fermée à complètement ouverte). 3 Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées et que les joints d’étanchéité 5 Remettez la vis d’arrêt en place, afin de sont en contact avec la carrosserie des verrouiller la hauteur de la porte. quatre côtés. Ouvrir la Porte Soulever Clé de 7/16" et clé à tête hexagonale de 3/32" (certains Bride de modèles) charnière Vis fixe (certain modèles) Charnière 6 Replacez la grille de protection en l’insérant en place (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »). 6
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Outils nécessaires: 4 Fermez les portes. Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur : 1 Retirez les trois vis de chacun des couvre- charnières supérieurs. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Vis arrière du Vis avant du couvre-charnière couvre-charnière Tournevis à tête Phillips™ Chouvre- charnière supérieur Vis de charnière ou Charnière supérieur Jeu de clés Clé à à douilles molette Pour enlever la porte du réfrigérateur : 1 Avec un crayon, faites un trait léger autour ou de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. Clé polygonale de 3/8" Vis avant du Vis arriere du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur Vis de charnière Vis de supérieure charnière inférieure Pour vous préparer à enlever les portes : 2 Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale. charnière inférieure et mettez-la de côté. 2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu’expliqué dans les instructions d’installation accompagnant votre appareil électroménager). 3 Retirez tous les aliments des tablettes de la porte. 7
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES 3 Retirez les deux vis de la charnière 5 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. inférieure et la charnière si nécessaire. Porte Débrancher 1. Poussez l’anneau extérieur contre le Ensemble raccord de charnière Ferme- 2. Puis porte tirez pour enlever le tube Cheville Raccorder Charnière Insérant le tube et en le poussant jusqu’à Vis ce que le repè re se trouve au niveau du Charnière ajustable (certains modèles) raccord Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Pour retirer le couvre-charnière supérieur Porte du congélateur : 1 Retirez les deux vis de chacun des couvre- charnières supérieurs de la porte. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Ferme- Conduite porte de la Vis avant du Vis arrière du Cheville couvre-charnière couvre-charnière canalisation d’eau Couvre-charnière Charnière Ensemble supérieur de charnière Vis Vis de Charnière ajustable (certains modèles) charnière Câble à Porte plusieurs conducteurs Charnière supérieure Conduite Pour enlever la porte du congélateur : de la 1 Détachez le connecteur du câble canalisation multipolaire situé au-dessus de la charnière Ensemble d’eau supérieure. Tenez fermement les deux de charnière Vis côtés du connecteur et séparez-les. Charnière non ajustable (certains modèles) 2 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière. Ceci facilitera la 6 Posez la porte sur le côté, de manière à réinstallation. ne pas endommager la conduite d’eau qui dépasse de la charnière inférieure. 3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du connecteur situé sous Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez la porte du congélateur. les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Le connecteur se libère lorsque vous poussez sa chemise extérieure ATTENTION vers l’intérieur. Quand vous mettez de côté les portes, assurez-vous 4 Retirez les vis de la de leur stabilité pour éviter qu’elles ne tombent et ne charnière supérieure et provoquent des blessures corporelles. faites passer le câble multipolaire par celle-ci. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure. 8
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE ATTENTION Frigidaire Professional® Capuchon Capuchon Portez des gants et des lunettes de d’extrémité d’extrémité sécurité. Soyez extrêmement prudent supérieur du supérieur du lorsque vous installez ces poignées. congélateur réfrigérateur La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles). A A IMPORTANT Pour garantir l’installation correcte de poignées, s’il vous plaît réexaminer ces B B instructions et ces illustrations à fond avant l’installation des poignées. 1 Retirez les poignées de l’emballage protecteur. B 2 Placez les embouts de la poignée du B congélateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) préinstallés et fixés à la porte, en vous assurant que les trous pour les vis sans tête A A sont orientés vers la porte du réfrigérateur. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis sans tête Capuchon Capuchon d’extrémité d’extrémité à 6 pans creux supérieure et inférieure inférieur du inférieur du les plus éloignées (B) à l’aide de la clé congélateur réfrigérateur Allen fournie. 4 Visser à fond les vis sans tête à 6 pans creux intérieures. Frigidaire Gallery® 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour installer la poignée du réfrigérateur. Assurez- Capuchon Capuchon vous que les trous pour les vis sans d’extrémité d’extrémité tête à 6 pans creux soient tournés vers supérieur du supérieur du congélateur réfrigérateur la porte du congélateur. REMARQUE Toutes les vis de réglage doivent être serrées et enfoncées de manière à ne pas affleurer au niveau du capuchon d’extrémité de la poignée (toutes les vis de réglage Allen devraient être enfoncées juste sous la surface du capuchon d’extrémité). Les capuchons d’extrémité doivent reposer complètement sur la porte du congélateur et celle du réfrigérateur sans qu’il n’y ait d’espace entre les deux. Capuchon Capuchon d’extrémité d’extrémité inférieur du inférieur du congélateur réfrigérateur Garantir la Poignée Vis Fixes se Font face à avec les Portes Fermées. 9
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU • Une conduite d’alimentation en eau en AVERTISSEMENT cuivre ou en acier inoxydable de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, Afin d’éviter les chocs électriques, qui mesurez la distance comprise entre l’entrée peuvent causer la mort ou des lésions du robinet de la machine à glaçons en corporelles graves, débranchez le cordon arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau d’alimentation du réfrigérateur avant de froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) raccorder la conduite d’alimentation en eau pour que le réfrigérateur puisse être déplacé au réfrigérateur. pour le nettoyage (tel qu’illustré). • Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au réseau ATTENTION d’alimentation en eau domestique. N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. Pour éviter des dommages matériels : • Un écrou à compression et une bague • Nous recommandons d’utiliser des tubes (manchon) pour raccorder la conduite tressés en cuivre ou en acier inoxydable d’alimentation en eau en cuivre au robinet pour l’alimentation en eau. Les tubes d’entrée de la machine à glaçons. d’alimentation en eau en plastique de ¼ po ne sont pas recommandés. Les tubes en plastique augmentent grandement le risque de fuites d’eau et le fabricant REMARQUE ne sera pas responsable des dommages Vérifiez auprès des autorités de construction causés dans le cas où des tubes en locales pour obtenir des recommandations plastique sont utilisés pour la conduite quant aux conduites d’eau et matériaux d’alimentation. connexes avant d’installer votre nouveau • N’installez pas de tube d’alimentation en réfrigérateur. Selon les codes de construction eau dans des endroits exposés au gel. locaux/provinciaux, Electrolux recommande, pour les maisons où il y a déjà un robinet, • Les produits chimiques d’un adoucisseur sa trousse de conduite d’eau Smart d’eau défectueux peuvent endommager ChoiceMC 5304490728 (avec conduite la machine à glaçons. Si la machine à d’eau en acier inoxydable de 1,8 mètre glaçons est raccordée à de l’eau adoucie, (6 pi)) ou 5304493869 (avec une conduite assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet d’eau polyligne de 6 pi.); pour les maisons d’un entretien adéquat et qu’il fonctionne sans robinet, Electrolux recommande sa correctement. trousse de conduite d’eau SmartChoiceMC 5304490717 (avec conduite d’eau en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet- IMPORTANT vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez vous référer au site www.frigidaire.com/store Assurez-vous que les raccordements de pour de plus amples renseignements. la conduite d’alimentation en eau soient conformes aux codes de plomberie locaux. Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet d’entrée de la machine à glaçons Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous aurez besoin 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source des outils suivants : d’alimentation électrique. 2. Placez l’extrémité de la conduite • Outils de base : clé réglable, tournevis à d’alimentation en eau dans l’évier ou dans tête plate et tournevis PhillipsMC. un seau. Ouvrez l’alimentation en eau • Accès à une conduite d’alimentation en eau et vidangez la conduite d’alimentation froide dans la maison dont la pression d’eau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et l’alimentation en eau au niveau du robinet 100 lb/po²). d’arrêt. 3. Enlevez le capuchon en plastique de l’entrée du robinet de prise d’eau et jetez le capuchon. 10
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre Tube en plastique Collier en - Glissez l’écrou à compression en cuivre, relié au tube de acier puis la bague d’extrémité (manchon) sur remplissage du Écrou à la conduite d’alimentation en eau. Poussez bac a glyçons compression la conduite d’alimentation en eau dans en laiton l’entrée du robinet de prise d’eau aussi loin Bague que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la (manchon) bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée Conduite en du robinet et serrez l’écrou de compression cuivre pour à la main dans le robinet. Serrez d’un autre l’alimentation demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop en eau fort. Voir Figure 1. Support du Si vous utilisez des tubes en acier robinet d'eau inoxydable ou polyligne - L’écrou et la bague d’extrémité sont déjà assemblés Robinet sur le tube. Glissez l’écrou de compression d’arrivée d'eau dans l’entrée du robinet et serrez l’écrou Robinet d'eau de compression à la main dans le robinet. Conduite en cuivre pour Serrez d’un autre demi tour avec une clé; l’alimentation en eau du NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 2. système de distribution 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, domestique attachez la conduite d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au panneau (La boucle comprend une longueur de arrière du réfrigérateur tel qu’illustré. conduite suffisante pour pouvoir 6. Enroulez l’excédent de conduite déplacer le réfrigérateur lors d’alimentation en eau (tube en cuivre du nettoyage.) uniquement) d’environ deux tours et demi Figure 1 à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent pas Tube en plastique contre une surface quelconque. Collier en relié au tube de acier 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau remplissage du du robinet d’arrêt et serrez tous les raccordements qui ont des fuites. bac à glyçons 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique. 9. Pour mettre la machine à glaçons en Canalisation marche, abaissez le fil métallique du levier d’eau en ecier de signalisation (montage latéral) ou inoxydable placez le commutateur de marche-arrêt de la machine à glaçons en position « I » Support du (montage à l’arrière). robinet d'eau Robinet IMPORTANT d’arrivée d'eau Après avoir raccordé l’alimentation en eau, Robinet d'eau veuillez lire la section « Pour amorcer le système d’alimentation en eau » pour des renseignements importants sur la façon d’amorcer un système d’alimentation en eau Conduite en acier inoxydable de vide. 1,8 m pour l’alimentation en eau Pour que le distributeur d’eau fonctionne du système de distribution domestique correctement, le alimentation en eau système doit être complètement rempli d’eau lorsque le réfrigérateur est raccordé pour la première fois Figure 2 au système d’alimentation en eau domestique. 11
COMMANDES FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Interface utilisateur (varie par le modèle) La vue agrandie de menu d’affichage d’interface utilisateur (varie par le modèle) 12
FRIGIDAIRE & COMMANDES FRIGIDAIRE GALLERY options Permet d’accéder au menu water filter Affiche l’état actuel du filtre à (∧ ou ∨) des options pour y faire des (filtre à eau) eau (« Good, Order, Replace » sélections et de le quitter. [Bon, Commander, Remplacer]). exit Permet d’altérner entre les Pour remettre l’affichage de (quitter) options et les modes de l’état du filtre à eau sur « Bon », fonctionnement. appuyez sur la touche de « réglage » et maintenez-la control À l’état verrouillé, vous ne enfoncée pendant 3 secondes. locked pouvez pas changer de réglages (verrouillage sur l’affichage ni distribuer de air filter Affiche l’état actuel du filtre à air des l’eau et de glaçons. Le voyant (filtre à air) (« Good, Order, Replace » [Bon, commandes) « Verroulage des commandes » Commander, Remplacer]). Pour clignote et une tonalité remettre l’affichage de l’état du d’avertissement est émise. filtre à air sur « Bon », appuyez sur la touche de « réglage » et light Permet d’allumer ou d’éteindre maintenez-la enfoncée pendant (lumière) le voyant du distributeur. 3 secondes. quick Active une vitesse de default Dans le mode d’options par freeze congélation plus rapide pour settings défaut, appuyez sur la touche on off congeler les aliments et (réglages de réglage et maintenez-la (congélation augmente la production de par défaut) enfoncée pendant 3 secondes rapide glace dans le congélateur. Se pour réinitialiser les réglages activée/ désactive après l’écoulement d’usine par défaut. désactivée) de 12 heures. set (+ or -) Permet de sélectionner l’option quick ice Augmente la production (régler + ou -) de sélection actuelle du menu. on off de glace. Inactive après 12 (glace rapide heures. water (eau) Appuyez sur la touche « eau » activé/ pour sélectionner la fonction de désactivé) distribution d’eau. Un voyant lumineux vert s’allume au-dessus display Permet d’activer ou de de la fonctionnalité active. on off désactiver l’affichage de la (affichage température. cube Appuyez sur la touche activé/ (glaçons) « glaçons » pour sélectionner désactivé) la fonction de distribution de glaçons. Un voyant lumineux refrigerator Permet de régler la vert s’allume au-dessus de la temp température. La plage des fonctionnalité active. (température températures est de +1°C du (+33°F) à +8°C (+47°F). crush Appuyez sur la touche « glace réfrigérateur) (glace broyée » pour sélectionner broyée) la fonction de broyage de freezer Permet de régler la glaçons. Un voyant lumineux temp température. La plage des vert s’allume au-dessus de la (temp températures est de -21°C fonctionnalité active. congélateur) (-6°F) à -15°C (+6°F). mode Permet d’afficher la température Régler les températures de °F °C soit en « degrés Fahrenheit », refroidissement soit en « degrés Celsius ». power off (mise hors Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant REMARQUE Lorsque vous mettez le réfrigérateur sous tension) 3 secondes pour arrêter le tension pour la première fois, l’affichage de la système de refroidissement. température indique « 0°F » et « 37°F ». Après Cette touche permet également l’écoulement de quelques secondes, les deux d’éteindre la machine à glaçons valeurs sont remplacées par « HI » (température et toutes les fonctions du élevée). Le système continue à afficher « HI » distributeur. L’affichage indique pendant 20 minutes, après quoi l’alarme de alors « power off » (mise hors température élevée se fait entendre et les deux tension). affichages indiquent la température actuelle. 13
COMMANDES FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY 1 Les indicateurs « Plus (+) » et « Minus (-) » se Mode Shabbath situent à droite du panneau de commande. Le mode Shabbath est une caractéristique qui 2 Appuyez sur l’indicateur + ou – pour hausser désactive certaines parties du réfrigérateur et ses ou baisser la température au réglage désiré. commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes Alarmes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Power Fail (panne d’électricité) Le mode Sabbath peut être activé ou désactivé En cas de panne d’électricité, l’indicateur de en appuyant sur les indicateurs « v » et « + » panne d’électricité s’allume. Appuyez sur « alarm pendant 5 secondes. L’affichage indique « Sb » reset » (réinitialiser l’alarme) pour confirmer avoir lorsque l’appareil est en mode Shabbath. pris connaissance de l’alarme. D’autres modes En mode Shabbath, l’alarme de température peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous élevée reste active pour des raisons de santé. confirmiez avoir pris connaissance de l’alarme. Par exemple, si la porte est restée entrouverte, Une fois l’indicateur de panne d’électricité éteint, l’alarme de température élevée s’active. Le le réfrigérateur reprend son fonctionnement réfrigérateur reprend son fonctionnement normal normal. L’alarme de température élevée peut une fois la porte fermée, sans qu’aucune des aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de règles du Shabbat ou des fêtes ne soit enfreinte. fonctionnement sécuritaire soit atteinte.” L’alarme de température élevée est autorisée Freezer Temp (température du congélateur) lorsque la température du congélateur se trouve hors de la zone sûre pendant 20 minutes. Si la température du congélateur atteint -3°C L’alarme redevient silencieuse au bout de (26°F) ou plus, l’alarme se fait entendre et 10 minutes, mais l’icône de température élevée l’indicateur de la température clignote. Vous reste allumée tant que vous ne quittez pas le pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la mode Shabbath. touche de réglage, mais l’indicateur « High Temp » (température élevée) s’allume jusqu’à ce que la Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des température tombe en dessous de -3°C (26°F). directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent Fresh Food Temp (température des la fonction Shabbath, veuillez visiter le aliments frais) site http:\\www.star-k.org. Si la température des aliments frais atteint 13°C (55°F) ou plus, l’alarme se fait entendre et l’indicateur de la température clignote. Vous pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux, ni touche de réglage, mais l’indicateur « High Temp » (température élevée) s’allume jusqu’à ce que la le distributeur, ni le panneau de commande ne température tombe en dessous de -3°C (26°F). fonctionneront tant que « Shabbath » ne sera pas désactivé. Door Ajar (porte entrouverte) Le réfrigérateur reste en mode Shabbath Si les portes du congélateur ou des aliments après la fin de la panne de courant. Il doit frais ont été laissées ouvertes pendant au être désactivé en appuyant sur les boutons du moins 5 minutes, une alarme se fait entendre panneau de commande. et l’indicateur de porte entrouverte s’allume sur l’affichage. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser n’importe quelle alarme du système. Flapper (clapet) REMARQUE Même si vous avez activé le mode Shabbath, Lorsque la fonction « Cube » (glaçons) ou la machine à glaçons terminera le cycle déjà « Crush » (broyage) a été sélectionnée, un si commencé. Le compartiment à glaçons glaçon coincé empêche le clapet (ou le rabat du demeurera froid, et de nouveaux glaçons conduit à glaçons) de se refermer, une alarme peuvent être fabriqués à l’aide de plateaux à se fait entendre pendant 2 minutes. L’alarme se glaçons standard. réinitialise après l’écoulement de 2 minutes ou dès que vous retirez glaçon. Vous devez alors appuyer sur la touche de réglage pour réinitialiser l’alarme. 14
FRIGIDAIRE COMMANDES PROFESSIONAL L’interface utilisateur In-Door Controls (Commandes intérieures) (les options varient) POWER Maintenir enfoncée pendant trois ON-OFF secondes pour éteindre le système (marche-arrêt) de refroidissement. Cette touche permet également d’éteindre l’appareil à glaçons et toutes les fonctions de distribution L’affichage de la température indique alors « OFF » (Arrêt). DEFAULT Maintenir enfoncée pendant trois SETTINGS secondes pour remettre tous les (paramètres par paramètres de réfrigérateur à leurs défaut) réglages en usine. ICE MAKER Maintenez cette touche enfoncée ON-OFF 3 secondes pour mettre en marche (marche-arrêt de ou arrêter la machine à glaçons dans l’appareil à glaçon) le congélateur. POWERPLUS Active une vitesse de congélation des FREEZE aliments plus rapide et augmente la (congélation production de glace du congélateur. (« powerplus ») S’éteint après 12 heures. AIR FILTER Affiche l’état du filtre à air (bon, (filtre à air) commander ou remplacer). Pour remettre l’état du filtre à « bon », maintenir enfoncée pendant trois secondes. WATER FILTER Affiche l’état du filtre à eau (bon, (filtre à eau) commander ou remplacer). Pour remettre l’état du filtre à « bon », maintenir enfoncée pendant trois secondes. REFRIGERATOR Permet le réglage des points de TEMP consigne de température. Appuyer (température du sur la touche + ou – pour régler la réfrigérateur) température sur le point souhaité. Les températures de contrôle varient de 1 à 6 °C (33 à 43 °F) FREEZER TEMP Permet le réglage des points de (temp. du consigne de température. Appuyer congélateur) sur la touche + ou – pour régler la température sur le point souhaité. Les températures de contrôle varient de -21 à -16 °C (-6 à 4 °F) 15
COMMANDES FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Les commandes des distributeurs Alarmes (les options varient) Power Failure (panne d’électricité) En cas de panne d’électricité, l’indicateur de panne d’électricité s’allume. Appuyer sur « Mute alarm » (Désactiver l’alarme) pour acquitter l’alarme. D’autres modes peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous confirmiez avoir pris connaissance de l’alarme. L’appareil continue de fonctionner normalement pendant l’affichage d’une alerte de coupure de courant sur le panneau de commande. Le « power fail » alerte sur le panneau de commande sera supprimé dès que l’utilisateur accuse réception de l’état power fail en appuyant sur la touche « MUTE ALARM » ou « Paramètres par défaut ». Freezer Temp (température du congélateur) WATER Appuyer sur la touche Si la température du congélateur atteint 3,3 ºC (eau) « Water » (eau) pour (26 °F) ou plus, l’alarme retentit, le témoin clignote choisir. et la commande de distributeur affiche « High Temp Detected » (Détection de haute température). Vous CUBES Appuyer sur la touche pouvez éteindre l’alarme en appuyant sur « Mute (glaçons) « Cubes » (glaçons) alarm » (Assourdir l’alarme); le témoin « High pour choisir. Temp Detected » (Détection de haute température) demeure allumé jusqu’à ce que la température CRUSHED Appuyer sur la touche tombe en dessous de 3,3 ºC (26 °F). (glace pilée) « Crushed » (glace pilée) pour choisir. Fresh Food Temp (température des aliments frais) light Allume et éteint le (lampe témoin) témoin des distributeurs. Si la température du compartiment réfrigérateur atteint 12,8 ºC (55 °F) ou plus, l’alarme retentit, le témoin clignote et la commande de distributeur affiche « High Temp Detected » (Détection de haute température). Vous pouvez éteindre l’alarme en appuyant sur « Mute alarm » (Assourdir l’alarme); le témoin « High Temp Detected » (Détection de haute température) demeure allumé jusqu’à ce que la température tombe en dessous de 12,8 ºC (55 °F). Door Ajar (porte entrouverte) Si les portes du congélateur ou des aliments frais ont été laissées ouvertes pendant au moins 5 minutes, une alarme se fait entendre et l’indicateur de porte entrouverte s’allume sur l’affichage. Appuyer sur « Mute alarm » (Assourdir l’alarme) pour remettre toutes les alarmes du système à l’état initial. Flapper (clapet) Si le volet de porte demeure coincé en position ouverte par un glaçon lorsqu’on choisit « Cubes » (glaçons) ou « Crushed » (glace pilée), une alarme retentit pendant deux minutes et le témoin de sélection de la commande de distributeur clignote. Vous devez alors appuyer sur la touche de réglage pour réinitialiser l’alarme. 16
FRIGIDAIRE COMMANDES PROFESSIONAL Mode Shabbath Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Le mode Sabbath peut être activé ou désactivé en appuyant sur les indicateurs « - » et « + » pendant 5 secondes. L’affichage indique « Sb » lorsque l’appareil est en mode Shabbath. En mode Shabbath, l’alarme de température élevée reste active pour des raisons de santé. Par exemple, si la porte est restée entrouverte, l’alarme de température élevée s’active. Le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal une fois la porte fermée, sans qu’aucune des règles du Shabbat ou des fêtes ne soit enfreinte. L’alarme de température élevée est autorisée lorsque la température du congélateur se trouve hors de la zone sûre pendant 20 minutes. L’alarme redevient silencieuse au bout de 10 minutes, mais l’icône de température élevée reste allumée tant que vous ne quittez pas le mode Shabbath. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org. REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux, ni le distributeur, ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que « Shabbath » ne sera pas désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la fin de la panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les boutons du panneau de commande. REMARQUE Même si vous avez activé le mode Shabbath, la machine à glaçons terminera le cycle déjà commencé. Le compartiment à glaçons demeurera froid, et de nouveaux glaçons peuvent être fabriqués à l’aide de plateaux à glaçons standard. 17
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Rangement dans la porte ATTENTION Les bacs et tablettes de porte sont pratiques Pour éviter les blessures et les dommages, pour ranger les pots, les bouteilles et autres manipulez les tablettes en verre trempé avec contenants de liquide. Ils permettent aussi précaution. Ces tablettes peuvent se briser d’accéder facilement aux articles d’utilisation subitement si elles sont craquelées, égratignées fréquente. ou exposées à des changements brusques Certains modèles sont dotés de bacs de porte de température. Laissez la température pouvant accueillir des contenants de plastique des clayettes de verre se stabiliser à la de quatre litres ainsi que des pots et des température ambiante avant de les nettoyer. contenants de format familial. Certains bacs Ne pas les laver dans un lave-vaisselle. sont ajustables, ce qui permet d’optimiser la capacité de rangement. Réglage des clayettes en porte-à- Le compartiment des produits laitiers, dont faux la température est moins froide que celle Vous pouvez facilement régler la position des du compartiment général, est utilisé pour clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant conserver le fromage, les tartinades ou le de régler la position des clayettes, enlevez tous les beurre durant une courte période. aliments qui s’y trouvent. Les clayettes en porte-à- faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur. Tiroirs d’aliments frais avec Pour régler la position des clayettes en réglage de l’humidité (certains porte-à-faux : modèles) 1 Soulevez le bord avant de la clayette. Les tiroirs d’aliments frais, situés sous la 2 Retirez la clayette. tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres Pour remettre la clayette en place, insérez ses produits frais. Ils sont dotés d’une commande crochets arrière dans le support de la paroi. qui permet de régler le taux d’humidité du Abaissez la clayette dans les fentes désirées et tiroir. Ceci peut prolonger la durée de certains verrouillez-la en place. légumes frais qui se conservent mieux si Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains l’humidité est élevée. Lavez les aliments à l’eau modèles) sont conçues pour retenir les claire et éliminez-en le surplus d’eau avant renversements accidentels. Certains modèles de les mettre dans les tiroirs. Enveloppez les sont munis de clayettes SpillSafeMC aliments qui dégagent de fortes odeurs ou coulissantes, ce qui facilite le nettoyage et dont le taux d’humidité est élevé. l’accès aux aliments. Les clayettes coulissent indépendamment de leurs supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent être tirées jusqu’à leur butée, mais elles ne peuvent pas être retirées de leurs supports de montage. humidité plus humidité moins élevée élevée 1 Réglage de l’humidité du bac à fruits et légumes 2 Clayette de verre en porte-à-faux REMARQUE Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac dont la commande de réglage Clayette de verre de l’humidité est réglée à Higher Humidity en porte-à-faux (humidité plus élevée) ou dans un tiroir sans coulissante commande de réglage de l’humidité. L’entrée d’air est maintenue au minimum et l’humidité au maximum. 18
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs à fruits et légumes Tiroir de refroidissement Ces bacs vous permettent de conserver toutes (certains modèles) sortes d’aliments tels que des fruits, des Certains modèles sont dotés d’un tiroir de légumes, des noix, etc. Ces bacs ne possèdent refroidissement. La température du tiroir pas de dispositif de réglage de l’humidité. de refroidissement se règle en glissant la commande de température dans un sens ou dans l’autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la viande durant une courte période. Si la viande doit être conservée plus d’un jour ou deux, il est préférable de la congeler. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas être déplacé vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans le tiroir de refroidissement, réglez celui-ci à une température moins froide pour éviter la congélation. Plus froid Bac à fruits et légumes Plus chaud Tiroir à basse température (Bac à fruits et légumes) Certains modèles sont dotés d’un tiroir à basse température qui sert à ranger les viandes, tartinades, fromages et charcuteries. Ce tiroir ne possède pas de commande de température distincte. Tiroir de refroidissement avec commande de température 19
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Amorçage du système Fonctionnement et entretien de d’alimentation en eau la machine à glaçons Le système d’alimentation en eau de votre La machine à glaçons, le bac à glaçons et réfrigérateur comporte plusieurs conduites le mécanisme d’alimentation du distributeur d’alimentation, un filtre à eau perfectionné, un sont situés dans le haut du compartiment ensemble de vannes de distribution qui permet congélateur. Après que le réfrigérateur est d’assurer en tout temps une alimentation correctement installé et qu'il a refroidi pendant suffisante en eau pour le distributeur d’eau et plusieurs heures, la machine à glaçons peut de glaçons. Ce système doit être complètement commencer à produire de la glace après rempli d’eau lorsqu’il est raccordé pour la 24 heures. Elle peut remplir complètement le première fois à une alimentation externe. bac à glaçons en deux jours environ. Production de glaçons: Quantité ATTENTION de Glace Produite par la Machine Pour un bon fonctionnement du distributeur, Combien de glaçons seront produits par la pression de l’eau recommandée devrait une machine à glaçons montée sur le être comprise entre 30 psi et 100 psi. côté en 24 heures? Une pression excessive peut entraîner un Une machine à glaçons montée sur le côté mauvais fonctionnement du filtre à eau. produit entre 1,81 et 2,27 kg (4 et 5 lb) de glace toutes les 24 heures, selon les conditions Pour amorcer le système d’alimentation d’utilisation. La glace est produite à raison de 8 en eau : cubes toutes les 75 à 90 minutes. 1 Commencez par remplir le système en Combien de glaçons seront produits par maintenant un verre appuyé contre la une machine à glaçons montée sur le palette du distributeur d’eau. arrière en 24 heures? 2 Laissez le verre dans cette position Une machine à glaçons montée à l’arrière jusqu’à ce que l’eau commence à sortir du produit entre 1,36 et 1,81 kg (3 et 5 lb) de distributeur. Cela peut prendre environ glace toutes les 24 heures, selon les conditions une minute et demie. d’usage. La glace est produite à raison de 8 3 Continuez à faire couler l’eau du cubes toutes les 75 à 90 minutes. distributeur pendant environ quatre Combien de glaçons peuvent être stockés minutes pour éliminer les impuretés du dans le bac? système et de la tuyauterie (en arrêtant pour vider le verre au besoin). S’il est plein, le bac des réfrigérateurs à profondeur standard contiendra environ 9,5 livres de glaçons. Le bac des réfrigérateurs REMARQUE à profondeur de comptoir contiendra environ 5,5 livres de glaçons Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui coupe le débit d’eau après Utilisation de la machine à trois minutes d’utilisation continue. Pour glaçons après son installation réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez simplement le levier du distributeur. Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous d’amorcer le système d’alimentation en eau. L’air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à REMARQUE vide de la machine à glaçons. De plus, si le système n’est pas purgé, les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût L’eau distribuée n’est pas réfrigérée. Pour obtenir de l’eau plus froide, ajoutez de la étrange. glace dans le verre ou le contenant avant d’y ajouter l’eau. 20
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY IMPORTANT IMPORTANT De petits glaçons ou des morceaux de glace La machine à glaçons vous est livrée avec la coincés dans la machine peuvent signifier manette à la position de MARCHE (montée qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. sur le côté) ou avec l’interrupteur en position Si votre machine à glaçons est montée sur le ON (Marche) (montée à l’arrière) à l’usine. côté, il se peut que vous obteniez des glaçons Pour vous assurer du bon fonctionnement creux, c'est-à-dire, des glaçons partiellement de votre machine à glaçons, raccordez gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque ces l’alimentation en eau immédiatement ou glaçons sont concassés, ils se brisent et de ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant l'eau s'écoule sur les autres glaçons du bac à la manette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche glaçons, formant une masse solide de glace. dans la position HAUTE (montée sur le côté) Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa ou placez l’interrupteur On/Off (Marche/ durée de vie utile et que des particules y sont emprisonnées, une quantité moindre d'eau est Arrêt) sur la position d’arrêt (0) (montée à acheminée à la machine à glaçons à chaque l’arrière). Si la machine à glaçons n’est cycle. La machine à glaçons n'étant ainsi plus pas arrêtée et que l’alimentation en eau en mesure de remplir le moule à glaçons, est coupée, le robinet d’eau émettra un elle formera des glaçons de petite taille ou fort bruit de broutage. des morceaux de glace qui peuvent obstruer les ailettes de l'éjecteur et le séparateur. Activer et Désactiver la Machine Rappelez-vous que si votre machine à glaçons est obstruée par de petits cubes de glace ou à Glaçons MONTÉE À L’ARRIÈRE que votre filtre n'a pas été remplacé depuis au La production de glaçons est commandée par moins six mois, vous devez remplacer le filtre à l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) de la machine eau. Une eau domestique de qualité médiocre à glaçons. Pour accéder à la machine à glaçons, exige un remplacement fréquent du filtre à eau. sortez la clayette pour crème glacée en la faisant glisser. Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre Conseils pour la machine à sur la position « O » et l’arrêter, ou sur la position glaçons/le distributeur de glaçons « I » pour mettre la production en marche. La • Les glaçons conservés trop longtemps machine à glaçons possède une manette qui arrête peuvent développer un goût douteux. Videz automatiquement la production de glaçons lorsque le bac à glaçons, tel qu'expliqué ci-dessous. le bac est plein. N’UTILISEZ PAS la manette pour arrêter manuellement la machine à glaçons. • Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons. • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau, ou si l’alimentation en eau est coupée, mettez la machine à glaçons en arrêt. • Si vous avez besoin d’une grande quantité Arret Marche de glaçons en une seule fois, il est préférable de prendre directement les glaçons dans le bac à glaçons. Levier de • Lorsqu'elle fonctionne, la machine à signalisation glaçons émet certains bruits, qui sont tout à fait normaux : - Bruit du moteur - Bruit des glaçons qui tombent dans le bac - Bruit du robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme - Bruit des glaçons qui se décollent du moule - Écoulement de l'eau 21
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY • Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la glissière à ATTENTION glaçons s'ouvrira et se fermera. • Pour éviter les projections, faîtes tomber la glace N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni dans votre récipient avant d’ajouter des liquides. d'instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager • C’est normal pour la glace pour remplir au le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. sommet de la boîte de glace. • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congélateur ou lorsque vous IMPORTANT partez en vacances. - Si vous arrêtez la machine à glaçons Lorsque vous enlevez ou replacez le bac pour une longue période, vous pouvez à glaçons, ÉVITEZ de faire tourner la vis aussi fermer le robinet d’arrivée d’eau. sans fin à l’intérieur du bac. Si vous bougez accidentellement la vis sans fin, alignez- ATTENTION la à nouveau en la faisant tourner de 90° (reportez-vous à l'illustration ci-dessous) Les produits chimiques provenant d’un jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien adoucisseur qui fonctionne mal peuvent en place. Si la vis sans fin est mal alignée endommager la machine à glaçons. Si l’eau au moment de replacer le bac à glaçons, de l’alimentation de votre réfrigérateur est le réfrigérateur produira uniquement de la adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est glace concassée. La porte du congélateur entretenu et fonctionne correctement. peut également être difficile à fermer, laissant ainsi pénétrer l'air chaud. Nettoyage de la machine à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou avant de déménager. Pour nettoyer la machine à glaçons : 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. 2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en le soulevant. 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide de détergent doux. Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs. Vis sans fin 4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le congélateur. 5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du congélateur. 6 Mettez la machine à glaçons en marche pour remettre la production de glaçons. Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a fait se souder en entraînant le blocage du mécanisme du distributeur. • Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment. Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons et bloquent le mécanisme du distributeur. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons, ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus. 22
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Amorcer le système Fonctionnement et entretien de d’alimentation en eau la machine à glaçons Une fois le réfrigérateur correctement installé et refroidi plusieurs heures, la machine ATTENTION à glaçons peut faire des glaçons après 24 heures. La machine à glaçons remplira Pour un bon fonctionnement du distributeur, le bac de l’arrière. Vous devez utiliser le la pression de l’eau recommandée devrait distributeur à glaçons pour forcer les glaçons à être comprise entre 30 psi et 100 psi. aller vers l’avant du bac. Vous permettrez ainsi Une pression excessive peut causer un au bac de se remplir entièrement. dysfonctionnement du système. Machine à glaçons et capacité de 1 Commencez par remplir le système en stockage du bac appuyant et en tenant un verre contre le Selon les conditions d’utilisation, cette machine distributeur d’eau. à glaçons devrait produire entre 2,5 et 3 lb de glaçons par tranche de 24 heures. Les glaçons 2 Laissez le verre sont produits au rythme de 10 cubes toutes les dans cette 75 à 90 minutes. position jusqu’à ce que l’eau commence Combien de glaçons puis-je à sortir du stocker dans le bac à glaçons? distributeur. S’il est plein, le bac des réfrigérateurs à Cela peut profondeur standard contiendra environ prendre 11 livres de glaçons (le poids total des glaçons environ une et du bac sera environ de 15 livres). Le bac minute et des réfrigérateurs à profondeur de comptoir demie. contiendra environ 8,5 livres de glaçons (le 3 Continuez poids total des glaçons et du bac sera environ Distributeurs de 12 livres). à faire (varient selon le modèle) couler l’eau du distributeur pendant environ quatre Mise en marche et arrêt de la minutes pour éliminer les impuretés du machine à glaçons système et de la tuyauterie (en arrêtant pour vider le verre au besoin). La production de glaçons est commandée par l’icône marche/arrêt du panneau de commande. Le fait de maintenir enfoncée la touche marche/arrêt permettra d’allumer/ REMARQUE d’éteindre la machine à glaçons. Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui coupe le débit d’eau après IMPORTANT trois minutes d’utilisation continue. Pour réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez Le fait d’éteindre la machine à glaçons simplement le levier du distributeur. désactive simplement la fabrication de glaçons. Vous pourrez toujours vous procurer les glaçons existants et distribuer de l’eau. REMARQUE L’eau distribuée n’est pas réfrigérée. Pour obtenir de l’eau plus froide, ajoutez de la glace dans le verre ou le contenant avant d’y ajouter l’eau. 23
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Conseils pour la machine et le REMARQUE distributeur à glaçons • Si votre réfrigérateur n’est pas relié à une alimentation en eau ou si l’alimentation en La machine à glaçons possède un bras de signalisation en plastique intégré qui arrête eau est éteinte, éteignez la machine à glaçons automatiquement la production de glaçons comme décrit dans la section précédente. quand le bac à glace est plein. Ce levier • Les bruits suivants sont normaux lorsque la de signalisation ne doit pas être utilisé pour machine à glaçons est en fonction : arrêter manuellement la machine à glaçons. - Moteur qui fonctionne Utiliser la machine à glaçons - Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons après l’installation - Robinet d’eau qui s’ouvre et se Avant de faire des glaçons pour la première ferme fois, assurez-vous d’amorcer le système d’alimentation en eau. Si la tuyauterie neuve - Eau qui coule contient de l’air, il est possible que la machine • Lors de la distribution de glaçons, vous à glaçons ait besoin de deux à trois cycles pouvez entendre un bruit de claquement ou avant de produire des glaçons. De plus, si le un clic lors de l’ouverture et de la fermeture système n’est pas « saigné », les premiers de la palette de distribution de glaçons. glaçons produits peuvent être colorés ou avoir un goût douteux. • Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons d’un seul coup, il est préférable de les prendre directement dans le bac à glaçons. IMPORTANT • Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac peuvent développer un Votre machine à glaçons est mise en marche goût étrange. Videz le bac à glaçons tel à l’usine de sorte qu’elle fonctionnera aussitôt qu’expliqué ci-dessous. que vous installerez votre réfrigérateur. S’il est impossible de brancher l’alimentation • Quand le distributeur à glaçons fonctionne, en eau, régler la touche Marche ou Arrêt de il est normal que des petits morceaux de l’appareil à glaçons sur Arrêt et fermer le glace se retrouvent parmi les gros glaçons. robinet d’alimentation; sinon ce dernier peut • Pour éviter les projections, faîtes tomber la émettre un fort bruit de claquement lorsqu’il glace dans votre récipient avant d’ajouter tente de fonctionner sans eau. des liquides. • C’est normal pour la glace pour remplir au sommet de la boîte de glace. IMPORTANT Il arrive parfois que la taille des glaçons dans le bac ou sortant du distributeur soit plus petite ATTENTION que la taille normale. Ce phénomène peut se produire pendant le fonctionnement normal de Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur la machine à glaçons. Toutefois, si la pression est adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur d’eau n’est pas assez forte ou si le filtre doit soit entretenu adéquatement. Les produits être remplacé, la fréquence de ce type de chimiques compris dans un adoucisseur d’eau glaçons augmentera. Quand le filtre à eau peuvent endommager la machine à glaçons. atteint la fin de sa vie utile et qu’il est de plus en plus obstrué par des particules, moins d’eau se rend jusqu’à la machine à glaçons à chaque Nettoyage du bac de stockage cycle. Rappelez-vous de changer le filtre à eau Nettoyez la machine à glaçons et le bac à environ tous les six mois. Si l’eau du robinet de glaçons à intervalles réguliers, en particulier votre demeure est de mauvaise qualité, il vous avant de partir en vacances ou de déménager. faudra changer le filtre plus souvent. 1 Arrêtez la machine à glaçons. 24
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE PROFESSIONAL 2 Retirez congélation des glaçons dans le bac à glace le bac à une fois que le courant revient, bloquant le glaçons en mécanisme du distributeur. soulevant • Vous n’utilisez pas souvent le distributeur à légèrement glaçons. Les glaçons se soudent ensemble l’avant du dans le bac à glaçons et bloquent le bac et en le mécanisme du distributeur. tirant vers l’extérieur Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier de son les glaçons ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus. logement. Retrait du bac ATTENTION à glaçons N’utilisez JAMAIS de pic à glace ou autre instrument pointu pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. Avant de replacer le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit complètement sec. IMPORTANT Lorsque vous retirez ou remettez le bac à glace, évitez de tourner le dégorgeoir dans le bac à glace. Si vous déplacez accidentellement la vis sans fin, alignez-la à nouveau en la faisant tourner de 45° jusqu’à ce que le bac ATTENTION à glaçons soit bien en place par rapport au mécanisme d’entraînement (voir ci-dessous). Veillez à bien soutenir la partie inférieure Si la vis sans fin n’est pas correctement du bac à glaçons lorsque vous le sortez du alignée au moment de replacer le bac à réfrigérateur. Le bac d’un réfrigérateur à glaçons, le réfrigérateur ne produira pas profondeur standard rempli de glaçons pèsera de glace. La porte du congélateur pourrait environ 15 livres en tout, tandis que le bac également mal fermer, ce qui laisserait d’un réfrigérateur à profondeur de comptoir pénétrer de l’air chaud dans le congélateur. plein pèsera environ 12 livres en tout. 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants forts ou abrasifs. Rincez à l’eau claire. 4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le congélateur. 5 Enlevez les morceaux de glace, puis nettoyez la clayette et la palette de distribution de la porte du congélateur. 6 Remettez le bac à glaçons en place. Vis Allumez la machine à glaçons pour reprendre la fabrication de glaçons. sans fin Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une longue panne d’électricité (une heure Ajustement de la vis sans fin ou plus) provoque la fonte et la re- du bac à glaçons 25
REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Localisation du filtre Filtre à eau Votre réfrigérateur est équipé d’un système de Le filtre à eau se trouve dans la partie filtrage. Le filtre à eau système filtres dispensé supérieure droite du compartiment d’aliments l’eau potable, ainsi que l’eau utilisée pour frais. produire la glace. Remplacement du filtre à eau Filtre à air (quelques modèles) En général, vous devrez changer votre filtre à Le filtre à air se trouve dans la partie eau tous les six mois pour vous assurer que la supérieure du compartiment réfrigérateur, à qualité d’eau soit optimale. Le voyant lumineux côté du filtre à eau. Water Filter Status (état du filtre à eau) sur l’interface utilisateur vous rappelle de remplacer Remplacement du filtre à air le filtre après qu’une certaine quantité d’eau (757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et En général, vous devriez changer le filtre à air à eau PureSource UltraMC) a coulé dans le tous les six mois (le voyant lumineux indiquant système. l'état du filtre sur le tableau de commande vous avertira de remplacer le filtre après six Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur mois d'utilisation) pour assurer une filtration pendant un certain temps (lors d’un optimale des odeurs du réfrigérateur. Vous déménagement, par exemple), changez le filtre pouvez ajuster le délai recommandé selon avant de réinstaller le réfrigérateur. le type et la quantité de nourriture que vous gardez dans votre réfrigérateur. Pour remplacer Cartouche de filtre votre filtre à air PureSource UltraMC : 1 Tirez sur le boîtier du filtre à air et sortez-le. 2 Enlevez le filtre usé et jetez-le. 3 Déballez le nouveau filtre et placez-le dans le boîtier. 4 Remettez le boîtier en place. Filtre à air Pour commander des filtres de rechange Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos filtres au moins tous les six mois. Voici le numéro de produit à demander lorsque vous commandez : Filtre à eau PureSource UltraMC Numéro de pièce WF3CB Filtre à air Numéro de pièce ULTRAWF 26
REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Renseignements supplémentaires 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (vous sur le filtre à eau perfectionné devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à Le système de filtre à glace et à eau pression). PureSource UltraMC est testé et 6 Appuyez un verre contre le distributeur homologué pour les normes NSF/ d’eau tout en vérifiant s’il y a des fuites ANSI 42, 53 et 401 de réduction des au niveau du boîtier du filtre. Il est réclamations précisées sur la fiche normal d’entendre des gargouillis et technique de rendement. des giclements pendant que le système élimine l’air dans le distributeur. N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de 7 Après avoir rempli un verre d’eau, vue microbiologique ou de qualité indéterminée continuez à faire couler l’eau du sans la désinfecter de façon adéquate avant ou distributeur pendant environ quatre après le système. Les systèmes homologués minutes. pour la réduction des kystes peuvent être utilisés avec de l’eau désinfectée qui peut 8 Mettez la machine à glaçons en marche. contenir des kystes filtrables. 9 Appuyez sur le bouton Water Filter Résultats des tests d’homologation : (filtre à eau) du panneau de configuration du distributeur automatique d’eau et de • Contenance nominale - 757 litres/200 glaçons et maintenez-le enfoncé pendant gallons pour le filtre à glace et à eau trois secondes. Lorsque l’affichage passe PureSource Ultra MC de rouge à vert, l’état a été réinitialisé. • Débit nominal d’utilisation - 1,9 L à la minute (0,50 gallon/minute) • Temp. de fonctionnement : min. 0,5°C (33°F), max. 37,7°C (100°F) • Pression nominale maximale - 689,5 kPa (100 lb/po²) • Pression minimale de fonctionnement recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer votre filtre à eau PureSource UltraMC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de son boîtier et jetez-la. 4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier. 27
REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Emplacement des filtres Le système de filtre à glace et à eau Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration PureSource Ultra IIMC est testé et de l’eau. Le système de filtration de l’eau filtre toute homologué pour les normes NSF/ l’eau distribuée, de même que l’eau utilisée pour ANSI 42, 53 et 401 de réduction produire les glaçons. Le filtre se trouve dans le coin des réclamations précisées sur la supérieur droit arrière du compartiment réfrigérateur. fiche technique de rendement. N’utilisez pas de l’eau qui est microbiologiquement Filtre à eau non salubre ou de qualité douteuse sans une Le filtre à eau se trouve dans la partie désinfection adéquate avant ou après le système. supérieure droite du compartiment réfrigérateur. Les systèmes homologués pour la réduction des kystes peuvent être utilisés avec de l’eau Remplacement du filtre à eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. En général, vous devrez changer votre filtre Résultats des tests d’homologation : à eau tous les six mois pour vous assurer • Contenance nominale - 473 litres/125 gallons pour que la qualité d’eau soit optimale. Le voyant le filtre à glace et à eau PureSource Ultra IIMC lumineux Water Filter Status (état du filtre • Débit nominal d’utilisation - 2,5 L à la à eau) sur l’interface utilisateur vous rappelle de remplacer le filtre après qu’une certaine minute (0,65 gallon/minute) quantité d’eau (473 litres/125 gallons pour le • Temp. de fonctionnement : min. 0,5°C filtre à glace et à eau PureSource Ultra IIMC) (33°F), max. 37,7°C (100°F) a coulé dans le système. • Pression nominale maximale - 100 livres par pouce carré Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur pendant un certain temps (lors d’un • Pression de fonctionnement minimale déménagement, par exemple), changez le filtre recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) avant de réinstaller le réfrigérateur. Pour remplacer votre filtre à eau PureSource Ultra IIMC : Cartouche de filtre Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Mettez le commutateur de la machine à glaçons à la position d’arrêt. 2 Tourner le filtre usagé sur 90 degrés dans le sens antihoraire (filetage à gauche) pour le relâcher et l’enlever. 3 Glisser la vieille cartouche du filtre tout droit Pour commander des filtres de rechange pour la retirer de son boîtier et jetez-la. Pour commander des filtres de rechange, 4 Déballer la nouvelle cartouche. La glisser dans visitez notre boutique en ligne à l’adresse son logement aussi profondément que possible www.frigidaire.com/store, composez sans frais tout en gardant la poignée à l’horizontale. le 1 800 599-7569 ou visitez le détaillant où 5 Pousser légèrement le filtre vers l’intérieur en le vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire tournant dans le sens horaire (filetage à droite). vous recommande de commander des filtres Le filtre s’enfoncera lui-même vers l’intérieur en supplémentaires lorsque vous installez votre tournant. Tourner le filtre sur 90 degrés jusqu’à réfrigérateur pour la première fois et de ce qu’il arrête et que la poignée se retrouve à changer vos filtres au moins tous les six mois. la verticale. Vous pouvez ressentir un léger clic Voici le numéro de produit à demander lorsque lorsque le filtre se verrouille. vous commandez : 6 Appuyez un verre contre le distributeur d’eau Filtre à eau PureSource Ultra IIMC tout en vérifiant s’il y a des fuites au niveau N° de pièce EPTWFU01 du boîtier du filtre. Il est normal d’entendre des gargouillis et des giclements pendant que le système élimine l’air dans le distributeur. REMARQUE Quand vous commandez des filtres de 7 Continuer de faire couler l’eau pendant 3 à 4 minutes ou jusqu’à ce qu’environ 6 l (1,5 gal) d’eau circulent dans le système. Vous devrez probablement rechange, assurez-vous de commander vider et remplir votre verre plusieurs fois. le même type de filtre que celui qui est 8 Mettez la machine à glaçons en marche. actuellement dans votre réfrigérateur. 9 Maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation Renseignements supplémentaires sur le du filtre à eau du panneau de commande filtre à eau perfectionné pendant trois secondes. Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été réinitialisé. 28
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Pour comprendre les bruits que J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. vous pourriez entendre K Registre motorisé Peut produire un Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement léger bourdonnement lorsqu’il fonctionne. énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent L Palette de distribution de glaçons habituellement que votre réfrigérateur Pendant la distribution de glaçons, vous fonctionne correctement. Certaines surfaces, pouvez entendre un claquement ou un notamment le plancher, les murs ou les clic lorsque le solénoïde ouvre et ferme la armoires de cuisine, peuvent amplifier ces palette de distribution de glaçons. bruits. Voici la liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre : REMARQUE La mousse écoénergétique de votre A Évaporateur La circulation du fluide réfrigérateur n’est pas un isolant acoustique. frigorigène dans l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de gargouillement. B Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers REMARQUE le réfrigérateur par le ventilateur de Pendant le cycle de dégivrage automatique, l’évaporateur. il est normal qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du congélateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens compresseurs. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. 29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour protéger votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque du numéro de série. N’utilisez pas de nettoyant abrasif tel du nettoyant pour les vitres, de la poudre à récurer, une brosse, du liquide inflammable, de la cire nettoyante, du détersif concentré, du javellisant ou du nettoyant renfermant des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la carrosserie. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampon à récurer métallique ou tout autre matériau de nettoyage abrasif ou solution alcaline forte. REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. ATTENTION • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez-le en le tenant bien droit. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez- vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Conseils pour les vacances et les déménagements Occasion Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois semaines courte durée ou moins. • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Vacances plus • Si vous prévoyez être absent un mois ou plus, retirez tous les aliments longues et tous les glaçons. • Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. • Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt). • Nettoyez l’intérieur à fond. • Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire, bloquez les portes pour les empêcher de se refermer. Déménagement • Retirez tous les aliments et la glace. • Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté. • Remontez complètement les roulettes afin de les protéger pendant le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface. 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate revêtements • Bicarbonate de de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau chaude. de porte soude et eau • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Bacs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer les compartiments glissières et les rails des tiroirs. • Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave-vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la verre • Nettoyant pour vitre température de la pièce avant de l’immerger • Vaporisateurs dans l’eau chaude. liquides doux Grille de • Eau et savon • Retirez la grille de protection (voir les protection • Vaporisateurs instructions d’installation). liquides doux • Passez l’aspirateur sur les deux côtés et • Aspirateur essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez. Extérieur et • Eau et savon • Pour nettoyer les poignées, n’utilisez pas poignées • Nettoyant pour verre de nettoyant ménager commercial à base non abrasif d’ammoniaque, de javellisant ou d’alcool. • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées. Extérieur • Eau et savon • N’utilisez jamais de CHLORE ni de nettoyant et poignées • Nettoyants pour avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. (modèles acier inoxydable • Nettoyez l’avant et les poignées en acier en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non inoxydable abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec uniquement) de l’eau propre et un linge doux. • Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable . Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour éviter de rayer la surface. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. Remplacement • Débranchez le cordon • Attention : Portez des gants pour remplacer des ampoules d’alimentation de les ampoules afin d’éviter les coupures. votre réfrigérateur • Utiliser la même puissance en remplacement • Portez des gants de l’ampoule. • Enlevez le cache de l’ampoule • Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la • Remettez le cache de l’ampoule en place • Rebranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur 31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL (certains modèles) Il est possible que des lumières DEL soient REMARQUE dans certains des compartiments de votre Les ampoules DEL sont en série. Par réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces conséquent, si l’une d’entre elles est Frigidaire comme pièces de rechange. défectueuse ou débranchée, il est possible que plusieurs ampoules ne s’allument pas. Pour remplacer les lumières DEL : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de Commander des lumières DEL de votre réfrigérateur. rechange : 2 Retirez le couvercle de la lentille. Commandez des nouvelles ampoules DEL 3 Retirez le panneau DEL. en composant le 1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store ou auprès du 4 Replacez le panneau DEL et enclenchez- détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. le en vous assurant que la lumière est Voici le numéro de produit à demander lorsque orientée vers l’unité (à l’intérieur du vous commandez : compartiment des aliments frais). Ampoule DEL, N° de pièce 242196201 5 Replacez le couvercle de la lentille. Retirer la lentille Retirer le panneau des lumières DEL 32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules Les compartiments congélateur et réfrigérateur possèdent des ampoules qui doivent être remplacées périodiquement. Vous devez enlever les caches de certaines ampoules avant de les remplacer. Utilisez toujours des ampoules qui sont conçues pour l’éclairage des Filtre à eau électroménagers. Ampoule Pour remplacer les ampoules : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. Douille de Couvercle de l'ampoule située l'ampoule du bac derrière les bacs à fruits et légumes ATTENTION à fruits et légumes Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les coupures. 2 Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se briserait. 3 Enlevez le cache de l’ampoule, si nécessaire. 4 Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez- Ampoules la par une ampoule pour électroménager de même type et de même puissance (habituellement, 40 W). 5 Remettez le cache de l’ampoule en place, si nécessaire. 6 Rebranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. Ampoule Douille située à l’arrière droit du bac à glaçons 33
AVANT D’APPELER 1-800-944-9044 (États-Unis) Visitez notre site Web : 1-800-265-8352 (Canada) www.frigidaire.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à • Le machine à glaçons est • Allumez la machine à glaçons. Pour la glaçons ne produit désactivée. machine à glaçons Frigidaire Professional, pas de glaçons. appuyez sur la touche « ON-OFF » (Marche-Arrêt) en la tenant enfoncée trois secondes, jusqu’à ce que le témoin s’allume. Pour la machine à glaçons Frigidaire & Frigidaire Gallery, abaissez le levier de signalisation métallique. • Le réfrigérateur n’est pas • Raccordez l’appareil à l’alimentation en eau raccordé à la conduite domestique et assurez-vous que le robinet d’eau ou le robinet n’est est ouvert. pas ouvert. • La conduite • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation d’alimentation en eau est en eau n’est pas tordu quand vous poussez tordue. le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le filtre à eau n’est pas • Pour la machine à glaçons Frigidaire & bien installé. Frigidaire Gallery, retirez et réinstallez le filtre à eau. Assurez-vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. Pour la machine à glaçons Frigidaire Professional, retirez et réinstallez le filtre à eau. Tournez-le à 90 degrés dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour le dégager et l’enlever. Réinstallez-le en le faisant glisser dans son logement aussi profondément que possible tout en gardant la poignée à l’horizontale. Poussez légèrement le filtre vers l’intérieur en le tournant dans le sens horaire (vers la droite). Le filtre s’enfoncera lui-même vers l’intérieur en tournant. Tournez le filtre à 90 degrés jusqu’à ce qu’il arrête et que la poignée se retrouve à la verticale. Vous pouvez ressentir un léger clic lorsque le filtre se verrouille • Il est possible que le • Si l’eau du distributeur coule lentement ou filtre à eau soit obstrué à peine, ou si le filtre est en place depuis par un corps étranger. six mois ou plus, il faut le remplacer. • Un article dans le • Déplacez les articles ou les glaçons congélateur est appuyé qui pourraient empêcher le levier de contre le fil métallique signalisation de redescendre à la position du levier de signalisation de marche (« on »). Voir la section de la machine à glaçons « Machine à glaçons automatique - et l’empêche de congélateur » du guide. redescendre à la position de marche (« on »). (Ne s’applique pas à la machine à glaçons Frigidaire Professional) 34
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) La machine • La machine à glaçons • La machine à glaçons Frigidaire produit à glaçons ne produit moins de glace environ 4 à 4,5 livres de glaçons toutes les fabrique pas assez que la quantité à laquelle 24 heures selon les conditions d’utilisation. de glaçons. vous vous attendiez. La machine à glaçons Frigidaire Gallery produit environ 3 à 4 livres de glaçons toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation La machine à glaçons Frigidaire Professional produit environ 2,5 à 3 livres de glaçons toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation • Il est possible que le • Si l’eau du distributeur coule plus lentement filtre à eau soit obstrué que la normale, ou si le filtre est en place par un corps étranger. depuis six mois ou plus, il faut le remplacer. • La conduite • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation d’alimentation en eau est en eau n’est pas tordu quand vous poussez tordue. le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le robinet-vanne à étrier • Fermez le robinet de la conduite d’eau du tuyau d’eau froide est domestique. Enlevez le robinet. Assurez- bouché ou partiellement vous que le robinet n’est pas un robinet- obstrué par un corps vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le étranger. robinet. Si nécessaire, remplacez le robinet. • Va-et-vient fréquent, • Appuyez sur Congélation rapide pour ouverture et fermeture augmenter temporairement le rythme de excessives des portes. production des glaçons. (Ne s’applique pas à la machine à glaçons Frigidaire Professional) • Congélateur control est • Jeu de commande congélateur plus froides réglé trop chaud. de réglage pour améliorer les performances de la machine à glaçons. Attendre 24 heures pour que la température se stabilise. La machine à • Un article dans la • Déplacez les articles ou les glaçons glaçons n’arrête congélateur s’appuie qui pourraient empêcher le levier de pas de produire contre le fil métallique signalisation de monter à la position des glaçons. du levier de signalisation d’arrêt (« off »). Voir la section « Machine de la machine à glaçons à glaçons automatique - congélateur » du et le maintient abaissé. guide. (Ne s’applique pas à la machine à glaçons Frigidaire Professional) Les glaçons collent • Les glaçons ne sont pas • Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons. ensemble. utilisés assez fréquemment La machine à glaçons produira de nouveaux ou il y a eu une coupure glaçons. Pour que les glaçons ne collent pas d’alimentation d’une durée les uns aux autres, il faut utiliser la machine prolongée. à glaçons au moins deux fois par semaine. • Les glaçons sont petits et • Ceci se produit en général quand la machine creux (des coquilles de à glaçons ne reçoit pas suffisamment d’eau. glace contenant de l’eau). Habituellement, ce problème est causé Les glaçons creux se brisent par un filtre à eau obstrué ou par un débit dans le bac et répandent de d’alimentation en eau insuffisant. Remplacez l’eau sur les glaçons qui s’y le filtre à eau et, si cette situation se trouvent déjà, de sorte que reproduit, vérifiez si vous disposez d’un les glaçons s’agglomèrent robinet-vanne à étrier, si le robinet est ensemble en gelant. complètement ouvert ou si la conduite d’alimentation en eau est tordue. 35
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) Le distributeur • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des ne donne pas de distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. glaçons. (Ne s’applique pas à la machine à glaçons Frigidaire Professional) • Le machine ne peut pas • Consultez la section « La machine à distribuer de glaçons glaçons ne produit pas de glaçons » ci- parce que le bac est vide. dessus. • Les portes du réfrigérateur • Assurez-vous que les portes du ne sont pas bien fermées. réfrigérateur sont bien fermées. • La palette du distributeur • La protection de surcharge du moteur est demeurée enfoncée se réinitialisera dans trois minutes et le trop longtemps, ce qui a distributeur pourra à nouveau distribuer fait surchauffer le moteur des glaçons. du distributeur. Le distributeur de • La glace a fondu et a gelé • Retirez le bac à glaçons, faites-le glaçons est coincé. autour de la vis sans fin décongeler, puis jetez son contenu. en raison d’un usage peu Nettoyez le bac, essuyez-le bien et fréquent, d’une fluctuation remettez-le en place. Quand des nouveaux de la température ou glaçons seront fabriqués, le distributeur d’une panne de courant. devrait fonctionner. • Des glaçons sont coincés • Enlevez les glaçons qui bloquent le entre la machine et distributeur à glaçons. l’arrière du bac à glaçons. Le distributeur ne • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des donne pas d’eau. distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. (Ne s’applique pas à la machine à glaçons Frigidaire Professional) • Le filtre à eau n’est pas • Pour la machine à glaçons Frigidaire & bien installé. Frigidaire Gallery, retirez et réinstallez le filtre à eau. Assurez-vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. Pour la machine à glaçons Frigidaire Professional, retirez et réinstallez le filtre à eau. Veillez à appuyer vers l’intérieur lorsque vous le tournez dans le sens horaire pour le verrouiller • Le filtre à eau est • Pour la machine à glaçons Frigidaire & obstrué. Frigidaire Gallery, remplacez la cartouche filtrante. Assurez-vous de retirer les capuchons protecteurs et de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. Pour la machine à glaçons Frigidaire Professional, remplacez la cartouche filtrante. Veillez à appuyer vers l’intérieur lorsque vous le tournez dans le sens horaire pour le verrouiller. • Le robinet de la conduite • Ouvrez le robinet de la conduite d’eau d’eau domestique n’est domestique. Voir la colonne PROBLÈME : pas ouvert. MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE. 36
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) (suite) L’eau a un goût • Le distributeur d’eau n’a • Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau afin ou une odeur pas été utilisé pendant une de rafraîchir l’approvisionnement en eau et étrange. longue période de temps. rincer complètement le réservoir. • L’appareil n’est pas • Raccordez l’appareil à la conduite d’eau correctement raccordé à froide qui dessert le robinet de la cuisine. la conduite d’eau froide. La pression • Les pressions sont trop • Faites augmenter les pressions de la de l’eau est basses (système à puits pompe à eau (système à puits seulement). extrêmement seulement). basse. • Le système d’osmose • Il est normal que la pression soit inférieure inverse est en phase de à 137,9 kPa (20 lb/po²) durant la phase de régénération. régénération. L’eau n’est pas • Le distributeur d’eau n’est • Ajoutez de la glace dans le verre ou le suffisamment pas conçu pour refroidir contenant avant d’y ajouter l’eau. froide. l’eau. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne • L’une des portes • Fermez doucement les deux portes. ferment pas. a été fermée trop vigoureusement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est pas • Assurez-vous que le plancher est de niveau et de niveau. Il oscille sur le qu’il peut supporter adéquatement le poids du sol lorsqu’on le déplace réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier pour légèrement. faire corriger un plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche • Assurez-vous que le plancher est de niveau et un mur ou une armoire. qu’il peut supporter adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. Les bacs sont • Des aliments dans le bac • Retirez les articles du dessus dans le bac. difficiles à ouvrir et touchent la clayette qui à fermer. est au-dessus. • Les rainures des bacs • Assurez-vous que le bac est correctement sont sales. installé sur la glissière. • Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. Voir Entretien et nettoyage. FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le compresseur ne • La commande du • Réglez la commande du congélateur. fonctionne pas. congélateur est réglée à « OFF » ou à « 0 ». • Un cycle de dégivrage • Il s’agit d’une condition normale pour un est en cours. réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée • Assurez-vous que la fiche soit bien de la prise murale. enfoncée dans la prise. • Un fusible est grillé ou un • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible à disjoncteur est hors tension. action retardée de 15A. Réinitialisez le disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. 37
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Le réfrigérateur • La température dans la • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne trop pièce ou à l’extérieur est fonctionne plus longtemps dans de telles souvent ou trop chaude. conditions. longtemps. • Les portes sont ouvertes • Le réfrigérateur fonctionne davantage si Compresseurs à trop souvent ou trop de l’air chaud y pénètre. Ouvrez les portes vitesse unique longtemps. moins souvent. (certains modèles) • La porte du réfrigérateur/ • Assurez-vous que le réfrigérateur est congélateur est peut-être de niveau. Évitez que des aliments ou entrouverte. des contenants bloquent la porte. Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. • La commande de • Réglez la commande du réfrigérateur à température du une température plus chaude jusqu’à congélateur est réglée à ce que la température du réfrigérateur un niveau trop bas. soit satisfaisante. Allouez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/ • Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint congélateur est sale, d’étanchéité fuit, le réfrigérateur doit usé, craquelé ou mal fonctionner plus longtemps pour maintenir ajusté. la température désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage. Le compresseur • Le thermostat maintient • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met s’allume et s’éteint le réfrigérateur à une en marche et s’arrête pour maintenir la fréquemment. température constante. température constante. Le réfrigérateur • Votre compresseur à • Il est normal que le compresseur semble fonctionner vitesse variable est fonctionne continuellement, sauf pendant trop souvent ou conçu pour fonctionner le mode de dégivrage. trop longtemps. en tout temps, sauf pendant le cycle de (Variable Speed dégivrage. Par moments, Compressor) il fonctionnera plus (Some Models) rapidement, notamment après un cycle de dégivrage. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de • Communiquez avec votre représentant du numériques de commande électronique service après-vente Frigidaire, qui est en température a détecté un problème mesure d’interpréter les messages ou les codes clignotent. de fonctionnement. qui clignotent sur les afficheurs numériques. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de s’accumule à est chaude et le niveau suintement interne augmente. l’intérieur, sur d’humidité est élevé. les parois du • La porte est entrouverte. • Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ réfrigérateur. FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. De l’eau • Les légumes laissent • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se s’accumule sur le échapper l’humidité qu’ils forme sur le côté inférieur du couvercle. côté inférieur du contiennent. • Mettez la commande de l’humidité couvercle du tiroir. (certains modèles) à un réglage plus bas. De l’eau • Les légumes et les fruits • Asséchez les aliments avant de les mettre s’accumule au lavés s’égouttent une dans le bac. Il est normal que de l’eau fond du bac. fois dans le bac. s’accumule au fond du bac. 38
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • À l’extérieur, le taux • Ceci est normal si le taux d’humidité à apparaît à d’humidité est élevé. l’extérieur est élevé. Lorsque les conditions l’extérieur du météorologiques seront moins humides, réfrigérateur ou l’humidité devrait disparaître. entre les portes. • La porte est entrouverte, • Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ de sorte que l’air FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. froid à l’intérieur du réfrigérateur rencontre l’air chaud à l’extérieur. 39
GARANTIE SUR LES GROS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 40