Frigidaire DGHS2665KF LGHC2342LE LGHC2342LF Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Mesures de sécurité importantes..................................... 2 Caractéristiques de rangement...................................... 12 Aperçu des caractéristiques............................................. 4 Distributeur automatique d’eau et de glaçons................. 13 Installation.................................................................... 5 Changement du filtre.................................................... 15 242108602 (novembre 2010) Instructions de dépose de la porte................................... 7 Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal... 17 Installation des poignées de porte................................... 8 Entretien et nettoyage.................................................. 18 Raccordement de l'alimentation en eau............................ 9 Avant de faire appel au service après-vente................... 19 Commandes..................................................................10 Garantie sur les gros appareils électroménagers............. 21 www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Liste de vérification Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser le d'installation réfrigérateur. Portes Pour votre sécurité  Les poignées sont bien fixées • N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni aucun  Les portes se ferment hermétiquement sur tous les autre liquide inflammable à proximité de cet appareil côtés de la caisse ou d’un autre électroménager. Lisez les étiquettes du  La porte du congélateur est de niveau tout le long produit concernant les risques d’inflammabilité et autres de la partie supérieure avertissements. Mise à niveau • NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.  Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine 6 mm (1/4 po) à glaçons automatique.  La grille de protection est correctement fixée au • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent réfrigérateur causer de graves coupures et endommager les finis si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers  Les quatre coins de la caisse reposent fermement ou des meubles. sur le plancher Alimentation en électricité Définitions  Le système électrique de la maison est sous tension Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il  Le réfrigérateur est branché est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de Machine à glaçons prévenir les blessures ou la mort.  Le système d'alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur DANGER  Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords - seconde vérification 24 heures plus tard La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.  La machine à glaçons est allumée  Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne correctement AVERTISSEMENT  Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier du filtre (certains modèles) La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, Vérifications finales pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.  Le matériel d'expédition est enlevé  Les températures pour les aliments frais et de ATTENTION congélation sont programmées  Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes La mention ATTENTION signale la présence d'une situation sont programmés potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas  La carte d'enregistrement est envoyée évitée. IMPORTANT IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger. 2

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité des enfants • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de service autorisé afin Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et d’éviter tout danger. tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, cordon. Tenez fermement la fiche et tirez-la hors de la de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable prise électrique en ligne droite pour éviter d'endommager peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer un le cordon d'alimentation. étouffement. • Afin d'éviter les chocs électriques, débranchez le Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule. réfrigérateur ou de votre congélateur • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire Dangers d’enfermement des enfants aux performances de votre appareil. L’utilisation du Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante sont pas des problèmes d'une autre époque. Les réfrigérateurs peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est ou les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont pas couvert par la garantie. dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». • Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise électrique Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou commandée par un interrupteur mural ou un cordon de congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint. d'aider à prévenir les accidents. Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/ congélateur IMPORTANT Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez réfrigérateur en maintenant le bouton On/Off (Marche/ auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www. arrêt) situé sur le côté gauche du panneau de commande de energystar.gov/recycle pour obtenir des informations sur la température (commandes électroniques) enfoncé pendant manière de recycler votre ancien réfrigérateur. 3 secondes, ou en tournant les commandes du réfrigérateur Avant de mettre au rebut et du congélateur à « 0 » (commandes mécaniques). votre vieux réfrigérateur/ L'alimentation de l'ampoule et des autres composants congélateur : électriques ne sera pas coupée. Pour couper l'alimentation de • Enlevez les portes. votre réfrigérateur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. • Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper Prise murale avec facilement à l'intérieur. mise à la terre • Demandez à un technicien Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne qualifié d'enlever le réfrigérant. mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche. AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre Électricité • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique (CA seulement) de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de l'appareil ATTENTION est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les terre afin de vous protéger contre les chocs électriques. clayettes en verre trempé avec soin. Les clayettes peuvent Cette fiche doit être branchée directement sur une prise casser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. exposées à de brusques changements de température. La prise murale doit être installée selon les codes et réglements locaux. Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation. 3

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www. frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 4

INSTALLATION Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions Installation et retrait de la grille de protection d'utilisation spécifiques à votre modèle. N'utilisez votre appareil Pour installer la grille de protection uniquement qu'en suivant les instructions présentées dans ce guide. Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces 1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté gauche et étapes initiales importantes. le côté droit de la grille de protection sur les charnières inférieures du réfrigérateur. Emplacement 2 Tout en appuyant fermement la grille de protection • Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à la contre la caisse du réfrigérateur, fixez les attaches terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche inférieures de la grille à la caisse. d'adaptation. 3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la caisse. • Si possible, ne placez pas l'appareil directement sous la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière, du 4 Fermez les portes. Fixez les attaches latérales de gauche lave-vaisselle et des autres sources de chaleur. et de droite dans les rainures de la charnière inférieure. • L'appareil doit être installé sur un plancher de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil une fois rempli. • Prenez en considération la proximité de l’alimentation en eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique. Si vous ne raccordez pas le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, n'oubliez pas d'éteindre la machine à glaçons. ATTENTION Pour retirer la grille de protection N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la 1 En conservant les deux portes fermées, retirez des température descend en dessous de 13 °C (55 °F) ou monte rainures de la charnière les attaches latérales de droite et au-dessus de 43 °C (110 °F). Sinon, le compresseur ne de gauche de la grille de protection. pourra pas maintenir la température appropriée à l’intérieur 2 Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie du réfrigérateur. supérieure de la grille de protection jusqu'à ce qu'elle se N'obstruez pas la grille de protection située à l’avant de votre dégage. réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour 3 Tirez la grille de protection vers vous en la dégageant que votre appareil fonctionne correctement. des charnières inférieures. Installation Dégagement nécessaire pour l’installation • Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, assurer une circulation d'air appropriée et raccorder la plomberie et les branchements électriques : Côtés et dessus 1 cm (3/8 po) Arrière 2,5 cm (1 po)  REMARQUE Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte. 5

INSTALLATION Ouverture de la porte Pour mettre à niveau les portes au moyen de la charnière inférieure réglable (certains modèles) :  REMARQUE 1 Avant de mettre à niveau l’une ou l’autre des portes, retirez la vis de pression qui verrouille la hauteur de la porte. (Il est impossible d’ajuster la porte sans d’abord Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer d'elles-mêmes lorsqu'elles ont un angle d'ouverture de avoir retiré la vis de pression.) 20 degrés ou moins. 2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir ou d'une tournant la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé table de manière à vous permettre d’y déposer facilement des à douille de 7/16 po. (Reportez-vous à l'illustration.) aliments. Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et 3 Si la porte du congélateur est plus basse que celle des paniers du congélateur, placez le réfrigérateur de manière à du réfrigérateur, soulevez la porte du congélateur en permettre à la porte du réfrigérateur et à celle du congélateur tournant la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé de s’ouvrir complètement. à douille de 7/16 po. (Reportez-vous à l'illustration.) Directives pour la mise en place finale de votre réfrigérateur : • Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher. PORTE PORTE • La caisse doit être de niveau à l'avant et à l'arrière. • Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (¼ po) de l'avant vers l'arrière, pour que les portes ferment de façon appropriée et hermétiquement. SOULEVEZ LA PORTE SOULEVEZ LA PORTE • Les portes doivent être alignées l'une sur l'autre et être de niveau. Toutes ces conditions peuvent être satisfaites 4 Après la mise à niveau, vérifiez si la butée de la porte en soulevant ou en abaissant les roulettes touche la charnière inférieure et que le dessus de la avant réglables. porte ne touche pas à la charnière supérieure lorsque Pour mettre à niveau la caisse au moyen des roulettes vous ouvrez complètement la porte (de complètement avant : fermée à complètement ouverte). 1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection 5 Réinstallez la vis de pression pour verrouiller la hauteur (reportez-vous à la rubrique Installation et retrait de de la porte. la grille de protection dans la section Installation). Ouvrir la Porte 2 Fermez les portes et utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douille de 3/8 po pour soulever ou abaisser les roulettes avant. La Bride d'Arrêt de porte bride de gond 3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune obstruction et que les joints d'étanchéité sont en contact 7/16” vis fixe avec la caisse des quatre côtés. (certain modèles) 3/32” Relevez gond 6 Replacez la grille de protection en l'insérant en place (reportez-vous à la rubrique « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »). 6

INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE Vis avant Vis arrière Outils nécessaires : du couvre- du couvre- charnière charnière supérieur supérieur Vis de charnière Vis de supérieure charnière ET OU OU inférieure Jeu de clés Clé à Clé polygonale Tournevis à pointe PhillipsMC à douilles molette de 3/8 po Vis arrière du couvre-charnière Vis avant du couvre-charnière Pour préparer la dépose des portes : Couvre-charnière 1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de courant. supérieur 2 Ouvrez les deux portes et enlevez la grille de protection (tel qu'expliqué dans les instructions d’installation fournies avec votre appareil). Vis de charnière 3 Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les balconnets. Charnière supérieure 4 Fermez les portes. Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur : 1 Enlevez les trois vis de chaque couvre-charnière qui cache les charnières supérieures de la porte. 2 Enlevez les couvre-charnières en les tirant vers le haut. Pour déposer la porte du réfrigérateur : 1 À l’aide d’un crayon, tracez d’un trait léger le contour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la repose. 2 Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de côté. 3 Au besoin, retirez les deux vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière. Pour reposer la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. ATTENTION Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans une position sécuritaire, de sorte qu’elles ne puissent pas tomber et causer des blessures. Porte Pour enlever le couvre-charnière supérieur du congélateur : Ensemble de charnière 1 Enlevez les deux vis de chaque couvre-charnière qui cache les charnières supérieures de la porte. Ferme- porte Tige 2 Enlevez les couvre-charnières en les tirant vers le haut. Pour déposer la porte du congélateur : Vis Charnière 1 Détachez le connecteur du câble à plusieurs conducteurs situé au-dessus de la charnière supérieure. Tenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez-les. Charnière réglable 2 À l'aide d'un crayon, tracez d'un trait léger le contour de la charnière. Ceci facilitera la repose. 3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du raccord situé sous la porte du congélateur. Le tube Vis avant du couvre-charnière Vis arrière du se libère lorsque vous appuyez sur la collerette du raccord. couvre-charnière Couvre-charnière supérieur 4 Enlevez les vis de la charnière supérieure et faites passer le câble à plusieurs conducteurs. Soulevez la porte de la charnière inférieure. Vis de charnière 5 Au besoin, retirez les deux vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière. Câble à 6 Déposez la porte sur le côté de manière à ne pas endommager la conduite d'eau qui dépasse de la charnière inférieure. plusieurs conducteurs Charnière Pour reposer la porte du congélateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. supérieure Porte Porte Ferme- porte Tige Canalisation Canalisation d’eau d’eau Ensemble de Ensemble de Charnière charnière Vis charnière Vis Charnière réglable Charnière non réglable (certains modèles) (certains modèles) 7

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Frigidaire Professional® ATTENTION Capuchon d’extrémité supérieur du congélateur Capuchon d’extrémité supérieur du réfrigérateur Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles). IMPORTANT Pour garantir l’installation correcte de poignées, s’il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l’installation des poignées. 1 Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection. 2 Mettez les capuchons d’extrémité de la poignée du congélateur sur les boulons à épaulement supérieurs et inférieurs préinstallés (A) qui sont fixés dans la porte, en vous assurant que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la porte du réfrigérateur. (Reportez-vous à la figure 1.) 3 Tout en maintenant fermement la poignée contre la porte, fixez les vis de réglage Allen supérieures et inférieures Capuchon d’extrémité Capuchon d’extrémité inférieur inférieur du congélateur du réfrigérateur (B) au moyen d’une clé hexagonale. (Reportez-vous à la figure 1.) 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la porte du réfrigérateur. Assurez-vous que Frigidaire Gallery® les trous des vis de réglage sont vis-à-vis Capuchon d’extrémité Capuchon d’extrémité de la porte du congélateur. (Reportez- supérieur du congélateur supérieur du réfrigérateur vous à la figure 2.)  REMARQUE Toutes les vis de réglage doivent être serrées et enfoncées de manière à ne pas affleurer au niveau du capuchon d’extrémité de la poignée (toutes les vis de réglage Allen devraient être enfoncées juste sous la surface du capuchon d’extrémité). Les capuchons d’extrémité doivent reposer complètement sur la porte du congélateur et celle du réfrigérateur sans qu’il n’y ait d’espace entre les deux. Garantir la Poignée Vis Fixes se Font face à avec Capuchon d’extrémité Capuchon d’extrémité inférieur les Portes Fermées. inférieur du congélateur du réfrigérateur 8

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Raccordement de la conduite d’alimentation d’eau au AVERTISSEMENT robinet d’arrivée de la machine à glaçons 1. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique. Pour éviter un choc électrique, pouvant causer 2. Mettre l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau de graves blessures voire la mort, débrancher le dans un évier ou un seau. Ouvrir l’alimentation en eau et réfrigérateur de l’alimentation électrique avant de le laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire. Fermer raccorder à la conduite d’alimentation en eau. l’alimentation en eau avec le robinet d’arrêt. 3. Enlever le capuchon en plastique du robinet d’arrivée et le jeter. ATTENTION 4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à compression en laiton, puis une bague (raccord) sur la conduite d’alimentation en eau. Pousser la conduite d’alimentation en Pour éviter des dommages matériels : eau dans le robinet d’arrivée d’eau aussi loin que possible • Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre ou (6,4 mm - ¼ po). Glisser la bague (raccord) dans le robinet en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Il est d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression sur le déconseillé d’utiliser un tube d’alimentation en eau en robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS plastique de ¼ pouce. Un tube en plastique augmente trop serrer. Vous reporter à la figure 1. le risque de fuites d’eau et le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation En cas d’utilisation d’un tube en acier inoxydable - l’écrou et d’un tube en plastique pour l’alimentation en eau. la bague sont déjà assemblés sur le tube. Glisser l’écrou à • NE PAS installer un tube d’alimentation en eau dans compression sur le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou des endroits où la température descend sous le point à compression sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à de congélation. l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la figure 2. • Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ayant 5. Avec un collier en acier et une vis, fixer la conduite un mauvais fonctionnement peuvent endommager la d’alimentation en eau (tube en cuivre seulement) au machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée panneau arrière du réfrigérateur comme illustré. à un adoucisseur, il faut veiller à l’entretien adéquat et au 6. Enrouler l’excédent de la conduite d’alimentation (tube de bon fonctionnement de ce dernier. cuivre seulement), environ 2 ½ tours, derrière le réfrigérateur, comme illustré et placer l’excès enroulé de manière à ce qu’il IMPORTANT ne vibre pas ou ne s’use pas contre d’autres surfaces. 7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrer Vérifier que la conduite d’alimentation est conforme aux codes tout raccord ayant une fuite. de plomberie locaux. 8. Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation électrique. Avant de procéder à l’installation de la conduite d’alimentation en 9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaisser la manette eau, vous aurez besoin des outils suivants: métallique (montée sur le côté) ou placer le commutateur • Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame plate et marche/arrêt de la machine sur la position « I » (derrière). un tournevisMD Tube en plastique Tube à eau en plastique raccordé au tube de • Accès à une canalisation d’eau froide domestique ayant pour l'eau vers tube Collier Collier en en acier remplissage de la acier de remplissage une pression entre 206,8 et 689,5 kPA (30 et 100 psi). machine à glaçons de la machine à glaçons • Une conduite d’alimentation en eau avec un diamètre Écrou à compression extérieur de 6,4 mm (1/4 pouce) en cuivre ou en acier en laiton Conduite d'eau inoxydable. Pour déterminer la longueur de la conduite Bague (virole) en acier inoxydable nécessaire, mesurer la distance entre le robinet d’arrivée Conduite de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la d'eau en cuivre conduite d’eau froide. Ensuite, ajouter environ 2,1 mètres Support de la soupape Support du (7 pieds) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du d'eau robinet d'eau nettoyage (comme illustré). Arrivée de la soupape Robinet d'arrivée • Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation Soupape Robinet d'eau en eau au système de distribution d’eau domestique. NE d'eau PAS utiliser un robinet d’arrêt de type auto-perceur. Conduite d'eau en cuivre en provenance de l'alimentation 6 pieds Conduite d'alimentation • Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban en eau de la maison en eau en acier inoxydable depuis le système de d’étanchéité pour joints filetés. (Prévoir suffisamment de conduite dans distribution domestique • Un écrou de compression et une bague (raccord) pour la boucle pour permettre le déplacement du réfrigérateur lors d'un nettoyage.) raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet Figura 1 Figura 2 d’arrivée d’eau de la machine à glaçons. IMPORTANT  REMARQUE Après avoir raccordé l’alimentation en eau, vous reporter à Vérifier auprès de la régie du bâtiment afin de connaître les la rubrique « Comment amorcer le système d’alimentation recommandations sur les conduites d’eau et les matériaux associés en eau » pour obtenir des informations importantes sur avant de procéder à l’installation du réfrigérateur neuf. En fonction l’amorçage d’un système d’alimentation en eau vide. des codes du bâtiment locaux ou provinciaux, Frigidaire recommande de doter les habitations équipées de robinets de sa trousse de Le système d’alimentation en eau du réfrigérateur conduite d’eau Smart Choice® n°5305513409 (avec une conduite comporte plusieurs conduites, un filtre à eau, un d’eau en acier inoxydable de 1,83 mètres (6 pieds) et de sa trousse robinet et un réservoir à eau. Afin que le distributeur pour conduite d’eau Smart Choice® n°5305510264 pour les d’eau fonctionne correctement, ce système doit être habitations neuves (avec une conduite en cuivre de 6,1 mètres (20 complètement rempli d’eau lorsque le réfrigérateur pieds) et un robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Vous reporter au est branché pour la première fois à un système site www.frigidaire.com/store pour de plus amples informations. d’alimentation en eau domestique. 9

COMMANDES Frigidaire Gallery Frigidaire Pro Interface utilisateur power on-off (marche/arrêt) Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée Votre réfrigérateur est équipé d’un écran d’interface utilisateur. pendant trois secondes pour éteindre le système de Il vous suffit d’effleurer le panneau de l’écran pour activer les refroidissement afin de pouvoir nettoyer le réfrigérateur. commandes. Il est inutile d’exercer une forte pression. Cette touche permet également d’éteindre toutes les Appuyez sur l’une des icônes pour activer le mode du distributeur fonctions du distributeur. L’affichage de la température désiré. Le mode activé du distributeur est mis en surbrillance. indiquera « OFF » (arrêt). quick ice (fabrication rapide de glaçons) (mode Gallery seulement) IMPORTANT Accélère la production de glaçons. Appuyer sur l'icône POWER OFF (Mise hors tension de quick freeze (congélation rapide) l'appareil) ne coupe pas l'alimentation en électricité de (mode Gallery seulement) votre réfrigérateur. Pour couper l'alimentation, vous devez Active un cycle plus rapide de congélation des aliments. débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. power plus ice (Augmentation de la production de glaçons) (mode Pro seulement) Réglage des températures de refroidissement Accélère la production de glaçons. Appuyez sur les indicateurs ∧ ou ∨ pour ajuster la température power plus freeze (congélation rapide) au réglage désiré. (mode Pro seulement) Active un cycle plus rapide de congélation des aliments. L’affichage de la température commencera à clignoter lorsque vous appuierez pour la première fois sur l’un ou l’autre des indicateurs. light on-off (allumer/éteindre l’éclairage) Après cinq (5) secondes d’inactivité, l’afficheur émet un signal Permet d’allumer et d’éteindre l’éclairage. sonore pour indiquer que la nouvelle température est activée. control lock (verrouillage des commandes) Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée Alarmes pendant trois secondes pour activer ou désactiver le Door Ajar (porte entrouverte) verrouillage. Cette fonction permet d’empêcher d’apporter Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée d’une des changements non voulus aux réglages du réfrigérateur durée supérieure à 5 minutes, une alarme retentira et l’indi- et d’utiliser le distributeur d’eau et de glaçons. cateur DOOR AJAR (Porte entrouverte) apparaîtra au centre de l’afficheur. L’alarme s’éteint lorsque la porte est fermée. La Options personnalisées touche alarm off (arrêt de l’alarme) s’allumera pour permettre la réinitialisation des alarmes en fonction. Cette touche permet Appuyer sur l’icône « options » permet d’afficher les options de réinitialiser n’importe laquelle des alarmes du système. suivantes : High Temp (température élevée) water filter (filtre à eau) Si la température du réfrigérateur est élevée, l’affichage de Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du filtre à la température indiquera « HI » (élevé). Après 20 minutes, eau. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée l’alarme de température élevée s’affichera et l’icône « alarm pendant trois secondes pour le réinitialiser. off » (arrêt de l’alarme) demeurera allumée jusqu’à ce vous air filter (filtre à air) appuyiez dessus pour désactiver l’alarme. Ainsi, la tempéra- Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du filtre à ture la plus élevée s’affichera et le réfrigérateur se remettra air. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode de fonctionnement normal. Tous les autres modes pendant trois secondes pour le réinitialiser. seront désactivés jusqu’à ce que l’alarme le soit. display on-off (allumer/éteindre l’affichage) Power Fail (panne d’électricité) Lorsque cette fonction est activée, elle permet d’afficher la Si une panne d’électricité survient, l’indicateur « power température du congélateur et celle du réfrigérateur. fail » (panne d’électricité) s’affichera, la touche « alarm off » (arrêt de l’alarme) s’allumera et un signal sonore C/F (mode de température) retentira jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône d’arrêt Appuyez sur cette touche pour passer du mode d’affichage de l’alarme pour désactiver cette dernière. Les autres en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa. modes peuvent être désactivés avant que l’alarme ne le default settings (réglages par défaut) soit. Une fois l’indicateur d’alerte « power fail » (panne Remet tous les réglages du réfrigérateur comme la d’électricité) éteint, le réfrigérateur se remettra en mode de température, l’affichage de la température et les signaux fonctionnement normal. Il se peut que l’indicateur d’alerte d’alarme à l’état où ils étaient à la sortie de l’usine. de température élevée soit aussi allumé jusqu’à ce qu’une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte. 10

COMMANDES « Mode sabbat » Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie Wave-TouchMC et IQ-TouchMC afin de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Il est possible d’ACTIVER ou de DÉSACTIVER le mode sabbat en appuyant et en tenant enfoncées la touche « » de la commande de température du congélateur et la touche « » de la commande de température du réfrigérateur pendant cinq secondes. L’afficheur indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode sabbat. En mode sabbat, l'alarme de température élevée reste activée pour des raisons de santé. Si l'alarme de température élevée se déclenche pendant l'utilisation de ce mode, par exemple, en raison d'une porte restée ouverte, l'alarme sonnera de façon intermittente pendant environ 10 minutes. L'alarme s'arrêtera d'elle-même et l'icône rouge indiquant une température élevée s'affichera. L'icône de température élevée continuera de s'afficher, même si la porte est fermée, jusqu'à ce que vous quittiez le mode sabbat et que vous réinitialisiez l'icône. Le réfrigérateur fonctionnera normalement dès que la porte sera fermée, sans aucune violation du code du sabbat ou des fêtes. Pour plus de renseignements, de directives d'utilisation et pour consulter une liste complète des modèles qui possèdent la fonction de sabbat, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.  REMARQUE Même si vous avez activé le mode sabbat, la machine à glaçons terminera le cycle qu'elle a commencé. Le compartiment à glaçons demeurera froid, et de nouveaux glaçons peuvent être fabriqués avec des plateaux standard. 11

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs d'aliments frais avec réglage de ATTENTION l'humidité (certains modèles) Les bacs d'aliments frais sont situés sous l'étagère du bas du Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les réfrigérateur et sont conçus pour ranger les fruits, les légumes clayettes en verre avec soin. Les clayettes peuvent casser et d'autres produits frais. Ils sont dotés d'une commande de subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées réglage qui vous permet d'ajuster le taux d'humidité dans les à de brusques changements de température. Reportez-vous à bacs. Ceci peut prolonger la durée de conservation de certains la section « Clayettes en verre » du tableau d'entretien et de légumes frais qui se conservent mieux si l’humidité est élevée. nettoyage. Lavez les aliments à l'eau claire et éliminez le Ajustement de la clayette en porte-à-faux surplus d'eau avant de les mettre dans les bacs à Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du légumes. Les articles qui Humidité élevée Humidité plus faible réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position ont un taux d’humidité des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les élevé ou une odeur forte clayettes en porte-à-faux sont fixées à l'arrière du réfrigérateur. doivent être enveloppés Commande de réglage de avant d’être rangés. l'humidité des bacs Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux : 1 Soulevez le bord avant de la clayette. 2 Retirez la clayette.  REMARQUE Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l'arrière de Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac où la commande de réglage de l'humidité est réglée à la clayette dans le support de la paroi. Abaissez la clayette dans HIGHER HUMIDITY (humidité élevée) ou dans un tiroir les fentes désirées et verrouillez-la en place. ne comportant pas de commande de réglage de l'humidité. Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains modèles) sont La circulation d’air est ainsi minimisée et l’humidité est conçues pour retenir et contenir les renversements accidentels. maintenue à son niveau maximum. Certains modèles sont munis de clayettes SpillSafeMC coulissantes pour faciliter le nettoyage et l’accès aux aliments. Bacs à légumes Les clayettes coulissantes fonctionnent séparément des Les bacs à légumes vous permettent de supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l'avant. conserver toutes sortes d'aliments comme Les clayettes peuvent être tirées jusqu'à leur butée, mais elles des fruits, des légumes, des noix, etc. Ces ne peuvent pas être enlevées de leurs supports de montage. bacs ne possèdent pas de dispositif de réglage de l'humidité. Bac à légumes 1 Tiroir à température fraîche (certains modèles) 1 Certains modèles sont munis d'un tiroir à température fraîche 2 qui sert à ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres aliments de charcuterie. Ce tiroir ne possède 2 pas de commande de température distincte. Clayette en verre en Tiroir de refroidissement (certains modèles) porte-à-faux Certains modèles sont munis d’un tiroir de refroidissement. Il est possible de régler la température du tiroir de refroidissement en glissant la commande de température dans Rangement en Clayette en verre coulissante un sens ou dans l'autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la contre-porte en porte-à-faux viande pendant une courte durée. Toute viande devant être Les balconnets et les clayettes facilitent le rangement des conservée plus de deux jours doit être congelée. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas être déplacé vers le haut pots, des bouteilles et des canettes. Ils permettent aussi une ni vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans sélection facile des articles utilisés fréquemment. le tiroir de refroidissement, réglez-le à une température moins Certains modèles sont munis de balconnets qui facilitent le froide pour éviter que les aliments ne gèlent. rangement dans la porte des contenants de plastique de quatre litres ainsi que des pots et des contenants de format Plus froid économique. Certains balconnets sont réglables pour maximiser Plus chaud la capacité de rangement. Le compartiment des produits laitiers, dont la température est Tiroir de refroidissement plus chaude que celle du reste du compartiment, est utilisé avec commande de réglage de la pour ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le température beurre. 12

DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Amorçage du système d'alimentation en eau Utilisation de la machine à glaçons après son Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur installation comprend plusieurs conduites d'alimentation, un filtre à eau Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez- à la fine pointe de la technologie, un ensemble de vannes vous d’amorcer le système d’alimentation en eau. L’air dans la de distribution, et un réservoir qui permet d’assurer une tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide de alimentation suffisante en eau pour le distributeur d’eau et de la machine à glaçons. De plus, si le système n’est pas purgé, glaçons, quelles que soient les circonstances. Le système doit les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût être complètement rempli d’eau lorsqu’il est raccordé pour la étrange. première fois à une alimentation externe. IMPORTANT ATTENTION La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression position de MARCHE (montée sur le côté) ou avec l’interrupteur de l’alimentation en eau doit être comprise entre 206,8 et en position ON (Marche) (montée à l’arrière) à l’usine. Pour vous 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). Une pression excessive peut assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons, entraîner un mauvais fonctionnement du filtre à eau. raccordez l’alimentation en eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à ce qu’elle Pour amorcer le système d’alimentation en eau : s’enclenche dans la position HAUTE (montée sur le côté) ou 1 Commencez par remplir le réservoir en maintenant un placez l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) sur la position verre appuyé contre la palette du distributeur d’eau. d’arrêt (0) (montée à l’arrière). Si la machine à glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau est coupée, le 2 Laissez le verre en place jusqu’à ce que l’eau coule du robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage. distributeur. Cela peut prendre environ une minute et demie. Activer et Désactiver la Machine à Glaçons 3 Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant MONTÉE SUR LE CÔTÉ environ trois minutes pour purger le système et les Pour commencer la production de glaçons, abaissez la manette à raccordements de toute impureté (en vous arrêtant pour la position BASSE ou ON (Marche). La machine à glaçons arrête vider le verre lorsque cela est nécessaire). automatiquement la production de glaçons lorsque le bac est plein. Pour éteindre la machine à glaçons, soulevez la manette  REMARQUE jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE ou OFF (Arrêt). Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui arrête Activer et Désactiver la Machine à Glaçons l'écoulement de l’eau après 3 minutes d’utilisation continue. MONTÉE À L’ARRIÈRE Pour réarmer ce dispositif d’arrêt, relâchez simplement la palette du distributeur. La production de glaçons est commandée par l’interrupteur ON/ OFF (Marche/Arrêt) de la machine à glaçons. Pour accéder à la Fonctionnement et entretien de la machine à machine à glaçons, sortez la clayette pour crème glacée en la glaçons faisant glisser. Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre sur la La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme position « O » et l’arrêter, ou sur la position « I » pour mettre d’alimentation du distributeur sont situés dans le haut du la production en marche. La machine à glaçons possède une compartiment congélateur. Après que le réfrigérateur est manette qui arrête automatiquement la production de glaçons correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs lorsque le bac est plein. N’UTILISEZ PAS la manette pour arrêter heures, la machine à glaçons peut commencer à produire de la manuellement la machine à glaçons. glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à ON glaçons en deux jours environ. (Marche) Production de glaçons: Quantité de Glace OFF OFF ON Produite par la Machine (Arrêt) (Arrêt) (Marche) Combien de glaçons seront produits par une Manette machine à glaçons montée sur le côté en 24 Manette heures? Une machine à glaçons montée sur le côté produit entre 1,81 et 2,27 kg (4 et 5 lb) de glace toutes les 24 heures, selon les conditions d’utilisation. La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90 minutes. Une machine à glaçons montée à l’arrière produit entre 1,36 et 1,81 kg (3 et 5 lb) de glace toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage. La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90 minutes. 13

DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS (SUITE) Nettoyage de la machine à glaçons IMPORTANT Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, en particulier avant de partir en De petits glaçons ou des morceaux de glace coincés dans la vacances ou avant de déménager. machine peuvent signifier qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Si votre machine à glaçons est montée sur le côté, il se peut Pour nettoyer la machine à glaçons : 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. que vous obteniez des glaçons creux, c'est-à-dire, des glaçons 2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en le soulevant. partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque ces glaçons 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide sont concassés, ils se brisent et de l'eau s'écoule sur les autres de détergent doux. Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de glaçons du bac à glaçons, formant une masse solide de glace. nettoyants puissants ou abrasifs. Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa durée de vie utile et 4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de que des particules y sont emprisonnées, une quantité moindre le remettre dans le congélateur. d'eau est acheminée à la machine à glaçons à chaque cycle. 5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette La machine à glaçons n'étant ainsi plus en mesure de remplir du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du le moule à glaçons, elle formera des glaçons de petite taille congélateur. ou des morceaux de glace qui peuvent obstruer les ailettes de 6 Mettez la machine à glaçons en marche pour remettre l'éjecteur et le séparateur. Rappelez-vous que si votre machine la production de glaçons. à glaçons est obstruée par de petits cubes de glace ou que votre filtre n'a pas été remplacé depuis au moins six mois, vous Enlevez et videz le bac à glaçons si : devez remplacer le filtre à eau. Une eau domestique de qualité • Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) médiocre exige un remplacement fréquent du filtre à eau. a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a fait se souder en entraînant le blocage du mécanisme du Conseils pour la machine à glaçons/le distributeur. distributeur de glaçons • Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment. • Les glaçons conservés trop longtemps peuvent Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons, tel et bloquent le mécanisme du distributeur. qu'expliqué ci-dessous. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons, ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus. • Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons. • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau, ou si l’alimentation en eau est ATTENTION coupée, mettez la machine à glaçons en arrêt. N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu • Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait une seule fois, il est préférable de prendre directement endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. les glaçons dans le bac à glaçons. • Lorsqu'elle fonctionne, la machine à glaçons émet certains bruits, qui sont tout à fait normaux : - Bruit du moteur IMPORTANT - Bruit des glaçons qui tombent dans le bac Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ - Bruit du robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme de faire tourner la vis sans fin à l’intérieur du bac. Si vous - Bruit des glaçons qui se décollent du moule bougez accidentellement la vis sans fin, alignez-la à nouveau - Écoulement de l'eau en la faisant tourner de 90° (reportez-vous à l'illustration • Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous ci-dessous) jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien en place. entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la Si la vis sans fin est mal alignée au moment de replacer glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera. le bac à glaçons, le réfrigérateur produira uniquement de la • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le glace concassée. La porte du congélateur peut également congélateur ou lorsque vous partez en vacances. être difficile à fermer, laissant ainsi pénétrer l'air chaud. - Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une longue période, vous pouvez aussi fermer le robinet d’arrivée d’eau. ATTENTION Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons. Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu et fonctionne correctement. 14

CHANGEMENT DU FILTRE Emplacement des filtres Votre réfrigérateur est équipé de systèmes indépendants de filtration de l’eau et de l’air. Le système de filtration de l’eau  REMARQUE Le tableau de commande, situé sur la porte du congélateur, filtre toute l’eau distribuée ainsi que l’eau utilisée pour produire comprend des commandes pour surveiller l'état de votre filtre de la glace. Le filtre à air permet quant à lui de réduire les à air. Veuillez vous reporter à la section Commandes pour odeurs dans le compartiment réfrigérateur. plus de détails. Filtre à eau Remplacement du filtre à eau Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment réfrigérateur. En général, vous devriez changer le filtre à eau tous les six mois pour vous assurer de profiter de la plus haute qualité d’eau Filtre à air possible. Le voyant lumineux Water Filter Status (État du Le filtre à air se trouve dans la partie supérieure du filtre à eau) se trouvant sur le panneau tactile vous indique de compartiment réfrigérateur, à côté du filtre à eau. remplacer le filtre après qu'une certaine quantité d'eau (757 L [200 gal] pour les filtres PureSource UltraMC) a coulé dans le Remplacement du filtre à air système. En général, vous devriez changer le filtre à air tous les six mois Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant longtemps (le voyant lumineux indiquant l'état du filtre sur le tableau de (durant un déménagement, par exemple), changez le filtre commande vous avertira de remplacer le filtre après six mois avant de réinstaller votre réfrigérateur. d'utilisation) pour assurer une filtration optimale des odeurs du Cartouche du filtre réfrigérateur. Vous pouvez ajuster le délai recommandé selon le type et la quantité de nourriture que vous gardez dans votre réfrigérateur. Pour remplacer votre filtre à air PureSource UltraMC : 1 Tirez sur le boîtier du filtre à air et sortez-le. 2 Enlevez le filtre usé et jetez-le. 3 Déballez le nouveau filtre et placez-le dans le boîtier. 4 Remettez le boîtier en place. 5 Appuyez sur le bouton Air Filter Reset (Réinitialisation du filtre à air) sur le tableau de commande électronique et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Lorsque l'affichage passe de «Replace» (À remplacer) à «Good» Pour commander des filtres de rechange (Bon), cela signifie que l'état du filtre a été réinitialisé. Pour commander de nouveaux filtres, téléphonez à notre 6 Le bouton Air Filter Reset (Réinitialisation du filtre à air) numéro sans frais, 1 877 808-4195, visitez le site s'éteindra de lui-même après quelques secondes. www.frigidaire.com ou communiquez avec le détaillant qui vous a vendu le réfrigérateur. Electrolux vous recommande de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez Filtre à air votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos filtres tous les six mois. Voici le numéro de produit dont vous avez besoin pour passer votre commande : PureSource UltraMC Filtre à eau Numéro de pièce ULTRAWF Filtre à air Numéro de pièce PAULTRA 15

CHANGEMENT DU FILTRE 7 Après avoir obtenu un verre d’eau, continuez à rincer le Pour en savoir davantage sur votre filtre à système pendant environ trois minutes. eau à la fine pointe de la technologie 8 Mettez la machine à glaçons en marche. Le système de filtration pour la glace et l’eau PureSource UltraMC est testé et certifié par 9 Appuyez sur le bouton Filter Status (État du filtre) la NSF International aux normes 42 et 53 NSF/ sur le tableau de commande du distributeur d'eau et ANSI relatives à la réduction des allégations de glaçons et tenez-le enfoncé pendant trois secondes. spécifiées sur la fiche de performances. Lorsque l'affichage passe de «Replace» (À remplacer) à «Good» (Bon), cela signifie que l'état du filtre a été N'utilisez pas ce filtre avec de l'eau qui présente des dangers réinitialisé. microbiologiques ou dont la qualité est inconnue sans qu'elle ne soit d'abord désinfectée avant ou après son entrée dans le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des spores peuvent être utilisés pour de l'eau désinfectée pouvant contenir des spores filtrables. Test et résultats de certification : • Capacité nominale - 757 L (200 gal) pour le filtre à glace et à eau PureSource UltraMC • Débit nominal d’utilisation - 1,89 L (0,50 gal) par minute • Température de fonctionnement : Min. 0,6 °C (33 °F), Max. 37,8 °C (100 °F) • Pression maximale d’utilisation - 689,5 kPa (100 lb/po²) • Pression de fonctionnement minimale recommandée : 206,9 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer le filtre à eau PureSource UltraMC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer les petites quantités d’eau qui pourraient s'écouler pendant le remplacement du filtre. 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. 2 Enlevez le filtre en exerçant une pression sur l'extrémité/ l'avant du filtre. 3 Retirez la vieille cartouche du filtre à eau de son logement et jetez-la. 4 Déballez la nouvelle cartouche du filtre. En vous guidant sur les marques d'alignement, glissez délicatement le filtre dans son logement jusqu'à ce qu'il bute contre le raccord automatique situé au fond du logement. 5 Poussez fermement jusqu’à ce que la cartouche s’enclenche (vous devriez entendre un clic lorsque la cartouche s'enclenchera correctement). 6 Appuyez un verre contre la palette du distributeur d’eau tout en vérifiant qu’il n’y a pas de fuite au niveau du logement du filtre. Tous les gargouillis et les giclements se produisant pendant la purge de l’air du système de distribution sont normaux. 16

BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Pour comprendre les bruits que vous entendez Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement.  REMARQUE Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de La mousse éconergétique de votre réfrigérateur n’isole pas cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts. des sons. Voici une liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre : A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant dans l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement ou un  REMARQUE bruit d’ébullition. Pendant le cycle de dégivrage automatique, une lueur rouge apparaîtra dans les évents de la paroi du compartiment B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez entendre congélateur. Cela est normal. le déplacement d’air produit par le ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur. C Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant peut provoquer un sifflement ou un bref crépitement. Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, vous pouvez les entendre tomber dans le bac à glaçons. E Commandes électroniques et commandes du dégivrage automatique Ces pièces peuvent produire D un claquement ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent OR en marche le système de refroidissement. F Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le déplacement d’air acheminé au condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement tournent plus vite que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre une vibration ou un bourdonnement aigu. H Robinet d'eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. K Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement pendant son fonctionnement. L Palette de distribution de la machine à glaçons Lorsque vous utiliserez le distributeur à glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque le solénoïde ouvrira et fermera la glissière à glaçons. 17

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux  REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions système de refroidissement, le courant électrique qui alimente l'éclairage suivantes : et les autres composants électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous • N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale. de nettoyants abrasifs ni de solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur. • N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant ATTENTION pour nettoyer l'acier inoxydable. • Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. • Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le réfrigérateur plus loin avant de nettoyer. que les raccordements de plomberie ne le permettent. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, • Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les de nettoyants à récurer, de liquides inflammables, de cires nettoyantes, surfaces froides du réfrigérateur avec les mains humides. de détergents concentrés, de produits javellisants ou de nettoyants à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints et les revêtements de la caisse. N’utilisez pas de IMPORTANT papiers essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif. Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système lames de rasoir ni d'autres instruments pointus qui peuvent d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation rayer la surface de l’appareil. peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un représentant du service après-vente • N’enlevez pas la plaque signalétique. pour effectuer cette opération. Conseils d'entretien et de nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et • Eau savonneuse Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. revêtements de • Bicarbonate de soude et eau Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des porte commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints des portes • Eau savonneusea Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Bacs et • Eau savonneuse Utilisez un chiffon doux pour essuyer les glissières et les rainures. Ne lavez aucune des balconnets pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle. Clayettes en • Eau savonneuse Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau verre • Nettoyant pour verre tiède. • Pulvérisation liquide douce Grille de • Eau savonneuse Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection (reportez-vous protection • Pulvérisation liquide douce aux instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez avec • Embout d’aspirateur une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez. Extérieur et • Eau savonneuse N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant poignées • Nettoyant pour verre non ou d'alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées. abrasif N'UTILISEZ PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses. Extérieur et • Eau savonneuse N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer poignées l'acier inoxydable. (modèles en • Nettoyant pour acier inoxydable acier inoxydable Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable au moyen d'un chiffon à vaisselle non seulement) abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant. REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Remplacement • Débranchez le réfrigérateur ATTENTION : Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les des ampoulees • Portez des gants pour vous protéger coupures. au cas où l’ampoule se briserait • Enlevez le couvercle de l’ampoule • Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la par une ampoule pour électroménagers de même puissance • Remettez le cache de l’ampoule en place • N’oubliez pas de rebrancher le réfrigérateur 18

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1 800 944-9044 (États-Unis) Consultez notre site Web à l'adresse : www.frigidaire.com. 1 800 265-8352 (Canada) PROBLÈME CAUSE SOLUTION MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à glaçons ne • La manette de la machine à glaçons est • Abaissez la manette à la position « basse » ou de MARCHE (montée fabrique pas de glace. à la position « élevée » ou d'ARRÊT. sur le côté) • L’interrupteur de la machine à glaçons • Placez l'interrupteur à la position de marche (« I ») (montée à l'arrière) est à la position « OFF » (Arrêt). • De petits glaçons sont coincés dans le • Retirez les petits glaçons de la machine. La cartouche du filtre à glace mécanisme. et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. • Le robinet à bride de serrage du tuyau • Fermez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Enlevez d’eau froide est obstrué par un corps le robinet. Assurez-vous que le robinet à bride de serrage n’est pas du étranger. type auto-perceur. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet au besoin. La machine à glaçons ne • La machine à glaçons produit moins • La machine à glaçons montée sur le côté produit entre 1,8 et 2 kg (4 et fabrique pas assez de de glace que ce à quoi vous vous 4,5 lb) de glace (environ 4 litres) en 24 heures. La machine à glaçons glace. attendiez. montée à l'arrière produit entre 1,4 et 1,8 kg (3 et 4 lb) de glace (environ 3,5 litres) en 24 heures. L'option QUICK ICE (Production rapide de glaçons) permet de produire jusqu'à 50 % plus de glace en 24 heures. • Vérifiez si le distributeur d’eau fonctionne • Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à eau. plus lentement que d’habitude. La machine à glaçons • La manette de la machine à glaçons • Déplacez l'aliment et relâchez la manette. Enlevez les glaçons collés produit de la glace est maintenue abaissée par un aliment ensemble qui obstruent la manette. continuellement. présent dans le congélateur. Les glaçons sont collés • Vous n’utilisez pas les glaçons assez • Retirez le bac à glaçons et mettez la glace au rebut. La machine à ensemble. fréquemment. glaçons produira de nouveaux glaçons. • Les glaçons sont creux (glaçons • La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. partiellement gelés avec de l'eau à Remplacez la cartouche du filtre. l'intérieur). • La commande de température du • Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid. Allouez congélateur est ajustée à un niveau 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. trop élevé. DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS Le distributeur de glaçons • Le bac à glaçons est vide. • Dès que les premiers glaçons tombent dans le bac, le distributeur ne donne pas de glaçons. devrait fonctionner. • La température à l’intérieur du • Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid pour que congélateur est trop élevée. des glaçons puissent être produits. Dès que les premiers glaçons sont fabriqués, le distributeur devrait fonctionner. • Le robinet d’arrêt de votre système • Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Allouez d'alimentation en eau est fermé. un temps de production suffisant pour les glaçons. Lorsque les glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner. • La manette de distribution de glaçons • Il y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteur a été abaissée pendant plus de quatre nécessite environ trois minutes pour se réinitialiser. Vous pouvez alors ou cinq minutes. distribuer des glaçons. Le distributeur de glaçons • La glace a fondu et a gelé autour de la vis • Enlevez le bac à glaçons, décongelez et videz son contenu. Nettoyez, est bloqué. sans fin à cause d’un usage peu fréquent, séchez et remettez correctement le bac en place. Lorsque de d’une fluctuation de la température et/ou nouveaux glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner. d’une panne d’électricité. • Les glaçons sont coincés entre la machine • Enlevez les glaçons qui obstruent le distributeur. à glaçons et l’arrière du bac à glaçons. OUVRIR/FERMER LES PORTES/TIROIRS Les portes ne ferment • L’une des portes a été fermée trop • Fermez doucement les deux portes. pas. fermement, ce qui a ouvert l’autre porte légèrement. • Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il • Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut oscille sur le plancher lorsque vous le supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate. Communiquez bougez légèrement. avec un menuisier pour corriger l'affaissement ou la pente du plancher. • Le réfrigérateur touche un mur ou une • Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut armoire. supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate. Communiquez avec un menuisier pour corriger l'affaissement ou la pente du plancher. Les tiroirs sont difficiles à • Les aliments touchent la clayette • Enlevez les articles du dessus qui se trouvent dans le tiroir. déplacer. au-dessus du tiroir. • Assurez-vous que le tiroir est installé adéquatement sur la glissière. • Les rainures des tiroirs sont sales. • Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière. Reportez-vous au section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 19

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le compresseur ne • La commande du congélateur est • Réglez la commande du congélateur. fonctionne pas. réglée à « OFF » (Arrêt) ou à « 0 ». • Un cycle de dégivrage est en cours. • Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et il dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée de la prise • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise. électrique. • Les fusibles domestiques sont grillés ou • Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le le disjoncteur du circuit est déclenché. disjoncteur du circuit. • Panne de courant. • Vérifiez l'éclairage de la maison. Appelez la compagnie d'électricité. Le réfrigérateur • La pièce ou la température à • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces fonctionne trop souvent l’extérieur est chaude. conditions. ou trop longtemps. • Les portes sont ouvertes trop • Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. fréquemment ou trop longtemps. Ouvrez les portes moins fréquemment. • La porte du réfrigérateur/congélateur • Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Assurez-vous que est restée légèrement ouverte. les aliments ou les contenants ne bloquent pas la porte. REPORTEZ- VOUS À LA SECTION « OUVRIR/FERMER LES PORTES/TIROIRS » DE LA COLONNE « PROBLÈME ». • La commande du congélateur est réglée • Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus élevé à un niveau trop froid. jusqu’à ce que la température du réfrigérateur soit correcte. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/congélateur • Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui fuit fait fonctionner est sale, usé, craquelé ou mal ajusté. le réfrigérateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Reportez-vous au section Entretien et nettoyage. Le compresseur s’allume • Le thermostat maintient le réfrigérateur • Ceci est normal. Le réfrigérateur s’allume et s’éteint pour garder la et s’éteint fréquemment. à une température constante. température constante. AFFICHEURS NUMÉRIQUES DE TEMPÉRATURE CLIGNOTENT Les afficheurs • Le système de commande • Communiquez avec votre représentant du service après-vente numériques de électronique a détecté un problème de Electrolux qui peut interpréter tout message ou code clignotant sur température clignotent. fonctionnement. les afficheurs numériques. DISTRIBUTEUR D’EAU Le distributeur ne donne • Le robinet d’arrêt de votre système • Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Reportez- pas d’eau. d'alimentation en eau est fermé. vous à la section « MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE » de la colonne « PROBLÈME ». • La cartouche de filtre à glace et à eau • Remplacez la cartouche du filtre. est obstruée. • Le filtre n’est pas complètement installé. • Poussez sur le filtre pour qu’il s’enclenche. L’eau a un drôle de goût • L’eau est restée dans le réservoir • Versez et jetez entre 10 et 12 verres d’eau afin de rafraîchir et/ou une drôle d’odeur. pendant un certain temps. l’approvisionnement et rincer complètement le réservoir. • L’appareil n’est pas correctement • Raccordez l’appareil à la canalisation d’eau froide qui dessert l’évier raccordé à la canalisation d’eau froide. de cuisine. La pression de l’eau est • Les pressions sont trop basses • Faites augmenter la pression de la pompe à eau (système avec puits extrêmement basse. (système avec puits seulement). seulement). • Le système d’osmose inversée est en • Il est normal que la pression soit inférieure à 137,9 kPa (20 lb/po²) phase de régénération. lorsque le système d’osmose inversée est en phase de régénération. IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité apparaît sur • La température à l’extérieur est • L’accumulation de givre et d’humidité à l’intérieur de la caisse les parois à l’intérieur du chaude et humide. augmente. réfrigérateur. • La porte est légèrement ouverte. • Reportez-vous à la colonne PROBLÈME, à la section OUVRIR/ FERMER LES PORTES/TIROIRS. De l’eau s’accumule • Les légumes laissent échapper • Il est normal de voir de l’humidité se former sur le côté inférieur du sur le côté inférieur du l’humidité qu’ils contiennent. couvercle. couvercle de tiroir. • Ajustez la commande d’humidité (certains modèles) à un réglage plus bas. De l’eau s’accumule au • Les fruits et légumes lavés s’égouttent • Asséchez les aliments avant de les déposer dans le tiroir. Une fond du tiroir. une fois déposés dans le tiroir. accumulation d’eau au fond du tiroir est normale. IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité apparaît à • Le taux d'humidité à l'extérieur est • Ceci est normal si le taux d'humidité à l'extérieur est élevé. Lorsque les l’extérieur du réfrigérateur élevé. conditions météorologiques seront moins humides, l’humidité disparaîtra. ou entre les portes. • La porte est légèrement ouverte et • Reportez-vous à la colonne PROBLÈME, à la section OUVRIR/ l’air froid de l’intérieur du réfrigérateur FERMER LES PORTES/TIROIRS. rencontre l’air chaud de l’extérieur. 20

GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de matériau ou de fabrication ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 10. Les appels de service concernant la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou d'autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais ne s'y limitant pas, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans toutefois s'y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou de pièces qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l'usage abusif, le mauvais usage, l'emploi d'une alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie besoin d'une dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez réparation obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 21