Frigidaire FGEX26D6QF Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Distributeur automatique d’eau et de glaçons............................................17 Aperçu des caractéristiques..........................4 Remplacement du filtre..............................20 Installation.................................................5 Bruits et éléments visuels d’un 242288500 (novembre 2012) Instructions pour le retrait des portes...........7 fonctionnement normal..............................22 Installation des poignées de porte................9 Entretien et nettoyage...............................23 Raccordement de l’alimentation en eau.......10 Avant d’appeler.........................................28 Commandes..............................................12 Garantie des gros appareils ménagers........32 Caractéristiques de rangement...................15 www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Liste de vérification pour l’installation Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le réfrigérateur. Portes Pour votre sécurité  Les poignées sont solidement fixées  La porte se ferme hermétiquement sur la • Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou carrosserie de tous les côtés autre liquide inflammable à proximité de cet  La porte du congélateur est de niveau sur appareil ou de tout autre électroménager. toute sa partie supérieure Lire les étiquette du produit concernant les Mise de niveau avertissements d’inflammabilités et autres  Le réfrigérateur est de niveau d’un côté dangers. à l’autre et incliné de 6 mm (1/4 po) de • Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en l’avant vers l’arrière présence de vapeurs explosives.  La grille de protection est correctement fixée au réfrigérateur • Éviter tout contact avec toutes les pièces  Les quatre coins de la carrosserie mobiles de la machine à glaçons automatique. reposent fermement sur le plancher • Enlever toutes les agrafes du carton. Les Alimentation électrique agrafes peuvent causer de graves coupures  Le système électrique de la maison est et endommager les finitions si elles sous tension entrent en contact avec d’autres appareils  Le réfrigérateur est branché électroménagers ou meubles. Machine à glaçons  Le système d’alimentation en eau est Définitions raccordé au réfrigérateur Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il  Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords sert à vous mettre en garde contre les risques - à vérifier de nouveau après 24 heures potentiels de blessures corporelles. Respectez  La machine à glaçons est en fonction toutes les consignes de sécurité qui suivent ce  Le distributeur d’eau et de glaçons symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. fonctionne correctement  L’avant du filtre doit être au même niveau que le boîtier du filtre (certains modèles) DANGER Vérifications finales La mention DANGER indique un danger  Le matériel d’expédition a été enlevé imminent qui causera la mort ou des blessures  Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont réglées graves s’il n’est pas évité.  L’humidité pour les fruits et légumes est réglée  La carte d’enregistrement a été envoyée AVERTISSEMENT Sécurité des enfants La mention AVERTISSEMENT indique une Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique situation potentiellement dangereuse qui, si elle et tout autre matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé le réfrigérateur. n’est pas évitée, peut entraîner des blessures Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces graves, voire la mort. articles. Les boîtes de carton recouvertes de tapis, d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de pellicule ATTENTION étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et rapidement causer une suffocation. La mention ATTENTION signale la présence Mise au rebut appropriée de votre d’une situation potentiellement dangereuse qui, si réfrigérateur ou de votre congélateur elle n’est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves. Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas choses du passé. Les IMPORTANT réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés ou mis au rebut restent dangereux, même si La mention IMPORTANT indique des ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous renseignements importants relatifs à l’installation, désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ou congélateur, veuillez suivre les instructions ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents. 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut appropriée des qualifié. Évitez de brancher le réfrigérateur réfrigérateurs et des congélateurs à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFI). N’utilisez pas de rallonge Nous encourageons fortement les méthodes électrique ni de fiche d’adaptation. responsables de recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il auprès de votre entreprise de services publics doit être remplacé par un technicien en entretien ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com et réparation autorisé afin d’éviter tout accident. pour de plus amples renseignements sur la • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant manière de recycler votre vieux réfrigérateur. sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tirant en ligne Avant de mettre au rebut votre vieux droite pour la retirer de la prise afin d’éviter réfrigérateur ou congélateur: d’endommager le cordon. • Enlevez les portes. • Pour éviter les chocs électriques, débranchez • Laissez les le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de clayettes en remplacer une ampoule. place pour que • Une tension variant de 10 % ou plus risque les enfants ne de nuire au rendement de votre réfrigérateur. puissent pas Le fait de faire fonctionner le réfrigérateur grimper facilement avec une alimentation insuffisante peut à l’intérieur. endommager le compresseur. Un tel dommage • Faites retirer le n’est pas couvert par votre garantie. fluide frigorigène • Ne branchez pas l’appareil dans une prise par un technicien commandée par un interrupteur mural ou un en entretien et en réparation qualifié. cordon de tirage pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis hors tension. IMPORTANT IMPORTANT ÉLIMINATION DE CFC/HCFC Votre vieux réfrigérateur peut avoir un Vous pouvez arrêter le système de refroidissement système de refroidissement qui utilise les de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé CFC ou HCFC (chlorofluorocarbures ou pendant 3 secondes le bouton On/Off (marche- hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les arrêt) situé sur le côté gauche du panneau HCFC sont jugés nocifs pour la couche d’ozone de commande de température (commandes stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère. électroniques) ou en tournant les commandes du D’autres réfrigérants peuvent également causer compartiment du réfrigérateur et du congélateur à des dommages à l’environnement lorsqu’ils sont « 0 » (commandes mécaniques). Ceci ne coupe rejetés dans l’atmosphère. pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation Si vous vous débarrassez de votre vieux de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants cordon d’alimentation de la prise murale. sont retirés pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez Prise murale avec mise à la terre intentionnellement des réfrigérants, vous pouvez être soumis à des amendes et à Il ne faut en aucun des peines d’emprisonnement en vertu des cas couper, enlever dispositions de la législation environnementale. ou contourner la broche de mise à AVERTISSEMENT la terre. Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. Information au sujet de l’électricité Cordon d’alimentation • Le réfrigérateur doit être branché dans avec fiche à trois broches sa propre prise électrique de 115 V, avec mise à la terre 60 Hz et 15 A, CA uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni ATTENTION d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour vous protéger contre les chocs Pour éviter les blessures et les dommages, électriques. Cette fiche doit être branchée manipulez les tablettes en verre trempé directement dans une prise à trois branches avec précaution. Ces tablettes peuvent se avec mise à la terre. La prise murale doit briser subitement si elles sont craquelées, être installée conformément aux codes et égratignées ou exposées à des changements règlements locaux. Consultez un électricien brusques de température. 3

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Clayette pour crème glacée Clayette adjustable SpillProof MC Machine à glaçons Filtre à air Filtre à eau Balconnet fixe Compartiment des produits laitiers Bac á glyçons Balconnet Clayette ajustable Clayette SpillProofMC Porte-bouteilles de vin Dispositif de retenue pour grandes bouteilles Balconnet basculant Balconnet Étagère pour Petit panier articles spéciaux Grand panier à glissière Garde-viande et couvercle Support à canettes Bac à fruits et légumes et couvercle Balconnet fixe Grille de protection IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 4

INSTALLATION Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des Installation et retrait de la grille instructions d’utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez le réfrigérateur uniquement selon les de protection instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et Pour installer la grille de protection d’entretien. Avant de démarrer le réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes. 1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté gauche et le côté droit de la grille de Emplacement protection sur les charnières inférieures du réfrigérateur. • Choisissez un emplacement près d’une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge 2 Tout en poussant fermement la grille électrique ni de fiche d’adaptation. de protection contre la carrosserie du réfrigérateur, fixez les attaches inférieures • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la grille à la carrosserie. de la lumière directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute autre 3 Fixez les attaches supérieures de la grille à source de chaleur. la carrosserie. • Le réfrigérateur doit être installé sur un 4 Fermez les portes. Fixez les attaches plancher qui est de niveau et assez solide latérales de gauche et de droite dans la pour supporter un réfrigérateur plein. rainure de charnière inférieure. • Pour les modèles équipés d’une machine à Installation de la grille de protection glaçons automatique, prenez en considération l’alimentation en eau. Si vous ne raccordez pas 4 l’eau au réfrigérateur, n’oubliez pas de mettre 1 3 la machine à glaçons hors fonction. 4 2 3 ATTENTION 2 1 N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre en Pour retirer la grille de protection dessous de 13 °C (55 °F) ou s’élever à 1 Alors que les deux portes sont fermées, plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne dégagez les attaches latérales de gauche pourrait pas maintenir des températures et de droite de la rainure de charnière appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. inférieure. N’obstruez pas la grille de protection située à 2 Ouvrez les deux portes. Appuyez l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation fermement sur la partie supérieure de la d’air suffisante est essentielle pour le bon grille jusqu’à ce qu’elle se dégage. fonctionnement de votre réfrigérateur. 3 Tirez la grille de protection vers vous en la Installation dégageant des charnières inférieures. Dégagements pour l’installation Retrait de la grille de protection • Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation 1 d’air appropriée et pour la tuyauterie et les 2 raccordements électriques : 1 3 2 Côtés et dessus 0,95 cm (3/8 po) Arrière 2,5 cm (1 po) 3  REMARQUE Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel permettant à la porte de s’ouvrir davantage. 5

INSTALLATION Ouverture de la porte Pour mettre les portes de niveau à l’aide de la charnière inférieure ajustable (certains modèles) :  REMARQUE 1 Avant de mettre l’une des portes de niveau, retirez la vis d’arrêt qui verrouille la hauteur Les portes du réfrigérateur sont conçues pour de la porte pour l’immobiliser. (Il est se refermer d’elles-mêmes lorsque leur angle impossible d’ajuster la porte si la vis d’arrêt d’ouverture est de 20 degrés ou moins. n’est pas retirée.) Votre réfrigérateur doit être placé près d’un 2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que comptoir ou d’une table de manière à vous la porte du congélateur, relevez la porte du permettre d’y déposer facilement les aliments. réfrigérateur en tournant la vis de réglage Pour permettre une utilisation optimale des tiroirs dans le sens des aiguilles d’une montre à du réfrigérateur et des paniers du congélateur, l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) le réfrigérateur doit être dans un endroit permettant à la porte du réfrigérateur et à celle 3 Si la porte du congélateur est plus basse du congélateur de s’ouvrir complètement. que la porte du réfrigérateur, relevez la porte du congélateur en tournant la vis de réglage Directives pour le positionnement final dans le sens des aiguilles d’une montre à de votre réfrigérateur : l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) • Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer fermement sur le plancher. • La carrosserie doit être de niveau à l’avant et à l’arrière. Porte Porte • Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement). • Les portes doivent être alignées et de niveau. Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en élevant ou en abaissant les Soulever Soulever roulettes ajustables avant. la porte la porte Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des roulettes avant : 1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de 4 Après la mise de niveau, assurez-vous protection (voir « Installation et retrait que l’arrêt de porte entre en contact avec de la grille de protection » dans la section la charnière inférieure et que le dessus « Installation »). de la porte ne touche pas à la charnière 2 Fermez les portes et utilisez un tournevis supérieure lorsque la porte se déplace sur à tête plate ou une clé à douille de /8 po 3 toute sa course (de complètement fermée pour élever ou abaisser les roulettes avant. à complètement ouverte). 3 Assurez-vous que les deux portes ne sont pas 5 Remettez la vis d’arrêt en place, afin de entravées et que les joints d’étanchéité sont en verrouiller la hauteur de la porte. contact avec la carrosserie des quatre côtés. Soulever Clé de 7/16" Bride d’arrêt Ouvrir la porte et clé à tête de porte hexagonale Bride de de 3/32" 7/16" charnière (certains 3/32" TVis fixe modèles) (certains modèles) Charnière 6 Replacez la grille de protection en l’insérant en place (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »). 6

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Outils nécessaires: 3 Retirez tous les aliments des tablettes de la porte. 4 Fermez les portes. Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur : 1 Retirez les trois vis de chacun des couvre- charnières supérieurs. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Vis arrière du Vis avant du Tournevis à couvre-charnière couvre-charnière tête Phillips™ Chouvre- charnière supérieur Vis de charnière ou Charnière supérieur Jeu de clés Clé à à douilles molette Pour enlever la porte du réfrigérateur : 1 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. ou Ceci facilitera la réinstallation. Clé polygonale de 3/8" Vis avant du Vis arriere du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur Vis de charnière Vis de supérieure charnière inférieure 2 Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté. Pour vous préparer à enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale. 2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu’expliqué dans les instructions d’installation accompagnant votre appareil électroménager). 7

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES 3 Retirez les deux vis de la charnière 5 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. inférieure et la charnière si nécessaire. Porte Ensemble de charnière Ferme- porte Cheville Charnière Vis Charnière ajustable (certains modèles) Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Porte Pour retirer le couvre-charnière supérieur du congélateur : 1 Retirez les deux vis de chacun des couvre- charnières supérieurs de la porte. Ferme- porte Conduite 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. de la Cheville canalisation Vis avant du Vis arrière du d’eau couvre-charnière couvre-charnière Ensemble Charnière de charnière Vis Couvre-charnière supérieur Charnière ajustable (certains modèles) Vis de charnière Porte Câble à plusieurs conducteurs Charnière supérieure Conduite Pour enlever la porte du congélateur : de la canalisation 1 Détachez le connecteur du câble d’eau multipolaire situé au-dessus de la charnière Ensemble supérieure. Tenez fermement les deux de charnière Vis côtés du connecteur Charnière non ajustable (certains modèles) et séparez-les. 6 Posez la porte sur le côté, de manière à 2 Avec un crayon, ne pas endommager la conduite d’eau qui faites un trait dépasse de la charnière inférieure. léger autour de la charnière. Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez Ceci facilitera la les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. réinstallation. Une fois les deux portes en place, assurez-vous 3 Débranchez le tube qu’elles sont alignées et de niveau, puis remettez d’alimentation en eau en place le couvre-charnière supérieur. du connecteur situé sous la porte du congélateur. Le connecteur se libère lorsque vous poussez sa ATTENTION chemise extérieure vers l’intérieur. Quand vous mettez de côté les portes, assurez-vous 4 Retirez les vis de la charnière supérieure et faites de leur stabilité pour éviter qu’elles ne tombent et ne passer le câble multipolaire par celle-ci. Soulevez provoquent des blessures corporelles. la porte hors de la charnière inférieure. 8

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Frigidaire Professional® ATTENTION Capuchon Capuchon d’extrémité d’extrémité Portez des gants et des lunettes de supérieur du supérieur du sécurité. Soyez extrêmement prudent congélateur réfrigérateur lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles). IMPORTANT Pour garantir l’installation correcte de poignées, s’il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l’installation des poignées. 1 Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection. 2 Mettez les capuchons d’extrémité de la poignée du congélateur sur les boulons à épaulement supérieurs et inférieurs préinstallés (A) qui sont fixés dans la porte, en vous assurant que les trous des vis de réglage sont Capuchon Capuchon vis-à-vis de la porte du réfrigérateur. d’extrémité d’extrémité (Reportez-vous à la figure 1.) inférieur du inférieur du congélateur réfrigérateur 3 Tout en maintenant fermement la poignée contre la porte, fixez les vis de réglage Allen supérieures et inférieures Frigidaire Gallery® (B) au moyen d’une clé hexagonale. Capuchon Capuchon (Reportez-vous à la figure 1.) d’extrémité d’extrémité 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer supérieur du supérieur du la porte du réfrigérateur. Assurez-vous congélateur réfrigérateur que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la porte du congélateur. (Reportez-vous à la figure 2.)  REMARQUE Toutes les vis de réglage doivent être serrées et enfoncées de manière à ne pas affleurer au niveau du capuchon d’extrémité de la poignée (toutes les vis de réglage Allen devraient être enfoncées juste sous la surface du capuchon d’extrémité). Les capuchons d’extrémité doivent reposer complètement sur la porte du congélateur et celle du réfrigérateur sans qu’il n’y ait d’espace entre les deux. Capuchon Capuchon d’extrémité d’extrémité inférieur du inférieur du congélateur réfrigérateur Garantir la Poignée Vis Fixes se Font face à avec les Portes Fermées. 9

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU mesurez la distance comprise entre l’entrée AVERTISSEMENT du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) Afin d’éviter les chocs électriques, qui pour que le réfrigérateur puisse être déplacé peuvent causer la mort ou des lésions pour le nettoyage (tel qu’illustré). corporelles graves, débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur avant de • Un robinet d’arrêt pour raccorder la raccorder la conduite d’alimentation en eau conduite d’alimentation en eau au réseau au réfrigérateur. d’alimentation en eau domestique. N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. • Un écrou à compression et une bague ATTENTION (manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau en cuivre au robinet Pour éviter des dommages matériels : d’entrée de la machine à glaçons. • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼  REMARQUE po ne sont pas recommandés. Les tubes Vérifiez auprès des autorités de construction en plastique augmentent grandement locales pour obtenir des recommandations le risque de fuites d’eau et le fabricant quant aux conduites d’eau et matériaux ne sera pas responsable des dommages connexes avant d’installer votre nouveau causés dans le cas où des tubes en réfrigérateur. Selon les codes de construction plastique sont utilisés pour la conduite locaux/provinciaux, Electrolux recommande, d’alimentation. pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMC • N’installez pas de tube d’alimentation en 5305513409 (avec conduite d’eau en acier eau dans des endroits exposés au gel. inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)); pour les • Les produits chimiques d’un adoucisseur maisons sans robinet, Electrolux recommande d’eau défectueux peuvent endommager sa trousse de conduite d’eau SmartChoiceMC la machine à glaçons. Si la machine à 5305510264 (avec conduite d’eau en cuivre glaçons est raccordée à de l’eau adoucie, de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet- assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez vous d’un entretien adéquat et qu’il fonctionne référer au site www.frigidaire.com/store pour correctement. de plus amples renseignements. Pour raccorder la conduite d’alimentation IMPORTANT en eau au robinet d’entrée de la machine à glaçons Assurez-vous que les raccordements de 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source la conduite d’alimentation en eau soient d’alimentation électrique. conformes aux codes de plomberie locaux. 2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans l’évier ou dans Avant de raccorder la conduite un seau. Ouvrez l’alimentation en eau d’alimentation en eau, vous aurez besoin et vidangez la conduite d’alimentation des outils suivants : jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez • Outils de base : clé réglable, tournevis à l’alimentation en eau au niveau du robinet tête plate et tournevis PhillipsMC. d’arrêt. 3. Enlevez le capuchon en plastique de • Accès à une conduite d’alimentation en eau l’entrée du robinet de prise d’eau et jetez le froide dans la maison dont la pression d’eau capuchon. se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre 100 lb/po²). - Glissez l’écrou à compression en cuivre, • Une conduite d’alimentation en eau en puis la bague d’extrémité (manchon) sur cuivre ou en acier inoxydable de 6,4 mm la conduite d’alimentation en eau. Poussez (¼ po) de diamètre extérieur. Pour la conduite d’alimentation en eau dans déterminer la longueur de tube requise, l’entrée du robinet de prise d’eau aussi loin 10

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la Tube en plastique bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée relié au tube de du robinet et serrez l’écrou de compression remplissage du à la main dans le robinet. Serrez d’un autre bac á glaçons demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 1. Canalisation Si vous utilisez des tubes en acier d’eau en acier inoxydable - L’écrou et la bague inoxydable d’extrémité sont déjà assemblés sur le Support du tube. Glissez l’écrou de compression dans robinet d’eau l’entrée du robinet et serrez l’écrou de compression à la main dans le robinet. Robinet Serrez d’un autre demi tour avec une clé; d’arrivée NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 2. d’eau 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, Robinet attachez la conduite d’alimentation en eau d’eau (tube en cuivre uniquement) au panneau Conduite en acier inoxydable arrière du réfrigérateur tel qu’illustré. de 1,8 m pour l’alimentation en eau du système de 6. Enroulez l’excédent de conduite distribution domestique d’alimentation en eau (tube en cuivre Figure 2 uniquement) d’environ deux tours et demi à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent pas IMPORTANT contre une surface quelconque. 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau Après avoir raccordé l’alimentation en eau, du robinet d’arrêt et serrez tous les veuillez lire la section « Pour amorcer le raccordements qui ont des fuites. système d’alimentation en eau » pour des 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source renseignements importants sur la façon électrique. d’amorcer un système d’alimentation en eau 9. Pour mettre la machine à glaçons en vide. marche, abaissez le fil métallique du levier Le système d’alimentation en eau de votre de signalisation (montage latéral) ou réfrigérateur comporte plusieurs conduites placez le commutateur de marche-arrêt d’alimentation, un filtre à eau, un robinet et de la machine à glaçons en position « I » un réservoir d’eau. Pour que le distributeur (montage à l’arrière). d’eau fonctionne correctement, le système Tube en plastique Collier doit être complètement rempli d’eau lorsque le pour l’eau vers tube en acier réfrigérateur est raccordé pour la première fois de remplissage Écrou à au système d’alimentation en eau domestique. de la machine compression à glyçons en laiton Bague (virole) Conduite d’eau en cuivre Support de la soupape d’eau Arrivée de la soupape Soupape d’eau Conduite d’eau en cuivre en provenance de l’alimentation en eau de la maison (Prévoir suffisamment de conduite dans la boucle pour permettre le déplacement du réfrigérateur lors d’un nettoyage.) Figure 1 11

COMMANDES Interface utilisateur (varie par le modèle) La vue agrandie de menu d’affichage d’interface utilisateur (varie par le modèle) 12

COMMANDES options Permet d’accéder au menu water filter Affiche l’état actuel du filtre à (∧ ou ∨) des options pour y faire des (filtre à eau) eau (« Good, Order, Replace » sélections et de le quitter. [Bon, Commander, Remplacer]). exit (quitter) Permet d’altérner entre les Pour remettre l’affichage de options et les modes de l’état du filtre à eau sur « Bon », fonctionnement. appuyez sur la touche de « réglage » et maintenez-la control À l’état verrouillé, vous ne enfoncée pendant 3 secondes. locked pouvez pas changer de réglages (verrouillage sur l’affichage ni distribuer de air filter Affiche l’état actuel du filtre à air des l’eau et de glaçons. Le voyant (filtre à air) (« Good, Order, Replace » [Bon, commandes) « Verroulage des commandes » Commander, Remplacer]). Pour clignote et une tonalité remettre l’affichage de l’état du d’avertissement est émise. filtre à air sur « Bon », appuyez sur la touche de « réglage » et light Permet d’allumer ou d’éteindre maintenez-la enfoncée pendant (lumière) le voyant du distributeur. 3 secondes. quick Active une vitesse de default Dans le mode d’options par freeze congélation plus rapide pour settings défaut, appuyez sur la touche on off congeler les aliments et (réglages par de réglage et maintenez-la (congélation augmente la production de défaut) enfoncée pendant 3 secondes rapide glace dans le congélateur. Se pour réinitialiser les réglages activée/ désactive après l’écoulement d’usine par défaut. désactivée) de 12 heures. set (+ or -) Permet de sélectionner l’option quick ice Augmente la production (régler + ou -) de sélection actuelle du menu. on off de glace. Inactive après 12 (glace rapide heures. water (eau) Appuyez sur la touche « eau » activé/ pour sélectionner la fonction de désactivé) distribution d’eau. Un voyant lumineux vert s’allume au-dessus display Permet d’activer ou de de la fonctionnalité active. on off désactiver l’affichage de la (affichage température. cube Appuyez sur la touche activé/ (glaçons) « glaçons » pour sélectionner désactivé) la fonction de distribution de glaçons. Un voyant lumineux refrigerator Permet de régler la vert s’allume au-dessus de la temp température. La plage des fonctionnalité active. (température températures est de +1° C du (+33° F) à +8° C (+47° F). crush Appuyez sur la touche « glace réfrigérateur) (glace broyée » pour sélectionner broyée) la fonction de broyage de freezer Permet de régler la glaçons. Un voyant lumineux temp température. La plage des vert s’allume au-dessus de la (temp températures est de -21° C fonctionnalité active. congélateur) (-6° F) à -15° C (+6° F). mode Permet d’afficher la température Régler les températures de ° F ° C soit en « degrés Fahrenheit », refroidissement soit en « degrés Celsius ». power off (mise hors Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant  REMARQUE Lorsque vous mettez le réfrigérateur sous tension) 3 secondes pour arrêter le tension pour la première fois, l’affichage de la système de refroidissement. température indique « 0° F » et « 37° F ». Après Cette touche permet également l’écoulement de quelques secondes, les deux d’éteindre la machine à glaçons valeurs sont remplacées par « HI » (température et toutes les fonctions du élevée). Le système continue à afficher « HI » distributeur. L’affichage indique pendant 20 minutes, après quoi l’alarme de alors « power off » (mise hors température élevée se fait entendre et les deux tension). affichages indiquent la température actuelle. 13

COMMANDES 1 Les indicateurs « Plus (+) » et « Minus (-) » se Mode Shabbath situent à droite du panneau de commande. Le mode Shabbath est une caractéristique qui 2 Appuyez sur l’indicateur + ou – pour hausser désactive certaines parties du réfrigérateur et ses ou baisser la température au réglage désiré. commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Alarmes Le mode Sabbath peut être activé ou désactivé Power Fail (panne d’électricité) en appuyant sur les indicateurs « v » et « + » En cas de panne d’électricité, l’indicateur de pendant 5 secondes. L’affichage indique « Sb » panne d’électricité s’allume. Appuyez sur « alarm lorsque l’appareil est en mode Shabbath. reset » (réinitialiser l’alarme) pour confirmer avoir En mode Shabbath, l’alarme de température pris connaissance de l’alarme. D’autres modes élevée reste active pour des raisons de santé. peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous Si une alarme de température élevée se confirmiez avoir pris connaissance de l’alarme. déclenche pendant ce temps, par exemple Une fois l’indicateur de panne d’électricité éteint, en raison d’une porte entrouverte, l’alarme le réfrigérateur reprend son fonctionnement sonne de façon intermittente pendant environ normal. L’alarme de température élevée peut 2 minutes. L’alarme s’arrête ensuite d’elle-même aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de et l’icône rouge de température élevée s’affiche. fonctionnement sécuritaire soit atteinte.” L’icône de haute température reste affichée, Freezer Temp (température du congélateur) même si la porte est fermée, jusqu’à ce que le mode Shabbath soit désactivé et que l’icône Si la température du congélateur atteint -3° C soit réinitialisée. Le réfrigérateur reprend son (26° F) ou plus, l’alarme se fait entendre et fonctionnement normal une fois la porte fermée, l’indicateur de la température clignote. Vous sans aucune enfreinte aux règle du Shabbath ou pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la des fêtes. touche de réglage, mais l’indicateur « High Temp » (température élevée) s’allume jusqu’à ce que la Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des température tombe en dessous de -3° C (26° F). directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent Fresh Food Temp (température des la fonction Shabbath, veuillez visiter le aliments frais) site http:\\www.star-k.org. Si la température des aliments frais atteint 13° C (55° F) ou plus, l’alarme se fait entendre et l’indicateur de la température clignote. Vous pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la  REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux, ni touche de réglage, mais l’indicateur « High Temp » le distributeur, ni le panneau de commande ne (température élevée) s’allume jusqu’à ce que la fonctionneront tant que « Shabbath » ne sera température tombe en dessous de -3° C (26° F). pas désactivé. Door Ajar (porte entrouverte) Le réfrigérateur reste en mode Shabbath Si les portes du congélateur ou des aliments après la fin de la panne de courant. Il doit frais ont été laissées ouvertes pendant au être désactivé en appuyant sur les boutons du moins 5 minutes, une alarme se fait entendre panneau de commande. et l’indicateur de porte entrouverte s’allume sur l’affichage. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser n’importe quelle alarme du système.  REMARQUE Flapper (clapet) Même si vous avez activé le mode Shabbath, la machine à glaçons terminera le cycle déjà Lorsque la fonction « Cube » (glaçons) ou commencé. Le compartiment à glaçons « Crush » (broyage) a été sélectionnée, un si demeurera froid, et de nouveaux glaçons glaçon coincé empêche le clapet (ou le rabat du peuvent être fabriqués à l’aide de plateaux à conduit à glaçons) de se refermer, une alarme glaçons standard. se fait entendre pendant 2 minutes. L’alarme se réinitialise après l’écoulement de 2 minutes ou dès que vous retirez glaçon. Vous devez alors appuyer sur la touche de réglage pour réinitialiser l’alarme. 14

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Rangement dans la porte ATTENTION Les bacs et tablettes de porte sont pratiques Pour éviter les blessures et les dommages, pour ranger les pots, les bouteilles et autres manipulez les tablettes en verre trempé avec contenants de liquide. Ils permettent aussi précaution. Ces tablettes peuvent se briser d’accéder facilement aux articles d’utilisation subitement si elles sont craquelées, égratignées fréquente. ou exposées à des changements brusques Certains modèles sont dotés de bacs de porte de température. Laissez la température pouvant accueillir des contenants de plastique des clayettes de verre se stabiliser à la de quatre litres ainsi que des pots et des température ambiante avant de les nettoyer. contenants de format familial. Certains bacs Ne pas les laver dans un lave-vaisselle. sont ajustables, ce qui permet d’optimiser la capacité de rangement. Réglage des clayettes en porte-à- faux Le compartiment des produits laitiers, dont la température est moins froide que celle Vous pouvez facilement régler la position des du compartiment général, est utilisé pour clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant conserver le fromage, les tartinades ou le de régler la position des clayettes, enlevez tous les beurre durant une courte période. aliments qui s’y trouvent. Les clayettes en porte-à- faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur. Tiroirs d’aliments frais avec Pour régler la position des clayettes en réglage de l’humidité (certains porte-à-faux : modèles) 1 Soulevez le bord avant de la clayette. Les tiroirs d’aliments frais, situés sous la 2 Retirez la clayette. tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres Pour remettre la clayette en place, insérez ses produits frais. Ils sont dotés d’une commande crochets arrière dans le support de la paroi. qui permet de régler le taux d’humidité du Abaissez la clayette dans les fentes désirées et tiroir. Ceci peut prolonger la durée de certains verrouillez-la en place. légumes frais qui se conservent mieux si Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains l’humidité est élevée. Lavez les aliments à l’eau modèles) sont conçues pour retenir les claire et éliminez-en le surplus d’eau avant renversements accidentels. Certains modèles de les mettre dans les tiroirs. Enveloppez les sont munis de clayettes SpillSafeMC aliments qui dégagent de fortes odeurs ou coulissantes, ce qui facilite le nettoyage et dont le taux d’humidité est élevé. l’accès aux aliments. Les clayettes coulissent indépendamment de leurs supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent être tirées jusqu’à leur butée, mais elles ne peuvent pas être retirées de leurs supports de montage. 1 Réglage de l’humidité du bac à 1 2 fruits et légumes  2 REMARQUE Clayette de verre en porte-à-faux Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac dont la commande de réglage Clayette de verre en de l’humidité est réglée à Higher Humidity porte-à-faux (humidité plus élevée) ou dans un tiroir sans coulissante commande de réglage de l’humidité. L’entrée d’air est maintenue au minimum et l’humidité au maximum. 15

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs à fruits et légumes Tiroir de refroidissement Ces bacs vous permettent de conserver toutes (certains modèles) sortes d’aliments tels que des fruits, des Certains modèles sont dotés d’un tiroir de légumes, des noix, etc. Ces bacs ne possèdent refroidissement. La température du tiroir pas de dispositif de réglage de l’humidité. de refroidissement se règle en glissant la commande de température dans un sens ou dans l’autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la viande durant une courte période. Si la viande doit être conservée plus d’un jour ou deux, il est préférable de la congeler. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas être déplacé vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans le tiroir de refroidissement, réglez celui-ci à une température moins froide pour éviter la congélation. Plus froid Plus chaud Bac à fruits et légumes Tiroir à basse température (Bac à fruits et légumes) Certains modèles sont dotés d’un tiroir à basse température qui sert à ranger les viandes, tartinades, fromages et charcuteries. Ce tiroir ne possède pas de commande de température distincte. Tiroir de refroidissement avec commande de température 16

DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Amorçage du système Production de glaçons: Quantité d’alimentation en eau de Glace Produite par la Machine Le système d’alimentation en eau de votre Combien de glaçons seront produits réfrigérateur comporte plusieurs conduites par une machine à glaçons montée d’alimentation, un filtre à eau perfectionné, sur le côté en 24 heures? un ensemble de vannes de distribution et un Une machine à glaçons montée sur le côté réservoir qui permet d’assurer en tout temps produit entre 1,81 et 2,27 kg (4 et 5 lb) de une alimentation suffisante en eau pour le glace toutes les 24 heures, selon les conditions distributeur d’eau et de glaçons. Ce système d’utilisation. La glace est produite à raison de 8 doit être complètement rempli d’eau lorsqu’il cubes toutes les 75 à 90 minutes. est raccordé pour la première fois à une alimentation externe. Une machine à glaçons montée à l’arrière produit entre 1,36 et 1,81 kg (3 et 5 lb) de glace toutes les 24 heures, selon les conditions ATTENTION d’usage. La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90 minutes. Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de l’eau recommandée devrait Utilisation de la machine à être comprise entre 30 psi et 100 psi. glaçons après son installation Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du filtre à eau. Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous d’amorcer le système Pour amorcer le système d’alimentation d’alimentation en eau. L’air dans la tuyauterie en eau : neuve peut provoquer deux ou trois cycles à 1 Commencez par remplir le réservoir en vide de la machine à glaçons. De plus, si le maintenant un verre appuyé contre la système n’est pas purgé, les premiers glaçons palette du distributeur d’eau. peuvent être décolorés ou avoir un goût 2 Laissez le verre dans cette position étrange. jusqu’à ce que l’eau commence à sortir du distributeur. Cela peut prendre environ une minute et demie. IMPORTANT 3 Continuez à faire couler l’eau du La machine à glaçons vous est livrée avec la distributeur pendant environ quatre manette à la position de MARCHE (montée minutes pour éliminer les impuretés du sur le côté) ou avec l’interrupteur en position système et de la tuyauterie (en arrêtant ON (Marche) (montée à l’arrière) à l’usine. pour vider le verre au besoin). Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons, raccordez  REMARQUE l’alimentation en eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche Le distributeur d’eau possède un dispositif dans la position HAUTE (montée sur le côté) intégré qui coupe le débit d’eau après ou placez l’interrupteur On/Off (Marche/ trois minutes d’utilisation continue. Pour Arrêt) sur la position d’arrêt (0) (montée à réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez l’arrière). Si la machine à glaçons n’est simplement le levier du distributeur. pas arrêtée et que l’alimentation en eau est coupée, le robinet d’eau émettra un Fonctionnement et entretien de fort bruit de broutage. la machine à glaçons La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme d’alimentation du distributeur sont situés dans le haut du compartiment congélateur. Après que le réfrigérateur est correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs heures, la machine à glaçons peut commencer à produire de la glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en deux jours environ. 17

DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Activer et Désactiver la Machine Conseils pour la machine à à Glaçons MONTÉE À L’ARRIÈRE glaçons/le distributeur de glaçons La production de glaçons est commandée par • Les glaçons conservés trop longtemps l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) de la machine peuvent développer un goût douteux. Videz à glaçons. Pour accéder à la machine à glaçons, le bac à glaçons, tel qu'expliqué ci-dessous. sortez la clayette pour crème glacée en la faisant • Secouez le bac de temps en temps pour glisser. Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre séparer les glaçons. sur la position « O » et l’arrêter, ou sur la position « I » pour mettre la production en marche. La • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé machine à glaçons possède une manette qui arrête à une alimentation en eau, ou si automatiquement la production de glaçons lorsque l’alimentation en eau est coupée, mettez la le bac est plein. N’UTILISEZ PAS la manette pour machine à glaçons en arrêt. arrêter manuellement la machine à glaçons. • Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en une seule fois, il est préférable de prendre directement les glaçons dans le bac à glaçons. • Lorsqu'elle fonctionne, la machine à glaçons émet certains bruits, qui sont tout à fait normaux : Arrêt Marche - Bruit du moteur - Bruit des glaçons qui tombent dans Levier de le bac signalisation - Bruit du robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme - Bruit des glaçons qui se décollent du moule - Écoulement de l'eau • Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous entendrez un bruit de IMPORTANT claquement ou un clic lorsque la glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera. De petits glaçons ou des morceaux de glace • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous coincés dans la machine peuvent signifier nettoyez le congélateur ou lorsque vous qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. partez en vacances. Si votre machine à glaçons est montée sur le côté, il se peut que vous obteniez des glaçons - Si vous arrêtez la machine à glaçons creux, c'est-à-dire, des glaçons partiellement pour une longue période, vous gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque ces pouvez aussi fermer le robinet glaçons sont concassés, ils se brisent et de d’arrivée d’eau. l'eau s'écoule sur les autres glaçons du bac à glaçons, formant une masse solide de glace. Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa ATTENTION durée de vie utile et que des particules y sont emprisonnées, une quantité moindre d'eau est Les produits chimiques provenant d’un acheminée à la machine à glaçons à chaque adoucisseur qui fonctionne mal peuvent cycle. La machine à glaçons n'étant ainsi plus endommager la machine à glaçons. Si l’eau en mesure de remplir le moule à glaçons, de l’alimentation de votre réfrigérateur est elle formera des glaçons de petite taille ou adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est des morceaux de glace qui peuvent obstruer entretenu et fonctionne correctement. les ailettes de l'éjecteur et le séparateur. Rappelez-vous que si votre machine à glaçons est obstruée par de petits cubes de glace ou que votre filtre n'a pas été remplacé depuis au moins six mois, vous devez remplacer le filtre à eau. Une eau domestique de qualité médiocre exige un remplacement fréquent du filtre à eau. 18

DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Nettoyage de la machine à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons IMPORTANT à intervalles réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou avant de déménager. Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ de faire tourner la vis Pour nettoyer la machine à glaçons : sans fin à l’intérieur du bac. Si vous bougez 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. accidentellement la vis sans fin, alignez- 2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en la à nouveau en la faisant tourner de 90° le soulevant. (reportez-vous à l'illustration ci-dessous) 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien glaçons à l’aide de détergent doux. Rincez en place. Si la vis sans fin est mal alignée à l’eau claire. N’utilisez pas de nettoyants au moment de replacer le bac à glaçons, puissants ou abrasifs. le réfrigérateur produira uniquement de la 4 Laissez le bac à glaçons sécher glace concassée. La porte du congélateur complètement avant de le remettre dans peut également être difficile à fermer, le congélateur. laissant ainsi pénétrer l'air chaud. 5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du congélateur. 6 Mettez la machine à glaçons en marche pour remettre la production de glaçons. Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a fait se souder en entraînant le blocage du mécanisme du distributeur. • Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment. Les glaçons se soudent Vis sans ensemble dans le bac à glaçons et bloquent fin le mécanisme du distributeur. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons, ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus. ATTENTION N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. 19

REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à air (quelques modèles) Filtre à eau Le filtre à air se trouve dans la partie Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure du compartiment réfrigérateur, à supérieure droite du compartiment côté du filtre à eau. d’aliments frais. Remplacement du filtre à air Remplacement du filtre à eau En général, vous devriez changer le filtre à air En général, vous devrez changer votre filtre à tous les six mois (le voyant lumineux indiquant eau tous les six mois pour vous assurer que la l'état du filtre sur le tableau de commande vous qualité d’eau soit optimale. Le voyant lumineux avertira de remplacer le filtre après six mois Water Filter Status (état du filtre à eau) sur d'utilisation) pour assurer une filtration optimale l’interface utilisateur vous rappelle de remplacer des odeurs du réfrigérateur. Vous pouvez ajuster le filtre après qu’une certaine quantité d’eau le délai recommandé selon le type et la quantité (757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et à de nourriture que vous gardez dans votre eau PureSource 3MC) a coulé dans le système. réfrigérateur. Pour remplacer votre filtre à air Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur PureSource UltraMC : pendant un certain temps (lors d’un 1 Tirez sur le boîtier du filtre à air et sortez- déménagement, par exemple), changez le filtre le. avant de réinstaller le réfrigérateur. 2 Enlevez le filtre usé et jetez-le. Cartouche de filtre 3 Déballez le nouveau filtre et placez-le dans le boîtier. 4 Remettez le boîtier en place. Filtre à air Pour commander des filtres de rechange Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos filtres au moins tous les six mois. Voici le numéro de produit à demander lorsque vous commandez : Filtre à eau PureSource 3MC Numéro de pièce WF3CB Filtre à air Numéro de pièce PAULTRA 20

REMPLACEMENT DU FILTRE Renseignements supplémentaires 6 Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en vérifiant s’il y a des fuites sur le filtre à eau perfectionné au niveau du boîtier du filtre. Il est normal d’entendre des gargouillis et Le système de filtre à glace et à des giclements pendant que le système eau PureSource 3MC est testé élimine l’air dans le distributeur. et homologué pour les normes NSF/ANSI 42 et 53 de réduction 7 Après avoir rempli un verre d’eau, des réclamations précisées sur la continuez à faire couler l’eau du fiche technique de rendement. distributeur pendant environ quatre minutes. N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de 8 Mettez la machine à glaçons en marche. vue microbiologique ou de qualité indéterminée sans la désinfecter de façon adéquate avant ou 9 Appuyez sur le bouton Water Filter après le système. Les systèmes homologués (filtre à eau) du panneau de configuration pour la réduction des kystes peuvent être du distributeur automatique d’eau et de utilisés avec de l’eau désinfectée qui peut glaçons et maintenez-le enfoncé pendant contenir des kystes filtrables. trois secondes. Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été réinitialisé. Résultats des tests d’homologation : • Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et à eau PureSource 3MC • Débit nominal d’utilisation - 1,9 L à la minute (0,50 gallon/minute) • Temp. de fonctionnement : min. 0,5 °C (33 °F), max. 37,7 °C (100 °F) • Pression nominale maximale - 689,5 kPa (100 lb/po²) • Pression minimale de fonctionnement recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer votre filtre à eau PureSource 3MC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de son boîtier et jetez-la. 4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier. 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (vous devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression). 21

BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Pour comprendre les bruits que J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement K Registre motorisé Peut produire un énergétique peut émettre des bruits qui ne léger bourdonnement lorsqu’il fonctionne. vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent L Palette de distribution de glaçons habituellement que votre réfrigérateur Pendant la distribution de glaçons, vous fonctionne correctement. Certaines surfaces, pouvez entendre un claquement ou un notamment le plancher, les murs ou les clic lorsque le solénoïde ouvre et ferme la armoires de cuisine, peuvent amplifier ces palette de distribution de glaçons. bruits. Voici la liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre :  REMARQUE La mousse écoénergétique de votre A Évaporateur La circulation du fluide réfrigérateur n’est pas un isolant acoustique. frigorigène dans l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de gargouillement. B Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers  REMARQUE le réfrigérateur par le ventilateur de Pendant le cycle de dégivrage automatique, l’évaporateur. il est normal qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du congélateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens compresseurs. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. 22

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour protéger votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque du numéro de série. N’utilisez pas de nettoyant abrasif tel du nettoyant pour les vitres, de la poudre à récurer, une brosse, du liquide inflammable, de la cire nettoyante, du détersif concentré, du javellisant ou du nettoyant renfermant des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la carrosserie. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampon à récurer métallique ou tout autre matériau de nettoyage abrasif ou solution alcaline forte.  REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. ATTENTION • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez-le en le tenant bien droit. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez- vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Conseils pour les vacances et les déménagements Occasion Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois semaines ou courte durée moins. • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Vacances plus • Si vous prévoyez être absent un mois ou plus, retirez tous les aliments et longues tous les glaçons. • Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. • Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt). • Nettoyez l’intérieur à fond. • Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire, bloquez les portes pour les empêcher de se refermer. Déménagement • Retirez tous les aliments et la glace. • Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté. • Remontez complètement les roulettes afin de les protéger pendant le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface. 23

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de revêtements de • Bicarbonate de soude bicarbonate de soude pour un 1 L (1 pinte) porte et eau d’eau chaude. • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Bacs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer les compartiments glissières et les rails des tiroirs. • Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave- vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la verre • Nettoyant pour vitre température de la pièce avant de • Vaporisateurs liquides l’immerger dans l’eau chaude. doux Grille de • Eau et savon • Retirez la grille de protection (voir les protection • Vaporisateurs liquides instructions d’installation). doux • Passez l’aspirateur sur les deux côtés et • Aspirateur essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez. Extérieur et • Eau et savon • Pour nettoyer les poignées, n’utilisez pas poignées de nettoyant ménager commercial à base • Nettoyant pour verre d’ammoniaque, de javellisant ou d’alcool. non abrasif • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées. Extérieur • Eau et savon • N’utilisez jamais de CHLORE ni de nettoyant et poignées avec javellisant pour nettoyer l’acier (modèles en inoxydable. acier inoxydable • Nettoyants pour acier • Nettoyez l’avant et les poignées en acier uniquement) inoxydable inoxydable avec de l’eau savonneuse non abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. • Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable . Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour éviter de rayer la surface. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. 24

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Rallonge du conduit à glaçons Installation de la rallonge du (certains modéles) conduit à glaçons La rallonge du conduit à glaçons permet 1 Arrêtez le réfrigérateur à l'aide du bouton de mieux acheminer les glaçons vers les du panneau de commande (consultez la récipients. section « Commandes » de ce guide). 2 Alignez la rallonge avec le conduit à glaçons pour que les attaches à pression soient situées quelque peu à l'intérieur du bord avant du conduit. 3 Poussez vers le haut jusqu'à ce que la rallonge s'enclenche. 4 Remettez le réfrigérateur en marche. Retrait de la rallonge du conduit à glaçons pour la nettoyer 1 Arrêtez le réfrigérateur à l'aide du bouton du panneau de commande (consultez la section « Commandes » de ce guide). Poussez vers le haut jusqu′à ce que 2 Appuyez fermement vers l'intérieur sur le la rallonge s′enclenche devant du conduit et tirez-le vers le bas. 3 Remettez le réfrigérateur en marche. Appuyez ici fermement Tirez vers le bas 25

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL (certains modèles) Il est possible que des lumières DEL soient  REMARQUE dans certains des compartiments de votre Les ampoules DEL sont en série. Par réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces conséquent, si l’une d’entre elles est Frigidaire comme pièces de rechange. défectueuse ou débranchée, il est possible Pour remplacer les lumières DEL : que plusieurs ampoules ne s’allument pas. 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. Commander des lumières DEL de 2 Retirez le couvercle de la lentille. rechange : 3 Retirez le panneau DEL. Commandez des nouvelles ampoules DEL en composant le 1 877 808-4195, en ligne à 4 Replacez le panneau DEL et enclenchez- le en vous assurant que la lumière est l’adresse www.frigidaire.com/store ou auprès du orientée vers l’unité (à l’intérieur du détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. compartiment des aliments frais). Voici le numéro de produit à demander lorsque vous commandez : 5 Replacez le couvercle de la lentille. Ampoule DEL, N° de pièce 242196201 Retirer la lentille Retirer le panneau des lumières DEL 26

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules Les compartiments congélateur et réfrigérateur possèdent des ampoules qui doivent être remplacées périodiquement. Vous devez enlever les caches de certaines ampoules avant de les remplacer. Utilisez toujours des Filtre à eau ampoules qui sont conçues pour l’éclairage des Ampoule électroménagers. Pour remplacer les ampoules : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de Couvercle de Douille de votre réfrigérateur. l'ampoule située l'ampoule du bac derrière les bacs à fruits et légumes à fruits et CAUTION légumes Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les coupures. 2 Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se briserait. 3 Enlevez le cache de l’ampoule, si nécessaire. Ampoules 4 Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez- la par une ampoule pour électroménager de même type et de même puissance (habituellement, 40 W). 5 Remettez le cache de l’ampoule en place, si nécessaire. 6 Rebranchez le cordon d’alimentation de Ampoule votre réfrigérateur. Douille de l'ampoule située derrière le bac à glaçons, à droite 27

AVANT D’APPELER 1-800-944-9044 (États-Unis) Visitez notre site Web : 1-800-265-8352 (Canada) www.frigidaire.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine • Le machine à glaçons • Mettez la machine à glaçons en marche. à glaçons ne est désactivée. Pour la machine à glaçons du réfrigérateur, produit pas de appuyez sur la touche « Arrêt glace » en la glaçons. tenant enfoncée trois secondes, jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Pour la machine à glaçons du congélateur, abaissez le fil métallique du levier de signalisation. • Le réfrigérateur n’est pas • Raccordez l’appareil à l’alimentation en eau raccordé à la conduite domestique et assurez-vous que le robinet d’eau ou le robinet n’est est ouvert. pas ouvert. • La conduite • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation d’alimentation en eau en eau n’est pas tordu quand vous poussez est tordue. le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le filtre à eau n’est pas • Retirez et réinstallex le filtre à eau. Assurez- bien installé. vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. • Il est possible que le • Si l’eau du distributeur coule lentement ou filtre à eau soit obstrué à peine, ou si le filtre est en place depuis par un corps étranger. six mois ou plus, il faut le remplacer. • Un article dans le • Déplacez les articles ou les glaçons congélateur est appuyé qui pourraient empêcher le levier de contre le fil métallique signalisation de redescendre à la position du levier de signalisation de marche (« on »). Voir la section de la machine à glaçons « Machine à glaçons automatique - et l’empêche de congélateur » du guide. redescendre à la position de marche (« on »). La machine • La machine à glaçons • Selon les conditions d’utilisation, les à glaçons produit moins de glace machines à glaçons produiront chacune ne fabrique que la quantité à laquelle environ 1,13 kg (2,5 lb) de glace par pas assez de vous vous attendiez. période de 24 heures. glaçons. • Il est possible que le • Si l’eau du distributeur coule plus lentement filtre à eau soit obstrué que la normale, ou si le filtre est en place par un corps étranger. depuis six mois ou plus, il faut le remplacer. • La conduite • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation en d’alimentation en eau eau n’est pas tordu quand vous poussez le est tordue. réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le robinet-vanne à • Fermez le robinet de la conduite d’eau étrier du tuyau d’eau domestique. Enlevez le robinet. Assurez- froide est bouché ou vous que le robinet n’est pas un robinet- partiellement obstrué vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le par un corps étranger. robinet. Si nécessaire, remplacez le robinet. • Va-et-vient fréquent, • Appuyez sur Congélation rapide pour ouverture et fermeture augmenter temporairement le rythme de excessives des portes. production des glaçons. La machine à • Un article dans la • Déplacez les articles ou les glaçons glaçons n’arrête congélateur s’appuie qui pourraient empêcher le levier de pas de produire contre le fil métallique signalisation de monter à la position d’arrêt des glaçons. du levier de signalisation (« off »). Voir la section « Machine à de la machine à glaçons glaçons automatique - congélateur » du et le maintient abaissé. guide. 28

AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) Les glaçons • Les glaçons ne sont • Retirez le bac à glaçons et jetez les collent pas utilisés assez glaçons. La machine à glaçons produira de ensemble. fréquemment ou il nouveaux glaçons. Pour que les glaçons y a eu une coupure ne collent pas les uns aux autres, il faut d’alimentation d’une utiliser la machine à glaçons au moins deux durée prolongée. fois par semaine. • Les glaçons sont creux • Ceci se produit en général quand (des coquilles de glace la machine à glaçons ne reçoit pas contenant de l’eau qui suffisamment d’eau. Habituellement, ce n’est pas encore gelée). problème est causé par un filtre à eau Les glaçons creux se obstrué ou par un débit d’alimentation en brisent dans le bac et eau insuffisant. Remplacez le filtre à eau répandent de l’eau sur les et, si cette situation se reproduit, vérifiez si glaçons qui s’y trouvent vous disposez d’un robinet-vanne à étrier, déjà, de sorte que les si le robinet est complètement ouvert ou glaçons s’agglomèrent si la conduite d’alimentation en eau est ensemble en gelant. tordue. DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) Le distributeur • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des ne donne pas distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. de glaçons. • Le machine ne peut pas • Consultez la section « La machine à distribuer de glaçons glaçons ne produit pas de glaçons » ci- parce que le bac est vide. dessus. • Les portes du réfrigérateur • Assurez-vous que les portes du ne sont pas bien fermées. réfrigérateur sont bien fermées. • La palette du distributeur • La protection de surcharge du moteur est demeurée enfoncée se réinitialisera dans trois minutes et le trop longtemps, ce qui a distributeur pourra à nouveau distribuer fait surchauffer le moteur des glaçons. du distributeur. Le distributeur • La glace a fondu et a gelé • Retirez le bac à glaçons, faites-le de glaçons est autour de la vis sans fin décongeler, puis jetez son contenu. coincé. en raison d’un usage peu Nettoyez le bac, essuyez-le bien et fréquent, d’une fluctuation remettez-le en place. Quand des nouveaux de la température ou glaçons seront fabriqués, le distributeur d’une panne de courant. devrait fonctionner. • Des glaçons sont coincés • Enlevez les glaçons qui bloquent le entre la machine et distributeur à glaçons. l’arrière du bac à glaçons. Le distributeur • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des ne donne pas distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. d’eau. • Le filtre à eau n’est pas • Retirez et réinstallez le filtre à eau. Assurez- bien installé. vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. • Le filtre à eau est • Remplacez la cartouche du filtre. Assurez- obstrué. vous de retirer les capuchons protecteurs et de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. • Le robinet de la conduite • Ouvrez le robinet de la conduite d’eau d’eau domestique n’est domestique. Voir la colonne PROBLÈME : pas ouvert. MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE. L’eau a un goût • Le distributeur d’eau n’a • Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau afin ou une odeur pas été utilisé pendant une de rafraîchir l’approvisionnement en eau et étrange. longue période de temps. rincer complètement le réservoir. • L’appareil n’est pas • Raccordez l’appareil à la conduite d’eau correctement raccordé à froide qui dessert le robinet de la cuisine. la conduite d’eau froide. 29

AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) (suite) La pression • Les pressions sont trop • Faites augmenter les pressions de la de l’eau est basses (système à puits pompe à eau (système à puits seulement). extrêmement seulement). basse. • Le système d’osmose • Il est normal que la pression soit inférieure inverse est en phase de à 137,9 kPa (20 lb/po²) durant la phase de régénération. régénération. L’eau n’est pas • Alors que l’eau plus • Ajoutez de la glace dans le verre ou le suffisamment chaude du robinet contenant avant d’y ajouter l’eau. froide. circule dans le filtre et pénètre dans le réservoir d’eau, l’eau refroidie est évacuée vers le distributeur. Une fois l’eau refroidie éliminée, il faut plusieurs heures pour que l’eau nouvellement entrée soit refroidie. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne • L’une des portes • Fermez doucement les deux portes. ferment pas. a été fermée trop vigoureusement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est • Assurez-vous que le plancher est de niveau pas de niveau. Il oscille et qu’il peut supporter adéquatement le sur le sol lorsqu’on le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un déplace légèrement. menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche • Assurez-vous que le plancher est de niveau un mur ou une armoire. et qu’il peut supporter adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. Les bacs sont • Des aliments dans le • Retirez les articles du dessus dans le bac. difficiles à bac touchent la clayette • Assurez-vous que le bac est correctement ouvrir et à qui est au-dessus. installé sur la glissière. fermer. • Les rainures des bacs • Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. sont sales. Voir Entretien et nettoyage. FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le compresseur • La commande du • Réglez la commande du congélateur. ne fonctionne congélateur est réglée à pas. « OFF » ou à « 0 ». • Un cycle de dégivrage • Il s’agit d’une condition normale pour un est en cours. réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée • Assurez-vous que la fiche soit bien de la prise murale. enfoncée dans la prise. • Un fusible est grillé ou • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible un disjoncteur est hors à action retardée de 15 A. Réinitialisez le tension. disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. 30

AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Le réfrigérateur • La température dans la • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne trop pièce ou à l’extérieur est fonctionne plus longtemps dans de telles souvent ou trop chaude. conditions. longtemps. • Les portes sont ouvertes • Le réfrigérateur fonctionne davantage si trop souvent ou trop de l’air chaud y pénètre. Ouvrez les portes longtemps. moins souvent. • La porte du • Assurez-vous que le réfrigérateur est réfrigérateur/ de niveau. Évitez que des aliments ou congélateur est peut- des contenants bloquent la porte. Voir être entrouverte. la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. • La commande de • Réglez la commande du réfrigérateur à température du une température plus chaude jusqu’à congélateur est réglée à ce que la température du réfrigérateur un niveau trop bas. soit satisfaisante. Allouez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/ • Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint congélateur est sale, d’étanchéité fuit, le réfrigérateur doit usé, craquelé ou mal fonctionner plus longtemps pour maintenir ajusté. la température désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage. Le compresseur • Le thermostat maintient • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met s’allume le réfrigérateur à une en marche et s’arrête pour maintenir la et s’éteint température constante. température constante. fréquemment. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de • Communiquez avec votre représentant numériques de commande électronique du service après-vente Frigidaire, qui est température a détecté un problème en mesure d’interpréter les messages ou clignotent. de fonctionnement. les codes qui clignotent sur les afficheurs numériques. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de s’accumule à est chaude et le niveau suintement interne augmente. l’intérieur, sur d’humidité est élevé. les parois du • La porte est • Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ réfrigérateur. entrouverte. FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. De l’eau • Les légumes laissent • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se s’accumule sur échapper l’humidité forme sur le côté inférieur du couvercle. le côté inférieur qu’ils contiennent. • Mettez la commande de l’humidité du couvercle du (certains modèles) à un réglage plus bas. tiroir. De l’eau • Les légumes et les fruits • Asséchez les aliments avant de les mettre s’accumule au lavés s’égouttent une dans le bac. Il est normal que de l’eau fond du bac. fois dans le bac. s’accumule au fond du bac. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • À l’extérieur, le taux • Ceci est normal si le taux d’humidité apparaît à d’humidité est élevé. à l’extérieur est élevé. Lorsque les l’extérieur du conditions météorologiques seront moins réfrigérateur humides, l’humidité devrait disparaître. ou entre les • La porte est entrouverte, • Voir la colonne PROBLÈME : portes. de sorte que l’air OUVERTURE/FERMETURE DES froid à l’intérieur du PORTES/TIROIRS. réfrigérateur rencontre l’air chaud à l’extérieur. 31

GARANTIE SUR LES GROS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 32