Frigidaire FGUS2645LF Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout sur l’utilisation et l’entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes..........................2 Distributeur automatique d’eau et de glaçons.........13 Aperçu des caractéristiques.....................................4 Remplacement du filtre.........................................15 Installation............................................................5 Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement 242063700 (décembre 2009) Instructions pour le retrait des portes......................7 normal................................................................16 Raccordement de l’alimentation en eau....................9 Entretien et nettoyage..........................................17 Commandes.........................................................10 Avant d’appeler....................................................18 Caractéristiques de rangement..............................12 Garantie des gros appareils ménagers...................20 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Liste de vérification pour Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le l’installation réfrigérateur. Portes Pour votre sécurité  Les poignées sont solidement fixées • Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide  La porte se ferme hermétiquement sur la inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre carrosserie de tous les côtés électroménager. Lire les étiquette du produit concernant  La porte du congélateur est de niveau sur toute sa les avertissements d’inflammabilités et autres dangers. partie supérieure • Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives. Mise de niveau • Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles de la  Le réfrigérateur est de niveau d’un côté à l’autre et machine à glaçons automatique. incliné de 6 mm (1/4 po) de l’avant vers l’arrière. • Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent  La grille de protection est correctement fixée au causer de graves coupures et endommager les finitions réfrigérateur si elles entrent en contact avec d’autres appareils  Les quatre coins de la carrosserie reposent électroménagers ou meubles. fermement sur le plancher Définitions Alimentation électrique Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous mettre  Le système électrique de la maison est sous tension en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce  Le réfrigérateur est branché symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. Machine à glaçons  Le système d’alimentation en eau est raccordé au DANGER réfrigérateur  Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords - à La mention DANGER indique un danger imminent qui vérifier de nouveau après 24 heures causera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.  La machine à glaçons est en fonction  Le distributeur d’eau et de glaçons fonctionne correctement AVERTISSEMENT  L’avant du filtre doit être au même niveau que le boîtier du filtre (certains modèles) La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut Vérifications finales entraîner des blessures graves, voire la mort.  Le matériel d’expédition a été enlevé  Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont réglées ATTENTION  L’humidité pour les fruits et légumes est réglée La mention ATTENTION signale la présence d’une situation  La carte d’enregistrement a été envoyée potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves. IMPORTANT La mention IMPORTANT indique des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. 2

Consignes de sécurité importantes Sécurité des enfants • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien en entretien et réparation Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique et tout autre autorisé afin d’éviter tout accident. matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le articles. Les boîtes de carton recouvertes de tapis, d’un couvre-lit, de cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin en chambres hermétiques et rapidement causer une suffocation. d’éviter d’endommager le cordon. Mise au rebut appropriée de votre • Pour éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une réfrigérateur ou de votre congélateur ampoule. Dangers d’enfermement des enfants • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire sont pas choses du passé. Les réfrigérateurs et les congélateurs fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation abandonnés ou mis au rebut restent dangereux, même si ce insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire dommage n’est pas couvert par votre garantie. de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les • Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents. par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs et des éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis congélateurs hors tension. Nous encourageons fortement les méthodes responsables de recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou IMPORTANT visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour de plus amples renseignements sur la manière de recycler votre vieux réfrigérateur. Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes le Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le côté gauche congélateur: du panneau de commande de température (commandes • Enlevez les portes. électroniques) ou en tournant les commandes du compartiment • Laissez les clayettes en du réfrigérateur et du congélateur à « 0 » (commandes place pour que les enfants mécaniques). Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni ne puissent pas grimper des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation facilement à l’intérieur. de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Faites retirer le fluide frigorigène par un technicien en entretien et en réparation qualifié. AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. Information au sujet de l’électricité • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour ATTENTION vous protéger contre les chocs électriques. Cette fiche Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les doit être branchée directement dans une prise à trois tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes branches avec mise à la terre. La prise murale doit être peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, installée conformément aux codes et règlements locaux. égratignées ou exposées à des changements brusques de Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le température. réfrigérateur à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFI). N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation. 3

Aperçu des caractéristiques Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle 4

Installation Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions Installation et retrait de la grille de protection d’utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez le réfrigérateur uniquement selon les instructions présentées dans Pour installer la grille de protection ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de démarrer le 1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté gauche et réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes. le côté droit de la grille de protection sur les charnières inférieures du réfrigérateur. Emplacement 2 Tout en poussant fermement la grille de protection • Choisissez un emplacement près d’une prise mise à la contre la carrosserie du réfrigérateur, fixez les attaches terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche inférieures de la grille à la carrosserie. d’adaptation. 3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la carrosserie. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière 4 Fermez les portes. Fixez les attaches latérales de gauche directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et de droite dans la rainure de charnière inférieure. et de toute autre source de chaleur. • Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui est de niveau et assez solide pour supporter un réfrigérateur plein. • Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique, prenez en considération l’alimentation en eau. Si vous ne raccordez pas l’eau au réfrigérateur, n’oubliez pas de mettre la machine à glaçons hors fonction. ATTENTION Pour retirer la grille de protection N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la 1 Alors que les deux portes sont fermées, dégagez les température pourrait descendre en dessous de 13 °C attaches latérales de gauche et de droite de la rainure de (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F). charnière inférieure. Le compresseur ne pourrait pas maintenir des 2 Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. la partie supérieure de la grille jusqu’à ce qu’elle se dégage. N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant 3 Tirez la grille de protection vers vous en la dégageant de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante des charnières inférieures. est essentielle pour le bon fonctionnement de votre réfrigérateur. Installation Dégagements pour l’installation • Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la tuyauterie et les raccordements électriques : Côtés et dessus 0,95 cm (3/8 po) Arrière 2,5 cm (1 po)  REMARQUE Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel permettant à la porte de s’ouvrir davantage. 5

Installation Ouverture de la porte Pour mettre les portes de niveau à l’aide de la charnière inférieure ajustable (certains modèles) :  REMARQUE 1 Avant de mettre l’une des portes de niveau, retirez la vis d’arrêt qui verrouille la hauteur de la porte pour l’immobiliser. (Il est impossible d’ajuster la porte si la vis Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer d’elles-mêmes lorsque leur angle d’ouverture est de 20 d’arrêt n’est pas retirée.) degrés ou moins. 2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte du congélateur, relevez la porte du réfrigérateur en tournant Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir ou d’une la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre table de manière à vous permettre d’y déposer facilement les à l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) aliments. Pour permettre une utilisation optimale des tiroirs du 3 Si la porte du congélateur est plus basse que la porte du réfrigérateur et des paniers du congélateur, le réfrigérateur doit réfrigérateur, relevez la porte du congélateur en tournant être dans un endroit permettant à la porte du réfrigérateur et à la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre celle du congélateur de s’ouvrir complètement. à l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur : • Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer fermement sur le plancher. • La carrosserie doit être de niveau à l’avant et à l’arrière. • Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement). • Les portes doivent être alignées et de niveau. Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en élevant ou en abaissant les 4 Après la mise de niveau, assurez-vous que l’arrêt de porte roulettes ajustables avant. entre en contact avec la charnière inférieure et que le dessus de la porte ne touche pas à la charnière supérieure Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des lorsque la porte se déplace sur toute sa course (de roulettes avant : complètement fermée à complètement ouverte). 1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection 5 Remettez la vis d’arrêt en place, afin de verrouiller la (voir « Installation et retrait de la grille de hauteur de la porte. protection » dans la section « Installation »). 2 Fermez les portes et utilisez un tournevis à tête plate ou une clé à douille de 3/8 po pour élever ou abaisser les roulettes avant. 3 Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées et que les joints d’étanchéité sont en contact avec la carrosserie des quatre côtés. 6 Replacez la grille de protection en l’insérant en place (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »). 6

Instructions pour le retrait des portes Passer par des endroits étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée étroite, vous pouvez réduire sa taille en enlevant les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée. Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Pour vous préparer à enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant. 2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu’expliqué dans les instructions d’installation accompagnant votre appareil électroménager). 3 Retirez tous les aliments des tablettes de la porte. 4 Fermez les portes. Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur : 1 Retirez les trois vis de chacun des couvre-charnières supérieurs. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Pour enlever la porte du réfrigérateur : 1 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. 2 Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté. 3 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. ATTENTION Quand vous mettez de côté les portes, assurez- vous de leur stabilité pour éviter qu’elles ne tombent et ne provoquent des blessures corporelles. Charnière ajustable Charnière non ajustable (certains modèles) (certains modèles) Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. 7

Instructions pour le retrait des portes Pour retirer le couvre-charnière supérieur 3 Détachez le tube d’eau du connecteur situé sous la porte du congélateur. Le connecteur se libère lorsque vous du congélateur : poussez sa chemise extérieure vers l’intérieur. 1 Retirez les deux vis de chacun des couvre-charnières supérieurs de la porte. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Pour enlever la porte du congélateur : Charnière ajustable (certains modèles) 1 Détachez le connecteur du câble multipolaire situé au- dessus de la charnière supérieure. Tenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez-les. Charnière non ajustable (certains modèles) 4 Retirez les vis de la charnière supérieure et faites passer le câble multipolaire par celle-ci. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure. 5 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la 2 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière si nécessaire. charnière. Ceci facilitera la réinstallation. 6 Posez la porte sur le côté, de manière à ne pas endommager la conduite d’eau qui dépasse de la charnière inférieure. Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez les étapes ci- dessus dans l’ordre inverse. Une fois les deux portes en place, assurez-vous qu’elles sont alignées et de niveau (voir « Pour mettre les portes de niveau à l’aide de la charnière inférieure » pour les modèles à charnières inférieures ajustables ou « Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des roulettes avant » pour les modèles à charnières inférieures non ajustables dans la section « Installation »), puis remettez en place le couvre-charnière supérieur. 8

Raccordement de l’alimentation en eau Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet AVERTISSEMENT d’entrée de la machine à glaçons 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d’alimentation Afin d’éviter les chocs électriques, qui peuvent causer électrique. la mort ou des lésions corporelles graves, débranchez le 2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans cordon d’alimentation du réfrigérateur avant de raccorder l’évier ou dans un seau. Ouvrez l’alimentation en eau et la conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur. vidangez la conduite d’alimentation jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt. ATTENTION 3. Enlevez le capuchon en plastique de l’entrée du robinet de prise d’eau et jetez le capuchon. 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l’écrou à Pour éviter des dommages matériels : compression en cuivre, puis la bague d’extrémité (manchon) • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez la conduite cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en d’alimentation en eau dans l’entrée du robinet de prise d’eau eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼ aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague po ne sont pas recommandés. Les tubes en plastique d’extrémité (manchon) dans l’entrée du robinet et serrez l’écrou augmentent grandement le risque de fuites d’eau et le de compression à la main dans le robinet. Serrez d’un autre fabricant ne sera pas responsable des dommages causés demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 1. dans le cas où des tubes en plastique sont utilisés pour Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable - L’écrou la conduite d’alimentation. et la bague d’extrémité sont déjà assemblés sur le tube. • N’installez pas de tube d’alimentation en eau dans des Glissez l’écrou de compression dans l’entrée du robinet et endroits exposés au gel. serrez l’écrou de compression à la main dans le robinet. • Les produits chimiques d’un adoucisseur d’eau Serrez d’un autre demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop défectueux peuvent endommager la machine à glaçons. fort. Voir Figure 2. si la machine à glaçons est raccordée à de l’eau adoucie, 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la conduite assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au adéquat et qu’il fonctionne correctement. panneau arrière du réfrigérateur, tel qu’illustré. 6. Enroulez l’excédent de conduite d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) d’environ deux tours et demi IMPORTANT à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent Assurez-vous que les raccordements de la conduite pas contre une surface quelconque. d’alimentation en eau soient conformes aux codes de 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt et plomberie locaux. serrez tous les raccordements qui ont des fuites. 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique. Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous 9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le aurez besoin des outils suivants : fil métallique du levier de signalisation (montage latéral) • Outils de base : clé ajustable, tournevis à tête plate et ou réglez le commutateur de marche-arrêt de la machine à tournevis PhillipsMC. glaçons à la position « I » (montage à l’arrière). • Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). • Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que vous puissiez déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré). • Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au réseau d’alimentation en eau domestique. N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. • Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau en cuivre au robinet d’entrée de la machine à glaçons.  REMARQUE Figure 1 Figure 2 Vérifiez auprès des autorités de construction locales pour obtenir des recommandations quant aux conduites d’eau IMPORTANT et matériaux connexes avant d’installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les codes de construction locaux/ Après avoir raccordé l’alimentation en eau, veuillez lire la section provinciaux, Electrolux recommande, pour les maisons où il y a « Pour amorcer le système d’alimentation en eau » pour des déjà un robinet, sa trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD renseignements importants sur la façon d’amorcer un système 5305513409 (avec conduite d’eau en acier inoxydable de d’alimentation en eau vide. 1,8 mètre (6 pi); pour les maisons sans robinet, Electrolux Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte recommande sa trousse de conduite d’eau SmartChoiceMD plusieurs conduites d’alimentation, un filtre à eau, un robinet 5305510264 (avec conduite d’eau en cuivre de 6 mètres et un réservoir d’eau. Pour que le distributeur d’eau fonctionne (20 pi) comportant un robinet-vanne à étrier autotaraudeur). correctement, le système doit être complètement rempli d’eau Veuillez vous référer au site www.frigidaire.com/store pour de lorsque le réfrigérateur est raccordé pour la première fois au système plus amples renseignements. d’alimentation en eau domestique. 9

Commandes Iceman Lite Interface utilisateur Votre réfrigérateur est doté d’une interface utilisateur à affichage. IMPORTANT Appuyez sur une icône (Eau/Cube/Pilée) pour activer le mode Appuyer sur l’icône marche-arrêt du système ne coupe pas de distribution souhaité. l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. light on-off On / Off (marche-arrêt) (allumer-éteindre l’éclairage) Réglage des températures de control lock Maintenez cette touche enfoncée refroidissement (verrouillage des durant trois (3) secondes pour activer commandes) ou désactiver. Cette fonction permet Appuyez sur les indicateurs ∧ ou ∨ pour régler la température. d’empêcher d’apporter des changements L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous non souhaités aux réglages du appuyez pour la première fois sur la touche. Après cinq (5) réfrigérateur et bloque l’utilisation du distributeur d’eau et de glaçons. secondes d’inactivité, l’afficheur émet un bip pour indiquer que la nouvelle température est réglée. water filter Appuyez sur cette touche pour afficher (filtre à eau) l’état du filtre à eau. Maintenez cette touche enfoncée durant trois (3) secondes pour réinitialiser. C/F Appuyez sur cette touche pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. Maintenez cette touche enfoncée durant trois (3) secondes pour activer ou désactiver l’affichage. Lorsque cette fonction est activée, elle permet d’afficher la température du congélateur et du réfrigérateur. power on-off Maintenez cette touche enfoncée durant (marche-arrêt) trois (3) secondes pour arrêter le système de refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Cette touche permet également d’éteindre toutes les fonctions du distributeur. L’affichage de la tempéra- ture indique alors OFF (hors fonction). 10

Commandes ACL Interface utilisateur Votre réfrigérateur est doté d’une interface utilisateur. Il suffit IMPORTANT de toucher au verre. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort. Appuyer sur l’icône marche-arrêt du système ne coupe pas Appuyez sur une icône (Water/Cube/Crush) (Eau/Cubes/ l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez Glace pilée) pour activer le mode de distribution souhaité. débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. light on-off On / Off (marche-arrêt) (allumer-éteindre Réglage des températures de l’éclairage) refroidissement Appuyez sur set temp (régler la température) pour choisir control lock Maintenez cette touche enfoncée le compartiment (réfrigérateur ou congélateur) dont vous voulez (verrouillage des durant trois (3) secondes pour activer commandes) ou désactiver. L’icône s’affichera dans régler la température. L’affichage de la température se met la fenêtre ACL. Cette fonction permet à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la d’empêcher des changements non sou- touche. Appuyez sur la touche à côté du + ou du - pour régler haités aux réglages du réfrigérateur et la température. Après cinq (5) secondes d’inactivité, l’afficheur bloque l’utilisation du distributeur d’eau et de glaçons. émet un bip pour indiquer que la nouvelle température est réglée. filter reset Appuyez sur cette touche pour afficher (réinitialisation l’état du filtre à eau. Maintenez cette du filtre) touche enfoncée durant trois (3) sec- ondes pour réinitialiser. C/F Appuyez sur cette touche pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. power on-off Maintenez cette touche enfoncée durant (marche-arrêt) trois (3) secondes pour arrêter le sys- tème de refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Cette touche permet également d’éteindre toutes les fonctions du distributeur. L’affichage de la température indique alors OFF (hors fonction). 11

Caractéristiques de rangement de régler le taux d’humidité du tiroir. Ceci peut prolonger la ATTENTION durée de certains légumes frais qui se conservent mieux si l’humidité est élevée. Lavez les aliments à l’eau claire et éliminez- Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en le surplus d’eau avant de les mettre dans les tiroirs. Enveloppez en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser les aliments qui dégagent de fortes odeurs ou dont le taux subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à d’humidité est élevé. des changements brusques de température. Voir « Clayettes en verre » dans le tableau d’entretien et de nettoyage. Réglage des clayettes en porte-à-faux Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur. Réglage de l’humidité du bac à fruits et légumes Pour régler la position des clayettes en porte-à-faux : 1 Soulevez le bord avant de la clayette. 2 Retirez la clayette.  REMARQUE Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac Pour remettre la clayette en place, insérez ses crochets arrière dont la commande de réglage de l’humidité est réglée à dans le support de la paroi. Abaissez la clayette dans les fentes Higher Humidity (humidité plus élevée) ou dans un tiroir désirées et verrouillez-la en place. sans commande de réglage de l’humidité. L’entrée d’air est Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains modèles) sont maintenue au minimum et l’humidité au maximum. conçues pour retenir les renversements accidentels. Certains modèles sont munis de clayettes SpillSafeMC coulissantes, ce Bacs à fruits et légumes qui facilite le nettoyage et l’accès aux aliments. Les clayettes coulissent indépendamment de leurs supports de montage. Ces bacs vous permettent de conserver Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent toutes sortes d’aliments tels que des être tirées jusqu’à leur butée, mais elles ne peuvent pas être fruits, des légumes, des noix, etc. Ces retirées de leurs supports de montage. bacs ne possèdent pas de dispositif de réglage de l’humidité. Bac à fruits et légumes 1 1 2 Tiroir à basse température (Bac à fruits et légumes) Certains modèles sont dotés d’un tiroir à basse température qui 2 sert à ranger les viandes, tartinades, fromages et charcuteries. Ce tiroir ne possède pas de commande de température distincte. Clayette de verre en porte- Clayette de verre en porte-à- à-faux faux coulissante Tiroir de refroidissement (certains modèles) Rangement dans la porte Certains modèles sont dotés d’un tiroir de refroidissement. La température du tiroir de refroidissement se règle en glissant la Les bacs et tablettes de porte sont pratiques pour ranger les commande de température dans un sens ou dans l’autre. Utilisez pots, les bouteilles et autres contenants de liquide. Ils permettent ce tiroir pour conserver la viande durant une courte période. Si la aussi d’accéder facilement aux articles d’utilisation fréquente. viande doit être conservée plus d’un jour ou deux, il est préférable Certains modèles sont dotés de bacs de porte pouvant accueillir de la congeler. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas des contenants de plastique de quatre litres ainsi que des pots et être déplacé vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des des contenants de format familial. Certains bacs sont ajustables, fruits ou des légumes dans le tiroir de refroidissement, réglez celui- ce qui permet d’optimiser la capacité de rangement. ci à une température moins froide pour éviter la congélation. Le compartiment des produits laitiers, dont la température est moins froide que celle du compartiment général, est utilisé pour conserver le fromage, les tartinades ou le beurre durant une courte période. Tiroirs d’aliments frais avec réglage de Tiroir de refroidissement l’humidité (certains modèles) avec commande de température Les tiroirs d’aliments frais, situés sous la tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres produits frais. Ils sont dotés d’une commande qui permet 12

Distributeur automatique d’eau et de glaçons Amorçage du système d’alimentation en eau Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur IMPORTANT comporte plusieurs conduites d’alimentation, un filtre à eau Votre machine à glaçons est mise en marche à l’usine, perfectionné, un ensemble de vannes de distribution et un de manière à ce qu’elle fonctionne dès l’installation du réservoir qui permet d’assurer en tout temps une alimentation réfrigérateur. Si vous ne pouvez pas raccorder l’alimentation en suffisante en eau pour le distributeur d’eau et de glaçons. eau, mettez la machine à glaçons hors fonction. Autrement, le Ce système doit être complètement rempli d’eau lorsqu’il est robinet de remplissage de la machine à glaçons émettra un fort raccordé pour la première fois à une alimentation externe. bruit de broutage lorsqu’elle tentera de fonctionner sans eau. ATTENTION Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons La production de glaçons est commandée par le commutateur de Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de marche-arrêt de la machine à glaçons. Pour accéder à la machine l’eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et à glaçons, retirez la clayette supplémentaire (certains modèles). 100 psi. Une pression excessive peut entraîner un mauvais Appuyez sur le commutateur et mettez-le à la position « O » pour fonctionnement du filtre à eau. l’arrêter ou à la position « I » pour le mettre en marche. Pour amorcer le système d’alimentation en eau : 1 Commencez par remplir le réservoir en maintenant un verre appuyé contre la palette du distributeur d’eau. 2 Laissez le verre dans cette position jusqu’à ce que l’eau commence à sortir du distributeur. Cela peut prendre environ une minute et demie. 3 Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant environ quatre minutes pour éliminer les impuretés du système et de la tuyauterie (en arrêtant pour vider le verre au besoin).  REMARQUE  REMARQUE La machine à glaçons comporte également un levier de Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui coupe signalisation en fil métallique qui arrête automatiquement le débit d’eau après trois minutes d’utilisation continue. Pour la production de glaçons lorsque le bac est plein. Ce levier réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez simplement le levier de signalisation ne devrait pas être utilisé pour arrêter du distributeur. manuellement la machine à glaçons. Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons IMPORTANT La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme Des petits glaçons ou des morceaux de glace qui se coincent d’alimentation du distributeur sont situés dans le haut dans la machine peuvent être signe qu’il est temps de du compartiment congélateur. Une fois le réfrigérateur remplacer le filtre à eau. Si votre machine à glaçons est correctement installé et refroidi plusieurs heures, la machine montée latéralement, il se peut que vous obteniez des à glaçons peut faire des glaçons après 24 heures. Elle peut glaçons creux (des glaçons partiellement gelés avec de l’eau à remplir le bac à glaçons entièrement en environ deux jours. l’intérieur). Lorsque ces glaçons sont concassés, ils se brisent et de l’eau s’écoule sur les autres glaçons du bac à glaçons, Selon les conditions d’utilisation, la machine à glaçons peut formant une masse de glace solide. Lorsque le filtre à eau produire de 1,8 à 2,7 kg (de 4 à 6 lb) de glace par période de est près de la fin de sa vie utile et que des particules y sont 24 heures. Les glaçons sont produits au rythme de huit cubes emprisonnées, une quantité moindre d’eau est acheminée à par période de 75 à 90 minutes. la machine à glaçons à chaque cycle. Comme la machine à glaçons n’est plus en mesure de remplir le moule à glaçons, Utilisation de la machine à glaçons après elle forme des glaçons de petite taille ou des morceaux de son installation glace qui peuvent obstruer les ailettes de l’éjecteur et du Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous séparateur. Rappelez-vous que si votre machine à glaçons est d’amorcer le système d’alimentation en eau. S’il la tuyauterie obstruée par des petits cubes de glace ou que votre filtre n’a neuve contient de l’air, il peut falloir deux à trois cycles avant pas été changé depuis six mois ou plus,il vous faut remplacer que la machine ne produise des glaçons. De plus, si le système le filtre à eau. Si l’eau du robinet de votre demeure est de n’est pas « saigné », les premiers glaçons produits peuvent être mauvaise qualité, il vous faudra changer le filtre plus souvent. colorés ou avoir un goût étrange. 13

Distributeur automatique d’eau et de glaçons (suite) Conseils pour la machine et le distributeur Retirez et videz le bac à glaçons si : à glaçons • Les glaçons commencent à fondre dans le bac et gèlent • Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac ensemble en raison d’une panne de courant prolongée peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à (une heure ou plus), entraînant du coup le blocage du glaçons tel qu’expliqué ci-dessous. mécanisme du distributeur. • Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons. • Vous n’utilisez pas souvent le distributeur à glaçons. Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons et • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une bloquent le mécanisme du distributeur. alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est fermée, désactivez la machine à glaçons en appuyant sur Retirez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons ou le commutateur de marche-arrêt. nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus. • Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons d’un seul coup, il est préférable de les prendre directement dans le bac à glaçons. • Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à ATTENTION glaçons est en fonction : N’utilisez JAMAIS de pic à glace ni d’autre instrument pointu - Moteur qui fonctionne pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à - Glaçons qui tombent dans le bac glaçons et le mécanisme du distributeur. - Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme - Glaçons qui se décollent du plateau IMPORTANT - Eau qui coule Lorsque vous enlevez ou que vous replacez le bac à glaçons, • Lors de la distribution de glaçons, vous pouvez entendre ÉVITEZ de faire tourner la vis sans fin à l’intérieur du bac. un bruit de claquement ou un clic lors de l’ouverture et Si vous déplacez accidentellement la vis sans fin, alignezla fermeture de la palette de distribution de glaçons. à nouveau en la faisant tourner de 90° jusqu’à ce que le • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le bac à glaçons soit bien en place par rapport au mécanisme congélateur ou partez en vacances. d’entraînement (voir ci-dessous). Si la vis sans fin n’est - Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une longue pas correctement alignée au moment de replacer le bac à période, fermez aussi le robinet d’alimentation en eau. glaçons, le réfrigérateur ne produira que de la glace pilée. La porte du congélateur pourrait également mal fermer, ce qui laisserait pénétrer de l’air chaud. ATTENTION Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur d’eau défectueux peuvent endommager la machine à glaçons. Si l’alimentation en eau de votre réfrigérateur est adoucie, assurezvous que l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien adéquat. Nettoyage de la machine à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, surtout avant de partir en vacances ou de déménager. Pour nettoyer la machine à glaçons : 1 Arrêtez la production de glaçons en appuyant sur le commutateur de marche-arrêt de la machine à glaçons. 2 Retirez le bac à glaçons en le soulevant pour le sortir. 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec un détergent doux. Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de nettoyants forts ou abrasifs. 4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le congélateur. 5 Enlevez les morceaux de glace, puis nettoyez la clayette et la palette de distribution de la porte du congélateur. 6 Remettez le bac à glaçons en place. Appuyez sur le commutateur de marche-arrêt de la machine à glaçons pour reprendre la production de glaçons. 14

REMPLACEMENT DU FILTRE Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau. filtre à eau perfectionné Le système de filtration de l’eau filtre toute l’eau distribuée, de Le système de filtre à glace et à eau PureSource même que l’eau utilisée pour produire les glaçons. 3MC est testé et homologué pour les normes NSF/ Filtre à eau ANSI 42 et 53 de réduction des réclamations précisées sur la fiche technique de rendement. Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment d’aliments frais. N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de vue microbiologique ou de qualité indéterminée sans la désinfecter Remplacement du filtre à eau de façon adéquate avant ou après le système. Les systèmes En général, vous devrez changer votre filtre à eau tous les six homologués pour la réduction des kystes peuvent être utilisés mois pour vous assurer que la qualité d’eau soit optimale. Le avec de l’eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. voyant lumineux Water Filter Status (état du filtre à eau) sur l’interface utilisateur vous rappelle de remplacer le filtre après Résultats des tests d’homologation : qu’une certaine quantité d’eau (757 litres/200 gallons pour le • Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et à eau PureSource 3MC) a coulé dans le système. filtre à glace et à eau PureSource 3MC Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur pendant un certain • Débit nominal d’utilisation - 1,9 L à la minute temps (lors d’un déménagement, par exemple), changez le filtre (0,50 gallon/minute) avant de réinstaller le réfrigérateur. • Temp. de fonctionnement : min. 0,5 °C (33 °F), max. 37,7 °C (100 °F) • Pression nominale maximale - 689,5 kPa (100 lb/po²) • Pression minimale de fonctionnement recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer votre filtre à eau PureSource 3MC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Mettez le commutateur de la machine à glaçons à la position d’arrêt. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de Pour commander des filtres de rechange son boîtier et jetez-la. Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique 4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression acheté votre réfrigérateur. Electrolux vous recommande de au fond du boîtier. commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos verrouille en place (vous devriez entendre un filtres au moins tous les six mois. clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à Voici le numéro de produit à demander lorsque vous pression). commandez : 6 Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en Filtre à eau PureSource 3MC vérifiant s’il y a des fuites au niveau du boîtier du filtre. Il Numéro de pièce WF3CB est normal d’entendre des gargouillis et des giclements pendant que le système élimine l’air dans le distributeur. 7 Après avoir rempli un verre d’eau, continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant environ quatre minutes. 8 Mettez le commutateur de la machine à glaçons à la position de marche. 9 Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du panneau de configuration du distributeur automatique d’eau et de glaçons et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été réinitialisé. 15

Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal Pour comprendre les bruits que vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne  REMARQUE correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n’est pas un murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits. isolant acoustique. Voici la liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre : A Évaporateur La circulation du fluide frigorigène dans l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de  REMARQUE gargouillement. Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du B Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre congélateur. l’air poussé à travers le réfrigérateur par le ventilateur de l’évaporateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens compresseurs. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. K Registre motorisé Peut produire un léger bourdonnement lorsqu’il fonctionne. L Palette de distribution de glaçons Pendant la distribution de glaçons, vous pouvez entendre un claquement ou un clic lorsque le solénoïde ouvre et ferme la palette de distribution de glaçons. 16

Entretien et nettoyage Pour protéger votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque du numéro de série. N’utilisez pas de nettoyant abrasif tel du nettoyant pour les vitres, de la poudre à récurer, une brosse, du liquide inflammable, de la cire nettoyante, du détersif concentré, du javellisant ou du nettoyant renfermant des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la carrosserie. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampon à récurer métallique ou tout autre matériau de nettoyage abrasif ou solution alcaline forte.  REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. ATTENTION • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez-le en le tenant bien droit. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. revêtements de • Bicarbonate de soude et eau Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de net- porte toyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Tiroirs et compar- • Eau et savon Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails des tiroirs. timents Clayettes en verre • Eau et savon Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce avant de l’immerger dans l’eau • Nettoyant pour vitre chaude. • Vaporisateurs liquides doux Grille de protec- • Eau et savon Passez l’aspirateur sur le devant de la grille de protection. Retirez la grille de protection tion • Vaporisateurs liquides doux (voir les instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez • Embout d’aspirateur avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez. Extérieur et poi- • Eau et savon N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant ou gnées • Nettoyant pour verre non abrasif d’alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. N’utilisez PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses. Extérieur et poi- • Eau et savon N’utilisez jamais de CHLORE ni de nettoyant avec javellisant pour nettoyer gnées l’acier inoxydable. (modèles en acier • Nettoyants pour acier inoxydable inoxydable seule- Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non ment) abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Suivez toujours les directives du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. REMARQUE : Nettoyez, essuyez et asséchez toujours dans le sens des stries pour éviter les égratignures. Lavez le reste de la carrosserie avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec avec un linge doux et propre. Remplacement • Débranchez le réfrigérateur des ampoules • Portez des gants ATTENTION : Portez des gants lorsque vous remplacez des ampoules pour • Enlevez le couvercle de l’ampoule éviter de vous couper. • Changez l’ampoule Utilisez une ampoule de même puissance pour le remplacement • Remettre le couvercle en place • Rebranchez le réfrigérateur 17

Avant d’appeler 1-800-944-9044 (États-Unis) Visitez notre site Web : 1-800-265-8352 (Canada) www.frigidaire.com. PROBLÈME CAUSE SOLUTION MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à glaçons • Le levier de signalisation en fil métallique • Abaissez le levier de signalisation en fil métallique en position ne produit pas de de la machine à glaçons est relevé ou en « basse » ou de marche. (montage latéral) glaçons. position OFF (arrêt). • Le commutateur de la machine à glaçons • Tournez le commutateur à la position de marche (« I »). (montage à est à la position d’arrêt. l’arrière) • Des petits glaçons sont coincés dans le • Retirez les petits glaçons de la machine. La cartouche du filtre à glace mécanisme de la machine à glaçons. et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. • Le robinet-vanne à étrier du tuyau d’eau • Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. Enlevez le robi- froide est bouché ou partiellement net. Assurez-vous que le robinet n’est pas un robinet-vanne à étrier obstrué par un corps étranger. autoperceur. Nettoyez le robinet. Si nécessaire, remplacez le robinet. La machine à glaçons • La machine à glaçons produit moins de • Une machine à glaçons à montage latéral devrait produire de 1,8 ne fabrique pas assez glace que la quantité à laquelle vous à 2 kg (entre 4 et 4,5 lb) (environ 4 litres) de glace par période de de glaçons. vous attendiez. 24 heures. Une machine à glaçons à montage à l’arrière devrait produire entre 1,3 et 1,8 kg (entre 3 et 4 lb) (environ 3 litres) de glace par période de 24 heures. L’option Quick Ice (glace rapide) permet de produire jusqu’à 50 % plus de glace par période de 24 heures. • Vérifiez si le distributeur d’eau fonctionne • Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à eau. plus lentement que la normale. La machine à glaçons • Un article dans le congélateur est ap- • Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique du levier de signalisation. n’arrête pas de produire puyé contre le fil métallique du levier de Enlevez les glaçons soudés au fil métallique du levier de signalisation. des glaçons. signalisation de la machine à glaçons et le maintient abaissé. Les glaçons collent • Les glaçons ne sont pas utilisés assez • Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons qui s’y trouvent. La ma- ensemble. fréquemment. chine à glaçons produira de nouveaux glaçons. • Les glaçons sont creux (glaçons partielle- • La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Rem- ment gelés avec de l’eau à l’intérieur). placez la cartouche du filtre. • La commande de température du congé- • Réglez la commande du congélateur à une température plus basse. lateur est réglée à un niveau trop élevé. Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS Le distributeur ne • Le bac à glaçons est vide. • Dès l’instant où les premiers glaçons tomberont dans le bac, le dis- donne pas de glaçons. tributeur devrait fonctionner normalement. • La température de réglage du congéla- • Tournez la commande du congélateur à un réglage plus froid pour que teur est trop élevée. des glaçons puissent être produits. Dès l’instant où les premiers gla- çons seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner normalement. • Le robinet de la conduite d’eau domes- • Ouvrez le robinet de la conduite d’eau domestique. Allouez suffisam- tique n’est pas ouvert. ment de temps pour la production des glaçons. Quand des glaçons seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner normalement. • Le bras de distribution de glaçons a été • Il y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteurse maintenu abaissé pendant plus de quatre réinitialise au bout d’environ 3 minutes. La distribution de glaçons ou cinq minutes. peut alors reprendre. Le distributeur de gla- • La glace a fondu et a gelé autour de la • Retirez le bac à glaçons, faites-le décongeler, puis jetez son contenu. çons est coincé. vis sans fin en raison d’un usage peu Nettoyez le bac, essuyez-le bien et remettez-le en place. Quand des fréquent, d’une fluctuation de la tem- nouveaux glaçons seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner pérature ou d’une panne de courant. normalement. • Des glaçons sont coincés entre la ma- chine et l’arrière du bac à glaçons. • Enlevez les glaçons qui bloquent le distributeur à glaçons. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne ferment • L’une des portes a été fermée trop • Fermez doucement les deux portes. pas. vigoureusement, ce qui a entrouvert l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est pas de niveau. • Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il peut supporter Il se balance sur le plancher lorsque adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier déplacé, même légèrement. pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche un mur ou une • Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il peut supporter armoire. adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. Les tiroirs sont difficiles • Des aliments touchent la clayette au- • Retirez les articles du dessus dans le tiroir. à ouvrir et fermer. dessus du tiroir. • Assurez-vous que le tiroir est correctement installé sur la glissière. • Les rainures des tiroirs sont sales. • Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière. Voir Entretien et net- toyage. 18

Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le compresseur ne • La commande du congélateur est réglée à • Réglez la commande du congélateur. fonctionne pas. « OFF » (arrêt) ou à « 0 ». • Un cycle de dégivrage est en cours. • Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée de la prise murale. • Assurez-vous que la fiche soit bien entrée dans la prise. • Un fusible est grillé ou un disjoncteur est • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible à action retardée de 15 A. hors tension. Réinitialisez le disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. Le réfrigérateur fonc- • La pièce ou la température extérieure est • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces tionne trop souvent chaude. conditions. ou trop longtemps. • Les portes sont ouvertes trop souvent ou • Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. trop longtemps. Ouvrez les portes moins souvent. • La porte du réfrigérateur/congélateur est • Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Évitez que des peut-être entrouverte. aliments ou des contenants bloquent la porte. Voir la colonne PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. • La commande de température du congéla- • Réglez la commande du réfrigérateur à une température plus chaude teur est réglée à un niveau trop bas. jusqu’à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante. At- tendez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/congélateur est • Nettoyez ou remplacez le joint. Si un joint d’étanchéité fuit, le réfri- sale, usé, craquelé ou mal ajusté. gérateur doit fonctionner plus longtemps pour maintenir la tempéra- ture désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage. Le compresseur • Le thermostat maintient le réfrigérateur à • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s’arrête pour s’allume et s’éteint une température constante. maintenir la température constante. fréquemment. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de commande électronique a • Communiquez avec votre représentant du service après-vente Frigid- numériques de tem- détecté un problème de fonctionnement. aire, qui est en mesure d’interpréter les messages ou les codes qui pérature clignotent. clignotent sur les afficheurs numériques. DISTRIBUTEUR D’EAU Le distributeur ne • Le robinet de la conduite d’eau domestique • Ouvrez le robinet de la conduite d’eau domestique. Voir la colonne donne pas d’eau. n’est pas ouvert. PROBLÈME MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE. • La cartouche du filtre à glace et à eau est • Remplacez la cartouche du filtre. obstruée. • Le filtre n’est pas complètement installé. • Poussez le filtre à l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». L’eau a un goût ou • L’eau est dans le réservoir depuis un certain • Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau afin de rafraîchir une odeur étrange. temps. l’approvisionnement en eau et rincer complètement le réservoir. • L’appareil n’est pas correctement raccordé à • Raccordez l’appareil à la conduite d’eau froide qui dessert le robinet de la conduite d’eau froide. la cuisine. La pression de l’eau • Les pressions sont trop basses (système à • Faites augmenter les pressions de la pompe à eau (système à puits est extrêmement puits seulement). seulement). basse. • Le système d’osmose inverse est en phase • Il est normal que la pression soit inférieure à 137,9 kPa (20 lb/po²) de régénération. durant la phase de régénération. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure est chaude et • Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne augmente. s’accumule à humide. l’intérieur, sur les • La porte est entrouverte. • Voir la colonne PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES parois du réfrigéra- PORTES/TIROIRS. teur. De l’eau s’accumule • Les légumes laissent échapper l’humidité • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se forme sur le côté inférieur sur le côté inférieur qu’ils contiennent. du couvercle. du couvercle du • Mettez la commande de l’humidité (certains modèles) à un réglage tiroir. plus bas. De l’eau s’accumule • Les légumes et les fruits lavés s’égouttent • Asséchez les aliments avant de les mettre dans le tiroir. Il est normal au fond du tiroir. une fois dans le tiroir. que de l’eau s’accumule au fond du tiroir. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité ap- • Le taux d’humidité à l’extérieur est élevé. • Ceci est normal si le taux d’humidité extérieur est élevé. Lorsque les paraît à l’extérieur conditions météorologiques seront moins humides, l’humidité devrait du réfrigérateur ou disparaître. entre les portes. • La porte est entrouverte, ce qui fait que l’air • Voir la colonne PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES froid à l’intérieur du réfrigérateur rencontre PORTES/TIROIRS. l’air chaud de l’extérieur. 19

garantie sur les gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement lisible. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans un établissement commercial. 7. Les appels de service après-vente qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de matériau ou de fabrication ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service après-vente pour corriger l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant son utilisation. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l’appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service après-vente pour réparer ou remplacer des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires incluant, sans s’y limiter, les appels de service après-vente en dehors des heures normales de bureau, les fins de semaine ou les jours fériés, les droits de péage, les frais de traversier ou les frais de déplacement pour les appels de service après-vente en région éloignée, par exemple en Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que des pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé ou des causes externes telles que l’usage abusif, le mauvais usage, l’emploi d’une alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de besoin de la garantie au cas où une réparation s’avérerait nécessaire. Si une réparation est effectuée, il est recommandé service d’obtenir et de conserver tous les reçus. après-vente Le service après-vente en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n’autorise personne à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d’y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques ou spécifications des produits décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. États-Unis Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way P.O. Box 212378 Mississauga, Ontario, Canada Augusta, GA 30907 L5V 3E4 20