Frigidaire FGRU19F6QF FPRU19F8RF FGFU19F6QF Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout sur l’utilisation et l’entretien de votre Réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...................2 Remplacement du filtre..................................12 Aperçu des caractéristiques..............................4 Éclairage intérieur...........................................12 Installation.....................................................5 Caractéristiques de rangement.......................13 Déspose de la porte..........................................8 Conseils pour économiser l’énergie..................15 A01060802 (janvier 2015) Commande électronique..................................8 Entretien et nettoyage....................................15 Mode shabbath..............................................10 Avant d’appeler...............................................18 Alertes.........................................................11 Garantie des gros appareils électroménagers...21 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet Pour votre sécurité avant d’utiliser l’unité. • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni aucun autre liquide inflam- Définitions mable à proximité de cet appareil ou Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il de tout autre électroménager. Lisez les sert à vous mettre en garde contre les risques étiquettes d’avertissement du produit con- potentiels de blessures corporelles. Respectez cernant l’inflammabilité et autres dangers. toutes les consignes de sécurité qui suivent ce • Ne pas faire fonctionner le congélateur en symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. présence de vapeurs explosives. • Enlevez et jetez les cales DANGER d’espacement utilisées pour immobiliser les clayettes durant La mention DANGER indique un danger l’expédition. Les enfants peuvent imminent qui causera la mort ou des s’étouffer avec les petits objets. blessures graves s’il n’est pas évité. • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de graves cou- AVERTISSEMENT pures et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d’autres appareils La mention AVERTISSEMENT indique une électroménagers ou meubles. situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT Sécurité des enfants ATTENTION • Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe La mention ATTENTION signale la présence immédiatement après le déballage du d’une situation potentiellement dangereuse appareil électroménager. Les enfants ne qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible devraient jamais jouer avec ces articles. de causer des blessures mineures ou Les boîtes recouvertes de tapis, de moyennement graves. couvertures, de feuilles de plastique et de pellicules étirables peuvent devenir IMPORTANT étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation. La mention IMPORTANT indique des • Les glacières, les électroménager jetés au renseignements importants relatifs à rebut représentent un attrait dangereux l’installation, au fonctionnement ou à pour les enfants. l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent • Enlevez la porte ou les portes de tout ap- aucune notion de danger. pareil qui n’est pas utilisé, même s’il est mis au rebut. Liste de vérification pour l’installation Portes  Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher  Les poignées sont solidement fixées  La porte se ferme hermétiquement sur la Alimentation en électricité caisse de tous les côtés  Le système électrique de la maison est  La porte du réfrigérateur est à niveau sur sous tension toute sa partie supérieure  Le réfrigérateur est branché Mise à niveau Vérifications finales  Le réfrigérateur est à niveau d’un côté  Le matériel d’expédition a été enlevé a l’autre et incliné de 6 mm (¼ po) de  Les températures du réfrigérateur sont réglées l’avant vers l’arrière  L’humidité du bac à légumes est réglée  La plaque de protection est correctement fixée au réfrigérateur  La carte d’enregistrement a été postée 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dangers d’enfermement des enfants Information concernant Les risques d’enfermement et de suffocation l’électricité des enfants ne sont pas des problèmes Vous devez suivre ces directives pour dépassés. Les électroménagers abandonnés que les mécanismes de sécurité de votre ou mis au rebut sont dangereux, même électroménager fonctionnent correctement. si ce n’est « que pour quelques jours • Reportez-vous à la plaque signalétique ». Si vous désirez vous défaire de votre pour connaître les caractéristiques nomi- vieux électroménager, veuillez suivre les nales du courant. Le cordon de l’appareil instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir est muni d’une fiche à trois broches avec les accidents. mise à la terre pour éviter les décharges Nous encourageons fortement les méthodes électriques. Elle doit être branchée responsables de recyclage et de mise au directement dans une prise murale mise rebut des appareils électroménagers. Vérifiez à la terre, à trois alvéoles, protégée par auprès de votre entreprise de services un coupe-circuit ou un fusible à action publics ou visitez le site www.energystar.gov/ retardée de 15 A. La prise doit être instal- recycle pour de plus amples renseignements lée conformément aux codes et règle- sur la manière de recycler votre vieux ments locaux. Consultez un électricien électroménager. qualifié. Les prises avec un mise à terre Avant de mettre votre vieil appareil fault circuit interrupteur NE SONT PAS au rebut : RECOMMENDÉES. n’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation. • Retirez la porte. • Si le cordon d’alimentation est endomma- • Laissez les clayettes en place gé, il doit être remplacé par un technicien pour que les enfants ne puissent en entretien et réparation autorisé afin pas grimper facilement d’éviter tout accident. à l’intérieur. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant • Demandez à un technicien qualifié de sur le cordon d’alimentation. Tenez tou- vidanger le fluide frigorigène. jours la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin AVERTISSEMENT d’éviter d’endommager le cordon. • Pour éviter les chocs électriques, débran- Éviter tout risque de feu ou de choc chez l’appareil avant de le nettoyer ou de électrique. Ne pas utiliser de cordon remplacer une ampoule. prolongateur ni fiche d’adaptation. N’enlever aucune des broches du cordon. • Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre électroménager Prise avec mise à la terre risquent d’en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n’est pas Ne coupez pas, couvert par la garantie. Si vous soupçon- n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit nez que la tension est élevée ou basse, la broche de mise à la communiquez avec votre compagnie terre de cette fiche. d’électricité. • Pour éviter que le électroménager ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un Cordon électrique muni interrupteur mural ou un cordon de tirage. d’une fiche à trois broches • Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez avec mise à la terre pas le cordon d’alimentation. IMPORTANT Pour faire en sorte que l’électricité soit coupée, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil ou placez l’interrupteur du disjoncteur à la position permettant de couper l’alimentation de la prise murale. 3

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire Votre réfrigérateur Frigidaire est conçu pour vous procurer une commodité et une flexibilité de rangement optimales. Utilisez l’illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les caractéristiques du produit et son vocabulaire.  REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Commande Filtre à électronique air Pure Pro-Select MC Advantage MD Casier laitier Grille d'aération Éclairage incandescent supérieur Balconnets Clayettes réglables en verre réglables SpaceWise MD Bac à charcuterie Éclairage Balconnets incandescent pour gallons médian Bac à légumes avec contrôle de l'humidité Charnière inférieure réglable Interrupteur de lumière Plaque de protection 4

INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis ET OU OU à pointe Phillips ou Jeu de Clé Tournevis à clés à Clé à polygonale tête carrée #2 douilles molette de ⅜” Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation générale propres  REMARQUE à votre modèle. N’utilisez le réfrigérateur que Si votre réfrigérateur est placé de façon à conformément aux instructions présentées ce que le côté des charnières soit contre le dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant mur, prévoir plus d’espace pour permettre à de mettre le réfrigérateur en marche, suivez la porte de s’ouvrir davantage. ces premières étapes importantes. Emplacement 25 mm (1 po) • Choisissez un emplacement situé près d’une prise électrique avec mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin de Réfrigérateur la cuisinière, du lavevaisselle et de toute autre source de chaleur. 25 mm • Le réfrigérateur doit être installé sur (1 po) un plancher qui est à niveau et assez solide pour supporter adéquatement un réfrigérateur rempli à pleine capacité. 10 mm 10 mm ATTENTION (⅜ po) (⅜ po) N’installez PAS le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre sous 13 °C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourrait pas maintenir des températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. N’obstruez PAS la plaque de protection située au bas de la façade avant de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle au bon fonctionnement de votre réfrigérateur. Installation Dégagements pour l’installation : • Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la tuyauterie et les raccordements électriques : Côtés – 9,5 mm (⅜ po) Dessus et arrière – 25,4 mm (1 po) • Laissez suffisamment d’espace pour les garnitures si l’appareil doit en être équipé. 5

INSTALLATION Instructions pour le retrait de la porte 1. Retirez la poignée du carton et de tout autre emballage protecteur. 2. Placez les embouts de la poignée du réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur préinstallés et fixés à la porte (A), en vous assurant que les trous des vis soient tournés vers l’extérieur de la porte (si vous n’installez qu’un seul appareil) ou vers la porte du congélateur (si vous installez le congélateur assorti). 3. Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) à l’aide de la clé Allen qui est fournie. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée du congélateur (si vous installez le congélateur assorti). Assurez-vous que les trous soient tournés vers la porte du réfrigérateur. Frigidaire Gallery® Frigidaire Professional® A A B B Installation d’un seul appareil Ensure Handle Set Screws are Facing Assurez-vous que les visEnsure despoignées soient Handle Setface Screws are Facing Each Other with Doors l’une Closed parrapport à l’autre quand Each les portessont fermées. Other with Doors Closed. Installation des poignées assorties du réfrigérateur et du congélateur  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées solidement, légèrement en-deçà de la surface des embouts de la poignée. Les embouts doivent être fixés solidement à la porte du réfrigérateur en ne laissant aucun espace. 6

INSTALLATION Retrait de la plaque de protection • Faites glisser le second appareil à sa place en laissant un espace d’au moins 3/16 Pour retirer la plaque de protection, utilisez un po entre les appareils pour que la porte tournevis à tête Phillips et retirez les deux vis puisse s’ouvrir librement. qui retiennent la plaque à la caisse. Puis, tirez sur la plaque de protection pour l’enlever. • Lors de cette dernière étape et si les appareils doivent être encastrés, vous devrez peut-être extraire le second appareil une fois afin de correctement les aligner ensemble. Mettre la porte à niveau à l’aide de la charnière réglable Servez-vous de la charnière réglable inférieure Retrait de la plaque de protection pour mettre au point la hauteur de la porte et l’espace autour de la caisse. Utilisez une clé Mise à niveau à douille 7/16 po pour ajuster la vis située au Tous les coins inférieurs du réfrigérateur doivent bas de la charnière inférieure. reposer fermement sur un plancher solide. Ajustement des portes pour un ensemble Le plancher doit être assez solide pour réfrigérateur / congélateur assortis supporter le poids d’un réfrigérateur rempli Il est également possible d’ajuster les portes à pleine capacité. Il est TRÈS IMPORTANT côte à côte à l’aide de la charnière à encoche que votre réfrigérateur soit mis à niveau pour permettant d’aligner les deux portes. Desserrer fonctionner correctement. Si votre réfrigérateur les deux boulons à l’aide de la clé ⅜ po et une vis n’est pas mis à niveau lors de l’installation, à l’aide du tournevis Phillips. Déplacez les portes la porte pourrait être désalignée et ne pas se jusqu’à ce qu’elles soient parallèles et revissez fermer correctement et hermétiquement, ce bien les vis. (Voir l’illustration ci-dessous.) qui pourrait occasionner des problèmes de refroidissement, de givre ou d’humidité. Ajustement de la charnière inférieure pour l’alignement des portes de Pour mettre le réfrigérateur à niveau : l’ensemble réfrigérateur / Quand vous retirez le châssis de bois en congélateur assortis couchant l’appareil sur le dos, prenez note de Pour mettre les portes à niveau à l’aide de l’emplacement des quatre (4) pieds de mise à la charnière inférieure ajustable niveau installés sur chaque coin. Ces pieds de (certains modèles) : mise à niveau serviront à mettre le réfrigérateur à niveau et à en régler la hauteur. Utilisez un 1. Si la porte du réfrigérateur est plus basse niveau à bulle pour mettre le réfrigérateur à que la porte du congélateur, relevez la niveau de l’avant vers l’arrière et d’un côté par porte du réfrigérateur en tournant la vis rapport à l’autre. Réglez d’½ bulle plus haut de calage dans le sens des aiguilles d’une les pieds de mise à niveau en plastique situés à montre à l’aide d’une clé à douille de 7/16 l’avant pour que la porte se referme facilement po. (Voir l’illustration ci-dessous.) quand elle est entrouverte. 2. Si la porte du congélateur est plus basse Instructions de mise à niveau pour que la porte du réfrigérateur, relevez la l’ensemble réfrigérateur / porte du congélateur en tournant la vis congélateur assortis : de calage dans le sens des aiguilles d’une • Mettre à niveau la porte de la première montre à l’aide d’une clé à douille de 7/16 unité à l’aide des quatre pieds de mise à po. (Voir l’illustration ci-dessous.) niveau et glisser l’unité pour la mettre en place. Vérifier à nouveau la mise à niveau Ajustement de la et faire les ajustements requis. Porte charnière à encoche Porte • Mesurer la distance entre le sol et le bas de la porte du premier appareil. Régler Boulons ⅜ po et mettre à niveau le deuxième appareil pour que les deux portes soient alignées. Soulever la por te Soulever la por te Ajustement du niveau des pieds : • Faire faire un tour complet à chacun des Vis pieds de mise à niveau pour lever la porte de 5/32 po. Congélateur Réfrigérateur 7

DÉPOSE DE LA PORTE Si vous devez enlever la porte : • Débranchez le cordon d’alimentation ATTENTION de l’appareil ou placez l’interrupteur du Les portes sont lourdes. Nous vous disjoncteur à la position permettant de recommandons de ne pas être seul pour couper l’alimentation de la prise murale. enlever ou remettre une porte en place. • Retirez le couvercle de plastique de la charnière supérieure. Couvre- charnière • Tenez la porte en place tout en retirant la charnière supérieure de la caisse. Boulons de • Retirez les deux boulons ⅜ po à tête charnière (2) hexagonale de la charnière supérieure à Plaque de l’aide d’une clé à douille ⅜ po. charnière • Soulevez la porte (vers le haut) jusqu’à ce que sa cheville sorte de la charnière inférieure située à l’avant de la caisse et mettez-la de côté. • Pour replacer la porte, refaites les étapes précédentes dans l’ordre inverse et revissez bien toutes les vis pour empêcher que la porte ne glisse hors des charnières. COMMANDE ÉLECTRONIQUE Régler la commande électronique Pro-SelectMC Période de refroidissement Afin d’entreposer vos aliments de façon sécuritaire, attendez quatre (4) heures avant de mettre vos aliments dans le réfrigérateur pour qu’il ait le temps de se refroidir complètement. Le réfrigérateur sera continuellement en marche au cours des premières heures. Commande électronique Pro-SelectMC La commande électronique Pro-SelectMC se trouve à l’intérieur du réfrigérateur. Le réglage par défaut de la température est effectué en usine afin d’assurer une température d’entreposage des aliments satisfaisante. Toutefois, cette commande offre plusieurs niveaux de température permettant de répondre à vos propres besoins. °F Pour ajuster la température, appuyez sur la touche vers le HAUT () du panneau de commande pour une température plus chaude ou sur la touche vers le BAS () pour une température plus froide. Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser entre les réglages. Il est possible de régler la température du réfrigérateur entre 1 °C (33 °F) et et 8 °C (46 °F). Si vous appuyez sur la touche « MODE TEMP », l’affichage de la température alternera entre °C et °F. 8

COMMANDE ÉLECTRONIQUE Pour ÉTEINDRE le réfrigérateur, appuyez sur la touche vers le HAUT () jusqu’à ce que la température la plus chaude, soit 8 °C (46 °F), soit affichée. Puis, appuyez sur la touche vers le HAUT () trois (3) fois en trois (3) secondes pour éteindre le réfrigérateur. L’affichage indiquera alors « OF ». Pour remettre l’appareil en MARCHE, appuyez sur la touche vers le BAS () trois (3) fois en trois (3) secondes. L’affichage indiquera alors « 8 °C (46 °F) » et pourra être réglé à la température désirée. Caractéristiques de la commande électronique Pro-SelectMC Indicateur de remplacement du filtre à air Quand le témoin jaune « REMPLACER FILTRE À AIR » s’illumine, il est temps de remplacer le filtre à air. La commande vous avertit de remplacer le filtre à air quand le réfrigérateur fonctionne depuis 3600 heures. Une fois le filtre à air remplacé, réinitialisez le chronomètre du filtre à air en appuyant pendant 3 secondes sur la touche « FILTRE À AIR ». Le témoin lumineux « REMPLACER FILTRE À AIR » deviendra vert pendant trois (3) secondes, confirmant la réinitialisation du chronomètre. °F Verrouillage des commandes Pour désactiver les touches du panneau de contrôle, appuyez premièrement pendant 3 secondes sur la touche « VERROUILLAGE DES COMMANDES », jusqu’à ce que « LO » apparaisse à l’écran pendant 1 seconde. Si vous appuyez sur des touches quand les commandes du panneau sont verrouillées, l’écran indiquera « LO ». Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur « VERROUILLAGE DES COMMANDES » pendant 3 secondes. L’affichage indiquera « UL » pendant 1 seconde. Panne d’électricité Le témoin « PANNE D’ÉLECTRICITÉ » vous indique qu’en raison d’une panne d’électricité, la température de la caisse a dépassé 13 °C (55 °F). Si la panne d’électricité a duré plus d’une (1) heure, l’affichage alterne entre la durée de la panne d’électricité (les DEL « Heures » et « DURÉE » s’illuminent sur l’affichage) et la température de la caisse (°C ou °F s’affichent) toutes les ½ secondes. Cette mesure de sécurité vous permettra de déterminer ce qu’il faut faire à propos des aliments qui pourraient s’être dégradés. Vous pouvez éteindre l’indicateur « Power Fail » et l’affichage de la durée en appuyant sur « Alert Reset ». °F HRS HI-TEMP DURATION 9

MODE SHABBATH Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du congélateur et ses commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Pour activer ou désactiver le mode Sabbat, appuyez et tenez enfoncé les touches « CONTROL LOCK » et « TEMP MODE » pendant 3 secondes. « Sb » sera alors affiché sur le panneau de commande pour indiquer que l’appareil est en mode Sabbat. En mode Sabbat, l’alarme Temp. élevée est active pour des raisons de santé. Si une alarme température élevée est déclenchée durant ce temps, par exemple à cause d’une porte laissée entrouverte, l’alarme sonnera pendant environ 10 minutes. L’alarme s’arrêtera alors d’elle-même et une icône « high temp » sera affichée sur le panneau de commande. L’icône « high temp » continuera d’être affichée même si la porte est fermée jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé et que l’icône soit réinitialisée. Plus plus d’assistance, des directives de bonne utilisation ou une liste complète des modèles avec la caractéristique Sabbat, veuillez visiter le site web au http:\\www.star-k.org.  REMARQUE Lorsqu’en mode Sabbat, ni les lumières ni le panneau de commande ne fonctionneront jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé. L’appareil reste en mode Sabbat lors du rétablissement du courant après une panne. Il doit être désactivé avec les boutons sur le panneau de commande. 10

ALERTES Quatre cas sont susceptibles de provoquer une alerte sonore. Alerte de température élevée Si la température à l’intérieur de la caisse dépasse 13 °C (55 °F) pendant une heure ou plus, le témoin « TEMP ÉLEVÉE » s’illuminera, l’alerte de température élevée fera entendre 4 courts signaux sonores d’une ½ seconde et la température de la caisse s’affichera à l’écran. Le témoin lumineux et l’alerte de température demeureront actifs jusqu’à ce que la température de la caisse soit de 13 °C (55 °F) ou moins. Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte». °F HI-TEMP Alerte de porte entrouverte Cette alerte se fera entendre pour vous avertir que la porte est ouverte depuis 5 minutes ou plus. Le témoin lumineux « DOOR AJAR » s’illuminera et l’alerte sonore sera émise jusqu’à ce que la porte soit refermée. Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte » ou en fermant la porte. Si la porte est entrouverte pendant 15 minutes, la lumière intérieure s’éteint. Alerte Erreur de température L’alerte de capteur vous avertit qu’un capteur de température indique la présence d’un problème. L’alerte sonore se fera entendre après une (1) heure et l’affichage alternera entre « E8 » ou « E9 » et 1 °F (33 °C) toutes les ½ secondes. Le système de contrôle entrera ensuite dans un mode où le réfrigérateur sera en marche afin de maintenir la température interne préréglée en usine. Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte ». Alerte de touche bloquée L’alerte de touche bloquée se fera entendre si le panneau de contrôle reçoit un signal lui indiquant qu’une touche est enfoncée plus de 30 secondes. L’alerte sonore se fera entendre une minute tout au plus et s’arrêtera automatiquement. L’affichage alternera entre « E7 » et 33 °C (1 °F) toutes les ½ secondes. Le système de contrôle entrera ensuite dans un mode où le réfrigérateur est en marche pour maintenir la température interne préréglée en usine jusqu’à ce que le problème soit réglé. Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte ». 11

REMPLACEMENT ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU FILTRE Filtre à air Pure AdvantageMC Éclairage médian (certains modèles) Votre nouveau filtre à air Pure AdvantageMC est Les sections médiane et supérieure de situé à l’intérieur de l’un des balconnets pour l’éclairage s’allument automatiquement à contenants de deux litres. Le protecteur du l’ouverture de la porte. filtre à air est situé sur le côté droit supérieur de la boîte de commande. Afin d’assurer IMPORTANT une filtration optimale des odeurs dans le réfrigérateur, vous devriez changer le filtre Pour faire en sorte que l’électricité à air tous les six mois par la pièce numéro « soit coupée, débranchez le cordon EAFCBF ». Il est possible d’acheter un filtre d’alimentation de l’appareil ou placez à air de remplacement sur le site Web de l’interrupteur du disjoncteur à la position Frigidaire (http://frigidaire.stores.yahoo.net) permettant de couper l’alimentation de la ou en téléphonant sans frais aux États-Unis et prise murale. Remplacez l’ampoule par une au Canada au numéro : 1-800-599-7569. Le ampoule de même puissance. panneau de commande électronique est muni d’un témoin qui vous indiquera quand changer Pour remplacer les ampoules : le filtre. 1. Pour remplacer l’ampoule, placez la commande Pour installer ou remplacer le filtre à air de température à la position d’arrêt (« OFF ») et débranchez le cordon d’alimentation. • Tirez sur le devant du protecteur du filtre à air Pure AdvantageMC pour que s’ouvre 2. Retirez la lentille du boîtier de la lampe le protecteur articulé inférieur. avec les doigts ou à l’aide d’un tournevis. Prenez garde à ne pas casser les pattes de • Permettez au protecteur de s’ouvrir, puis verrouillage situées sur le boîtier de l’ampoule. retirez le filtre usé et jetez-le. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de • Déballez le nouveau filtre et placez-le à même type et de même puissance. l’intérieur du protecteur articulé inférieur du boîtier. 4. Pour replacer la lentille, insérez l’une des pattes du boîtier de l’ampoule dans l’une des • Poussez le protecteur articulé inférieur ouvertures de la lentille. Fixez ensuite l’autre vers le haut jusqu’à ce que la patte patte dans l’ouverture située de l’autre côté. s’enclenche en position fermée. Pour retirer la lentille de la lumière , appuyez sur les pattes dans la direction illustrée hold to reset press & hold air filter temp mode alarm off control replace air filter lock Éclairage médian Enlevez le protecteur du filtre à air replace air filter lock Retrait de l’ampoule de l’éclairage médian Éclairage DEL (certains modèles) Pour remplacer les lumières DEL : 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Enlevez le couvercle de la lumière en Filtre à air poussant vers le haut Retirez le filtre à air et vers l'extérieur. Enlever une ampoule DEL 12

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR 3. Tenez le couvercle de l'ampoule DEL mantenga presionado para reiniciar filtro de aire modo °F-°C reinicio de alerta mantener presionado traba de control d'une main et tirez puerta entreabierta corte de energía reemplace el filtro de aire le connecteur de l'autre main, tout Protecteur en appuyant sur de l'ampoule la clenche du connecteur. Enlever le faisceau d’une ampoule DEL 4. Remplacez l'ampoule DEL et enclenchezla en vous assurant que la lumière est orientée vers l'unité (à l'intérieur du réfrigérateur) ou vers l'extérieur au bas des portes du appareil.  REMARQUE Pattes du protecteur Les ampoules DEL sont en série. Par de l'ampoule conséquent, si l’une d’entre elles est défectueuse ou débranchée, il est possible que plusieurs ampoules ne s’allument pas. Éclairage supérieur (certains modèles) L’éclairage supérieur s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. IMPORTANT Pour faire en sorte que l’électricité CARACTÉRISTIQUES soit coupée, débranchez le cordon DE RANGEMENT d’alimentation de l’appareil ou placez l’interrupteur du disjoncteur à la position Clayettes en verre SpaceWiseMC permettant de couper l’alimentation de la Les clayettes coulissantes réglables à positions prise murale. Remplacez l’ampoule par une multiples peuvent être ajustées en fonction de ampoule de même puissance. la taille des articles, qu’ils soient plus grands ou plus petits. Vous pouvez enlever et jeter les Pour remplacer les ampoules : cales d’espacement utilisées pour immobiliser 1. Pour remplacer l’ampoule, placez la les clayettes durant l’expédition. commande de température à la position Pour régler la position des clayettes d’arrêt (« OFF ») et débranchez le cordon d’alimentation. • Soulevez le bord avant de la clayette. 2. Retirez le protecteur de l’ampoule en • Retirez la clayette. appuyant sur les côtés à l’endroit où se • Pour remettre la clayette en place, insérez situent les pattes de verrouillage, puis ses crochets arrière dans le support de la faites tourner le protecteur vers le bas paroi. Abaissez la clayette dans les fentes pour l’enlever. désirées et verrouillez-la en place. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de même type et de même puissance. 4. Quand vous remettez le protecteur de l’ampoule en place, insérez les trois pattes Entrer dans à l’avant du protecteur de l’ampoule dans les fentes les fentes du boîtier de contrôle, puis faites tourner l’arrière vers le haut jusqu’à ce que les deux autres pattes s’enclenchent. 13

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bac à rcle du rie Couveà charcute • Enlevez le balconnet. charcuterie tiroir Ce modèle est • Placez le balconnet doté d’un bac à la position désirée. à charcuterie conçu pour le • Déposez le rangement des balconnet sur les viandes froides, des tartinades, des fromages supports en appuyant jusqu’à ce qu’il et autres aliments. s’enclenche en place. Bac à légumes avec Casier laitier séparateurs réglables Utilisez le casier laitier Le bac à légumes, situé sous la tablette situé dans le haut de la inférieure du réfrigérateur, est conçu pour porte du réfrigérateur y ranger les fruits, les légumes et autres pour conserver à court aliments frais. Lavez les aliments à l’eau terme du fromage, des tartinades ou du beurre. claire et éliminez-en le surplus d’eau avant Le casier laitier est conçu pour être un peu plus de les déposer dans le bac. Il est préférable chaud que la zone ouverte pour que ce type d’envelopper les aliments dégageant une forte d’aliments y soit conservé de façon appropriée. odeur ou dont le taux d’humidité est élevé avant de les ranger. Il est possible de positionner Balconnet pleine les séparateurs en fonction des articles de largeur pour gallons différentes tailles à loger dans le bac. Le balconnet pleine Pour enlever le bac à légumes ou le bac largeur pour gallons est à charcuterie : conçu spécifiquement 1. Retirez le couvercle en verre du bac à enlever. pour les gros contenants comme les gallons de lait. 2. En vous servant de vos deux mains, soulevez le devant du bac jusqu’à ce qu’il Conservation des aliments sorte de ses supports latéraux. Rangement des aliments frais 3. Retirez le bac avec précaution du réfrigérateur. • Maintenez la température du erre compartiment réfrigérateur entre 1 et 4,4 le en vmes Couverc à légu du bac °C (34-40 °F), avec comme température optimale 2,7 °C (37 °F). • Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur car cela réduit la circulation d’air et cause un refroidissement inégal. Fruits et légumes  REMARQUE Conservez les fruits et légumes dans les bacs à Les légumes-feuilles se conservent mieux légumes, où l’humidité est enfermée et aide à dans un bac dont la commande de réglage préserver la qualité des aliments plus longtemps. de l’humidité est réglée à « HIGH HUMIDITY Viande » (humidité élevée) ou dans un bac sans commande de réglage de l’humidité. L’entrée Enveloppez la viande et les volailles crues de façon d’air est maintenue au minimum et l’humidité à éviter les écoulements et la contamination des au maximum. surfaces ou des autres aliments. Balconnets réglables pour contenants de deux litres Ce modèle dispose de balconnets réglables que vous pouvez positionner selon vos besoins. Pour déplacer les balconnets réglables : • Soulevez le balconnet en tirant vers le haut. 14

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • Placez le électroménager dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l’abri du soleil direct et loin des conduits d’air chaud ou des registres. Ne placez pas le l’unité à côté d’appareils qui produisent de la chaleur tels une cuisinière, un four ou un lavevaisselle. Si vous ne pouvez faire autrement, une section d’armoire ou une couche supplémentaire d’isolant entre les deux appareils permettra au l’unité de fonctionner de façon plus efficace. • Mettez le électroménager à niveau de sorte que la porte puisse se fermer hermétiquement. • Reportez-vous à la section « Réglage de la commande de température » pour connaître les ajustements de température suggérés. • Évitez de surcharger le l’unité ou de bloquer les évents d’air froid. Sinon, le électroménager devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie. • Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans le électroménager. Ceci permet de réduire la condensation qui s’accumule à l’intérieur de l’appareil. • Organisez le électroménager afin de l’ouvrir le moins souvent possible. Prévoyez de prendre plusieurs articles à la fois et refermez immédiatement la porte. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Gardez votre réfrigérateur propre pour empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez-le au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur l’une ou l’autre des surfaces. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave- vaisselle. Toujours débrancher le cordon d’alimentation. ATTENTION • Quand vous déménagez le réfrigérateur, tirezle en ligne droite. Ne le laissez pas osciller d’un côté à l’autre, car cela pourrait déchirer ou endommager le revêtement du sol. • Les objets humides collent aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides. Conseils pour les vacanes et les déménagements Vacances de courte durée : • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de moins de 3 semaines. Vacances plus longues : Si vous prévoyez ne pas utiliser le réfrigérateur pendant plusieurs mois : • Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil. • Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. • Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte, en la bloquant pour l’empêcher de se refermer si nécessaire, afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure. 15

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Déménagement : Si vous devez déménager le réfrigérateur, suivez les directives suivantes pour éviter de l’endommager : • Débranchez l’appareil de la prise murale. • Retirez les aliments, décongelez le réfrigérateur et nettoyez-le. • Utilisez de l’adhésif pour empêcher que les panneaux, les paniers et les clayettes ne bougent afin d’éviter d’endommager l’appareil. • Lors de son transport dans un véhicule, assurezvous de placer le réfrigérateur en position verticale et de bien le fixer pour éviter tout mouvement. Protégez ses parois extérieures à l’aide d’une couverture ou d’un article semblable.  REMARQUE • Le fait de tourner la commande du réfrigérateur à la position d’arrêt (OFF) (voir la Carac- téristiques de la commande électronique Pro-SelectMC) met le compresseur hors fonction, mais ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants électriques. Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil ou placez l’interrupteur du disjoncteur à la position permettant de couper l’alimentation de la prise murale. • N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes autocollantes. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique. 16

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau d’entretien et de nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 c. à table) de revêtements bicarbonate de soude dans 1 L (1 • Bicarbonate de soude pinte) d’eau chaude. de porte et eau Revêtements • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Bacs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer compartiments les glissières et les rails des tiroirs. • Ne lavez aucune pièce amovible (balconnets, bacs, etc.) dans un lave-vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la verre température de la pièce avant de • Nettoyant pour vitre l’immerger dans l’eau chaude. • Vaporisateurs liquides doux Extérieur et • Eau et savon • Pour nettoyer les poignées, n’utilisez poignées pas de nettoyant ménager commercial • Nettoyant pour verre à base d’ammoniaque, de javellisant non abrasif ou d’alcool. • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les portes. Extérieur et • Eau et savon • N’utilisez jamais de CHLORURE pour poignées nettoyer l’acier inoxydable. • Ammoniaque (Pour les • Nettoyez l’avant et les poignées • Nettoyants pour modèles en acier inoxydable avec de l’eau acier inoxydable en acier savonneuse non abrasive et un linge inoxydable à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. seulement) • Nettoyez les taches tenaces à l’aide d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque et rincez. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Suivez toujours les directives du fabricant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher dans le sens des rayures pour éviter de rayer la surface de travers. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec avec un linge doux et propre. 17

AVANT D’APPELER 1-800-944-9044 (États-Unis) Visitez notre site Web au 1-800-265-8352 (Canada) www.frigidaire.com. Avant d’appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU APPAREIL L’appareil ne • Le circuit dans lequel • S’assurez de n’utiliser pas des prises avec fonctionne pas. l’appareil est branché disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez dispose d’un disjoncteur un électricien qualifié. de fuite de terre. • La commande est à la • Voyez Réglage COMMANDE position «OFF» (ARRÊT). ÉLECTRONIQUE. • L’appareil n’est peut être • Assurez-vous que la fiche est bien enfon- pas branché ou la prise cée dans la prise électrique. mal branchée. • Le fusible a sauté ou • Vérifiez/réenclenchez le coupe-circuit ou le coupecircuit remplacez le fusible par un fusible de 15 A s’est déclenché. à action différée. • Panne de courant. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité de votre région. L’appareil fonc- • La température dans la • Dans de telles conditions, il est normal que tionne trop pièce ou à l’extérieur l’appareil fonctionne davantage. souvent ou trop est chaude. longtemps. • L’appareil a récemment • L’appareil a besoin d’environ 24 heures été débranché pendant pour se refroidir complètement. un certain temps. • Des quantités impor- • Si des aliments tièdes y sont rangés, tantes de nourriture l’appareil doit fonctionner davantage pour at- tiède ou chaude ont teindre le niveau de température demandé. récemment été entreposées. • Le couvercle est ouvert • L’appareil fonctionne davantage si de l’air trop souvent ou chaud y pénètre. Ouvrez la porte moins trop longtemps. souvent. • Il est possible que le cou- • Consultez la section« PROBLÈMES vercle soit entrouvert. DE PORTE ». • Le réglage de la tem- • Ajustez la commande à un réglage plus pérature est trop bas. chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser de se stabiliser. • Le joint d’étanchéité est • Nettoyez les joints d’étanchéité du appareil sale, usé, craquelé ou (consultez le « Tableau d’entretien et mal ajusté. de nettoyage »). Les joints d’étanchéité usés, craquelés ou mal ajustés doivent être remplacés. TEMPÉRATURES DU APPAREIL La température • La commande de tem- • Ajustez la commande du appareil à un à l’intérieur pérature est réglée à un réglage plus chaud. Attendez quelques trop froide. niveau trop bas. heures pour permettre à la température de se stabiliser. 18

AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE SOLUTION La température • La commande de tem- • Ajustez la commande à un réglage plus à l’intérieur est pérature est réglée à un froid. Attendez quelques heures pour per- trop chaude. niveau trop élevé. mettre à la température de se stabiliser. • Le couvercle est ouvert • L’appareil fonctionne davantage si trop souvent ou de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le cou- trop longtemps. vercle moins souvent. • Le couvercle se ferme • Consultez la section « PROBLÈMES peutêtre mal. DE COUVERCLE ». • Des quantités impor- • Si des aliments tièdes y sont rangés, tantes de nourriture tiède l’appareil doit fonctionner davantage ou chaude ont récem- pour atteindre le niveau de température ment été entreposées. demandé. • L’appareil a récemment • Il faut 24 heures pour que l’appareil se été débranché pendant refroidisse complètement. un certain temps. L’affichage du • Le panneau de contrôle • Pour déverrouiller le panneau de panneau est verrouillé. commande, appuyez sur « VERROUILLAGE de commande DES COMMANDES » pendant 3 secondes. indique « LO ». L’affichage du • Le panneau de contrôle • Pour obtenir de l’aide téléphonique sans panneau de indique un code d’erreur. frais aux É.-U. et au Canada : commande 1-800-374-4432. indique « E7 », « E8 » ou « E9 ». L’affichage du • Le panneau de contrôle • Appuyer simultanément sur les touches panneau de est en mode Shabbath. « VERROUILLAGE DES COMMANDES » et commande in- « MODE TEMP » pour quitter le dique « Sb ». mode Shabbath. BRUITS Bruits plus • L’appareils d’aujourd’hui • Ceci est normal. Quand les bruits ambiants élevés ont une capacité de sont faibles, il est possible que vous lorsque rangement supérieure et entendiez fonctionner le compresseur l’appareil des températures plus lorsqu’il refroidit l’intérieur. est en marche. uniformes. Ils requièrent un compresseur à rendement élevé. Bruits de • Les composants • Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou bouillonnement, métalliques se dilatent disparaissent alors que l’appareil continue semblable à de et se contractent à fonctionner. l’eau qui bout. comme des tuyaux d’eau chaude. • Du liquide réfrigérant • Ceci est normal. (qui sert à refroidir le électroménager) circule dans le système. 19

AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE SOLUTION Bruits de • L’appareil n’est pas de • Mettez l’appareil de niveau. Consultez ferraille ou de niveau. Il oscille « Mise à niveau » de la section vibration. sur le sol lorsqu’on le « Installation ». déplace légèrement. • Le plancher est inégal • Assurez-vous que le plancher est assez ou n’est pas assez solide pour adéquatement supporter le solide. L’appareil oscille poids du appareil. Mettez l’appareil de sur le sol lorsqu’on le niveau en plaçant des cales de bois ou de déplace légèrement. métal sous certaines parties du appareil. • L’appareil touche le mur. • Remettez l’appareil de niveau ou déplacez- le un peu. Consultez « Mise à niveau » de la section « Installation ». EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU APPAREIL De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de s’accumule est chaude et le niveau suintement interne augmente. Ceci sur les parois d’humidité est élevé. est normal. intérieures du électroménager. • Le porte se ferme peut- • Consultez la section « PROBLÈMES être mal. DE PORTE ». • Le porte est ouvert • Ouvrez le couvercle moins souvent. trop souvent ou trop longtemps. ODEUR DANS L’APPAREIL Odeurs dans • L’intérieur a besoin • Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de l’appareil. d’être nettoyé. l’eau tiède et du bicarbonate de soude. • Des aliments dégageant • Couvrir les aliments hermétiquement. de fortes odeurs sont conservés dans l’appareil. PROBLÈMES DE PORTE Le porte ne • L’appareil n’est pas de • Cette condition peut engendrer des tensions ferme pas niveau. Il oscille sur la structure de la caisse et provoquer un sur le sol lorsqu’on le mauvais alignement du couvercle. Consultez « déplace légèrement. Mise à niveau » de la section « Installation ». • Le plancher est inégal ou • Mettez l’appareil de niveau en plaçant des n’est pas assez solide. cales de bois ou de métal sous l’appareil ou solidifiez le plancher sur lequel il repose. PROBLÈMES D’ÉCLAIRAGE L’ampoule n’est • L’ampoule est grillée. • Suivez les directives de la section « ÉCLAI- pas allumée. RAGE INTÉRIEUR ». • Aucun courant élec- • Voir « L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ». trique ne se rend au l’appareil. • Le panneau de contrôle • Enfoncez les touches « VERROUILLAGE est en mode Shabbath DES COMMANDES » et « MODE TEMP » (l’affichage indique « Sb »). pendant 3 secondes. 20

GARANTIE GARANTIE DES SUR LESÉLECTROMÉNAGERS GROS APPAREILS GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 1 0. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 211