Frigidaire FPIC3695MS FPIC3095MS FGIC3667MB Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre table de cuisson TA B L E D E S M AT I È R E S Bienvenue & félicitations ........................................2 Réglage des contrôles de la table de cuisson ...........9 Mesures de sécurité importantes ............................3 Entretien & nettoyage .......................................... 13 Caractéristiques de la table de cuisson ....................5 Avant d’appeler le service ................................... 15 Instructions rapides ...............................................6 Notes ................................................................. 17 318205604 (Mars 2015) Rev. C Avant d’utiliser la table de cuisson ..........................7 Garantie des appareils électroménagers ................ 18 www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352

BIENVENUE & FÉLICITATIONS Félicitations, vous venez d’acheter un nouvel appareil! Chez Enregistrement de l’appareil Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons à vous fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire constitue la Enregistrer l’appareil première de nos priorités. La CARTE D’ENREGISTREMENT doit être remplie en entier et Nous savons que votre nouvel appareil vous plaira et nous retournée à vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous espérons Electrolux Home Products. que vous nous ferez confiance pour vos futurs achats. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES PRÉCIEUSEMENT. Emplacement de Ce manuel donne des instructions générales pour votre appareil et des renseignements s’appliquant à plusieurs la plaque de série modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les caractéristiques décrites. Les figures montrées dans ce manuel sont représentatives et peuvent ne pas illustrer exactement les caractéristiques de votre appareil. Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes Emplacement les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon de la plaque sens et de prudence lors de l’installation, de l’emploi et de de série l’entretien de tout appareil ménager. Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série de votre appareil. Numéro de modèle:  NOTE Apposez ici votre reçu pour toute référence future. Numéro de série: Date d’achat: © 2015 Electrolux Home Products Tous droits réservés Imprimé en Chine 2

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. C22.1 de l’ACNOR, code canadien de l’électricité, Conservez ces instructions pour références futures. partie 1, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez l’appareil que selon les instructions d’installation fournies DEFINITIONS dans la documentation. Ceci est un symbole d’avertissement. Il est utilisé pour vous prévenir d’une situation de blessures possibles. Faites AVERTISSEMENT attention aux messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter des blessures graves ou la mort. Les personnes possédant un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical semblable doivent porter AVERTISSEMENT attention lorsqu’ils utilisent ou lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil à induction en fonction. Le Ce symbole vous prévient des situations qui champ électromagnétique créé par l’appareil peut risquent d’entraîner de graves blessures, la mort affecter le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou ou des dommages matériels. autre dispositif médical. Consultez votre médecin ou le manufacturier du dispositif médical pour lui parler de ATTENTION votre situation particulière. Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels. ATTENTION IMPORTANT Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil. Ce sont des informations d’installation, d’opération et d’entretien importantes mais qui ne présentent pas de situations pouvant entraîner des blessures ou des AVERTISSEMENT dommages matériels. N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer Cet appareil a été testé et est conforme aux restrictions des ou chauffer une pièce. dispositifs digitaux de classe B, exigées à la Partie 18 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été établies pour Demandez à votre marchand de vous recommander procurer une protection raisonnable contre les interférences un technicien qualifié ainsi qu’un centre de réparation nocives à l’intérieur d’installations résidentielles. Cet autorisé. Sachez comment couper le gaz au compteur et appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences couper le courant électrique de la table de cuisson à la radio qui peuvent causer des interférences avec les boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence. appareils récepteurs, s’il n’est pas installé conformément • Entretien par l’usager—Ne réparez pas ou ne aux instructions d’installation. Cependant il n’y a pas de remplacez pas des pièces de l’appareil à moins garantie que ce type d’interférence ne se produira pas d’une recommandation précise dans les guides. dans un certain type de résidence. Si cet appareil cause Toutes les réparations doivent être faites par un des interférences nuisant à la réception de la radio ou de technicien qualifié, afin de réduire les risques de blessure la télévision, lesquelles ont été identifiées en allumant et et de dommage à l’appareil. éteignant l’appareil, l’usager est invité à essayer de corriger • Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant la situation en suivant une ou plusieurs des suggestions des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce. suivantes : • Rangement sur l’appareil—Ne rangez pas sur la table de cuisson ou près des brûleurs de surface, • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. des matériaux inflammables. Ceci inclut des papiers, • Augmentez la distance entre la surface de cuisson et plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique l’appareil récepteur. et torchons, ainsi que des liquides inflammables. N’y • Branchez la surface de cuisson dans une autre prise ou posez pas des produits explosifs comme des bombes en un circuit différent de celle ou celui utilisé par l’appareil aérosol. Les produits inflammables pourraient exploser récepteur. et allumer un feu ou causer des dommages matériels. • Enlevez tout le ruban et le matériel d’emballage • Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez et les sacs en plastique après le déballage de jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le quelconque de l’appareil. matériel d’emballage. • NE TOUCHEZ AUX LES ÉLÉMENTS DE SURFACE, • Installation: Assurez-vous que l’appareil est AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI. Les éléments correctement installé et mis à la terre par un de surface peuvent être très chauds même s’ils sont de technicien qualifié, conformément à la dernière couleur foncée. Les zones près des éléments peuvent édition n° 70 ANSI/NFPA du National Electrical devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Code aux États Unis, ou au Canada, à la norme 3

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES partie de l’élément sera à découvert, et les vêtements IMPORTANT entrant directement en contact avec l’élément sont susceptibles de prendre feu. L’utilisation d’ustensiles N’essayez pas d’utiliser la table de cuisson lors d’une panne de courant. Tournez les boutons de commandes d’une taille proportionnelle à l’élément améliore aussi le à la position OFF lorsqu’une panne survient. Si la table rendement. de cuisson n’est pas à la position OFF lorsque le courant • Les poignées des ustensiles doivent être tournées reviendra, elle ne fonctionnera pas et un message d’erreur vers l’intérieur, sans surplomber les éléments sera affiché dans les écrans. adjacents, afin de réduire les risques de brûlures, de combustion et de renversement causés par le contact Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne involontaire avec l’ustensile. laissez pas vos vêtements ou autres produits inflammables • Ne laissez jamais les éléments de surface sans venir en contact avec ces zones à moins qu’elles aient eu surveillance. Les débordements peuvent causer de la le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles de cuisson et les surfaces orientées vers elle. de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est • Portez des vêtements appropriés—Ne portez évaporé peuvent fondre. jamais des vêtements amples ou flottants en • Protecteurs. N’utiliser pas de papier d’aluminium utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux pour recouvrir quelque partie que ce soit de la table inflammables et les vêtements venir en contact avec les de cuisson. Toute autre utilisation de protecteurs ou de surfaces chaudes. papier d’aluminium est susceptible de causer un choc • N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou électrique, un feu ou un court-circuit. de la farine—Étouffez les feux avec un couvercle • Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur brisée. Si la surface se brise, les solutions nettoyantes à poudre sèche ou à mousse. et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la • En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près plaque de cuisson brisée, et créer un risque de choc de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu électrique. Communiquez avec un technicien qualifié si elles devenaient trop chaudes. immédiatement. • N’utilisez que des gants isolants secs—Des gants • Nettoyez soigneusement la plaque de cuisson. isolants mouillés ou humides en contact avec des Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par essuyer des renversements sur une surface chaude, la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les faites attention afin d’éviter de vous brûler par la vapeur. brûleurs ou la flamme. Ne vous servez pas de torchon ni Certains nettoyants peuvent produire de la fumée nocive de chiffon à la place d’un gant isolant. s’ils sont appliqués sur une surface chaude. • Ne réchauffez pas des contenants non ouverts— • Ne déposez pas d’ustensiles chauds sur la vitre L’accumulation de pression peut faire exploser le froide de la table de cuisson. Cela pourrait la briser. contenant et blesser. • Ne faites pas glisser les plats sur la surface de vitrocéramique. Ils peuvent causer des éraflures en INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR surface. L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • Ne laissez pas les plats s’évaporer à sec - Ceci peut • Vous devez savoir quel bouton commande chacun causer des dommages permanents tels que bris, fusion des éléments de la surface de cuisson. ou marques sur la surface en vitrocéramique. (Ce type • Nettoyez régulièrement votre appareil pour de dommage n’est pas couvert par la garantie). enlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT d’évacuation des hottes et les filtres de graisse doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et graisse s’y accumuler. Les accumulations de graisse de la qualité de l’eau potable demande au Gouvernement dans le ventilateur pourraient prendre feu. Mettez le de la Californie de rendre publique l’énumération des ventilateur en marche lorsque vous faites flamber des substances causant le cancer, les malformations congénitales ou autres dommages de reproduction connues à l’état, aliments. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur et exige que les entreprises avertissent leurs clients des le nettoyage de la hotte. risques potentiels d’exposition à ces substances. • Utilisez la grosseur de casseroles appropriée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir l’élément chauffant. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une 4

CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON LIRE ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Les zones de cuisson peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de vitrocéramique peut être encore chaude et causer des brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi. Cette chaleur provient des ustensiles et est transférée à la surface de cuisson par ces derniers. 1. Zone de cuisson arrière gauche. 2. Zone de cuisson avant gauche. 3 3. Zone de cuisson arrière droit. 1 4. Zone de cuisson avant droit. 5. Zone de cuisson centrale (Fig. 2). 4 6. Contrôleur de la zone de cuisson avant gauche. 7. Contrôleur de la zone de cuisson arrière gauche. 2 8. Contrôleur de la zone de cuisson centrale (Fig. 2). 9. Contrôleur de la zone de cuisson avant droit. 10. Contrôleur de la zone de cuisson arrière droit. 11. Contrôleur principal de l’appareil. 12. Écran de la minuterie de l’appareil. 13. Touches ascendante et descendante de la minuterie. 6 7 11 9 10 14. Touche de la fonction «Verrouillage des commandes». Figure 1 - Modèle 30” 15. Touche de la fonction «Garder chaud». 16. Touche de mise en marche de l’appareil. 17. Témoin lumineux de la fonction «Verrouillage des commandes». 1 3 18. Témoin lumineux de mise en marche de l’appareil. 4 19. Écran d’affichage de la puissance de la 5 zone de cuisson. 20. Touche flèche descendante pour régler la puissance de la zone de cuisson. 2 21. Touche flèche ascendante pour régler la puissance de la zone de cuisson. 11 22. Touche de mise en marche de la zone de cuisson. 23. Témoin lumineux de la mise en marche de 6 7 8 9 10 la zone de cuisson. Figure 2 - Modèle 36” 17 18 23 13 15 16 20 21 22 12 14 19 Figure 3 - Contrôleur Principal de l’Appareil Figure 4 - Contrôleur d’une zone de cuisson 5

INSTRUCTIONS RAPIDES Pour activer votre table Pour dé/verrouiller les contrôles Appuyez et maintenez pendant 2 secondes : Appuyez et maintenez pendant 2 secondes : Pour activer une zone de cuisson Pour régler le mode “Garder Chaud” tiv n ac isso keep Appuyez : Appuyez : warm e. tre cu it ê de do one z La Pour régler le niveau de puissance Pour régler la minuterie hi low Ajustez le niveau en appuyant : ou Ajustez la durée en appuyant : ou Pour éteindre une zone de cuisson Pour arrêter la minuterie Appuyez : Appuyez simultanément : et 6

AVANT D’UTILISER LA SURFACE DE CUISSON Caractéristiques de la table de cuisson Utiliser des ustensiles de qualité en à induction bonne condition SURFACE DE CUISSON PLUS FROIDE - Une Le fond des ustensiles utilisés sur la surface de cuisson à caractéristique unique à la surface de cuisson à induction induction doit être plat afin d’avoir un bon contact avec la est qu’elle demeure beaucoup plus froide qu’une surface surface de cuisson. Vérifiez si le fond de l’ustensile est plat de cuisson en vitrocéramique régulière. en faisant tourner une règle sur ce dernier. Il ne devrait pas y avoir d’espace entre l’ustensile et la règle. Assurez-vous ATTENTION de suivre les recommandations pour l’utilisation d’ustensiles de cuisine comme indiqué précédemment. La surface de vitrocéramique peut être assez chaude pour causer des brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi. CAPTEURS MAGNÉTIQUES - Des capteurs détectent automatiquement si l’ustensile est magnétique et préviennent les mises en marche accidentelles des éléments de cuisson. DÉTECTION DE LA DIMENSION DE L’USTENSILE - Fig. 2 Des capteurs détectent automatiquement et adaptent les éléments de cuisson à la dimension de l’ustensile utilisé. De plus, rappelez-vous: EFFICACITÉ - La surface de cuisson à induction chauffe • d’utiliser des ustensiles faits de matériau adéquat pour plus rapidement en utilisant moins d’énergie. Ce processus les surfaces de cuisson à induction. • d’utiliser des ustensiles de bonne qualité avec des de cuisson procure une ébullition plus rapide. fonds solides ce qui permettra d’obtenir une meilleure distribution de la chaleur et des résultats de cuisson plus Utiliser le type d’ustensile adéquat homogènes. Le capteur magnétique de l’élément de cuisson situé sous la • que la taille de l’ustensile doit correspondre à la quantité surface de cuisson requiert l’utilisation d’ustensile de cuisson d’aliments à faire cuire. fait de matériau magnétique pour débuter le processus de • de ne pas laisser les plats s’évaporer à sec - Ceci chauffage. peut causer des dommages permanents tels que bris, fusion ou marques sur la surface vitrocéramique. (Ce Au moment de l’achat type de dommage n’est pas couvert par la garantie). d’ustensiles, choisissez • de ne pas utiliser des ustensiles souillés avec des dépôts des ustensiles de graisse. Utilisez toujours des ustensiles faciles à spécialement identifiés nettoyer. par le fabricant pour Fig. 1 l’utilisation sur les tables de cuisson à ATTENTION induction. Si vous n’êtes pas certain, utilisez un aimant pour • Les éléments de cuisson peuvent paraître froids vérifier si l’ustensile fonctionnera sur une table à induction. lorsqu’ils sont en fonction et après avoir été éteints. At- Si l’aimant est attiré et colle au fond de l’ustensile, ceci tention, la surface de cuisson peut être CHAUDE et causer indique que le type de matériel de l’ustensile est adéquat des brûlures. Cette chaleur provient des ustensiles et est pour la cuisson sur les appareils à induction (Voir fig. 1). transférée à la surface de cuisson par ces derniers. Il est recommandé de toujours utiliser des ustensiles en • NE TOUCHEZ PAS LES USTENSILES CHAUDS avec les acier inoxydable lourds et de qualité supérieure. Ceci mains nues. Utilisez toujours des gants isolants afin de réduit grandement le risque d’endommager la surface de protéger vos mains de toutes brûlures. vitrocéramique. • NE GLISSEZ PAS d’ustensiles sur la surface de cuisson. Ceci pourrait causer des dommages permanents à la Tous les ustensiles, peut importe la qualité, peuvent surface en vitrocéramique. égratigner la surface s’ils sont glissés. Ils doivent en tout temps être soulevés pour être déplacés. Avec le temps, le Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, fait de glisser les ustensiles sur la surface de vitrocéramique appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson changera l’apparence de cette dernière. Éventuellement, recommandée sur la surface en vitrocéramique. Frottez avec l’accumulation d’égratignures ou de marques métalliques un linge ou un tampon anti-rayures non abrasif. Ceci facilitera rendra le nettoyage de la surface de cuisson difficile et son le nettoyage des résidus de cuisson. La crème de nettoyage apparence en sera affectée. spéciale pour table de cuisson laisse un fini protecteur qui permet d’éviter les égratignures et les éraflures. 7

AVANT D’UTILISER LA SURFACE DE CUISSON Recommandations d’ustensiles Utiliser un ustensile de dimension Assurez-vous de suivre les recommandations pour l’utilisation appropriée d’ustensiles de cuisine comme indiqué: Les zones de cuisson à induction requièrent des ustensiles INCORRECT CORRECT de dimension minimale différente, vérifiez chacune des zones pour connaître la dimension minimale acceptée. Le «X» intérieur dessiné sur la surface de cuisson est le guide, l’ustensile doit avoir une circonférence minimale égale à cet anneau. Le fond de l’ustensile doit recouvrir complètement ce «X» pour permettre un bon fonctionnement de l’élément de cuisson. Le grand «+» dont la ligne est plus épaisse aide à déterminer la dimension maximale que l’ustensile doit avoir. Centrez l’ustensile et assurez-vous que ce dernier ne dépasse pas de plus de 1/2” (13mm) l’extrémité du «+». L’ustensile doit être en contact DIRECT avec la surface de vitrocéramique. Il ne • Non centré sur la zone • Correctement centré sur doit pas toucher aux moulures décoratives de l’appareil. de cuisson. la zone de cuisson.  NOTE L’ustensile ne doit pas excéder de plus de 1/2” (13mm) • Fond incurvé et • Fond plat et côtés droits. le «+» de la zone de cuisson (induction). déformé. Max • L’ustensile est plus petit • L’ustensile est de diamè- que la grandeur minima- tre semblable ou supé- le requise pour la zone rieur à la zone de cuisson de cuisson utilisée Min • L’ustensile est déposé sur • L’ustensile repose com- la moulure ou n’est pas plètement sur la zone de complètement déposé sur cuisson. la zone de cuisson. • La poignée est trop • L’ustensile est bien lourde et fait basculer équilibré. l’ustensile.  NOTE  NOTE Si un ustensile de matériau adéquat et correctement centré mais trop PETIT est utilisé sur un élément de NOTEZ que l’une ou l’autre des conditions incorrectes cuisson, le niveau de puissance clignotera à l’écran de énumérées ci haut sera détectée par le capteur situé sous cet élément et l’ustensile ne chauffera pas. la surface de cuisson en vitrocéramique. Si l’ustensile ne rencontre pas une de ces conditions, un ou plusieurs éléments de cuisson ne fonctionneront pas et le niveau de puissance clignotera à l’écran de l’élément ou des éléments concernée(s). Vous devez donc corriger le problème avant d’essayer de réactiver la zone de cuisson. 8

CONTRÔLES DE L’APPAREIL Utiliser les touches tactiles Touche mise en marche de la zone de Assurez-vous que votre doigt est bien placé au centre de cuisson la touche tel que montré. Si le doigt n’est pas bien placé, Chacune des zones de cuisson possède une touche de mise au centre de la touche, les contrôles ne répondront pas à en marche (ON/OFF). Une fois l’appareil mis en marche, la demande. touchez la touche de mise en marche (ON/OFF) de la Touchez légèrement la touche avec la portion plate du doigt. zone de cuisson désirée. ‘‘-’’ apparaît à l’écran et le témoin N’utilisez pas seulement l’extrémité du doigt. lumineux de la surface de cuisson s’allume (Fig. 6). Si la touche flèche ascendante ou la touche flèche descendante, Touche mise en marche de l’appareil qui correspond à la zone de cuisson activée, n’est pas La touche de mise en marche (POWER) de la surface de touchée dans les 10 secondes qui suivent, la zone de cuisson cuisson démarre l’appareil. Pour allumer la surface de et la surface de cuisson s’éteignent. cuisson, touchez et maintenez la touche POWER (mise en marche) pendant 2 secondes. Un signal sonore se fait entendre et le témoin lumineux s’allume (Fig. 2). La surface de cuisson est prête à être utilisée. Si aucunes fonctions ne sont activées pendant les 10 secondes qui suivent, la surface de cuisson s’éteint automatiquement. Fig. 5 Fig. 6 Pour éteindre la zone de cuisson, touchez la touche de mise en marche (ON/OFF) une fois. Le témoin lumineux s’éteint (Fig. 5). Fig. 1 Fig. 2 Niveaux de puissance Chaque zone de cuisson a son propre écran. Les zones Pour éteindre la surface de cuisson, touchez et maintenez de cuisson possèdent 15 niveaux de puissance. Lesquels la touche POWER pendant 1 seconde. Un signal sonore se sont 1 (Fig. 7), 2, 2., 3, 3., 4, 4., 5, 5., 6, 6. (Fig. 8), 7, 8, fait entendre et le témoin lumineux s’éteint (Fig. 1). 9, p. Des demis niveaux (pour les puissances entre 2 et 7) sont identifiés par un point décimal lumineux (Fig. 8). La Touche verrouillage des commandes plus haute puissance est P ou “Amplificateur de puissance” Cette caractéristique permet de verrouiller les contrôles de la laquelle fournit 139% du niveau de puissance le plus élevé surface de cuisson et ce seulement lorsqu’elle est en position pendant 10 minutes (Fig. 9). arrêt. Touchez et maintenez la touche VERROUILLAGE pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et le témoin lumineux s’allume (Fig. 4). Une fois les contrôles verrouillés, aucuns écrans et aucunes zones ne pourront être activés. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Après 10 minutes, la puissance de la zone se règle automatiquement à 9. Chaque fois qu’une des touches flèches est touchée (ou qu’elle est maintenue), tous les Fig. 3 Fig. 4 niveaux de puissance défilent. Pour annuler la caractéristique verrouillage, touchez et maintenez la touche verrouillage pendant 5 secondes. Un Chaleur résiduelle signal sonore se fait entendre, le témoin lumineux s’éteint Lorsqu’une zone de cuisson a été utilisée et (Fig. 3) et la surface de cuisson peut alors être utilisée. éteinte, H (Fig. 10) apparaît à l’écran de cette zone si cette dernière est trop chaude. Le message H demeure affiché jusqu’à ce que la zone de cuisson ait suffisamment refroidie. Fig. 10 9

CONTRÔLES DE L’APPAREIL Garder chaud cette zone. NOTE: Si aucune touche n’est activée dans les Utiliser la touche Keep Warm pour activer la fonction 10 secondes qui suivent, la zone de cuisson s’éteindra. GARDER CHAUD sur n’importe quelle zone de 4. Réglez la zone de cuisson à la température désirée en cuisson. La zone de cuisson désirée doit être touchant ou . Si est touché en premier, le mise en marche, ensuite touchez une fois contrôleur débutera avec le niveau de puissance maximum la touche Keep Warm qui se trouve avec les “Amplificateur de puissance” (l’écran de la zone de cuisson touches du contrôleur principal. «L» (LOW) affiche P et un signal sonore se fait entendre). Si apparaît à l’écran de la zone de cuisson Fig. 1 est touché en premier, la zone de cuisson débute avec correspondante (Fig. 1). le réglage le plus bas (l’écran de la zone affiche 1 et un signal sonore se fait entendre). NOTEZ que si les requis Détection d’ustensile demandés par la zone de cuisson ne sont pas rencontrés Chaque zone de cuisson possède un détecteur d’ustensile. (Voir pages 7 & 8), le capteur détectera le problème Si une zone de cuisson est mise en marche et qu’aucun et le code d’erreur F s’affichera à l’écran de la zone de ustensile est détecté, si l’ustensile a été bougé, si l’ustensile cuisson concernée. Le problème devra être corrigé avant n’est pas centré sur la zone ou si l’ustensile n’est pas fait de poursuivre. d’un matériau magnétique, l’écran de la zone de cuisson NOTE: Touchez une fois ou à répétition ou pour clignotera. Si la situation n’est pas corrigée, la zone ajuster le niveau de puissance de la zone de cuisson en s’éteindra après 3 minutes. tout temps lors du processus de cuisson (pour voir défiler rapidement les niveaux de puissance, touchez et maintenez RÉGLAGE DES CONTRÔLES les touches ou jusqu’à ce que le niveau de puissance Régler les zones de cuisson désiré apparaisse). Une fois la zone de cuisson réglée, la La surface de cuisson à induction possède des zones de nourriture commence à chauffer au niveau de puissance réglé cuisson conçues pour l’utilisation de différentes grosseurs jusqu’à ce que ce dernier soit modifié manuellement. d’ustensiles. Assurez-vous de rencontrer les dimensions Pour éteindre les zones de cuisson: minimale et maximale requises (Pages 7 & 8) pour la zone de 1. Lorsque la cuisson est terminée, touchez pour cuisson utilisée et pour la quantité de nourriture à préparer. ÉTEINDRE la zone de cuisson. Placez l’ustensile et la nourriture à cuire sur la zone de 2. Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche cuisson AVANT de régler le contrôle de la zone. de la zone mise hors tension s’éteint. Si aucune autre Pour régler rapidement la zone touche n’est activée, la zone de cuisson s’éteint. 3. Lorsqu’une zone de cuisson est éteinte, son écran affiche 1. Placez l’ustensile contenant la nourriture à préparer H si elle est chaude. L’écran affiche H temps et aussi sur la zone de cuisson désirée. longtemps que la surface est chaude et ce, même si cette 2. Touchez pendant 2 secondes. dernière est à la position arrêt (OFF). 3. Touchez de la zone désirée. Les zones de cuisson peuvent paraître 4. Ajustez la puissance désirée avec les touches ou . froides lorsqu’elles sont en fonction ou après avoir été éteintes. Attention, la surface de cuisson peut être CHAUDE 5. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez la touche et causer des brûlures. Cette chaleur provient des ustensiles de la zone de cuisson pour l’éteindre. et est transférée à la surface de cuisson par ces derniers. Mise en marche d’une ou de plusieurs zones Notes importantes concernant le de cuisson: fonctionnement 1. Placez l’ustensile contenant la nourriture à préparer sur • Des débordements ou des objets déposés sur les contrôles la zone de cuisson désirée. Assurez-vous de bien centrer peuvent entraîner l’arrêt de la surface de cuisson. Nettoyez l’ustensile sur la zone en couvrant complètement l’anneau les débordements ou enlevez les objets. délimitant le diamètre minimum requis. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas 2. Touchez et maintenez pendant 2 secondes (ou bloqués. Si les orifices de ventilation sont obstrués le capteur jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre). Le interne éteindra l’appareil afin de lui éviter une surchauffe. témoin lumineux de mise en marche situé au-dessus de • Si un ustensile est déplacé du centre de la zone de cuisson, la touche S’ALLUME. NOTE: Si aucune autre touche lorsque cette dernière fonctionne, quelle que soit la raison, n’est activée dans les 10 secondes qui suivent, la surface le capteur détectera la situation et arrêtera la zone. L’écran de cuisson s’éteindra automatiquement. de la zone de cuisson concernée affichera F et la dernière 3. Pour démarrer une zone de cuisson, touchez doucement puissance sélectionnée sur cette zone de cuisson. La zone de de la zone désirée. Un signal sonore se fait entendre cuisson enregistre la dernière puissance sélectionnée sur cette et l’écran de la zone de cuisson choisie affiche ‘‘-’’ ce qui zone pendant 3 minutes avant d’éteindre cette dernière. indique qu’aucune puissance n’a encore été réglée pour 10

CONTRÔLES DE L’APPAREIL Recommandations de préchauffage Verrouillage des contrôles Lorsque vous préchauffez un ustensile, surveillez-le de près. Les contrôles des zones de cuisson de l’appareil peuvent Chaque fois qu’un appareil électroménager est en fonction, être verrouillés afin de prévenir une mise en marche l’utilisateur doit toujours porter attention à la cuisson et accidentelle. demeurer attentif jusqu’à ce que le processus de cuisson soit terminé. Pour activer la fonction verrouillage: N’oubliez pas que le processus de cuisson par induction 1. Vous pouvez seulement verrouillez la surface de cuisson diminue le temps de préchauffage des ustensiles. lorsque l’appareil n’est pas en marche. Éteignez-le si il est en marche. 2. Touchez jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse Fonction “Garder chaud” entendre (après environ 5 secondes). Le témoin lumineux La caractéristique “Garder chaud” peut être utilisée avec verrouillage situé au-dessus de s’allume indiquant chacune des zones de cuisson. que la fonction verrouillage est active. Ceci empêche la surface de cuisson d’être activée accidentellement. Pour activer la fonction “Garder chaud”: 1. Sélectionnez la zone que vous voulez «garder chaud».Si Pour désactiver la fonction verrouillage: la zone est éteinte, activez-la, autrement vous pouvez 1. Touchez jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse appuyez la touche ou de la zone que vous voulez entendre (après environ 5 secondes). Le témoin lumineux régler. La zone utilisée le plus récemment sera celle réglée verrouillage situé au-dessus de s’éteint indiquant que en «Garder chaud». la fonction verrouillage est désactivée. La surface de 2. Touchez située parmi les touches du contrôleur cuisson ainsi que les fonctions de cette dernière peuvent principal. L’écran de la zone de cuisson affiche L (LOW) alors être utilisées normalement. indiquant que la zone est correctement réglée. 2. Si la surface de cuisson doit être utilisée, touchez et maintenez jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre (après environ 1 seconde). Le témoin lumineux Minuterie de mise en marche situé au-dessus de la touche La minuterie est très utile lorsque les recettes demandent s’allume. Vous pouvez maintenant utiliser les zones de des temps de cuisson précis. La minuterie peut être réglée cuisson. pour n’importe quel laps de temps compris entre 1 et 99 minutes. L’écran situé à la gauche de la touche Minuterie (Timer UP/DOWN) débutera un compte à rebours aussitôt Partage de la puissance que la minuterie aura été réglée. Afin d’offrir plus de flexibilité, votre table de cuisson à induction possède plus de zones de cuisson que de Réglage de la minuterie: générateurs d’induction. Chaque générateur est utilisé 1. Réglez la minuterie à l’aide de la touche situé sous le pour faire fonctionner une ou deux zones de cuisson (voir mot “TIMER”. Chaque fois que vous touchez et relâchez figure sur la prochaine page). Afin de rendre disponible la ou , le temps est augmenté ou diminué par puissance maximale, le générateur d’induction concentre intervalles de 1 minute (jusqu’à 99 minutes). Vous pouvez la puissance maximale vers une seule zone de cuisson. aussi maintenir la touche jusqu’à ce que le temps désiré Si vous utilisez plus qu’une zone de cuisson sur le même s’affiche. générateur à puissance élevée, le générateur devra partager 2. Lorsque le temps désiré est réglé, relâchez la touche. la puissance entre les deux zones de cuisson. Ce qui causera L’écran affiche le temps à écouler en minuter lors du qu’une zone verra sa puissance quelque peu diminuée. décompte. Durant les 60 dernières secondes, l’écran Lorsque vous partagez la puissance (cuisinez dans les deux affiche les secondes. zones), la zone réglée en dernier fonctionnera à la puissance Pour annuler le réglage de la minuterie: réglée tandis que l’autre zone verra sa puissance quelque 1. Touchez et en même temps. peu diminuée. 2. Le temps réglé disparaît indiquant que la fonction minuterie • La table de cuisson 30” est munie de 4 zones de cuisson est désactivée. réparties sur 2 générateurs. • La table de cuisson 36” est munie de 5 zones de cuisson réparties sur 3 générateurs. Notez que la zone de droite a son propre générateur et ne partagera jamais sa puissance. 11

CONTRÔLES DE L’APPAREIL Partage de la puissance (suite) Bruits de fonctionnement Pour obtenir de meilleurs résultats et satisfaction de vos Les contrôles électroniques génèrent les champs zones de cuisson, cuisinez, si cela est possible, sur une seule d’induction pratiquement sans bruit toutefois il peut zone de cuisson par générateur d’induction à la fois. Si vous arriver d’en entendre à haute puissance. Un ventilateur de devez utiliser plus d’une zone de cuisson d’un générateur, refroidissement peut se faire entendre lorsque plusieurs débutez la cuisson sur une seule zone à la puissance zones de cuisson fonctionnent en même temps ou maximale et ajoutez la seconde zone de cuisson une fois que lorsqu’une zone de cuisson fonctionne à haute puissance. la première a atteint la température de cuisson désirée. Le bourdonnement que vous entendez provenant de votre Rappelez-vous de régler en dernier la zone sur laquelle vous table de cuisson n’est pas causé par l’électronique mais voulez la puissance maximale. bien par les ustensiles de cuisson utilisés. Voici ce qui peut causer ces bruits: 2 Générateurs • La plupart des ustensiles de cuisson sont faits de plusieurs couches de matériaux. Habituellement, une Modèle 30” couche d’acier est utilisé pour capter le champ d’induction et le transformer en chaleur qui est transférée aux autres matériaux grâce à l’énergie radiante. Le champ magnétique fait vibrer la couche d’acier sur les autres matériaux. C’est habituellement pour cette raison qu’un cillement est entendu lors de la cuisson à induction. Ce bruit survient lors de la cuisson à haute puissance. Note: Les fabricants d’ustensiles hauts de gamme soudent la couche d’acier en place ce qui réduit de beaucoup ou même élimine ce bruit. • Les ustensiles légers peuvent aussi vibrer. Nous recommandons d’utiliser des ustensiles lourds de plus Zones de cuisson haute qualité. • Les ustensiles dont le fond n’est pas plat peuvent vibrer Modèle 36” sur la surface vitrifiée lorsqu’ils sont utilisés à haute puissance. • Votre table de cuisson à induction est assez puissante pour déformer un ustensile vide. Ne placez jamais un ustensile vide sur une zone de cuisson réglée à puissance élevée. Même les ustensiles de plus haute qualité peuvent se déformer. • Les ustensiles possédant des poignées rivetées peuvent aussi causé un bourdonnement provenant de la vibration. • Les ustensiles en fonte et en porcelaine ne devraient pas 3 Générateurs causer de bruit. Les ustensiles de qualité supérieure faits de plusieurs couches devraient aussi être silencieux. 12

ENTRETIEN & NETTOYAGE Nettoyage des différentes parties de votre surface de cuisson Avant de nettoyer votre surface de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position “OFF” (ARRÊT) et que la surface a REFROIDI. ENLEVEZ LES DÉBORDEMENTS ET LES SALETÉS SÉVÈRES AUSSI RAPIDEMENT QUE POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER VA RÉDUIRE LE TEMPS ET LA DIFFICULTÉ D’UN NETTOYAGE COMPLET. Surfaces Méthodes de nettoyage Acier inoxydable, chrome, Essuyez le tableau de commande après chaque utilisation. Avant de nettoyer le moulure décorative, tableau tableau de commande, tournez les commandes à la position ARRÊT et enlevez de commande, boutons de les boutons en les tirant hors de leur axe. Nettoyez au moyen d’un linge et d’eau commande chaude savonneuse. Essorez bien le linge avant de le passer sur le tableau, surtout autour des commandes. Un surplus d’eau pourrait endommager l’appareil. Utilisez délicatement un tampon à récurer en nylon sur l’acier inoxydable mais pas sur le chrome. Utilisez des nettoyants conçus spécialement pour l’acier inoxydable, le chrome ou le cuivre. N’utilisez pas de tampon à récurer en métal sur du chrome brossé ou de l’acier inoxydable. Celui-ci pourrait faire jaunir et endommager la surface. Enlevez toutes traces de nettoyant avant de faire fonctionner la table de cuisson sinon des taches bleuâtres permanentes pourraient en résulter. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez la forme de la cavité du bouton avec celle de l’axe et enfoncez-le. Vitrocéramique, Voir les informations sous la rubrique Nettoyage et entretien de la surface de table de cuisson cuisson vitrocéramique plus bas. Nettoyage et entretien de la surface de cuisson vitrocéramique Les ustensiles de cuisine (fonte, métal, céramique ou verre) Un nettoyage régulier et approprié est dont les fonds sont inégaux peuvent marquer ou égratigner essentiel pour maintenir en bon état votre la surface de la table de cuisson. Ne faites pas glisser surface de cuisson en vitrocéramique. des ustensiles en verre ou de métal sur la table de cuisson. N’utilisez pas d’ustensiles qui ont de la saleté Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, appliquez accumulée sur leur fond; remplacez-les par des ustensiles de la crème nettoyante (disponible dans la plupart des propres. N’utilisez pas votre table de cuisson comme planche quincailleries, épiceries et grands magasins) sur la surface à découper ou comme surface de travail. Ne cuisinez pas de cuisson vitrocéramique. Nettoyez et essuyez avec une directement sur la surface de la table de cuisson sans ustensile. serviette de papier. Ceci rend le nettoyage de la saleté Ne faites pas tomber d’objets lourds ou durs sur la surface; provenant de la cuisson plus facile. La crème nettoyante ceci risquerait de la casser. spéciale pour surface de cuisson laisse sur la vitre une couche de protection aidant à prévenir les égratignures et les abrasions. Le frottement d’ustensiles à fond recouvert de cuivre ou d’aluminium peut entraîner des marques de métal sur la surface de la table de cuisson. Ces marques doivent être enlevées immédiatement une fois que la table de cuisson a refroidi, en utilisant la crème de nettoyage. Les marques de métal peuvent devenir permanentes si elles ne sont pas retirées avant d’utiliser à nouveau la table de cuisson. 13

ENTRETIEN & NETTOYAGE Recommandations pour le nettoyage de Plastiques ou aliments à teneur élevée en sucre: Ces saletés doivent être enlevées immédiatement si elles la surface de cuisson en vitrocéramique sont renversées ou si elles ont fondu sur la surface en vitrocéramique. Des dommages permanents (comme la ATTENTION piqûre de la surface) peuvent se produire si ces saletés ne sont pas enlevées immédiatement. Après avoir éteint les Avant de nettoyer la surface de cuisson, assurez-vous que éléments de surface, enfilez un gant de cuisine et utiliser tous les boutons de commande sont à la position arrêt et un grattoir à lame de rasoir ou d’une spatule en métal pour que la surface de cuisson est bien froide. gratter la saleté de la surface (comme sur l’illustration). Laissez la table de cuisson refroidir et servez-vous de la même méthode pour les saletés épaisses ou qui ont carbonisé. AVERTISSEMENT N’utilisez pas les produits suivants sur la surface de N’appliquez jamais de détergent sur une surface de cuisson cuisson en vitrocéramique: • Produits de nettoyage abrasifs ou des tampons, tel en vitrocéramique avant qu’elle ne soit complètement froide. que les tampons métalliques et certains tampons en Les vapeurs nocives qui seraient générées peuvent nuire à nylon. Ils peuvent égratigner la surface de cuisson votre santé et la réaction chimique pourrait endommager et la rendre plus difficile à nettoyer. la surface de cuisson. • Produits de nettoyage agressifs, comme des agents de blanchissage, de l’ammoniaque ou des nettoyants Saleté légère à modérée: chimiques pour le four car ils peuvent marquer ou Appliquez quelques gouttes de crème nettoyante directement décolorer la surface de cuisson. sur la surface de cuisson. Utilisez des serviettes de papier • N’utilisez pas des tampons, des éponges, des linges pour nettoyer la surface de cuisson. Assurez-vous que la ou des papiers essuie-tout sales, ils peuvent laisser surface de cuisson est complètement propre, sans laisser de la saleté ou de la charpie sur la surface de cuisson aucun résidu. N’utilisez pas la serviette que vous utilisez pour et causer des brûlures ou de la décoloration. nettoyer la surface de vitrocéramique, à aucun autre usage. IMPORTANT La surface de cuisson en vitrocéramique peut être endommagée par l’utilisation d’un tampon abrasif. N’utilisez que des produits de nettoyage qui ont été spécialement conçus pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique. Saleté épaisse, brûlée: Commencez par nettoyer la surface sale comme décrit à l’étape précédente. Si la saleté ne disparaît pas, protégez votre main avec une moufle et délicatement grattez la saleté à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir en faisant un angle de 30° avec la surface, en repoussant les résidus de la surface chaude. • Papier d’aluminium - L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de cuisson; ne jamais l’utiliser. • Récipients en aluminium - L’aluminium fond à une température plus basse que celle des autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous employez de tels récipients. Si toute l’eau s’évapore, des dommages permanents à la surface de cuisson peuvent en résulter: égratignure, fusion et même bris de la surface. Nettoyage de l’acier inoxydable Certains modèles sont équipés de pièces en acier inoxydable. Un entretien et un nettoyage particuliers sont requis pour maintenir la belle apparence des pièces en acier inoxydable. Référez-vous au tableau intitulé Nettoyage des différentes parties de votre surface de cuisson pour les instructions de nettoyage. 14

AVANT D’APPELER LE SERVICE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Aucune partie Les contrôles sont verrouillés. Désactivez la fonction verrouillage. de l’appareil ne Assurez-vous que le coupe-circuit est enclenché et que la surface de cuisson est correctement fonctionne. branchée. Le câblage de l’appareil n’est pas complété. Appeler un centre de service. Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité. L’appareil s’éteint Le capteur de chaleur interne a détecté une température trop élevée à l’intérieur de la surface de durant la cuisson. cuisson. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués. Référez-vous au feuillet d’instructions d’installation fourni avec l’appareil pour connaître l’installation adéquate. Des débordements ou des objets touchent aux contrôles. Nettoyez les contrôles ou retirez les objets. Redémarrez la surface de cuisson. La zone de cuisson ne Il n’y a pas d’ustensile sur la zone de cuisson ou le matériau de l’ustensile n’est pas bon cuit pas la nourriture pour les surfaces de cuisson à induction. (le niveau de La base de l’ustensile est trop petite pour la zone de cuisson utilisée. puissance clignote à l’écran). L’ustensile est incurvé ou en mauvaise condition. L’ustensile n’est pas centré sur la zone de cuisson. L’ustensile repose sur la moulure ou n’est pas en contact direct avec la zone de cuisson.. La zone de cuisson ne L’appareil n’est pas sous tension. Référez-vous à la section “Aucune partie de l’appareil ne cuit pas la nourriture. fonctionne”. Mauvais contrôle utilisé. Assurez-vous que le contrôle de la zone utilisée est ACTIVÉ. La zone est trop Réglage de la puissance incorrect. Augmentez ou baissez le réglage jusqu’à l’obtention de chaude ou pas assez la bonne quantité de chaleur. chaude. La nourriture ne cuit Des ustensiles légers ou déformés ont été utilisés. Assurez-vous de la qualité de l’ustensile. pas uniformément. Employez seulement des ustensiles à fond plat, équilibrés lourds ou très lourds. Les ustensiles lourds ou très lourds filtrent la chaleur également. Puisque les ustensiles légers chauffent inégalement, les aliments peuvent brûler facilement. Mauvais réglage. Augmentez ou baissez le réglage jusqu’à l’obtention de la bonne quantité de chaleur. Mauvais résultats de Plusieurs facteurs affectent les résultats de cuisson. Ajustez le réglage de la puissance cuisson. recommandé dans les recettes ou ajustez le temps de cuisson. Des ustensiles légers ou déformés ont été utilisés. Utilisez des ustensiles plus lourds et de meilleure qualité pour permettre aux aliments de cuire plus uniformément. L’écran d’une zone de Le contrôleur principal de la surface de cuisson a détecté un défaut ou un code d’erreur. Essayez cuisson affiche C et de débrancher et rebrancher l’appareil dans le but de réinitialiser le contrôleur. Assurez-vous celui de la minuterie que rien ne touche le panneau de contrôle (ustensiles, casseroles, etc.). Si l’erreur réapparaît, affiche un code à 2 notez le code et débranchez l’appareil. Appelez un centre de service pour vous aidez. chiffres. L’écran d’une zone Le capteur magnétique ne détecte pas l’ustensile. Vérifiez l’ustensile à l’aide d’un aimant de cuisson clignote afin de vous assurez que ce dernier est compatible avec l’induction. continuellement. L’ustensile a été retiré de la zone de cuisson sans que cette dernière ait été mise à la position arrêt (OFF). Replacez l’ustensile sur la zone de cuisson et éteignez la zone de cuisson. L’ustensile n’est pas centré correctement sur la zone de cuisson. Référez à la page 8. 15

AVANT D’APPELER LE SERVICE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Marques métalliques Glissement ou frottement d’ustensiles en métal sur la surface de cuisson. Ne faites pas sur la surface glisser l’ustensile en métal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage doux pour enlever vitrocéramique. ces marques. Reportez-vous à la section Nettoyage général dans ce guide. Égratignures ou Des particules grossières (comme sel ou sable) se trouvent entre la surface et l’ustensile. marques d’abrasion Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres avant de les sur la surface utiliser. De petites égratignures ne gênent pas la cuisson et deviennent moins visibles à vitrocéramique. l’usage. Des produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique ont été utilisés. Reportez-vous à la section Nettoyage général dans ce guide. Des ustensiles à fond inégal ont été utilisés. Utilisez SEULEMENT des ustensiles à fond plat et lisse. Marques brunes De la nourriture a débordé sur la surface. Enlevez la saleté à l’aide d’un grattoir armé d’une sur la surface lame de rasoir. Reportez-vous à la section Nettoyage général dans ce guide. vitrocéramique. Zone de décoloration Dépôts minéraux en provenance de l’eau et de la nourriture. Enlevez ces dépôts en sur la surface appliquant de la crème de nettoyage pour surface de cuisson. N’utilisez que des ustensiles vitrocéramique. à fond sec et propre. L’appareil émet un L’ustensile est endommagé. Référez-vous aux pages 7 & 8 de ce manuel. Référez-vous bourdonnement. aussi à la section ‘‘Bruit de fonctionnement’’ à la page 11. Codes d’erreur L’écran de la zone en erreur affiche le code d’erreur. Le code d’erreur clignote à l’écran C, X, X (Exemple Fig. 1) où X sont les chiffres représentant l’erreur. Si la zone a été utilisée et est encore assez chaude pour afficher H (Fig. 2) et qu’une erreur survient l’écran clignotera C, X, X, H. Fig. 1 Fig. 2 16

NOTES 17

GARANTIE DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1 Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement identifiable. 2 Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3 La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits vendus “tels quels” ne sont pas couverts par cette garantie. 5 Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur. 6 Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7 Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8 Les appels de service pour vérifier l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9 Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10 Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11 Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12 Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13 Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Si vous Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la avez besoin période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une d’une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez réparation recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiés sans préavis. États-Unis Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Home Products, Inc., Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 18