Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre four à encastrer TA B L E D E S M AT I È R E S Enregistrement de l’appareil....................................2 Nettoyage & entretien..........................................24 Mesures de sécurité importantes.............................3 Avant d’appeler ...................................................26 Caractéristiques de l’appareil...................................6 Notes..................................................................29 Avant de régler le commande du four......................7 Garantie des appareils électroménagers................. 30 Réglage de la commande du four............................9 318205345 (Juin 2015) Rev. A www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Enregistrement de l’appareil Besoin d’aide? Visitez le site internet de Frigidaire au www.frigidaire.com Avant de téléphoner pour du service, il y a quelques actions à prendre afin de nous aider à mieux vous servir. Lisez ce manuel d’utilisation et d’entretien Ce manuel contient des informations pouvant vous aider à utiliser et entretenir votre four correctement. Si vous recevez un appareil endommagé... Contactez immédiatement le commerçant (ou l’entrepreneur) qui vous a vendu l’appareil. Sauvez temps et argent Vérifiez la section intitulée "Solution aux problèmes courants". Cette section peut vous aider avec les problèmes les plus courants susceptibles de survenir. Si vous avez besoin d’aide, celle-ci se trouve qu’à un appel téléphonique. Contactez le service après vente de Frigidaire au 1-800-944-9044. Enregistrez votre appareil Enregistrez votre appareil auprès de Frigidaire nous aidera à vous servir. Vous pouvez enregistrer votre appareil en ligne au http://www.frigidaire.com ou par la poste en remplissant la carte d’enregistrement fournie avec l’appareil. Notez les numéros de modèle et de série ici Date d’achat: Numéro de modèle: Numéro de série: Questions? Emplacement de la plaque de série Pour obtenir du support, appelez sans frais des États-Unis ou du Canada au 1-800-944-9044 Pour un service en ligne, visitez le: http://www. frigidaire.com Merci d’avoir choisi Frigidaire Ce manuel d’utilisation et d’entretien fait parti de notre engagement pour la satisfaction du client et la qualité Serial Plate Location du produit pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Nous considérons votre achat comme le début d’une relation. Pour assurer notre capacité de continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour noter des informations importantes sur votre produit. © 2015 Produits Electrolux, inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis 2
Mesures de sécurité importantes Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. AVERTISSEMENT Ce manuel contient des symboles et des instructions de Rangement dans ou sur l’appareil. Ne rangez pas sécurité importants. Portez une attention particulière à dans le four des matériaux inflammables. Ceci inclut ces symboles et suivez les instructions données. des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner l’appareil objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides avant d’avoir lu les mesures de sécurité de ce manuel. inflammables. N’y posez pas ou ne rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les produits inflammables pourraient exploser et allumer Définitions un feu ou causer des dommages matériels. Ce symbole prévient des situations pouvant entraîner des blessures. Suivez les conseils suivants ce symbole afin d’éviter les graves blessures, la mort ou les Risque de basculer dommages matériels. • Un enfant ou un adulte peut faire basculer l’appareil et en décéder. AVERTISSEMENT • Installez les vis de fixation tel qu’indiqué dans le feuillet Ce symbole vous prévient des situations qui d’instructions d’installation. risquent d’entraîner de graves blessures, la mort • Assurez-vous de réinstaller les vis de fixation si le ou des dommages matériels. four encastré est déplacé. • Ne faites pas fonctionner le four si les vis de fixation ne sont pas en place. ATTENTION • Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants Ce symbole vous prévient des situations pouvant et aux adultes. entraîner des blessures ou dommages matériels. IMPORTANT Ceci indique qu’il y a une information importante mais non dangereuse concernant l’installation, l’opération ou l’entretien de l’appareil. NOTE Ceci indique une courte information, référence, aide- mémoire ou information pour référence future. Vis de fixation Référez-vous au feuillet d’instructions d’installation fourni avec l’appareil pour une installation adéquate. Regardez si les vis de fixation sont présentes. Testez l’installation en essayant de faire basculer l’appareil. Le four ne devrait pas bouger. 3
Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT ATTENTION • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance • En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent prendre jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce feu si elles devenaient trop chaudes. quelconque de l’appareil. • N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou • Il peut être dangereux pour les personnes ou de la farine—Étouffez les feux avec un couvercle, dommageable pour l’appareil de monter, s’appuyer, du bicarbonate de soude, ou un extincteur à poudre ou s’asseoir sur la porte du four. Ne permettez sèche ou à mousse. pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de • Utilisez des mitaines de four sèches. Des mitaines l’appareil. Le poids d’un enfant sur la porte ouverte humides ou mouillées peuvent causer des brûlures. peut faire basculer le four, causer des brûlures ou Ne laissez pas les mitaines toucher aux zones de d’autres blessures. cuisson chaudes. N’utilisez pas une serviette ou un • N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le linge quelconque. fond du four. Utilisez le papier d’aluminium seulement • Ne réchauffez pas des contenants non ouverts– pour recouvrir les aliments lors de la cuisson tel l’accumulation de pression peut faire exploser le qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation contenant et causer des blessures. de protecteurs ou de papier d’aluminium est • Portez des vêtements appropriés–Ne portez jamais de susceptible de causer un choc électrique ou un feu. vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. IMPORTANT • NE TOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DU FOUR OU AUX Avis de sécurité Important - En vertu de la loi sur SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments du four l’eau potable et les produits toxiques «Safe Drinking peuvent être très chauds, même s’ils sont de couleur Water and Toxic Enforcement Act», la Californie publie foncée. Les zones près des éléments de four peuvent une liste des substances chimiques pouvant causer devenir suffisamment chaudes pour causer des le cancer ou perturber les fonctions normales de brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez reproduction. Les fabricants sont tenus d’ajouter des pas et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres avertissements sur les étiquettes de leurs produits si produits inflammables venir en contact avec ces zones, ces derniers contiennent l’une ou l’autre des substances à moins qu’elles aient eu le temps de se refroidir. Ces chimiques figurant sur la liste. zones comprennent la sortie d’air chaud du four et les Les températures froides peuvent endommager le zones à proximité, la porte du four et la fenêtre. contrôleur électronique. Si c’est la première fois que vous faites fonctionner l’appareil, ou qu’il n’a pas été utilisé depuis longtemps, assurez-vous que celui-ci a été exposé à une température au dessus de 0°C/32°F pendant au moins 3 heures avant de le mettre sous tension électrique. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. Lorsqu’il se produit une panne de courant, éteignez toujours le four. Si ce dernier n’est pas éteint et que le courant revient, l’appareil ne recommencera pas à chauffer et un message d’erreur s’affichera. 4
Mesures de sécurité importantes extrêmement prudent. Utilisez des poignées et tenez la grille IMPORTANT fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Ne touchez pas l’élément chaud ou l’intérieur du four avec Lisez et suivez les instructions et précautions de des poignées. déballage, d’installation et d’entretien qui suivent: • Ne vous servez pas de la lèchefrite sans utiliser le couvercle • Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant qui l’accompagne. Le couvercle permet à la graisse de d’utiliser le four. Détruisez le cartonnage et les sacs en s’égoutter au fond de la lèchefrite, à l’abri de la chaleur plastique après le déballage de l’appareil. Ne laissez intense du gril. Ne recouvrez pas le couvercle de la jamais les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. lèchefrite ou le fond du four de papier d’aluminium. L’huile • Installation adéquate – Assurez-vous que l’appareil est et la graisse qui s’y accumulent peuvent prendre feu. correctement installé et mis à la terre par un technicien • Protecteurs. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour qualifié, aux États-Unis conformément à la norme ANSI/ recouvrir le fond du four. Utilisez le papier d’aluminium NFPA No. 70-dernière édition ainsi qu’aux codes de la seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson région. Au Canada, installez l’appareil conformément tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation de à la norme C22.1 de CSA, code canadien de l’électricité, protecteurs ou de papier d’aluminium est susceptible de partie 1, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez causer un choc électrique ou un feu. l’appareil que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation. • Ne cuisiniez pas directement sur la base du four. Toujours utiliser l’ustensile adéquat sur une grille de four. • Entretien par l’usager– Ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil à moins d’une recommandation INSTRUCTIONS IMPORTANTES précise dans les guides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifié, afin de réduire les POUR LE NETTOYAGE DE VOTRE FOUR risques de blessure et de dommage à l’appareil. • Demandez à votre marchand de vous recommander Attention un technicien qualifié ainsi qu’un centre de réparation Avant de nettoyer le four manuellement, assurez-vous que autorisé. Sachez comment couper le courant électrique la commande du four est à la position arrêt et que le four de la cuisinière à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit est froid. Nettoyer un four chaud peut causer des brûlures. en cas d’urgence. • Nettoyez régulièrement votre cuisinière pour enlever la • Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de des panneaux, des pattes de nivellement, protège-fils, prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’accumuler. ou toute autre pièce. • Nettoyants/Aérosols—Suivez toujours les recommandations • Retirez la porte du four si l’appareil n’est pas utilisé, du fabricant du produit nettoyant. Assurez-vous d’enlever doit être entreposé ou doit être jeté. tout résidu de nettoyant ces derniers peuvent prendre feu • Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et et causer des dommages et/ou des blessures. facilement accessible près de l’appareil. • Nettoyez la hotte de cuisine régulièrement. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le filtre ou sur le ventilateur de INSTRUCTIONS IMPORTANTES la hotte. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur POUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR le nettoyage de la hotte. • N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce FOUR AUTONETTOYANT • Ne nettoyez dans le cycle autonettoyant que les parties • Soyez prudent en ouvrant la porte du four – Tenez-vous sur du four énumérées dans le présent Guide de l’utilisateur. le côté de l’appareil pour ouvrir la porte d’un four chaud. Avant d’utiliser le cycle autonettoyant, enlevez la lèchefrite Laissez d’abord l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant et tout ustensile se trouvant dans le four. de retirer ou de placer des aliments dans le four. • N’utilisez pas de nettoyeur commercial pour four. Vous ne • Ne bloquez pas les orifices d’aération. Toucher les surfaces devez utiliser aucun nettoyeur commercial pour four, ni de cette zone pendant le fonctionnement du four peut causer aucun enduit protecteur à l’intérieur ou sur toute partie de graves brûlures. Ne placez aucun objet en plastique ou du four. conducteur de chaleur à proximité de l’évent. Ils risquent de fondre ou de prendre feu. • Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte. Faites attention pour ne pas le frotter, l’endommager ou le • Installation des grilles du four. Disposez toujours les grilles à déplacer. l’emplacement désiré lorsque le four est froid. Enlevez tous les ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de la retirer. Certains oiseaux sont très vulnérables aux gaz dégagés lors du nettoyage des fours autonettoyants; ils doivent être placés Pour déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez dans une autre pièce, bien aérée. 5
Mesures de sécurité importantes INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour les modèles équipés en usine d’un cordon AVERTISSEMENT d’alimentation. Évitez tout risque de feu ou de choc électrique. Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil N’UTILISEZ PAS de cordon prolongateur ni de fiche doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum d’adaptation. N’ENLEVEZ PAS la broche de mise à la de sécurité, le cordon d’alimentation doit être branché terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’est pas dans une prise murale de bonne tension, correctement suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, la mort polarisée et mise à la terre conformément aux codes ou un incendie. locaux. Il est de la responsabilité du consommateur de Référez-vous aux instructions d’installation fournies avec faire installer une prise murale correctement mise à la l’appareil pour connaître les instructions d’installation et les terre par un électricien qualifié. instructions de la mise à la terre complètes Caractéristiques de l’appareil Voici les caractéristiques de votre four à encastrer: Contrôleur électronique du four muni d’un chronomètre de cuisson Poignée de la porte du four Four autonettoyant Porte de four pleine largeur munie d’une fenêtre - Verre ou acier inoxydable. Moulure inférieure 6
Avant de régler la commande du four Emplacement de l’évent du four grilles de four L’évent du four est situé tel que montré ici. Lorsque Le four est muni de grilles plates à poignée pouvant être le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. placées à toutes les positions et être utilisées pour tous vos Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne besoins lors de la cuisson. circulation de l’air dans le four et des bons résultats de cuisson. Grille de four plate à poignée Retrait, remise en place et disposition des grilles • Disposer les grilles de four - Ne placez les grilles dans le four que lorsque ce dernier est froid (ou avant de l’allumer). • Pour retirer une grille - Tirez-la vers vous jusqu’à ce qu’elle atteigne la position d’arrêt. Soulevez l’avant ATTENTION de la grille et sortez-la. Utilisez toujours des maniques ou des gants • Pour remettre les grilles en place - Appuyez la grille isolants lorsque vous utilisez le four. Lors de la sur les guides des deux parois latérales du four. cuisson, l’intérieur et l’extérieur du four, ainsi que les grilles deviennent très chauds, ce qui Soulevez l’avant de la grille et poussez-la en place. pourrait causer des brûlures. Assurez-vous que les grilles du four sont de niveau avant toute utilisation. AVERTISSEMENT Protecteurs. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four. Utilisez le papier d’aluminium seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier d’aluminium est susceptible de causer un choc électrique ou un feu. Circulation de l’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et des résultats de cuisson satisfaisants, laissez 2" (5,1 cm) autour des moules et assurez-vous qu’ils ne se touchent pas entre eux et qu’ils ne touchent pas à la porte, aux côtés et au fond du four. L’air chaud doit pouvoir circuler autour des moules pour que la chaleur soit uniforme dans toutes les parties du four. 7
Avant de régler la commande du four Fonctions des commandes du four Pour obtenir des résultats satisfaisants de votre four, il est important de bien connaître les fonctions du programmateur électronique décrites ci-dessous. Des instructions détaillées pour chacune des caractéristiques se trouvent plus loin dans ce manuel. Convect Convert (Conversion à la convection)— 1 Steam Clean (Nettoyage à la vapeur)—Permet de 10 nettoyer le four à la vapeur. Utilisez cette fonction pour convertir les températures Delay Start (Départ différé)—Cette fonction de cuisson régulière en température de cuisson par 2 convection. permet de programmer un temps de cuisson ou un cycle autonettoyant différé. Probe (Sonde)—Permet de vérifier la température 11 Set Clock (Réglage de l’horloge)—Permet de régler interne des aliments pour obtenir le niveau de cuisson 3 désiré. l’heure de l’horloge au moyen des touches numériques. Lampe du four—Sert à allumer ou à éteindre la lampe 12 Bake (Cuire)—Sert à régler le mode de cuisson au four. 4 du four. 5 Self-Clean (Cycle autonettoyant)—Permet de 13 Broil (Griller)—Sert à régler le mode de cuisson au gril. régler un cycle autonettoyant. Bake Time (Temps de cuisson)—Sert à entrer la 14 Convect (Convection)—Sert à régler les fonctions de 6 cuisson, rôtissage ou de gril à convection. durée du temps de cuisson. Warm (Maintien chaud)—Permet de garder les 7 Timer On-Off (Minuterie Marche/Arrêt)—Sert à 15 mettre en marche ou à arrêter la minuterie. Celle-ci aliments au chaud avant d’en faire le service. Start (Mise en marche)—Sert à démarrer toutes ne fait pas démarrer ni arrêter la cuisson. 16 Verrouillage du four—Sert à verrouiller la commande les fonctions de cuisson. 8 Off (Arrêt)—Permet d’arrêter toutes les fonctions du et la porte du four. 17 Quick Preheat (Préchauffage rapide)— four à l’exception de l’heure et de la minuterie. 9 Clavier numérique—Permet d’entrer la température Permet d’atteindre rapidement la température de 18 préchauffage. et la durée. Réglages minimal FONCTION VALEUR MINIMALE VALEUR MAXIMALE et maximal pour Préchauffage 170°F/77°C 550°F/288°C Cuisson 170°F/77°C 550°F/288°C chaque fonction Grillage 400°F/205°C 550°F/288°C de cuisson Cuisson par convection 170°F/77°C 550°F/288°C Rôtissage par convection 170°F/77°C 550°F/288°C Grillage par convection 400°F/205°C 550°F/288°C Cuisson lente Lo 225°F/108°C Hi 275°F/135°C Sonde thermique Lo 140°F/60°C Hi 210°F/99°C Minuterie Mode 12 H 0:01 Min 11:59 H/Min Mode 24 H 0:01 Min 11:59 H/Min Horloge Mode 12 H 1:00 H/Min 12:59 H/Min Mode 24 H 0:00 H/Min 23:59 H/Min Mise en marche différée Mode 12 H 1:00 H/Min 12:59 H/Min Mode 24 H 0:00 H/Min 23:59 H/Min Temps de cuisson Mode 12 H 0:01 Min 5:59 H/Min Mode 24 H 0:01 Min 5:59 H/Min Durée du cycle autonettoyant 2 heures 4 heures 8
Réglage de la commande du four Réglage de l’horloge Affichage de la température Utilisez la touche Set Clock pour régler l’horloge. L’horloge (Fahrenheit ou Celsius) peut être réglée en mode 12 ou 24 heures. Par défaut, Les touches Broil et Self Clean contrôlent l’affichage de l’horloge est réglée en mode d’affichage 12 heures. Lorsque la température en degrés Fahrenheit (°F) ou en degrés le four est branché pour la première fois ou s’il y a eu une Celsius (°C). La commande du four peut être programmé panne de courant, l’heure indiquée sur l’afficheur clignote. pour afficher en °F ou °C. Le four est réglé en usine pour Pour régler l’horloge (exemple: 1:30): afficher par défaut en degrés °F. 1. Appuyez sur Set Clock. CLO s’affiche. Pour changer l’affichage de °F à °C ou °C à °F 2. Appuyez sur 1 3 0 sur le clavier numérique pour 1. Pour savoir si l’afficheur est réglé pour afficher en régler l’heure à 1:30. CLO demeure affiché. degrés °F ou en degrés °C, appuyez sur la touche Broil 3. Appuyez sur Start. CLO s’éteint et l’horloge se met et maintenez la pendant 6 secondes. 550° apparaît, en marche. Broil clignote à l’écran, et un signal sonore se fait Réglage de l’horloge en mode 12 ou entendre. Si F apparaît, la commande du four est réglée pour afficher en degrés Fahrenheit. Si C apparaît, la 24 heures commande du four est réglée pour afficher en degrés 1. Appuyez et maintenez la touche Set Clock pendant Celsius. 6 secondes. CLO s’affiche. 2. Appuyez sur la touche Self Clean pour passer d’un 2. Continuez de maintenir la touche jusqu’à ce que affichage en degrés °F à un affichage en degrés °C. 12Hr dAY ou 24Hr dAY apparaisse et que la 3. Appuyez sur la touche Start pour accepter le commande du four émette un signal sonore. changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler. 3. Appuyez sur la touche Self Clean pour passer de 12 à 24 heures. L’afficheur indique 12Hr dAY (pour le Réglage en mode silencieux mode d’affichage 12 heures) ou 24Hr dAY (pour le Les touches Delay Start et Self Clean contrôlent mode d’affichage 24 heures). le mode silencieux. Cette fonction permet de faire 4. Appuyez sur la touche Start pour accepter le changement fonctionner le four sans qu’il n’émette de signaux sonores ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler. Si vous le désirez, vous pouvez programmer le four pour 5. Réglez l’heure de nouveau tel qu’indiqué plus haut. Si qu’il fonctionne en mode silencieux, puis revenir plus tard le mode d’affichage 24 heures a été choisi, l’horloge au fonctionnement normal avec les signaux sonores. affiche l’heure de 0:00 à 23:59. Pour passer du mode de fonctionnement avec Réglage de la fonction cuisson des signaux sonores audibles à un mode de continue ou Économie d’énergie 6 fonctionnement silencieux 1. Pour régler le four en mode de fonctionnement Heures sonore ou en mode silencieux, appuyez et maintenez Les touches Timer on-off et Self-Clean contrôlent le la touche Delay Start. "-- --" apparaît et Delay mode Cuisson continue ou économie d’énergie 6 heures. clignote. Après 6 secondes bEEP On ou bEEP OFF La commande du four est réglée en usine en mode apparaît à l’afficheur. Économie d’énergie 6 heures lequel éteindra le four s’il 2. Appuyez sur la touche Self Clean pour passer du est laissé en marche pour plus de 6 heures. Si nécessaire, mode sonore normal au mode silencieux. L’écran le four peut être programmé pour ne pas s’arrêter après affiche bEEP On ou bEEP OFF. Si bEEP On 6 heures de fonctionnement continue. apparaît, la commande du four est réglée en mode Pour régler le four pour une cuisson continue ou sonore normal. Si bEEP OFF apparaît, la commande en mode Économie d’énergie 6 heures du four est réglée en mode silencieux. 1. Appuyez et maintenez la touche Timer on-off 3. Appuyez sur la touche Start pour accepter le pendant 6 secondes. Après 6 secondes 6hr OFF ou changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler. StAY On apparaît et la commande du four émet un signal sonore. 2. Appuyez sur la touche Self-Clean pour passer du mode économie d’énergie 6 Heures au mode Cuisson NOTE continue. La commande du four émet toujours un signal sonore 3. Appuyez sur la touche Start pour accepter le à la fin d’un temps écoulé sur la minuterie et lorsque changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler. la température réglée est atteinte, même si vous avez réglé la commande pour qu’elle fonction en mode de 6Hr OFF indique que la commande du four est en mode fonctionnement silencieux. Économie d’énergie 6 Heures. StAY On indique que la commande du four est en mode Cuisson continue. 9
Réglage de la commande du four Réglage de la minuterie Lampes du four La touche Timer on.off permet de régler la minuterie, Votre four est muni de deux lampes. Les lampes du four laquelle peut servir de minuterie supplémentaire durant s’allument et s’éteignent automatiquement lorsque la porte l’utilisation de toutes les autres fonctions du four. s’ouvre. Pour régler la minuterie (exemple: 5 minutes) Les lampes peuvent être allumées lorsque la porte est 1. Appuyez sur la touche Timer on.off. -- -- apparaît fermée en appuyant sur la touche lampe du four située sur et Timer clignote. Utilisez les touches du clavier le panneau de commandes. Les lampes du four demeurent numérique pour régler le temps désiré. éteintes lorsque le four est verrouillé. 2. Appuyez sur la touche Start. La minuterie débute son compte à rebours et Timer demeure affiché. Lorsque le temps est écoulé, End et Timer NOTE s’affichent. La commande du four émet 3 signaux Les lampes de four ne fonctionnent pas lorsque sonores toutes les 30 secondes jusqu’à ce que la l’appareil est en mode autonettoyant. touche Timer on.off soit appuyée. 3. Pour arrêter la minuterie avant que le temps Pour allumer ou éteindre les lampes du four: programmé soit écoulé, appuyez sur la touche Timer on.off. 1. Appuyez sur la touche . 2. Les lampes du four sont recouvertes d’un protecteur en verre. Ce protecteur doit toujours être en place lorsque NOTE le four fonctionne. Pour remplacer les lampes du four, référez-vous à la section remplacement de l’ampoule Si vous n’appuyez pas sur la touche Start, l’afficheur retourne du four. à l’heure actuelle après 25 secondes. La minuterie ne démarre pas et n’arrêter pas la cuisson. Réglage du préchauffage La touche Quick Preheat est utilisée lorsque les recettes Réglage de la fonction verrouillage exigent le préchauffage du four. Un signal sonore se fait entendre pour indiquer que le four a atteint la température réglée et La touche permet d’activer le verrouillage du qu’il est temps d’y placer la nourriture. Le préchauffage peut four. Lorsqu’elle est activée, cette fonction verrouille être programmé à des températures situées entre 170°F et automatiquement la porte du four afin d’empêcher la 550°F. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four lors du mise en marche de ce dernier. Elle ne désactive pas rôtissage ou de la cuisson d’aliment en casserole. l’horloge, la minuterie ni l’éclairage intérieur du four. Pour les plats à base de pâte, comme les gâteaux, les Pour activer le verrouillage du four: pâtisseries et le pain, utilisez la cuisson au four standard 1. Appuyez et maintenez la touche pendant 3 ou la cuisson à convection pour de meilleurs résultats. secondes. Pour régler la température de préchauffage à 350°F: 2. Après 3 secondes, door lock apparaît, un signal 1. Disposez les grilles intérieures du four. sonore se fait entendre, DOOR et l’icône 2. Appuyez sur la touche Quick Preheat. 350 clignotent. apparaît. Appuyez sur la touche Start. 3. Une fois verrouillé, DOOR et l’icône arrêtent de 3. 350 et Preheat s’affichent pendant que le four clignoter et demeurent visible à l’écran avec Loc. préchauffe. 4. Appuyez sur la touche Off lorsque la cuisson est Pour réactiver le fonctionnement normal du four: terminée ou pour annuler la fonction préchauffage. 1. Appuyez et maintenez la touche pendant 3 Pour modifier la température de préchauffage secondes. pendant que le four préchauffe (ex: changer de 2. Après 3 secondes, door lock apparaît, un signal 350°F à 425°F): sonore se fait entendre, DOOR et l’icône 1. Appuyez sur la touche Quick Preheat. 350 clignotent jusqu’à ce que la porte soit déverrouillée. apparaît. 3. Le four est dorénavant complètement opérationnel. 2. Entrez la nouvelle température de préchauffage. 3. Appuyez sur la touche Start. 425 apparaît à l’écran. 4. Appuyez sur la touche Off lorsque la cuisson est terminée ou pour annuler la fonction préchauffage. 10
Réglage de la commande du four Conseils pour la cuisson au four NOTE Pour de meilleurs résultats: • Attendez que le four ait complètement préchauffé avant • Pendant les premiers moments du préchauffage, le de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux ventilateur de convection est activé pour permettre et des pains. au four d’atteindre plus rapidement la température • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette programmée. Les éléments de cuisson, du gril et de dernière au centre du four. la convection seront également activés afin de mieux • Pour obtenir les meilleurs résultats, lorsque vous distribuer la chaleur. cuisinez des gâteaux sur 2 grilles, placez ces dernières aux positions 2 et 4 (Fig. 1) et positionnez • Un signal sonore se fait entendre lorsque la les ustensiles comme indiqué à la figure 2. Laissez température réglée est atteinte. au minimum 2 pouces (5 cm) d’espace entre les • Lorsque le four atteint la température programmée, ustensiles pour permettre la circulation d’air. un signal sonore se fait entendre et Preheat s’éteint. • Les ustensiles de cuisson foncés ou mats absorbent La température programmée du four s’affiche et la plus de chaleur que les ustensiles au fini brillant. Il cuisson continue à cette température. pourrait être nécessaire de réduire la température ou le temps de cuisson pour empêcher que les aliments • Une fois le préchauffage terminé, placez la nourriture soient trop brunis. Les ustensiles au fini foncé sont dans le four. recommandés pour les tartes. Les ustensiles au fini brillant sont recommandés pour les gâteaux, les Réglage de la cuisson au four biscuits et les muffins. La touche Bake permet de régler le four pour • Pour les plats cuisinés à base de pâte, comme les une cuisson normale. Si vous désirez effectuer un gâteaux, les pâtisseries et le pain, utilisez la fonction préchauffage référez-vous à la section précédente. Le de cuisson à convection pour obtenir de meilleurs four peut être réglé pour une température de cuisson résultats. située entre 170°F et 550°F. Pour régler une température de cuisson à 375°F: 1. Disposez les grilles du four. 2. Appuyez sur la touche Bake. 350 apparaît. 3. Appuyez sur les touches 3 7 5. 4. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle du four apparaît. Un signal sonore se fait entendre lorsque la température atteint 375°F, et 375°F s’affiche à l’écran 5. Une fois le préchauffage terminé, placez la nourriture dans le four. Figure 1 Figure 2 NOTE Appuyez sur la touche Off pour annuler cette fonction en tout temps. Pour changer la température de cuisson (ex: modifier la température de 375°F à 425°F): 1. Si le four a été programmé à 375°F et la température du four doit être changée à 425°F, appuyez sur la touche Bake et 375 apparaît. 2. Appuyez sur les touches 4 2 5. 3. Appuyez sur la touche Start. 11
Réglage de la commande du four RÉGLAGE DU GRIL 4. Appuyez sur 5 0 0. Si une température inférieure de Ce mode de cuisson est idéal pour les pièces de viande de grillage est désirée (la température minimale pour poisson et de poulet d’une épaisseur de 1". Il permet de la cuisson au gril est 400°F), entrez cette dernière cuire les pièces de viande tendres avec une chaleur directe. avant de passer à l’étape suivante. La touche Broil est utilisée pour le mode de cuisson au gril. 5. Appuyez sur la touche Start. La cuisson au gril La fonction de cuisson au gril peut être programmée à des débute. 500°F apparaît. Fermez la porte du four températures allant de 400°F à 550°F. La température par lors du grillage. défaut pour ce mode de cuisson est 550°F. 6. Griller la viande sur le premier côté jusqu’à ce qu’elle soit dorée. Retournez-la et faites dorer le second Pour régler une cuisson au gril à 500°F: côté. Assaisonnez et servez. Toujours tirez la grille 1. Placez la grille de la lèchefrite, puis disposez l’aliment à la position d’arrêt avant de retourner ou retirer la à cuire sur la grille de la lèchefrite. N’utilisez pas nourriture. la lèchefrite sans sa grille. La graisse exposée à la 7. Pour arrêter le grillage, Appuyez sur Off. chaleur pourrait prendre feu. 2. Positionnez la grille du four et placez-y la lèchefrite. Conseils pour la cuisson au gril: Centrez la lèchefrite directement sous l’élément du • Le grillage est un mode de cuisson d’exposition directe gril. Préchauffez le four pendant 5 minutes avant de à la chaleur radiante et peut dégager de la fumée. S’il y démarrer la cuisson au gril. a trop de fumée, éloignez la nourriture de l’élément (en 3. Appuyez sur la touche Broil. 550 s’affiche. déplaçant la grille). • Pour obtenir un grillage optimal, faites préchauffer AVERTISSEMENT l’élément du gril pendant 2 minutes. Griller la viande sur le premier côté jusqu’à ce qu’elle soit Si un feu se déclenche dans le four, fermez la porte du dorée. Retournez-la et faites dorer le second côté. four et éteignez ce dernier. Si le feu ne s’éteint pas, jetez-y Assaisonnez et servez. du bicarbonate de soude ou servez-vous d’un extincteur. • Si vous utilisez une grille à rôtir, préchauffez le four de Ne jetez pas d’eau ni de farine sur le feu. La farine peut 5 à 10 minutes avant d’y placer la nourriture. provoquer une explosion et l’eau peut propager un feu de friture et causer des blessures. Accessoires disponible par le biais de la brochure: Couvercle de lèchefrite Grille à ATTENTION rôtir Utilisez toujours de maniques ou de gants isolant pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, ainsi que les grilles et la surface de cuisson deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. N’utilisez pas la lèchefrite sans sont couvercle. Ne couvrez pas la lèchefrite ou le couvercle de papier d’aluminium; la graisse Lèchefrite Lèchefrite et couvercle exposée pourrait prendre feu. Recommandations pour la cuisson au gril Position de Réglage de la Temps cuisson (minutes) Temperature Aliments Cuisson la grille température 1st side 2nd side interne Steak 1" d’épaisseur 4ième 550°F (288°C) 6 4 145°F (63°C) Medium* Steak 1" d’épaisseur 4ième 550°F (288°C) 7 5 160°F (71°C) Medium-Bien cuit Steak 1" d’épaisseur 4ième 550°F (288°C) 8 7 170°F (77°C) Bien cuit Côtelette de porc de ¾" 4ième 550°F (288°C) 8 6 170°F (77°C) Bien cuit Poulet - avec os 3ième 450°F (232°C) 20 10 170°F (77°C) Bien cuit Poulet - sans os 3ième ou 4ième 450°F (232°C) 8 6 170°F (77°C) Bien cuit Poisson 3ième 500°F (260°C) 13 N/A 170°F (77°C) Bien cuit Crevettes 3ième 550°F (288°C) 5 N/A 170°F (77°C) Bien cuit Hamburger 1" d’épaisseur 4ième 550°F (288°C) 6 4 135°F (57°C) Rare* Hamburger 1" d’épaisseur 3ième ou 4ième 550°F (288°C) 9 7 145°F (63°C) Medium* Hamburger 1" d’épaisseur 3ième ou 4ième 550°F (288°C) 10 8 170°F (77°C) Bien cuit * Le département de l’agriculture des États-Unis a déclaré, “La consommation du boeuf saignant est populaire, mais vous devez savoir que cuire le boeuf a seulement 140°F/60°C peut permettre à certains organismes responsables des empoisonnements alimentaires de survivre.” (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA Rev. June 1995.) La température la plus basse recommandée par le USDA est de 145°F (63°C) pour le boeuf frais cuit de medium à saignant; et de 170°F (77°C) pour le boeuf frais bien cuit. 12
Réglage de la commande du four CUISSON À CONVECTION Conseils pour la cuisson à convection: • Attendez que le préchauffage du four soit La cuisson à convection utilise les éléments chauffants et complètement terminé avant de cuire des aliments le ventilateur pour faire circuler la chaleur uniformément comme des biscuits, des gâteaux et des pains. et sans interruption dans le four (Figure 1). • Si la température de votre recette a déjà été convertie pour la cuisson à convection, vous n’avez pas à dimi- Avantages de la cuisson à convection: nuer la température du four. Dans le cas contraire, vous pouvez facilement diminuer cette température en • Vous pouvez utiliser plusieurs grilles. utilisant la fonction de conversion à convection. • Certains aliments cuisent plus rapidement, ce qui • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette der- permet d’économiser temps et énergie. nière au centre du four. • Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous utilisez • Aucun ustensile de cuisson spécifique n’est requis. deux grilles pour la cuisson des gâteaux, placez ces dernières aux positions 1 et 4 (Figure 2) et positionnez les ustensiles comme indiqué à la figue 3. Laissez au minimum 2 pouces (5 cm) d’espace entre les usten- siles pour permettre la circulation d’air. • Les ustensiles de cuisson foncés ou mats absorbent plus de chaleur que les ustensiles au fini brillant. Il pourrait être nécessaire de réduire la température ou le temps de cuisson pour empêcher que les aliments soient trop brunis. Les ustensiles au fini foncé sont recommandés pour les tartes. Les ustensiles au fini brillant sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins. • La plupart des produits de boulangerie (à l’exception des gâteaux) doivent être cuits dans des ustensiles de cuisson sans côtés dans des ustensiles de cuisson Circulation de l’air lors de la cuisson par ou aux côtés peut élevés afin de permettre à l’air de convection - Figure 1 circuler. Réglage de la cuisson à convection Ce mode de cuisson permet d’obtenir des résultats optimaux lorsque vous utilisez plusieurs ustensiles de cuisson et plusieurs grilles. La fonction de cuisson a convection peut être programmée pour cuire à des températures allant de 170°F à 550°F. La température par défaut est 350°F. Pour régler une cuisson à convection à 375°F: 1. Disposez les grilles dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect. Convect et bake clignotent et 350 apparaît à l’écran. Si une cuisson à convection à 350°F est désirée, appuyez sur start. Figure 2 Figure 3 3. Appuyez sur les touches 3 7 5. Convect et bake continue de clignoter, et 375°F disparaît de l’écran. 4. Appuyez sur la touche start. La température actuelle NOTE du four et l’icône du ventilateur s’affichent. Un signal Le ventilateur de convection démarre aussitôt que le sonore se fait entendre lorsque la température atteint four est réglé pour une cuisson par convection. L’icône 375°F, et l’écran affiche 375°F, Convect, Bake, et ventilateur tournant à l’intérieur d’un carré apparaît à l’icône du ventilateur. l’écran pour indiquer que le ventilateur à convection 5. Placez la nourriture dans le four est activé. Les éléments du mode de cuisson au four, celui du mode convection ainsi que celui du mode gril démarrent également pour assurer une meilleure distribution de la chaleur. Appuyez sur la touche off pour annuler la fonction en tout temps. 13
Réglage de la commande du four Réglage de la conversion à la Réglage du gril à convection convection Utilisez ce mode de cuisson pour cuire les coupes La conversion à convection permet de convertir de viande, de poisson et de la volaille plus épaisses. automatiquement à la cuisson à convection les recettes La cuisson par gril à convection permet de brunir à cuisson conventionnelle. Lorsqu’elle est réglée délicatement l’extérieur des aliments tout en conservant correctement, cette fonction est conçue pour afficher la les jus de cuisson à l’intérieur. Ce mode de cuisson utilise température convertie (réduite). L’option de conversion l’élément du gril et un ventilateur pour faire circuler la à la convection ne peut être utilisée qu’avec la cuisson à chaleur uniformément et sans interruption dans la cavité convection. Elle peut être utilisée avec la fonction de mise du four. La fonction de cuisson au gril traditionnelle en marche différée et une durée de cuisson. Pour plus de et à convection peut être programmée pour cuire à détails sur la mise en marche différée, reportez-vous à la des températures situées entre 400°F et 550°F. La page 16. Pour plus de détails sur le réglage des temps de température par défaut est 550°F. cuisson, reportez-vous à la page 15. Si la conversion à la Pour régler la température de la cuisson au gril à convection est utilisée avec les fonctions Temps de cuisson convection à 500°F: et Mise en marche différée, CF (Check Food: vérifiez les aliments) s’affiche sur le tableau de commande lorsque 1. Disposez les grilles du four. Appuyez sur la touche 75% de la durée de cuisson programmée aura été atteint. Convect; 350 s’affiche, convect et bake clignotent. La commande émet 3 long signaux sonores à intervalles 2. Appuyez sur la touche Convect deux autres fois; réguliers, jusqu’à ce que la cuisson soit terminée. End 550 apparaît, Convect et broil clignotent. s’affiche à l’écran et la commande continue à émettre des signaux sonores à l’intervalles réguliers jusqu’à ce que vous 3. Appuyez sur 5 0 0. appuyiez sur la touche Off (Arrêt). 4. Appuyez sur la touche Start. Pour régler le four pour une cuisson à convection à 5. 550, Convect, Broil, et l’icône ventilateur une température de 400°F: s’affichent. 1. Disposez les grilles à l’intérieur du four. 6. Après 2 minutes de préchauffage, placez la nourriture 2. Appuyez sur la touche Convect. Convect et bake dans le four. clignotent et 350 apparaît à l’écran. 3. Appuyez sur les touches 4 0 0. Convect et bake continue de clignoter, et 400°F apparaît à l’écran. NOTE 4. Appuyez sur la touche Start. Le signal sonore du préchauffage se fait entendre lors de 5. Appuyez sur les touches Bake Time ou Delay Start l’utilisation de cette fonction. si nécessaire. 6. Appuyez sur la touche Convect convert, et le Conseils pour la cuisson au gril à convection: four commence à chauffer. La température affichée • Pour obtenir un grillage optimal, faites préchauffer est 25°F plus basse que celle de la température l’élément du grill pendant 2 minutes. Tirez la grille programmée précédemment. La température actuelle jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner les aliments du four et l’icône du ventilateur s’affichent. Un signal ou de les retirer du four. sonore se fait entendre lorsque la température du • Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille lorsque vous four atteint 375°F, et l’écran affiche 375°, Convect, cuisinez au gril. Elle permet de garder la graisse loin Bake, et l’icône du ventilateur. de la chaleur intense provenant de l’élément chauffant 7. Placez la nourriture dans le four. du gril. • Ne vous servez jamais de la lèchefrite sans sa grille. NOTE Ne recouvrez pas la lèchefrite de papier d’aluminium. La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu. Si vous Lorsque vous utilisez une durée de cuisson inférieure à utilisez une grille à rôtir, préchauffez le four de 5 à 10 20 minutes, la conversion à convection ne fera retentir minutes avant la cuisson. Grillez la viande sur une côté aucun signal sonore et le message CF ne s’affichera pas. jusqu’à ce qu’elle soit dorée. Retournez-la et faites griller l’autre côté. Assaisonnez et servez. Cette fonction peut être annulée en tout temps en appuyant sur la touche off. • La cuisson au gril à convection est généralement plus rapide que la cuisson au gril traditionnelle. Vérifiez le Les éléments de la cuisson au four, de la cuisson à degré de cuisson après le temps de cuisson minimal convection et du gril démarreront également pour recommandé. assurer une meilleure distribution de chaleur, une cuisson plus rapide et plus uniforme. 14
Réglage de la commande du four Réglage du rôtissage à convection Réglage d’un temps de cuisson Ce mode de cuisson convient bien à la cuisson des coupes Utilisez la fonction Temps de cuisson lorsque vous désirez tendres de boeuf, d’agneau, de porc et de volaille. Ce type programmer le four pour qu’il cuise pendant un certain de cuisson permet de cuire la viande plus rapidement. temps et s’éteigne automatiquement lorsque ce temps Le rôtissage à convection permet de brunir délicatement est écoulé. l’extérieur des aliments tout en conservant les jus de cuisson Lorsque le temps de cuisson est terminé, le four s’éteint à l’intérieur. Lors du rôtissage à convection, les éléments et émet un signal sonore. Cette fonction peut être utilisée chauffants du four, de la cuisson à convection et du gril ainsi avec les modes de cuisson au four, cuisson à convection, que le ventilateur démarrent également pour assurer une rôtissage à convection et cuisson lente. meilleur distribution de la chaleur. La fonction de rôtissage à Pour programmer la mise en marche immédiate et convection peut être programmée à des températures situées l’arrêt automatique du four (exemple: cuire à 350°F entre 170°F et 550°F. La température par défaut est 350°F. pendant 30 minutes): 1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure exacte. 2. Disposez la ou les grilles et placez la nourriture dans le AVERTISSEMENT four. 3. Appuyez sur la touche Bake. 350 apparaît à l’écran. Si un feu se déclenche dans le four, fermez la porte du 4. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle four et éteignez ce dernier. Si le feu ne s’éteint pas, jetez-y dans le four apparaît à l’écran. du bicarbonate de soude ou servez-vous d’un extincteur. 5. Appuyez sur la touche Bake Time. -- -- apparaît. Ne jetez pas d’eau ni de farine sur le feu. La farine peut 6. Entrez le temps de cuisson en appuyant sur 3 0. provoquer une explosion et l’eau peut propager un feu de friture et causer des blessures. 7. Appuyez sur la touche Start. Une fois la cuisson débuté, l’heure apparaît à l’écran. Pour régler la température du rôtissage à Appuyez sur la touche Off lorsque la cuisson est terminée convection à 375°F: ou à tout moment pour arrêter la cuisson. Un temps de 1. Disposez les grilles et placez la nourriture à l’intérieur cuisson de 0 minute peut également être entré pour annuler du four. la fonction de cuisson minutée et conserver le mode de 2. Appuyez sur la touche convect; 350 apparaît; cuisson en cours. Lorsque la durée de cuisson programmée Convect et bake clignotent. s’est écoulée: 3. Appuyez sur Convect de nouveau; 350 apparaît, 1. End et l’heure du jour s’affichent. Le four s’éteint Convect et roast clignotent. automatiquement. 4. Entrez la température de rôtissage à convection 2. La commande émet 3 signaux sonores et elle continue désirée, i.e.: 3 7 5. d’émettre 3 signaux sonores toutes les 30 secondes 5. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Off. du four s’affiche sur l’écran. Convect, roast et l’icône du ventilateur s’affichent. Les éléments de cuisson, de grillage et de convection démarreront pour assurer une meilleure distribution de la chaleur NOTE Conseils pour le rôtissage à convection: La cuisson peut être programmée pour toute durée située • Utilisez une lèchefrite et sa grille ainsi qu’une grille de entre 1 minute et 5 heures 59 minutes. Le temps de cuisson rôtissage. La lèchefrite recueille les écoulements de restant peut être affiché dans la section de la minuterie de graisse et sa grille prévient les éclaboussures. La grille l’afficheur en appuyant sur la touche Bake Time à tout de rôtissage supporte la pièce de viande. moment pendant la cuisson. • Placez une grille de four à la position de grille numéro Une fois la cuisson minutée débutée, un signal sonore se 1. fait entendre quand la température du four a atteint la • Aucun préchauffage n’est pas nécessaire pour le température réglée. rôtissage à convection. • Assurez-vous que la grille de rôtissage est bien fixée sur la grille de la lèchefrite. N’utilisez pas la lèchefrite sans sa grille et ne recouvrez pas la grille de papier d’aluminium. • Tirez toujours la grille jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner les aliments ou de les retirer du four. Placez la nourriture (côté gras vers le haut) sur la grille de rôtissage. 15
Réglage de la commande du four Réglage de la mise en marche différée RÉGLAGE DU MAINTIEN CHAUD La touche Warm permet de garder chaud les aliments avant de les servir une fois leur cuisson terminée. Pour ATTENTION démarrer la fonction de maintien chaud, appuyez sur la Danger d’empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas touche Warm. Le température du four demeure à 170°F les aliments reposer plus d’une heure avant ou après (77°C), pour conserver les aliments au chaud jusqu’à 3 la cuisson. Vous risqueriez d’être malade ou de subir heures après leur cuisson. un empoisonnement alimentaire. Les aliments qui se Après 3 heures, la fonction de maintien chaud s’arrête gâtent facilement comme le lait, les oeufs, le poisson, automatiquement. La fonction de maintien au chaud peut la viande et la volaille doivent d’abord être refroidis au être utilisée sans autre fonction de cuisson ou peut être réfrigérateur. Même une fois refroidis, ils ne doivent pas programmée pour démarrer automatiquement après une être placés dans le four plus d’une heure avant le début durée de cuisson ou mise en marche différée. de la cuisson et ils doivent être retirés rapidement du Conseils pour le maintien chaud: four une fois la cuisson terminée. • Utilisez toujours des aliments déjà chauds. N’utilisez pas la fonction de maintien chaud pour réchauffer des Les touches Bake, Convect, Bake time et Delay start aliments froids. contrôlent la fonction mise en marche. La minuterie • Les aliments contenus dans des contenant en verre automatique de la mise en marche différée démarre et résistant à la chaleur ou en vitrocéramique peuvent demander un réglage de température plus élevé par arrête le four à l’heure programmée. rapport aux contenants réguliers. Pour programmer la mise en marche du four • Évitez d’ouvrir la porte du four inutilement pour différée avec la fonction de cuisson au four empêcher l’air chaud de s’échapper et les aliments de (exemple: cuire à 375°F pendant 30 minutes, refroidir. débutant à 5:30). • Vous pouvez recouvrir les aliments d’une feuille 1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure du jour. d’aluminium pour empêcher les aliments de se sécher. 2. Disposez les grilles et placez la nourriture dans le four. 3. Appuyez sur la touche Bake. 350 apparaît à l’écran. Pour régler le maintien chaud: 4. Entrez la température désirée, i.e.: appuyez sur 3 7 5. 1. Disposez les grilles et placez la nourriture dans le 5. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle four. du four apparaît à l’écran. 2. Appuyez sur la touche warm. HLd apparaît. 6. Appuyez sur la touche Bake Time et entrez 3 0 à 3. Appuyez sur la touche Start. Si vous appuyez sur l’aide des touches numériques. la touche Start dans les 25 secondes suivantes, 7. Appuyez sur la touche Start. l’activation de la fonction de maintien au chaud est 8. Appuyez sur la touche Delay Start. annulée. 9. Entrez l’heure de départ de la cuisson désirée; 4. Vous pouvez arrêter la fonction de maintien au chaud appuyez sur 530. en tout temps en appuyant sur la touche Off. 10. Appuyez sur la touche Start. Lorsque la fonction de mise en marche différée démarre, Pour régler le démarrage automatique de la la température de cuisson programmée s’affiche à l’écran. fonction de maintien au chaud: Delay, Bake et l’heure du jour apparaissent à l’écran. 1. Disposez les grilles et placez la nourriture dans le Une fois que l’heure de départ programmée est atteinte, four. Réglez le four correctement pour la cuisson la température du four actuelle s’affiche sur la commande minutée ou la mise en marche différée. et Delay disparaît de l’écran. Le four commence à cuire à 2. Appuyez sur la touche warm. Si vous n’appuyez la température programmée. sur aucune touche dans les 25 secondes suivantes, l’activation de la fonction de maintien chaud est annulée. 3. Appuyez sur la touche Start. HLd disparaît et la température s’affiche. La fonction de maintien chaud est réglée pour démarrer automatiquement lorsque la cuisson minutée est terminée. 4. Vous pouvez arrêter la fonction maintien chaud en tout temps en appuyant sur la touche Off. 16
Réglage de la commande du four Cuire à l’aide de la sonde IMPORTANT ATTENTION • Ne rangez pas la sonde à l’intérieur du four. N’utilisez que la sonde fournie avec votre four. Brancher une autre N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine pour tirer sur le câble sonde ou un autre dispositif dans la prise de la sonde ou les poignées de la sonde. En tout temps, insérez et peut endommager la commande du four, le système retirez la sonde à l’aide de ses poignées et utilisez toujours électronique de l’appareil et la prise de la sonde. des maniques pour vous protéger les mains contre les • Avant de démarrer un cycle autonettoyant, assurez-vous brûlures que la sonde a été enlevée de l’intérieur du four. Faites Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lors dégeler complètement les produits surgelés avant d’y de la cuisson des aliments tels que des rôtis, du jambon insérer la sonde. ou de la volaille. Insertion correcte de la sonde Pour certains types d’aliments, en particulier la volaille • Insérez toujours la sonde de sorte que la pointe se et les rôtis , l’utilisation d’une sonde pour vérifier leur trouve au centre de la partie la plus épaisse de la température interne est la meilleur façon de savoir s’ils pièce de viande ou de l’aliment. Pour obtenir une sont bien cuits. lecture juste de la température, la sonde ne doit pas Lorsqu’elle est réglée correctement, la fonction probe toucher aux os, au gras, au cartilage ni à l’ustensile vous avertie lorsque l’intérieur de l’aliment a atteint la température cible désirée. Lorsqu’elle est en fonction, la sonde montre sur Insérez la pointe de l’afficheur la température interne de l’aliment pendant sa la sonde au centre cuisson. L’utilisation de cet accessoire permet d’éliminer des aliments les approximations quant au moment où il faut ouvrir la porte pour vérifier le thermomètre. Connecteur de la sonde Figure 2: Insérer la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment Poignée • Pour le jambon ou l’agneau non désossé, insérez la Prise sonde au centre de l’articulation ou du muscle situé le plus bas. Câble de • Pour les mets comme les pains de viande ou plats la sonde mijotés, insérez la sonde dans le centre de l’aliment. • Lorsque vous faites cuire du poisson, insérez la sonde juste au-dessus des branchies. • Pour une volaille ou une dinde, insérez la sonde dans Poignée la partie la plus épaisse de la poitrine. Capteur de la sonde Figure 1: Utilisation de la sonde NOTE La prise de la sonde peut aussi être située sur la partie supérieur du four Figure 3: Sonde insérée dans la partie la plus épaisse de la poitrine. 17
Réglage de la commande du four Réglage de la sonde: Pour programmer le four pour qu’il continue la cuisson 1. Insérez la sonde dans l’aliment. Placez les aliments une fois la température cible de la sonde atteinte: préparés sur les grilles du four disposées aux 1. Appuyez sur la touche Probe et maintenez-la pendant positions désirées et glissez-les dans le four. 6 secondes. 2. Branchez le connecteur de la sonde dans la prise 2. Appuyez sur la touche Self Clean jusqu’à ce que située à l’intérieur du four (assurez-vous que le four Conitnu s’affiche à l’écran (voir figure 2), puis appuyez est froid). La prise de la sonde est située dans le coin sur la touche Start pour accepter le réglage. supérieur gauche de la paroi interne de la cavité du Figure 2: La sonde est four (voir figure 1 de la page 17). réglée pour continuer 3. Lorsque la sonde est détectée, un signal sonore de la cuisson confirmation est émis, l’icône de la sonde s’allume et la température actuelle de la sonde s’affiche sur le Pour programmer le four pour qu’il s’arrête tableau de commande (voir figure 1). Fermez la porte automatiquement et active le maintien chaud une du four. fois la température cible de la sonde atteinte: 1. Appuyez sur la touche Probe et maintenez-la pendant 6 secondes. 2. Appuyez sur la touche Self Clean jusqu’à ce que CAnCEL s’affiche (voir figure 3), puis appuyez sur la Figure 1: Sonde détectée affichant sa température touche Start pour accepter le réglage. 4. Appuyez sur la touche Probe. Entrez la température Figure 3: La sonde est cible à atteindre pour l’aliment que vous désirez cuire réglée pour arrêter la à l’aide des touches numériques. La température cuisson cible minimale est 140°F (60°C) et la température cible maximale est 210°F (99°C). La température par Message Probe too hot (sonde trop chaude): défaut est 170°F (77°C). Le message Prob... Too... Hot... (sonde trop chaude) 5. Appuyez sur la touche start pour accepter la clignote à l’écran pour indiquer que la sonde a atteint une température cible. température dépassant 250°F (121°C). Si la sonde n’est pas 6. Au besoin, réglez les fonctions preheat, bake, retirée, ce message pourra continuer à s’afficher jusqu’à le convect bake, convect roast, ou convect capteur atteigne 300°F (149°C) ou une température plus convert et, si nécessaire, réglez la température du élevée, puis le four s’éteint automatiquement. Assurez-vous four en conséquence. que la sonde est entièrement insérée dans l’aliment. 7. La commande du four émet 3 signaux sonores lorsque la température cible interne est atteinte. À ce moment, la commande du four passe en mode Warm (HLd), et la température interne actuelle de NOTE Lors du processus de cuisson, la température interne de la sonde alterne à l’écran. La fonction de maintien l’aliment s’affiche par défaut. Pour afficher la température chaud Warm permet de garder la température du cible, appuyez une fois sur la touche Probe. Après 6 four à 170°F (77°C) pendant 3 heures ou jusqu’à ce secondes, la température interne de l’aliment s’affiche que la fonction soit annulée. à l’écran de nouveau. Pour vous assurer de la précision Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment en de la température interne de l’aliment, ne retirez pas la appuyant sur la touche Off. sonde de l’aliment ou de la prise avant que la température cible n’ait été atteinte. Pour choisir le réglage qui est activé lorsque la Si la sonde est retirée de la prise uniquement, la fonction température cible est atteinte: de la sonde est automatiquement annulée, mais le four Par défaut, le four est programmé pour arrêter continue la cuisson. Si la sonde est retirée de l’aliment automatiquement la cuisson et démarrer le mode de uniquement, la fonction de la sonde reste active et pourrait générer un message de sonde trop chaud. maintien chaud lorsque la sonde atteint la température cible. Si vous le désirez, il est possible de programmer Pour modifier la température cible en cours de cuisson, le four pour qu’il poursuivre la cuisson à l’atteinte de la appuyez une fois sur Probe. Utilisez les touches température cible. Le réglage des options qui s’activent numériques pour modifier la température cible. Appuyez sur Start pour confirmer les modifications. lorsque la sonde a atteint la température cible ne peut être effectué qui si le four est éteint. Il n’est pas Pour en savoir plus, visitez le site sur la sécurité alimentaire et les nécessaire de brancher la sonde dans sa prise lorsque inspections de la USDA à www.fsis.usda.gov l’on règle cette option. 18
Réglage de la commande du four Rétablir les réglages par défaut Ajustement de la température du four Votre appareil est programmé avec des réglages par La température du four est réglée à l’usine. La première défaut. Avec le temps, l’utilisateur peut modifier ces fois que vous vous servez du four, suivez les temps de réglages. Les options suivantes sont dotées de réglages cuisson et les températures indiqués dans les recettes. Si qui peuvent être modifiés et qui l’ont peut-être été vous croyez que le four chauffe trop ou pas assez pour les températures que vous avez programmées, vous pouvez depuis l’achat de l’appareil: ajuster la température du four pour qu’il chauffe plus ou • Mode d’affichage 12 ou 24 heures. moins que la température affichée. Avant de procéder • Mode de cuisson continue ou économie d’énergie 12 à un ajustement, faites des tests en utilisant un réglage heures de température plus élevé ou moins élevé que celui • Commandes silencieuses ou sonores recommandé dans le recette. Les résultats de cuisson • Affichage de la température du four (°F or °C) vous aideront à décider de l’ajustement à apporter. • Réglages de la température du four (décalés) • Cuisson arrêtée ou poursuivie avec la fonction de sonde. Pour augmenter la température du four: 1. Appuyez sur Bake pendant 6 secondes. UPO 0 apparaît à l’écran. NOTE 2. Pour augmenter la température, utilisez les touches numériques pour entrer le changement désiré. Par exemple, pour augmenter la température de Si vous décidez de restaurer les réglages d’usine par défaut, toutes les préférences d’utilisation des fonctions 30°F, appuyez sur 3 0. La température peut être augmentée de 35°F (19°C) au maximum. de la liste ci-dessus seront remplacées par les réglages 3. Appuyez sur Start pour valider le changement de par défaut d’origine (réglages d’usine). Le décalage de température et retourner à l’affichage de l’heure. la température du four sera perdu. Appuyez sur Off pour annuler le changement au besoin. Pour diminuer la température du four: Pour remettre les commandes du four aux 1. Appuyez sur Bake pendant 6 secondes. UPO 0 réglages par défaut: apparaît à l’écran. 1. Lorsque le four est éteint, appuyez et maintenez 2. Pour diminuer la température, utilisez les touches la touche 7 jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse numériques pour entrer le changement désiré. Par entendre (environ 6 secondes). exemple, pour -30°F, appuyez sur 3 0. Appuyez 2. Appuyez sur la touche Start. La commande du four ensuite sur Self Clean. La température peut être est maintenant réinitialisée aux réglages par défaut. diminuée de 35°F (19°C) au maximum. 3. Appuyez sur Start pour valider le changement de température et retourner à l’affichage de l’heure. Appuyez sur Off pour annuler le changement au besoin. NOTE Les ajustements de température effectués à l’aide de cette fonction ne changeront pas la température du cycle autonettoyant. Les ajustements apportés à la température du four sont permanents et resteront dans la mémoire de la commande de l’appareil à moins que ne les modifiiez manuellement de nouveau ou que vous réinitialisiez toutes les commandes. Même une panne de courant ne modifiera pas ces changements. Suivez la même procédure si vous désirez modifier de nouveau le réglage ou utilisez les instructions de la section "Rétablir les réglages par défaut" décrites dans cette page pour restaurer les réglages par défaut. 19
Réglage de la commande du four Réglage du mode sabbat (à utiliser 6. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en durant le sabbat juif et les fêtes juives) appuyant sur la touche Off (cette procédure éteint le four seulement). Les touches Bake time et Start sont 7. Pour éteindre le mode sabbat, appuyez utilisées pour régler le mode sabbat. simultanément sur les deux touches Bake Time Pour obtenir plus de renseignements et Delayed Bake Time pendant 3 secondes. SAb et des directives d’utilisation ou disparaît de l’écran. pour consulter la liste complète des modèles possédant le mode sabbat, rendez-vous au http:\\www.star-k.org. Le mode sabbat ne peut être utilisé qu’avec la fonction NOTE cuisson au four. Une fois qu’il a été réglé correctement pour • Vous pouvez modifiez la température du four une une cuisson en mode sabbat, le four fonctionne tant que fois la cuisson débutée en appuyant sur la touche ce mode n’est pas annulé. Le mode sabbat désactive la Bake, puis en entrant la nouvelle température fonction économie d’énergie 6 heures programmé à l’usine. à l’aide des touches numériques. Par exemple, pour passer de 350°F à 425°F, appuyez sur 4 2 5. Si vous désirez que les lampes du four soient allumées Ensuite, appuyez sur la touche Start deux fois. durant le mode sabbat, appuyez sur la touche Oven • Seules les commandes suivantes peuvent être light avant d’activer le mode sabbat. Lorsque les lampes utilisées en mode sabbat: Touches numériques, du four sont allumées et que le mode sabbat est mis en Bake, Start, et Off. Toutes les autre touches ne marche, les lampes du fours demeurent allumées jusqu’à peuvent pas être utilisées en mode sabbat. ce que le mode sabbat soit désactivé. Si vous désirez • L’écran n’affiche aucun changement de température éteindre les lampes du four, assurez-vous de le faire et aucun signal sonore n’est émis lorsque le four est avant d’activer le mode sabbat. programmé en mode sabbat. IMPORTANT Panne de courant lorsque la commande est en mode sabbat: Il est conseillé de désactiver toutes les fonctions de cuisson autres que celle de la cuisson au four lorsque Le four s’éteint s’il y a une interruption ou une panne le mode sabbat est activé. de courant. Lorsque le courant revient, SF (Sabbath Feature) apparaît à l’écran et le four ne se remet pas Pour programmer une mise en marche immédiate en marche de façon automatique. Si la cuisson de vos du four et activer le mode sabbat (exemple: aliments est presque terminée, vous pouvez utiliser la cuisson à 350°F): chaleur résiduelle du four pour achever leur cuisson. 1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure. Dans le cas contraire, vous devrez retirer les aliments du 2. Placez la nourriture dans le four. Appuyez sur Bake. four en cas de panne de courant puisque vous ne pouvez 350°F apparaît. Appuyez sur Start. La température allumer le four qu’une seule fois durant le sabbat et les actuelle du four apparaît à l’écran. fêtes juives. 3. Si vous désirez régler le four pour une cuisson Après le sabbat, désactivez le mode sabbat. Appuyez minutée ou une mise en marche différée, vous simultanément sur les touches Bake time et Delay pouvez le faire maintenant. Si non, passez à l’étape Bake tenez-les enfoncées pendant 3 secondes. SAb 5. Référez à la section Temps de cuisson/ mise disparaît de l’écran et les fonctions normales du four en marche différée pour les instructions complètes peuvent être de nouveau utilisées. Souvenez vous que le four s’éteint après un Bake time ou un Delayed Bake Time. Celles-ci ne peuvent donc être utilisées qu’une seule fois durant le sabbat/fêtes juives. La durée maximale de cuisson pouvant être réglée est de 5 heures & 59 minutes. 4. Le four s’allume et commence à chauffer. 5. Appuyez et maintenez les deux touches Bake time et Delayed Bake Time pendant 3 secondes. SAb apparaît. Lorsque le mode sabbat est réglé correctement, SAb apparaît à l’écran. La commande du four n’émet plus de signaux sonores et aucun autre changement ne s’affiche. 20
Réglage de la commande du four Nettoyage à la vapeur (STEAM CLEAN) pouvez donc utiliser immédiatement un chiffon doux ou une éponge pour enlever l’eau qui pourrait se trouver La fonction de nettoyage à la vapeur est une méthode dans la cavité du four. rapide et sans agent chimique qui vous facilite la tâche 9. Essuyez la cavité et la sole du four. Ne nettoyez pas lors des nettoyages réguliers de votre four. Cette fonction le joint de la porte du four. peut être utilisée avant le nettoyage manuel du four pour aider à déloger la saleté qui se trouve sur la sole. ATTENTION N’ajoutez pas d’ammoniaque, de nettoyants à four ou toute autre nettoyant ménager ou produit chimique à l’eau utilisée pour le nettoyage à la vapeur. Avant de nettoyer votre four à la main, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Pour régler un nettoyage à la vapeur: 1. Le four doit être à la température de la pièce. Si la température du four est supérieure à la température de la pièce, le nettoyage à la vapeur ne pourra pas être lancé. Assurez-vous que le four est froid. Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four. 2. Grattez ou essuyez les résidus non collés de la sole du four. 3. Versez 235 ml (8 oz) d’eau distillée ou filtrée sur la Figure 3: Nettoyer la partie autour du joint de la sole du four (Figure 1). Fermez la porte. porte du four Pour de meilleurs résultats, nettoyez le four immédiatement après la fin du nettoyage à vapeur. Le nettoyage à la vapeur est particulièrement efficace pour nettoyer les résidus situés sur la sole du four. Le nettoyage des taches rebelles ou cuites peut nécessiter un nettoyage manuel. Figure 1: Reportez-vous aux instructions de la section "Nettoyage Ajoutez 235 des différentes parties de l’appareil". ml (8 oz) De la condensation ou de la vapeur d’eau peut d’eau distillée. apparaître à proximité de l’évent du four. Cela est normal. Le joint d’étanchéité du four peut devenir humide, ne l’essuyez pas. Ouvrez la porte à la position 4. Appuyez sur la touche Steam Clean. StCn apparaît gril pour lui permettre de sécher à l’air. à l’écran (Figure 2). L’eau provenant des aqueducs locaux contient souvent des minéraux (eau dure) et laissera des dépôts dans la Figure 2: Nettoyage à cavité du four. Dans un tel cas, essuyez la cavité du four la vapeur sélectionné avec du vinaigre ou du jus de citron. Utilisez de l’eau distillée ou filtrée. 5. Appuyez sur la touche Start. Si la porte du four est ouverte durant le nettoyage à la 6. Le cycle de nettoyage à la vapeur dure 20 minutes. vapeur, un signal sonore se fait entendre et d-0 s’affiche. Le temps restant s’affiche à l’écran. Fermez la porte du four et gardez-la fermée pendant le 7. Un signal sonore se fait entendre à la fin du cycle et nettoyage à la vapeur. End apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Off Le mode nettoyage à la vapeur ne peut pas être pour retourner à l’heure actuelle. programmé en mode de mise en marche différée. Si 8. Lorsque le cycle nettoyage à la vapeur est terminé, ouvrez le nettoyage à la vapeur ne donne pas un résultat la porte du four en vous tenant à l’écart afin de ne pas satisfaisant, effectuez un cycle autonettoyant. recevoir la vapeur qui s’échappe. Le cycle de nettoyage à la vapeur comporte une étape de refroidissement, vous 21
Réglage de la commande du four Cycle autonettoyant Un four autonettoyant se nettoie de lui-même en IMPORTANT chauffant à de très hautes températures (beaucoup plus Respectez les précautions suivantes: hautes que les températures normales de cuisson), ce • N’utilisez pas de produits de nettoyage du commerce qui permet d’éliminer complètement les saletés ou de les ni d’enduit protecteur dans le four ou autour d’une réduire en une fine poudre que vous pouvez facilement des pièces de la cavité du four. Ne nettoyez pas le enlever avec un chiffon humide. joint de la porte du four. Prenez soin de ne pas frotter, endommager ou enlever le joint de la porte ou d’utiliser ATTENTION un agent nettoyant pour le nettoyer. Vous risqueriez de l’endommager et de diminuer l’efficacité du four. Ne recouvrez pas de papier d’aluminium les parois, • À l’aide d’eau et de savon, nettoyez la saleté située sur les grilles, la sole ni aucune autre partie du four. La le cadre de l’appareil, sur le revêtement de la porte, mauvaise répartition de la chaleur qui en résulterait occasionnerait de mauvais résultats de cuisson et sur le revêtement de l’encadrement du four entourant risquerait d’endommager de façon permanente le joint et sur la surface située au centre avant de la l’intérieur du four (le papier d’aluminium pourrait sole du four. Ces zones chauffent suffisamment pour fondre sur la surface interne du four). que la saleté y brûle. Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux • Enlevez le gros de la saleté du four avant de mettre en fumées dégagées pendant le cycle autonettoyant des marche un cycle autonettoyant. Procédez au nettoyage fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée. à l’aide d’un chiffon trempé dans une solution d’eau Pendant le cycle autonettoyant, l’extérieur du four peut chaude et de savon. Les renversements importants de devenir très chaud au toucher. Ne laissez pas d’enfant nourriture peuvent produire de la fumée ou s’enflammer en bas âge sans surveillance près de l’appareil. s’ils sont soumis à de hautes températures. Ne laissez pas les renversements acides ou à haute teneur en sucre NE TENTEZ PAS d’ouvrir la porte du four par la force. Vous risquez d’endommager le système de verrouillage (lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture de la porte. pour tarte) sur la surface car ils risquent de laisser des taches ternes, même après le nettoyage. Faites preuve de prudence en ouvrant la porte du four après le cycle autonettoyant. Le four risque d’être • Ne recouvrez pas les parois du four avec un revêtement encore très chaud. Tenez-vous sur le côté du four ou du papier d’aluminium. Ces matériaux ne sont pas lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à l’air faits pour résister aux très hautes températures et chaud ou à la vapeur de s’échapper. pourraient fondre lors du cycle autonettoyant. • Retirez toutes les grilles et tous les accessoires de four. À quoi s’attendre lors d’un cycle autonettoyant: Si vous n’enlevez pas les grilles de four, l’enduit spécial En mode autonettoyant, le four atteint des températures dont elles sont revêtues disparaîtra et elles ne pourront beaucoup plus élevées que celles utilisées pour la plus être glissées facilement à l’intérieur du four. cuisson. Il est normal que vous entendiez des sons • Si par inadvertance, une grille est laissée dans le four provoqués par l’expansion et la contraction du métal. durant le cycle autonettoyant, frottez-la avec de l’huile de Il est également normal que l’élimination des résidus cuisson conçue pour résister à de hautes températures. alimentaires entraîne la formation d’odeurs. De la fumée Attendez qu’elle ait refroidie pour la lubrifier. peut également s’échapper de l’évent du four. Les renversements importants d’aliments qui n’ont pas été enlevés avant le cycle autonettoyant peuvent prendre feu et causer plus de fumée et d’odeurs que lors des utilisations habituelles du four. Ces phénomènes sont normaux et ne présentent aucun danger. Si possible, utilisez un ventilateur d’évacuation de l’air pendant le cycle autonettoyant. NOTE Voir les informations supplémentaires de nettoyage pour la porte du four à la section Nettoyage et entretien Figure 1: Nettoyer la général. partie autour du joint de la porte du four. 22
Réglage de la commande du four Réglage de la durée du cycle autonettoyant L’utilisation des touches Self-Clean et Delay Start La touche Self-Clean commande le cycle autonettoyant. Si permettent de programmer un cycle autonettoyant vous prévoyez utiliser le four immédiatement après un cycle différé. La commande électronique met en marche le four autonettoyant, n’oubliez pas de prévoir du temps pour que le four à l’heure préalablement choisie et l’éteint une fois le cycle refroidisse et que la porte se déverrouille. Normalement, cela autonettoyant complété. prend environ une heure. Un cycle autonettoyant d’une durée Pour programmer un cycle autonettoyant différé avec de 3 heures requiert donc 4 heures pour être complété. un arrêt automatique (exemple: cycle autonettoyant Il est recommandé de choisir un cycle autonettoyant de 2 heures de 3 heures débutant à 4:30): pour une saleté légère, de 3 heures pour une saleté moyenne 1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure exacte et que et un cycle de 4 heures pour une saleté importante. la porte du four est fermée. 2. Appuyez sur la touche Self Clean. CLn et 3:00 HR Pour programmer un cycle autonettoyant de 3 heures s’affichent à l’écran. Par défaut, le four est programmé qui se met en marche immédiatement et qui éteint pour effectuer un cycle autonettoyant de 3 heures. Si le four automatiquement une fois terminé: vous désirez un cycle autonettoyant de 2 ou 4 heures, 1. Assurez-vous que l’horloge indique l’heure juste et que appuyez sur la touche Self Clean plusieurs fois pour la porte du four est fermée. basculer entre les options 2, 3 et 4 heures. 2. Appuyez sur la touche Self Clean. CLn et 3:00 HR s’affichent 3. Appuyez sur la touche Start. door loc s’affiche, un signal sur le tableau de commande. Le cycle autonettoyant va sonore se fait entendre, et DOOR et l’icône verrouillage durer 3 heures (durée du cycle par défaut). Si vous désirez clignotent; CLn demeure affiché à l’écran. effectuer un cycle autonettoyant de 2 ou 4 heures, appuyez 4. Dès qu’un cycle autonettoyant est mis en marche, sur la touche Self Clean plusieurs fois pour basculer entre le verrou de la porte commence à barrer la porte les options 2, 3 ou 4 heures. automatiquement. Une fois la porte verrouillée, 3. Appuyez sur la touche Start. door loc s’affiche à DOOR et l’icône verrouillage arrêtent de clignoter et l’écran, un signal sonore se fait entendre, et l’icône demeurent affichés. verrouillage clignotent; CLn demeure affiché à l’écran. 5. Appuyez sur la touche Delay Start. Entrez l’heure 4. Dès qu’un cycle autonettoyant est mis en marche, le verrou de mise en marche désirée à l’aide des touches de la porte commence à barrer la porte automatiquement. numériques 4 3 0. Une fois la porte verrouillée, DOOR et l’icône verrouillage 6. Appuyez sur la touche Start. DELAY, DOOR, et arrêtent de clignoter et demeurent affichés. L’icône du l’icône verrouillage demeurent allumés. four s’affiche. La porte du four prend environ 15 secondes 7. Le cycle autonettoyant sera lancé à l’heure à se verrouiller complètement. programmée pour la durée que vous avez choisie. À À la fin du cycle autonettoyant: ce moment, DELAY disparaît; CLn et l’icône du four 1. HOT apparaît à l’écran. L’heure du jour, DOOR, et s’affichent. l’icône verrouillage reste affichés à l’écran. À la fin du cycle autonettoyant: 2. Une fois le four refroidi soit après environ 1 heure, 1. HOT apparaît à l’écran. L’heure du jour, DOOR, et door OPn apparaît, et DOOR et l’icône verrouillage l’icône verrouillage reste affichés à l’écran. clignotent jusqu’à ce que la porte du four soit 2. Une fois le four refroidi soit après environ 1 heure, déverrouillée. La porte du four peut alors être ouverte door OPn apparaît, et DOOR et l’icône verrouillage et, l’écran affiche l’heure du jour. clignotent jusqu’à ce que la porte du four soit déverrouillée. La porte du four peut alors être ouverte Pour arrêter ou interrompre le cycle autonettoyant et, l’écran affiche l’heure du jour. S’il s’avère nécessaire d’arrêter ou d’interrompre le cycle autonettoyant en raison de fumée excessive ou du déclenchement d’un feu dans le four: 1. Appuyez sur la touche Off. 2. La porte du four pourra être ouverte une fois refroidi soit après environ 1 heure. door OPn apparaît, DOOR et l’icône verrouillage clignotent jusqu’à ce que la porte soit déverrouillée. La porte du four peut alors être ouverte et l’heure du jour réapparaît. 23
Nettoyage et entretien (tableau de nettoyage du four) Nettoyage des différentes parties de l’appareil Avant de nettoyer toute partie de l’appareil, assurez-vous que la commande du four est éteinte, à la position OFF, et que l’appareil est REFROIDIE. NETTOYEZ LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER RÉDUIT LA NÉCESSITÉ D’EFFECTUER DES NETTOYAGES MAJEURS PLUS TARD. Surface Recommandation • Aluminium et vinyle Nettoyez avec un linge et de l’eau chaude savonneuse. Essuyez avec un linge propre. • Pièces du bâti peintes Employez un tissu doux, nettoyez avec un détergent à vaisselle doux et de l’eau ou • Moulures décoratives une solution 50/50 de vinaigre et d’eau. Rincez ensuite avec de l’eau propre; séchez peintes et polissez avec un tissu doux. Des nettoyants pour verre peuvent être employés si pulvérisé sur un tissu doux d’abord. NE pulvérisez PAS les liquides directement sur la zone d’affichage ou le clavier de commande. N’employez pas les grandes quantités d’eau sur le panneau de commande -l’excès d’eau sur le panneau de contrôle peut endommager l’appareil. N’employez pas d’autres produits nettoyants liquides, produits abrasifs, tampons de récurage, ou certaines serviettes de papier- ils terniront le fini. • Acier inoxydable Le fini de votre appareil peut être en acier inoxydable (certains modèles). Nettoyez l’acier inoxydable avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge ou un chiffon propre. Rincez à l’eau propre et séchez à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de nettoyants du commerce comme les nettoyants pour acier inoxydable ou tout autre type de nettoyant qui contient des abrasifs, du chlorure ou de l’ammoniaque. Nous vous recommandons d’utiliser un savon à vaisselle doux et de l’eau ou une solution à parts égales d’eau et de vinaigre. • Lèchefrite et son couvercle L’utilisation délicate d’un tampon à récurer savonneux permet d’enlever la plupart des en porcelaine taches. Rincez à l’aide d’une solution 1:1 d’eau claire et d’ammoniaque. Au besoin, • Pièces en porcelaine, du couvrez les taches tenaces d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque pendant 30 à 40 bâti, l’intérieur de la porte minutes. Rincez avec de l’eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec un et du four tampon à récurer savonneux. Rincez et séchez à l’aide d’un chiffon propre. Retirez toutes traces de nettoyant sans quoi l’émail pourrait être endommagé par la chaleur. N’utilisez PAS de nettoyant en aérosol pour four sur la surface de cuisson. • Grilles du four Enlevez les grilles. Utilisez un nettoyant doux et abrasif, suivez les instructions sur le produit. Rincez avec de l’eau clair et séchez. • Porte du four Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer la cavité du four. Rincez bien. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour les vitres pour nettoyer l’extérieur de la porte. NE PLONGEZ PAS la porte dans l’eau. NE pulvérisez PAS ou NE laissez PAS l’eau ou le nettoyant entrer dans les orifices de ventilation. N’utilisez PAS de nettoyant pour les fours, de nettoyant en poudre ou de nettoyant abrasif sur la porte du four. NE nettoyez PAS le joint d’étanchéité de la porte. Sur certains modèles autonettoyants, le joint d’étanchéité contient un matériel fibreux qui aide à l’isolation. Faites très attention, ne le frottez pas, ne l’endommagez pas ou ne l’enlevez pas. 24
Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION NOTE Assurez-vous que l’appareil est débranché et que toutes Ne laissez pas vos doigts toucher l’ampoule lors du ses parties sont FROIDES avant de remplacer l’ampoule remplacement. Ceci pourrait raccourcir la durée de vie du four. de l’ampoule. Utilisez un papier essuie-tout ou un gant de coton lorsque vous manipulez la nouvelle ampoule. Les lampes intérieures du four sont situées à l’arrière dans la cavité du four et elles sont recouvertes d’un 4. Replacez le protège-lampe. protège-lampe en verre. Ce protège-lampe doit être en 5. Réactivez la source d’alimentation électrique (ou place lorsque le four est en marche (figure 1). rebranchez l’appareil). 6. Assurez-vous de régler l’horloge à l’heure du jour. Pour remplacer l’ampoule: 1. Coupez la source d’alimentation électrique de l’appareil ou débranchez l’appareil. 2. Enlevez le protège-lampe en le dévissant. 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle de type T-4 Halogène 25 watt. Figure 1 - Lampe du four halogène 25
AVANT D’APPELER (Solutions aux problèmes courants) Cuisson au four Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancien four. Tableau des problèmes de cuisson et des solutions Problème de Causes Solutions cuisson Le fond des petits • Petits gâteaux et biscuits mis au • Laissez le four préchauffer à la température voulue gâteaux et biscuits four avant la fin du préchauffage. avant d’y placer les aliments. est brûlé. • Grille du four surchargée. • Choisissez des tailles de moule qui laisseront dans le four 2» à 4» (5,1 à 10,2 cm) d’espace libre tout autour du moule. • Un moule foncé absorbe la • Utilisez une tôle à biscuit en aluminium d’épaisseur chaleur trop rapidement. moyenne. Gâteaux trop dorés • Gâteaux mis au four avant la fin • Laissez le four préchauffer à la température voulue sur le dessus ou le du préchauffage. avant d’y placer les aliments. dessous. • Grille placée trop haute ou trop • Utilisez la position de la grille appropriée pour la basse dans le four. cuisson. • Four trop chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que suggéré. Gâteaux pas assez • Four trop chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de cuits au centre. moins que prévu. • Taille de moule incorrecte. • Utilisez la taille de moule suggérée dans la recette. • Moule non centré dans le four. • Utilisez la position de grille appropriée et placez le moule pour qu’il y ait 2» à 4» (5,1 à 10,2 cm) d’espace tout autour. Les gâteaux • L’appareil n’est pas de niveau. • Placez une tasse à mesurer en verre, remplie d’eau, ne sont pas au centre de la grille du four. Si le niveau d’eau est d’épaisseur égale. inégal, veuillez consulter les instructions d’installation pour mettre l’appareil de niveau. • Moule trop près de la paroi du • Veillez à conserver dans le four 2» à 4» (5,1 à 10,2 four ou grille surchargée. cm) d’espace libre tout autour du moule. • Moule déformé. • N’utilisez pas de moules bosselés ou déformés. Les aliments ne • Four pas assez chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de sont pas assez cuits plus que prévu et faites cuire pendant la durée à la fin de la durée recommandée. de cuisson prévue. • Four surchargé. • Veillez à retirer du four tous les plats ou moules sauf ceux qui sont nécessaires à la cuisson. • La porte du four a été ouverte N’ouvrez pas la porte du four avant la fin de la durée trop fréquemment de cuisson minimale recommandée. 26
AVANT D’APPELER (Solutions aux problèmes courants) Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler pour le service, révisez cette liste. Elle pourrait vous faire épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE /SOLUTION Mauvais résultats De nombreux facteurs peuvent influencer les résultats de cuisson. Utilisez la bonne position de de cuisson grille. Centrez la nourriture dans le four et disposez les plats de façon à permettre une bonne circulation de l’air. Préchauffez le four à la température choisie avant d’y placer les aliments. Essayez d’ajuster la durée de cuisson ou la température recommandée dans la recette. Reportez-vous à la section "Ajustement de la température du four" si vous croyez que votre four chauffe trop ou pas assez. L’appareil ne L’heure du jour n’est pas réglée. L’horloge du four doit être réglée avant d’utiliser le four. fonctionne pas. Assurez-vous que la commande du four est ajustée correctement. Reportez-vous aux instructions des diverses fonctions de cuisson décrites dans ce manuel. Le câblage n’est pas complet. La lumière Assurez-vous que les ampoules du four sont bien fixées dans les douilles. Consultez la section du four ne "Remplacement de l’ampoule du four". fonctionne pas. Flammes à Il y a des renversements excessifs dans le four. Il y a eu des renversements de graisse ou de l’intérieur du four nourriture sur la sole du four ou dans sa cavité. Essuyez les renversements excessifs avant de ou fumée sortant mettre le four en marche. S’il y a une présence excessive de flammes ou de fumée lorsque de l’orifice de vous utilisez la fonction gril, consultez la section "Réglage du gril". ventilation Le mode cycle La commande du four n’est pas correctement réglée. Consultez la section "Cycle autonettoyant ne autonettoyant". fonctionne pas. Les grilles du four Les grilles ont été laissées à l’intérieur du four lors du cycle autonettoyant. Retirez toujours sont décolorées les grilles de la cavité du four avant de commencer un cycle autonettoyant. Ensuite, nettoyez- ou ne glissent les en utilisant un produit de nettoyage abrasif doux en suivant les instructions du fabricant. pas facilement. Rincez-les avec de l’eau propre, séchez-les et remettez-les dans le four. Le four dégage Réglage incorrect. Suivez les instructions de la section "Réglage du gril". beaucoup de La viande est trop proche de l’élément du gril. Changez la position en laissant plus de place fumée lors de la entre la viande et l’élément de gril. Enlevez l’excédent de gras. Taillez les bords de gras restant cuisson au gril. pour qu’ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre. La graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage fréquent est nécessaire lorsque vous cuisiniez souvent au gril. Des éclaboussures d’aliments et de graisse peuvent dégager de la fumée excessive. Le panneau de La commande électronique a décelée une défectuosité ou une anomalie. Appuyez sur la touche commande du four OFF (arrêt) pour effacer le code d’erreur. Essayez la fonction de cuisson au four ou de gril. émet un signal Si le code d’erreur E ou F s’affiche de nouveau, coupez l’alimentation de l’appareil, attendez sonore et affiche 5 minutes, puis réalimentez l’appareil. Réglez l’horloge à l’heure exacte du jour. Essayez une un code d’erreur F nouvelle fois la fonction de cuisson au four ou de gril. Si le problème persiste, appuyez sur la ou E. touche OFF (arrêt) pour effacer le code d’erreur. 27
AVANT D’APPELER (Solutions aux problèmes courants) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE /SOLUTION Il reste de Le cycle autonettoyant a été interrompu. Reportez-vous aux instructions de la section la saleté "Autonettoyant". Il y a trop de résidus de cuisson sur la sole du four. Éliminez-les avant après le cycle d’utiliser la fonction cycle autonettoyant. Vous n’avez pas bien nettoyé la saleté qui se trouve autonettoyant. sur le cadre de la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l’avant de la sole du four. Ces endroits ne sont pas nettoyés au cours du cycle autonettoyant, mais deviennent assez chauds pour cuire les résidus d’aliments. Nettoyez ces endroits avant de commencer le cycle autonettoyant. Les résidus qui ont cuit peuvent être nettoyés avec une brosse dure en nylon et de l’eau ou avec un tampon à récurer en nylon. Prenez garde de ne pas endommager le joint de la porte. Le ventilateur de La porte du four est ouverte. Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est convection ne ouverte et que la convection est activée. Fermez la porte du four. tourne pas. Le four ne Lors du branchement de l’appareil, ou lors d’une interruption de courant, l’afficheur clignote. Il fonctionne pas sera impossible de régler le four tant que l’heure n’aura pas été réglée. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise. Le cordon d’alimentation/prise de courant n’est pas branché/installé. Le cordon n’est pas fourni avec l’appareil. Communiquez avec votre détaillant, l’installateur ou l’agent de service autorisé. Le branchement n’est pas complété. Communiquez avec votre détaillant, l’installateur ou l’agent de service autorisé Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison pour être sûr qu’il s’agit d’une panne. Communiquez avec votre fournisseur d’électricité pour rétablir le service. Court-circuit du câble électrique. Communiquez avec votre détaillant, l’agence responsable de l’installation ou un représentant autorisé. Mauvais réglage de la commande électronique du four. Reportez-vous aux instructions Réglage de la commande du four ou Nettoyage du four. Le fusible de la maison a sauté ou le coupe-circuit s’est déclenché immédiatement après l’installation. Il se peut que le fusible ne soit pas totalement inséré. Vérifiez le fusible ou enclenchez le coupe-circuit à nouveau. Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s’est déclenché après que le four fut installé qu’il eut fonctionné quelque temps. Appelez un réparateur autorisé Le cycle Assurez-vous que la porte du four est fermée. autonettoyant ne Assurez-vous que vous avez enlevé les grilles et les supports de grilles du four. fonctionne pas. La commande n’est pas réglée correctement. Suivez les instructions. La saleté n’a pas Vous avez omis de nettoyer le fond, la partie avant supérieure, le châssis du four et la contre- complètement porte entourant le joint d’étanchéité. Ces surfaces ne sont pas nettoyées durant le cycle disparu autonettoyant, mais peuvent devenir suffisamment chaudes pour cuire les résidus. Nettoyez-les après le cycle avant de déclencher le cycle autonettoyant. Les résidus brûlés peuvent se nettoyer avec une autonettoyant. brosse de nylon et de l’eau ou un tampon à récurer en nylon. Veillez à ne pas endommager le joint d’étanchéité. Des éclaboussures excessives dans le four. Réglez le cycle autonettoyant pour une plus longue durée Flammes à Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour des l’intérieur du four températures de four très élevées, des garnitures de tartes renversées ou s’il y a beaucoup de ou fumée sortant graisse au fond du four. Si des flammes ou de la fumée excessive sont présentes, arrêtez le de la bouche cycle autonettoyant et suivez les étapes décrites dans la section "Arrêt ou interruption du cycle d’aération autonettoyant" du guide de la commande du four. 28
Notes 29
Garantie des appareils électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1 Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement identifiable. 2 Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3 La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits vendus "tels quels" ne sont pas couverts par cette garantie. 5 Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur. 6 Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7 Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8 Les appels de service pour vérifier l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9 Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10 Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11 Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12 Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13 Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Si vous Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la avez besoin période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une d’une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez réparation recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiés sans préavis. Canada États-Unis 1.800.265.8352 1.800.944.9044 Electrolux Canada Corp. Electrolux Home Products, Inc., 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 30