Frigidaire FFGW2425QS FFGW2425QB FFGW2425QW Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre four à encastrer au gaz TA B L E D E S M AT I È R E S Bienvenue & félicitations.........................................2 Avant de régler la commande du four......................6 Mesures de sécurité importantes..........................3-5 Réglage de la commande du four ......................7-10 Instructions de mise à la terre Ajustement de la température du four................... 10 A00327402 (Juin 2016) Rev. B (modèles à allumage électrique seulement...............5 Entretien & nettoyage...................................... 11-15 Allumage du four....................................................5 Avant d'appeler............................................... 16-17 Conversion au gaz propane.....................................6 Garantie des appareils électroménagers................. 18 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

BIENVENUE ET FÉLICITATIONS Félicitations, vous venez d’acheter un nouvel appareil! Chez Enregistrement de l’appareil Electrolux Home Products, nous sommes très fiers Enregistrer l’appareil de nos produits et nous nous engageons à vous fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire constitue la La CARTE première de nos priorités. D’ENREGISTREMENT doit être remplie en entier et Nous savons que votre nouvel appareil vous plaira et retournée à nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous Electrolux Canada Corp. espérons que vous nous ferez confiance pour vos futurs achats. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET Emplacement de la plaque CONSERVEZ-LES PRÉCIEUSEMENT de série Ce manuel donne des instructions générales pour votre appareil et des renseignements s’appliquant à plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les caractéristiques décrites. Les figures montrées dans ce manuel sont représentatives et peuvent ne pas illustrer exactement les caractéristiques de votre appareil. Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager. AVERTISSEMENT Si l’information contenue dans ce guide n’est pas exactement suivie, il pourra en résulter un Inscrivez ci-dessus les numéro de modèle et de feu ou une explosion entraînant des dommages série de votre appareil. matériels, des blessures ou même la mort. Numéro de modèle: POUR VOTRE SÉCURITÉ Numéro de série: — N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable Date d’achat: au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. — QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:  NOTE • Ne mettez pas d’appareil en marche. • Ne touchez pas à un commutateur électrique; Brochez ici votre reçu d’achat pour référence future. ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment. • Allez chez le voisin et appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions. • S’il n’est pas possible d’appeler le fournisseur de gaz, appelez les pompiers. — L’installation et l’entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié, un technicien de service après-vente ou le fournisseur de gaz. © 2015 Electrolux Canada Corp. Tous droits réservés Imprimé aux États-Unis 2

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. DÉFINITIONS Ce symbole prévient des situations pouvant entraîner ATTENTION des blessures. Suivez les conseils suivants ce symbole afin Ce symbole vous prévient des situations pouvant d’éviter les graves blessures, la mort ou les dommages entraîner des blessures ou dommages matériels. matériels. AVERTISSEMENT IMPORTANT Ce symbole vous prévient des situations qui Ceci indique qu’il y a une information importante mais risquent d’entraîner de graves blessures, la mort non dangereuse concernant l’installation, l’opération ou ou des dommages matériels. l’entretien de l’appareil. AVERTISSEMENT ATTENTION • Tous les appareils peuvent basculer Les températures froides peuvent endommager • Il peut en résulter des blessures le contrôleur électronique. Si c’est la première • Installer les supports anti- fois que vous faites fonctionner la cuisinière, ou bacscules fournis avec l’appareil. qu’elle n’a pas été utilisée depuis longtemps, • Voir les instructions d’installation. assurez-vous que celle-ci a été exposée à une température au dessus de 0°C/32°F pendant au Pour réduire le risque de renversement moins 3 heures avant de mettre l’appareil sous de l’appareil, celle-ci doit être fixée tension électrique. par le support anti-bascules, fourni avec l’appareil. Reportez-vous aux Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les instructions d’installation pour enfants dans les armoires au-dessus de la cuisi- connaître les étapes d’installation. nière ou sur le dosseret. Ne laissez pas les enfants grimper sur l’appareil pour saisir des articles, ceci pour- rait leur causer des blessures graves. • Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser la cuisinière. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants AVERTISSEMENT jouer avec les matériaux d’emballage. N’enlevez pas le schéma de câblage ou tout autre document collé à Il peut être dangereux pour les personnes l’appareil. N’enlevez pas la plaque de série. ou dommageable pour l’appareil de monter, • Installation—Assurez-vous que l'appareil est s’appuyer, ou s’asseoir sur la porte ou le tiroir correctement installé et mis à la terre par un de la cuisinière. Ne permettez pas aux enfants de technicien qualifié, conformément avec National grimper ou de jouer autour de la cuisinière. Le poids Fuel Gas Code ANSI Z223.1 dernière édition, d’un enfant sur une porte ouverte peut faire basculer et National Electrical Code ANSI/NFPA No. l’appareil et causer des brûlures ou d’autres blessures. 70 (U.S.A.) ou CSA C22.1, PART 1 (Canada)— dernière édition ainsi qu'aux codes de la N'utilisez pas le four comme espace de rangement. région. N'installez l'appareil que selon les instructions N’utilisez JAMAIS cet appareil comme appareil d'installation fournies avec l'appareil. de chauffage pour chauffer ou réchauffer une Demandez à votre marchand de vous recommander pièce. Si vous le faites, un empoisonnement au un technicien qualifié ainsi qu’un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le courant électrique monoxyde de carbone peut en résulter et l’appa- de la cuisinière à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit reil peut surchauffer. en cas d’urgence. • Entretien par l’usager – Ne réparez pas ou • Enlevez la porte de tout appareil inutilisé qui ne remplacez pas des pièces de l’appareil à doit être entreposé ou mis aux rebuts. moins d’une recommandation précise dans les • Rangement dans ou sur l’appareil – Ne rangez guides. Toutes les réparations doivent être faites par pas dans le four, ou près des brûleurs, ou dans le un technicien qualifié, afin de réduire les risques de tiroir de l’appareil, des matériaux inflammables. blessure et de dommage à l’appareil. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus, livres de • Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des en enlevant des panneaux, des pattes de liquides inflammables. N’y posez pas ou ne rangez pas nivellement, protège-fils, ou toute autre pièce. des produits explosifs comme une bombe aérosol. 3

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans • Installation des grilles du four ou du tiroir surveillance dans un lieu où un appareil réchaud. Disposez toujours les grilles à l’emplacement fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir désiré lorsque le four est froid. Enlevez tous les debout sur une pièce quelconque de l’appareil. ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de la retirer. • NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS DE SURFACE, Pour déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI, AUX extrêmement prudent. Utilisez des poignées et tenez la ÉLÉMENTS DU FOUR, OU AUX SURFACES grille fermement avec les deux mains pour la remettre INTÉRIEURES DU FOUR. Les brûleurs de surface et en place. Ne touchez pas l’élément chaud ou l’intérieur ceux du four peuvent être très chauds, même s’ils sont du four avec des poignées. de couleur foncée. Les zones près des brûleurs de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez AVERTISSEMENT pas et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres produits inflammables venir en contact avec ces zones, à moins Ne bloquez JAMAIS les ouvertures d’aération, trous ou qu’elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones passages au fond du four ou ne recouvrez pas une grille comprennent la surface de cuisson, les surfaces orientées d’un matériel tel du papier d’aluminium. Ceci bloquerait vers elle, la sortie d’air chaud du four et les zones à la circulation de l’air nécessaire au four et pourrait causer proximité, la porte du four et la fenêtre. un empoisonnement au monoxyde de carbone. Le fait • Portez des vêtements appropriés–Ne portez de recouvrir de papier d’aluminium certaines parties de jamais de vêtements amples ou flottants en l’appareil peut retenir la chaleur et ainsi causer un risque utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux d’incendie. inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. •Ne vous servez pas de la lèchefrite sans utiliser le couvercle qui l’accompagne. Le couvercle permet à • N’éteignez pas les feux de friture avec de la graisse de s’égoutter au fond de la lèchefrite, à l’abri l’eau ou de la farine—Étouffez les feux avec un de la chaleur intense du gril. couvercle ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse. • Ne recouvrez pas le couvercle de la lèchefrite de papier d’aluminium. L’huile et la graisse qui s’y • En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez accumulent peuvent prendre feu. près de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent • Ne touchez pas l’ampoule du four avec un linge prendre feu si elles devenaient trop chaudes. mouillé pendant qu’elle est chaude. Si vous le faites, • N’utilisez que des gants isolants secs– Des gants elle risque de se briser. Débranchez l’appareil ou coupez le mouillés ou humides en contact avec des surfaces courant avant d’enlever l’ampoule et de la remplacer. chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d’un INSTRUCTIONS IMPORTANTES gant. POUR LE NETTOYAGE DE VOTRE FOUR • Ne réchauffez pas des contenants non ouverts– • Nettoyez régulièrement votre appareil pour enlever l’accumulation de pression peut faire exploser le la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse contenant et blesser. risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y • IMPORTANT - N’essayez pas de faire fonctionner accumuler. l’appareil pendant une panne de courant. Lorsqu’il • Nettoyants/Aérosols—Suivez toujours les recomman- se produit une panne de courant, éteignez toujours le four. Si ce dernier n’est pas éteint et que le courant dations du fabricant du produit nettoyant. Assurez-vous revient, l’appareil ne recommencera pas à chauffer et un d’enlever tout résidu de nettoyant ces derniers peuvent message d’erreur s’affichera. Une fois le courant revenu, prendre feu et causer des dommages et/ou des blessures. réglez l’horloge et reprogrammez le four. Fours autonettoyants (Certains modèles) INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Ne nettoyez dans le cycle autonettoyant que les POUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR parties du four énumérées dans le présent Guide de • Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou l’utilisateur. Avant d’utiliser le cycle autonettoyant, enlevez le tiroir réchaud (si présent) – Tenez-vous sur le la lèchefrite et tout ustensile se trouvant dans le four. côté de l’appareil pour ouvrir la porte d’un four chaud. • Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte. Laissez d’abord l’air chaud ou la vapeur s’échapper Faites attention pour ne pas le frotter, l’endommager ou le avant de retirer ou de placer des aliments dans le four. déplacer. • Ne bloquez pas les orifices d’aération. La • N’utilisez pas de nettoyeur commercial pour four. ventilation du four se produit à travers la surface de Vous ne devez utiliser aucun nettoyeur commercial pour cuisson. Toucher les surfaces de cette zone pendant le four, ni aucun enduit protecteur à l’intérieur ou sur toute fonctionnement du four peut causer de graves brûlures. partie du four. Ne placez aucun objet en plastique ou conducteur de • Retirez les grilles du four. Les grilles changeront de couleur chaleur à proximité de l’évent. Ils risquent de fondre ou si elles sont laissées dans le four durant un cycle autonettoyant. de prendre feu. 4

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et Certains oiseaux sont très vulnérables aux gaz dégagés de la qualité de l’eau potable demande au Gouvernement lors du nettoyage des fours autonettoyants; ils doivent de la Californie de rendre publique l’énumération être placés dans une autre pièce, bien aérée. des substances causant le cancer, les malformations congénitales ou autres dommages de reproduction connues à l’état, et exige que les entreprises avertissent leurs clients CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS des risques potentiels d’exposition à ces substances. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (Modèles à allumage électrique seulement) IMPORTANT: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL S'IL EST BRANCHÉ À AVERTISSEMENT L'AIDE D'UNE PRISE DE COURANT À 2 BROCHES OU AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE. Cet appareil est équipé d’une fiche à trois alvéoles avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette fiche doit être branchée AVERTISSEMENT directement dans une prise correctement mise à la terre. NE coupez PAS, N’enlevez PAS la broche de mise à Évitez tout risque de feu ou de choc électrique. la terre de cette fiche. N’utilisez pas de cordon prolongateur, ni de fiche d’adaptation. N’enlevez pas la broche de mise à la terre Pour des raisons de sécurité personnelle, cette cuisinière du cordon électrique. Si cet avertissement n’est pas doit être correctement mise à la terre. La fiche doit être suivi, il peut en résulter de graves blessures, la mort ou branchée dans une prise correctement polarisée et mise un incendie. à la terre. Prise murale Ne jamais couper, Si une prise à deux alvéoles est la seule prise à votre mise à la enlever ou mettre disposition, il vous revient de demander à un électricien terre hors circuit la qualifié de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles broche de mise à la correctement mise à la terre. terre de cette fiche. NE JAMAIS COUPER, ENLEVER OU METTRE HORS CIRCUIT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE Cordon d’alimentation CETTE FICHE. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS muni d’une fiche à D’INSTALLATION EMBALLÉES AVEC CET APPAREIL trois broches avec POUR Y TROUVER TOUS LES RENSEIGNEMENTS SUR mise à la terre L’INSTALLATION ET LA MISE À LA TERRE. ALLUMAGE DU FOUR Lorsque vous allumez le four, la barre d'allumage commence à chauffer. Une fois l'allumeur suffisamment AVERTISSEMENT chaud, en moins de 1 minute, le gaz passe dans le brûleur et allume ce dernier. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. Les valves des brûleurs du four L'allumeur est orange vif lorsqu'il est chaud. Il s'allume et demeureront fermées pour empêcher le gaz de circuler s'éteint pour atteindre la température désirée et brillera vers les brûleurs. Lors d'une panne de courant, lorsque le brûleur est en marche. éteignez toujours le four. Une fois le courant revenu, réglez l’horloge et reprogrammez le four. 5

CONVERSION AU GAZ PROPANE (certains modèles seulement) Cet appareil à gaz naturel a été développée pour être utilisée aussi avec le gaz propane. Toutefois ce dernier AVERTISSEMENT est réglé fonctionner au gaz naturel à sa sortie de l'usine. Des dommages matériels, des blessures ou même la mort suite à un choc électrique peut survenir si Si la conversion au gaz propane est nécessaire contactez l’appareil n’est pas installé par un installateur qualifié un centre de service autorisé pour vous aider. Référez- ou un électricien. vous au feuillet d'instruction de conversion au gaz propane qui est fourni avec l'appareil. AVANT DE RÉGLER LA COMMANDE DU FOUR INSTALLATION DES GRILLES EMPLACEMENT DE L’ÉVENT DU FOUR DISPOSEZ TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE FOUR EST L’évent du four est situé sur la moulure supérieure du FROID (AVANT DE L’ALLUMER). Portez toujours des gants panneau de commande ou sous la grille supérieure isolants lorsque vous utilisez le four. du panneau de commande. Lorsque le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation Pour enlever une grille, tirez-la vers l’avant jusqu’à ce est nécessaire pour assurer une bonne circulation de qu’elle s’arrête. Soulevez l’avant et sortez la grille. l’air dans le four et des bons résultats de cuisson. NE BOUCHEZ PAS cet évent, ceci pourrait causer des Pour remettre dommages à l’appareil ou un feu. une grille en place, appuyez- la sur les guides TYPES DE GRILLE DU FOUR des parois du four. Votre appareil est muni de grille de four plate (voir figure 1). Soulevez l’avant et poussez la grille en place. CIRCULATION DE L’AIR DANS LE FOUR Pour une bonne circulation d’air et des résultats de cuisson satisfaisant, laissez 2"-4" (5,1 cm-10,2 cm) autour des moules et assurez-vous qu’ils ne se touchent pas entre eux, à la Figure 1 porte, aux côtés et au dos du four. L’air chaud doit pouvoir Grille de four plate circuler autour des moules pour que la chaleur soit uniforme dans toutes les parties du four. ATTENTION  NOTE Utilisez toujours des mitaines pour le four lorsque vous Soyez toujours prudent lorsque vous retirez la nourriture disposez les grilles. Si possible attendez que le four ait du four. complètement refroidi. Les grilles de four peuvent être CHAUDES et causer des brûlures. 6

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. Pour obtenir des résultats satisfaisants de votre four, il est important de bien connaître les fonctions du programmateur électronique décrites ci-dessous. Des instructions détaillées pour chacune des caractéristiques se trouvent plus loin dans ce manuel. Note: L’apparence extérieure de votre commande de four peut avoir une configuration différente de celle illustrée ici. Ceci ne change pas son fonctionnement. De plus, la forme des boutons ou des touches peut être différente de celle qui apparaît dans ce manuel d'utilisation et d'entretien. 1 3 9 11 5 8 6 2 4 10 12 7 TOUCHES DE LA COMMANDE DU FOUR 1. Clock (Horloge)- Sert à régler l'heure. cycle autonettoyant et reste continuellement allumé 2. Timer On/Off (Minuterie)- Sert à mettre en une fois que la porte du four est verrouillée. marche ou à annuler la minuterie. La minuterie ne 8. Flèches ascendante et descendante- démarre ni arrête la cuisson. Sélectionnent la température du four, le temps de 3. Bake Time (Temps de cuisson)- Sert à entrer la cuisson, départ différé (lors de la programmation durée du temps de cuisson désirée. d'une cuisson minutée différée), l'heure, la durée du 4. Start Time (Heure de départ)- Utilisée pour cycle autonettoyant et la minuterie. régler le temps désiré du début de la cuisson ou du 9. Bake (Cuire)- Sélectionne la température du début du nettoyage. Peut être utilisée avec TEMPS mode de cuisson normale. DE CUISSON pour programmer une cuisson différée 10. Clear Off (Annuler)- Annule toutes les fonctions ou un nettoyage différé. présélectionnées sauf l'heure et la minuterie. 5. Témoins lumineux four- s’allume chaque fois que Appuyez sur cette touche pour mettre fin à la le four est en fonction. cuisson. Cette touche est aussi utilisée pour activer 6. Témoins lumineux préchauffage- s’allume la caractéristique verrouillage de la commande et de aussitôt que le four est programmé ou lorsque la la porte du four. température est reprogrammée à la hausse et s'éteint 11. Broil (Griller) - Sélectionne la cuisson au gril. lorsque la température programmée est atteinte. 12. Clean (Nettoyage) - Sert à sélectionner le cycle 7. Témoins lumineux porte verrouillée- clignote autonettoyant. jusqu’à ce que la porte du four se verrouille lors d’un *Note: Le témoin lumineux FOUR de la commande électronique s’ALLUME et s’ÉTEINT lorsque vous utilisez la caractéristique de cuisson et durant le préchauffage. Ceci est un fonctionnement normal qui indique que le four chauffe de façon intermittente pour maintenir la température de cuisson choisie. Lorsque le témoin de préchauffage est ÉTEINT, le four est prêt. Pour une commande de four silencieuse Un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez, si vous le désirez, programmer les commandes pour qu'elles fonctionnent sans émettre de signal sonore. Appuyez et gardez enfoncé la touche START TIME. Après 7 secondes, la commande du four émet un signal sonore. Elle n’émet plus de son lorsque vous appuyez sur une touche. Pour obtenir le son, appuyez de nouveau sur la touche START TIME et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes jusqu’à ce que la commande du four émette un signal sonore. Note: La commande du four redevient audible après une interruption de courant. 7

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR Note: Aucune commande ne fonctionne si l'horloge Note: Le témoin lumineux situé au-dessus de la n'est pas réglée à l'heure. touche Timer On/Off s’allume pendant que la minuterie fonctionne. CONVERSION DE LA TEMPÉRATURE Note: La minuterie ne fait pas démarrer ni arrêter la cuisson. La commande électronique du four est réglée pour fonctionner Elle sert de minuterie additionnelle dans la cuisine et émet en °F (Fahrenheit) lorsque l'appareil quitte l’usine. Le four un signal sonore lorsque la durée programmée est écoulée. peut être programmé pour toute température entre 170 °F La minuterie peut être utilisée indépendamment ou pendant et 550 °F (77 °C et 287 °C). toute autre fonction du four. Lorsque la minuterie est utilisée Pour changer la température en °C (Celsius) ou de en même temps que tout autre fonction, le décompte de la °C à °F (la commande ne doit pas être en mode de minuterie apparaît à l’écran. Pour afficher les autres fonctions, cuisson ou de nettoyage): appuyez sur la touche de fonction correspondante. 1. Appuyez sur BROIL. "— —" apparaît à l'écran. 2. Appuyez et maintenez jusqu’à ce que "HI" Pour changer la durée de la minuterie pendant apparaisse à l’écran. qu’elle fonctionne: 3. Appuyez et maintenez BROIL jusqu’à ce que °F ou Lorsque la minuterie est active et que la durée est °C apparaisse à l’écran. affichée, appuyez sur la touche ou et maintenez- 4. Appuyez sur ou pour passer de °F à °C ou de °C la enfoncée pour augmenter ou diminuer la durée à °F. programmée. 5. Appuyez sur n’importe quelle touche pour retourner au mode de fonctionnement normal. Pour arrêter la minuterie avant que le temps réglé soit écoulé: Appuyez sur TIMER ON/OFF. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, ou Note: Pour ÉTEINDRE ou ALLUMER l’affichage de chaque fois que son alimentation est interrompue, "12:00" l’heure, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez- clignote à l'écran. la enfoncée pendant 15 secondes (le commande du 1. Appuyez sur CLOCK une fois (ne maintenez pas la four émet un bip), relâchez la touche. Cette fonction touche enfoncée). n’efface pas l’heure de la mémoire de la commande du 2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur la four. Lorsque l’affichage est ÉTEINT, l’heure réapparaît touche ou et maintenez-la enfoncée jusqu’à pendant quelques secondes chaque fois que vous appuyez ce que l’heure juste apparaisse à l’écran. Note: sur CLOCK. L’horloge ne peut pas être réglée pendant un cycle de cuisson minutée ou un cycle autonettoyant. RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON RÉGLAGE DE LA MINUTERIE CONTINUE OU LE MODE ÉCONOMIE 1. Appuyez sur TIMER ON/OFF. D’ÉNERGIE 12 HEURES 2. Appuyez sur pour augmenter le temps par La commande du four comporte une caractéristique intervalle de 1 minute. Appuyez sur la touche et d’économie d’énergie 12 heures qui arrête le four s’il est retenez-la pour faire avancer le temps par intervalle laissé en marche pour plus de 11 heures et 59 minutes. Le de 10 minutes. La minuterie peut être réglée pour four peut être programmé pour supprimer cette fonction n'importe quel laps de temps, de 1 minute à 11 et passer en cuisson continue. heures et 59 minutes. Note: Si vous appuyez d’abord sur , la minuterie indiquera 11 heures et 59 Pour régler la commande du four en cuisson continue: minutes. 1. Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF et 3. L’écran indique le compte à rebours en minutes maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à jusqu’à ce qu’il ne reste qu’une minute. Ensuite, le ce que le signal sonore se fasse entendre, "— — hr" compte à rebours s’affiche en secondes. apparaît à l’écran pour indiquer la cuisson continue. 4. Lorsque la durée programmée est écoulée, la 2. Pour annuler la fonction de cuisson continue, minuterie émet 3 bips. Elle continue à émettre 3 bips appuyez sur la touche TIMER ON/OFF et toutes les 60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à sur TIMER ON/OFF. ce que le signal sonore se fasse entendre. "12hr" apparaît à l’écran pour indiquer que la commande est revenue à la caractéristique d’économie d’énergie 12 heures. 8

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR RÉGLAGE DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE Pour régler le four pour qu’il commence la cuisson DE LA COMMANDE ET DE LA PORTE DU FOUR immédiatement et qu’il s’éteigne automatiquement La commande peut être programmée pour verrouiller les (cuisson minutée): touches de la commande et la porte du four. 1. Assurez-vous que l’horloge est à la bonne heure. 2. Placez la nourriture dans le four. Pour régler la fonction de verrouillage: 3. Appuyez sur BAKE. 1. Appuyez sur la touche CLEAR OFF et maintenez-la 4. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur ou . L’écran enfoncée pendant 3 secondes. "Loc" apparaît à l'écran, indique "350 °F (177 °C)". En appuyant sur la touche le témoin lumineux "Porte Verrouillée" clignote et le moteur verrou se met en marche afin de verrouiller ou , et en la maintenant enfoncée, la température peut automatiquement la porte du four. N'ouvrez PAS la être ajustée par intervalles de 5 °F (1 °C). porte du four lorsque le témoin lumineux clignote. La 5. Appuyez sur BAKE TIME. "0:00" clignote à l’écran (HR:MIN). porte du four prend environ 15 secondes à se verrouiller. 6. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le temps de cuisson Une fois que la porte du four est verrouillée, l’heure désiré apparaisse à l’écran. apparaît à l’écran. 7. Le four s’ALLUME et commence à chauffer. 2. Pour annuler la fonction de verrouillage, appuyez sur la Pour régler le four pour qu’il démarre plus tard et qu’il touche CLEAR OFF et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. La commande déverrouille la porte du s’arrête automatiquement (cuisson différée): four et reprend le fonctionnement normal. 1. Assurez-vous que l’horloge est à la bonne heure. 2. Placez la nourriture dans le four. POUR RÉGLER OU CHANGER LA TEMPÉRATURE 3. Appuyez sur BAKE. 4. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur ou . L’écran POUR LA CUISSON AU FOUR indique "350 °F (177 °C)". En appuyant sur la touche Le four peut être programmé pour cuire à n'importe quelle température entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C). ou , et en la maintenant enfoncée, la température peut être ajustée par intervalles de 5 °F (1 °C). Pour régler la commande du four pour la cuisson au four: 5. Appuyez sur BAKE TIME. "0:00" clignote à l’écran (HR:MIN). 1. Appuyez sur BAKE. "— — —" apparaît à l'écran. 6. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le temps de cuisson 2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur ou . L’écran désiré apparaisse à l’écran. indique "350 °F (177 °C)". En appuyant sur la touche 7. Press START TIME. L’heure de départ la plus rapprochée ou , et en la maintenant enfoncée, la température peut apparaît à l’écran. alors être ajustée par intervalles de 5 °F (1 °C). 3. Dès que vous relâchez la touche ou , le four se 8. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l'heure de départ met à chauffer jusqu’à la température sélectionnée. désirée apparaisse à l’écran. Lorsque le four atteint la température affichée, le 9. Une fois que les commandes sont réglées, la commande témoin lumineux de préchauffage s’ÉTEINT et la du four calcule à quel moment la cuisson va s’arrêter. commande du four émet 3 bips. 10. Le four s’ALLUME à l’heure de départ différé et commence 4. Pour annuler la fonction de cuisson, appuyez sur CLEAR à chauffer. OFF. Lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée: Pour changer la température du four une fois la a. "END" apparaît à l’écran et le four s’éteint automatiquement. cuisson commencée: b. La commande du four continue à émettre 3 bips toutes 1. Appuyez sur BAKE et assurez-vous que la température les 60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur Stop. sélectionnée apparaît à l’écran. 2. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la Pour changer la température du four ou la durée pendant température sélectionnée. la cuisson: 1. Appuyez sur la touche de la fonction que vous voulez RÉGLAGES DES FONCTIONS CUISSON modifier. MINUTÉE ET CUISSON DIFFÉRÉE (CUISSON 2. Appuyez sur ou pour ajuster le réglage. MINUTÉE DIFFÉRÉE) Les touches BAKE TIME et START TIME commandent les fonctions qui ALLUMENT et ÉTEIGNENT le four aux moments que Soyez prudent lorsque vous réglez une vous avez choisis à l’avance. Le four peut être programmé pour cuisson différée. Cette fonction est utilisée pour faire cuire de s’allumer immédiatement et s’éteindre automatiquement (cuisson la viande salaisonnée ou congelée et la plupart des fruits et minutée) ou pour s’allumer plus tard pour une cuisson différée légumes. Les aliments facilement périssables comme le lait, les et s’éteindre automatiquement (cuisson minutée différée). oeufs, le poisson, la viande ou la volaille doivent d'abord être Note: Lorsque le four est programmé pour une cuisson réfrigérés. Même lorsqu'ils sont refroidis, ils ne doivent pas rester minutée, le témoin lumineux de préchauffage ne dans le four plus d'une heure avant le début de la cuisson et fonctionne pas. doivent être rapidement enlevés lorsque la cuisson est terminée. 9

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR CUISSON AU FOUR "Cuisson au four" signifie cuire des aliments tel que des mets en casserole ou des gâteaux au moyen d'une chaleur sèche dans un ustensile couvert ou non couvert. On mélange souvent le mode rôtir avec le mode de cuire, le mode rôtir signifie cuire les viandes à découvert. Tableau des problèmes et Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au leurs solutions (plus bas) four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière. Problème de Causes Solutions cuisson Le fond des petits • Gâteaux et biscuits mis au four avant la • Laissez le four préchauffer à la température voulue avant d’y gâteaux et biscuits fin du préchauffage (environ 10 minutes). placer les aliments. est brûlé. • Grille du four surchargée. • Choisir des tailles de moule qui laisseront dans le four 5.1 à 10.2 cm (2" à 4") d’espace libre tout autour du moule. • Un moule foncé absorbe la chaleur trop • Utilisez une tôle à biscuit en aluminium d’épaisseur moyenne. rapidement. Gâteaux trop • Gâteaux mis au four avant la fin du • Laissez le four préchauffer à la température voulue avant d’y dorés sur le dessus préchauffage (environ 10 minutes). placer les aliments. ou le dessous. • Grille placée trop haute ou trop basse • Utilisez la position de la grille appropriée pour la cuisson. dans le four. • Four trop chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que suggéré. Gâteaux pas assez • Four trop chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que cuits au centre. prévu. • Taille de moule incorrecte. • Utilisez la taille de moule suggérée dans la recette. • Moule non centré dans le four. • Utilisez la position de grille appropriée et placez le moule pour qu’il y ait 5.1 à 10.2 cm (2" à 4") d’espace tout autour. Les gâteaux • La cuisinière n’est pas de niveau. • Placez une tasse à mesurer en verre, remplie d’eau, au centre de ne sont pas la grille du four. Si le niveau d’eau est inégal, veuillez consulter d’épaisseur égale. les instructions d’installation pour mettre la cuisinière de niveau. • Moule trop près de la paroi du four ou • Veillez à conserver dans le four 5.1 à 10.2 cm (2" à 4") d’espace grille surchargée. libre tout autour du moule. • Moule déformé. • N’utilisez pas de moules bosselés ou déformés. • Grilles du four ne sont pas à niveau. • Vérifiez si les grilles sont bien planes et disposez aux bons endroits. Les aliments ne • Four pas assez chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de plus que prévu sont pas assez et faites cuire pendant la durée recommandée. cuits à la fin de la durée de cuisson • Four surchargé. • Veillez à retirer du four tous les plats ou moules sauf ceux qui prévue. sont nécessaires à la cuisson. • Oven door opened too frequently. •N’ouvrez pas la porte du four avant la fin de la durée minimale de cuisson recommandée. 10

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR INFORMATION SUR LE GRILLAGE La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieur du four. Couvercle Utilisez toujours la lèchefrite et son couvercle lors du grillage. PRÉCHAUFFAGE Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez tous les ustensiles du four avant le préchauffage. Les aliments placés sur le métal chaud collent). Pour le préchauffage, réglez la commande du four à BROIL (GRIL) en suivant les instructions dans le guide de la commande électronique du four. Attendez que l’élément devienne rouge vif, cela prend environ 2 minutes. Le préchauffage n’est pas nécessaire pour les viandes bien cuites. Pour la cuisson au gril Lèchefrite Grillez la viande sur un côté jusqu’à ce qu’elle soit dorée; retournez et faites cuire le deuxième côté. Assaisonnez et servez. Tirez toujours la grille Fourni avec certains modèles hors du four jusqu’à la position d’arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments. CALCUL DES DURÉES DE CUISSON AU GRIL Les durées de cuisson au gril peuvent varier; surveillez attentivement la cuisson. Non seulement la durée de cuisson dépend de la distance de l’aliment par rapport à l’élément, mais elle dépend également de l’épaisseur et du vieillissement de la viande, de sa teneur en matières grasses et du degré de cuisson préféré. Le premier côté nécessite généralement quelques minutes de plus que le second. Les viandes surgelées prennent aussi plus de temps à cuire. CONSEILS POUR LE GRILLAGE Une lèchefrite et sa grille permettent à la graisse de s’égoutter et de rester éloignée de la haute température du brûleur de grillage. N’utilisez PAS la lèchefrite sans son couvercle. NE recouvrez PAS le couvercle de papier d’aluminium. Le gras en surface pourrait s’enflammer. Si un feu se produit à l’intérieur du four, fermez la porte du four et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, lancez sur le feu du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. NE METTEZ PAS d’eau ou de farine sur le feu. La farine risque d’exploser. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DE LA LÈCHEFRITE (CERTAINS MODÈLES): Pour faciliter le nettoyage, couvrez le fond de la lèchefrite d’un papier d’aluminium. Ne recouvrez PAS le couvercle de la lèchefrite de papier d’aluminium. Pour empêcher la graisse de s’incruster, retirez la lèchefrite du four dès que la cuisson est terminée. Utilisez des gants car la lèchefrite est extrêmement chaude. Vidangez la graisse. Faites tremper la lèchefrite dans l’eau CHAUDE et savonneuse. Nettoyez la lèchefrite dès que possible après son utilisation. S’il y a lieu, utilisez des tampons de laine d’acier saponifiés. Un récurage trop énergique pourrait l’endommager. 11

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR CUISSON AU GRIL Couvercle La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieur du four. Soyez sûr de centrer la casserole directement sous l’élément de cuisson pour de meilleurs résultats. Disposez les grilles du four pendant que le four est encore froid. Placez-les comme nécessaire. N’utilisez PAS la lèchefrite sans son couvercle. NE recouvrez PAS le couvercle de papier d’aluminium. Le gras en surface pourrait s’enflammer. Si un feu se produit à l’intérieur du four, fermez la porte du four et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, lancez sur le feu du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. NE METTEZ PAS d’eau ou de farine sur le feu. La farine risque d’exploser. Lèchefrite Fourni avec certains modèles RÉGLAGE DU GRIL: 1. Disposez les grilles du four alors que le four est encore froid. Placez la grille selon les suggestions du tableau de position de la grille pour le gril ci-dessous. 2. Appuyez sur BROIL. "— —" apparaît à l'écran. 3. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le réglage du gril désiré paraisse à l’afficheur. Appuyez sur pour le réglage élevé du gril HI ou sur pour le réglage bas LO. La plupart des aliments peuvent être passés sous le gril au réglage élevé HI. Choisissez le réglage de gril bas LO pour éviter de trop brunir ou d’assécher les aliments qui doivent être bien cuits. 4. Pour bien faire brunir, préchauffez l’élément du gril pendant 3 à 4 minutes avant de mettre la nourriture. 5. Placez la grille dans la lèchefrite, puis placez la nourriture sur la grille (Fig. 1). N’utilisez PAS la lèchefrite sans sa grille et ne recouvrez pas la grille de papier d’aluminium. La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu. 6. Placez la lèchefrite sur la grille au centre du four, directement en dessous de l'élément gril. Assurez-vous que la porte du four est fermée lors du grillage. 7. Grillez le 1er côté jusqu’à ce que l’aliment ait bruni. Tournez l’aliment et grillez le second côté. Note: Tirez toujours la grille du four jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner ou de retirer la nourriture du four. 8. Lorsque le grillage est terminé, appuyez sur la touche CLEAR OFF. TABLEAU DE POSITION DE LA GRILLE POUR LE GRIL Position de la grille Catégorie d'aliment 1ère position Hamburgers et steaks à demi saignant 2ème position Poisson, steaks à point et côtelettes de porc 3ème position Aliments bien cuits comme le poulet et le homard Note: La lèchefrite permet de drainer la graisse qui s'égoutte et ainsi la garde éloignée de la haute chaleur du gril. NE PAS utiliser la lèchefrite sans sa grille. NE PAS recouvrir la grille de la lèchefrite de papier aluminium. Le gras en surface pourrait s’enflammer. FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE DU FOUR La lampe du four s’ALLUME automatiquement à l’ouverture de la porte. Pour allumer la lampe du four lorsque la porte est fermée, utilisez l'interrupteur situé sur le panneau de commande. La lampe du four est située en haut à gauche (et à droite, certains modèles) à l'arrière de la cavité du four et est couverte d'un protecteur. Le protecteur doit être en place lorsque le four est utilisé. Pour remplacer l'ampoule du four, référez-vous à la section remplacement de l'ampoule du four plus loin dans ce manuel. 12

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR CYCLE AUTONETTOYANT Pendant le cycle autonettoyant, l’extérieur du four peut devenir très chaud au toucher. Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de l’appareil. Certains oiseaux sont très vulnérables aux gaz dégagés lors du nettoyage des fours Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées autonettoyants; ils doivent être placés (bien au-dessus des températures de cuisson), qui éliminent complètement ou réduisent les saletés en fines cendres, que vous pouvez faire disparaître très dans une autre pièce, bien aérée. facilement avec un linge humide. NE RECOUVREZ PAS les murs, les grilles, le fond Préparation du four avant un cycle autonettoyant: ou toutes autres pièces du four • Laissez le four refroidir avant le nettoyage. • Utilisez des gants de caoutchouc lorsque vous nettoyez les pièces extérieures de avec du papier d’aluminium. l'appareil. Ceci nuira à la distribution de la • NE NETTOYEZ PAS le joint d’étanchéité. Le joint d’étanchéité qui est installé chaleur, produira des résultats sur la porte du four est essentiel à une fermeture efficace du four. Faites de cuisson médiocres et causera attention de ne pas le frotter ou le déplacer, car ceci pourrait l’endommager. des dommages permanents • N’UTILISEZ PAS de nettoyants commerciaux sur le joint d’étanchéité, ceci peut au four (le papier d’aluminium l'endommager. fondra sur la surface interne et • Retirez tous les ustensiles et tout papier d’aluminium. Ces produits ne deviendra impossible à enlever). supportent pas les températures élevées du cycle autonettoyant. • Les grilles doivent être enlevées du four. Si elles subissent un cycle autonettoyant, NE FORCEZ PAS LA leur couleur deviendra terne. Utilisez un nettoyant abrasif doux en suivant les PORTE DU FOUR POUR L’OUVRIR. instructions du manufacturier. Rincez avec de l'eau propre et séchez. Après avoir Ceci risque d’endommager le nettoyé les grilles, frottez les côtés avec du papier ciré ou avec un linge contenant système de verrouillage. Soyez un peu d’huile pour bébé ou d’huile à salade. Ceci aidera les grilles à mieux glisser. prudent lorsque vous l’ouvrez à • Retirez tout excès de renversements dans la cavité du four avant de débuter la fin d’un cycle autonettoyant; le cycle autonettoyant. Utilisez un linge trempé dans l’eau chaude savonneuse pour tenez-vous sur le côté du four le nettoyage. Les gros renversements peuvent être la cause de fumées épaisses pour donner libre cours à la ou d’un incendie s’ils sont exposés à des températures élevées. NE PERMETTEZ chaleur et à la vapeur qui s’en PAS à des renversements qui contiennent beaucoup de sucre ou qui ont un niveau échappent. Le four peut être d’acidité élevé (tels que tomates, choucroute, jus de fruits, ou garnitures de tarte) de demeurer en surface car ils peuvent causer la formation de taches qui laisseront encore TRÈS CHAUD. la surface sans éclat même après le nettoyage. • Nettoyez toute saleté présente sur le cadre avant du four, ainsi que l’intérieur de la porte (surfaces ombragées de l’illustration). Ces surfaces deviennent suffisamment chaudes pendant le cycle autonettoyant pour cuire les éclaboussures sur les surfaces. Nettoyez Nettoyez avec de l’eau et du savon. le cadre à la NOTE: Avant de régler le four pour un cycle autonettoyant, enlevez les main renversements qui se trouvent au fond du four. Ce qui peut survenir durant un cycle autonettoyant Lorsque le four fonctionne, sa température devient beaucoup plus élevée que celle utilisée pour la cuisson. Il est normal d’entendre des bruits de dilatation et Nettoyez la de contraction du métal. Il y aura aussi des odeurs causées par l’élimination des porte à la main souillures. Il est même possible que de la fumée s’échappe par la sortie d’aération. Ne Nettoyez pas le joint d’étanchéité à la Si les gros débordements ne sont pas essuyés avant le cycle autonettoyant, Note: Voir les informations main ils pourraient s’enflammer et causer encore plus de fumée et d’odeurs que la supplémentaires sur l’entretien de normale. Cette situation est normale et sans danger et ne devrait pas vous l’appareil à la section Entretien et alarmer. Si vous possédez une hotte, utilisez-la durant le cycle autonettoyant nettoyage. pour évacuer les odeurs et les fumées. 13

RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR DURÉE DU CYCLE AUTONETTOYANT Soyez Pour de meilleurs résultats, utilisez un cycle autonettoyant de 2 heures pour prudent lorsque vous ouvrez la saleté légère, un cycle de 3 heures pour la saleté moyenne ou un cycle la porte du four après un cycle de 4 heures pour la saleté importante. NOTE: Vous devez bien aérer la autonettoyant. Tenez-vous sur le cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte côté de l’appareil pour ouvrir la durant le cycle autonettoyant. L’aération aide à éliminer les odeurs normales porte afin de laisser l’air chaud ou qui se dégagent lors du cycle autonettoyant. la chaleur s’échapper. Démarrage d’un cycle autonettoyant NE FORCEZ 1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure. PAS la porte du four pour l’ouvrir. 2. Appuyez sur CLEAN. "— — —" apparaît à l'écran. Ceci risque d’endommager 3. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que "3:00" apparaisse à l'écran, pour le système de verrouillage un cycle de 3 heures, ou appuyez sur jusqu'à ce que "2:00" apparaisse automatique. Soyez prudent en à l'écran, pour un cycle de 2 heures. ouvrant la porte du four à la fin 4. Aussitôt que vous relâchez la touche ou , "CLn" apparaît à l'écran. d’un cycle autonettoyant; le four 5. Dès que les commandes sont réglées, le moteur verrou de la porte risque d’être encore très chaud. commence à se fermer automatiquement et le témoin lumineux "DOOR" et "LOCKED" clignotent. N’ouvrez PAS la porte pendant que le témoin clignote (il faut environ 15 secondes à la porte du four pour se verrouiller). 6. "LOCK" reste allumé jusqu'à ce que le cycle autonettoyant soit terminé ou annulé et que le four ait refroidi. Lorsque le cycle autonettoyant est terminé: 1. L’heure ou "End" apparaît à l'écran et les témoins "Clean" et "LOCK" restent allumés. 2. Une fois le four refroidi, après environ une heure et le témoin "LOCK" éteint, la porte du four peut être ouverte. 3. Si "End" est affiché à l'écran et que le témoin lumineux Select Clean demeure allumé, appuyez sur CLEAR OFF. L'heure du jour apparaîtra à l'écran. NOTE: Lorsque le four est froid, essuyez tous les résidus ou les cendres à l’aide d’un linge humide ou d’un papier essuie-tout. Arrêt ou interruption d’un cycle autonettoyant Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle autonettoyant: 1. Appuyez sur CLEAR OFF. 2. Lorsque le four a suffisamment refroidi, après environ 1 HEURE, et que les témoins "DOOR" et "LOCKED" se sont éteints, vous pouvez ouvrir la porte du four. 3. Redémarrez le cycle autonettoyant lorsque les conditions sont propices. 14

ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES COMPOSANTES DE VOTRE APPAREIL Avant de nettoyer toute composante de votre appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées (position OFF) et que ce dernier est FROID. NETTOYEZ LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER RÉDUIT LA NÉCESSITÉ D’EFFECTUER DES NETTOYAGES MAJEURS À L’AVENIR. Surfaces Méthodes de nettoyage Aluminium (Pièces Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez à l’aide d’un chiffon propre. NE décoratives) PAS nettoyer ou utiliser un nettoyant tout usage, de l'ammoniaque, des nettoyants en poudre ou un nettoyant commercial pour four. Ils peuvent rayer ou décolorer l'aluminium. Verre, pièces peintes ou Pour le nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour les en plastique, boutons saletés plus difficile à enlever, appliquez du détergent directement sur la saleté. Laissez- de commande & pièces le sur la tache de 30 à 60 minutes. Rincez avec un linge humide et séchez. N'UTILISEZ décoratives PAS de détergent abrasif, nettoyant en aérosol ou un tampon à récurer sur ces pièces. Ces nettoyants peuvent endommager de façon permanente la surface. Acier inoxydable, Avant de nettoyer le panneau de commande, placez toutes les commandes à la position panneau de commande arrêt. Nettoyez en utilisant de l’eau chaude savonneuse et un linge doux. Rincez avec de l’eau en chrome, pièces propre et un linge doux. Assurez-vous de bien essorer le linge avant de nettoyer le panneau décoratives de commande; surtout autour des contrôleurs. Un surplus d’eau peut endommager les commandes de l'appareil. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec un linge ou une éponge propre et de l’eau tiède savonneuse. Rincez avec de l’eau propre et essuyez avec un linge propre et doux. N’utilisez pas de produits contenant des concentrations élevées de chlore, de chlorures, d’abrasifs ou d’ammoniaque sur ces surfaces. N’utilisez pas des produits de récurage agressif. Utilisez seulement un nettoyant de cuisine conçu spécialement pour l'acier inoxydable. Rincez toujours toute trace de nettoyant sans quoi la surface pourrait présenter des taches impossibles à faire disparaître. Émail L’utilisation délicate d’un tampon à récurer savonneux permet d’enlever la plupart des taches. Lèchefrite et son Rincez à l’aide d’une solution 1:1 d’eau claire et d’ammoniaque. Au besoin, couvrez les taches couvercle (certains tenaces d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez avec de modèles), entretoise de l’eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec un tampon à récurer savonneux. porte, tiroir Rincez et séchez à l’aide d’un chiffon propre. Retirez toute trace de nettoyant sans quoi l’émail pourrait être endommagé par la chaleur. NE PAS utiliser de nettoyant en aérosol pour four sur la surface de cuisson. Grilles du four Les grilles du four peuvent être enlevées ou laissées dans le four lors d'un cycle autonettoyant. Si elles sont enlevées, suivez les instructions plus haut. Si les grilles sont laissées dans le four pendant un cycle autonettoyant, elles deviendront bleutées et ternes. Une fois le cycle autonettoyant terminé et le four refroidi, frottez les côtés des grilles avec du papier ciré ou un linge contenant une petite quantité de l'huile de bébé ou de l'huile à salade (ceci permettra aux grilles de glisser plus facilement). Porte du four Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer la cavité du four. Rincez bien. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour les vitres pour nettoyer l’extérieur de la porte. Nettoyez le cadre à la main NE PLONGEZ PAS la porte dans l’eau. NE pulvérisez PAS ou NE laissez PAS l’eau NE Nettoyez ou le nettoyant entrer dans les orifices de ventilation. N’utilisez PAS de nettoyant PAS le joint pour les fours, de nettoyant en poudre ou de nettoyant abrasif sur la porte du four. NE d’étanchéité nettoyez PAS le joint d’étanchéité de la porte. Sur certains modèles autonettoyants, le à la main Nettoyez la joint d’étanchéité contient un matériel fibreux qui aide à l’isolation. Faites très attention, porte à la main ne le frottez pas, ne l’endommagez pas ou ne l’enlevez pas. 15

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENLEVER ET REPLACER LA PORTE DU FOUR (Modèles munis de la charnière de style A) Crochet du bras Support de de charnière ATTENTION charnière La porte du four est lourde. Pour un rangement temporaire sécuritaire, déposer la porte à plat. Pour enlever la porte du four: 1. Ouvrez la porte complètement. 2. Faites pivoter vers le haut les deux loquets mobiles se trouvant sur les supports des charnières et engagez- les dans les crochets des bras des charnières (Figure Loquet en position FENTE DES CHARNIÈRES engagée dans le bras de Porte complètement 1). Il se peut qu’il soit nécessaire d’exercer une légère la charnière dégagée de l’appareil pression sur la porte pour que les loquets s’engagent Figure 1 Figure 2 complètement. Bras de 3. Avec une main de chaque côté de la porte, soulevez charnière légèrement la porte et tirez-la vers vous pour dégager les supports des charnières. Continuez à tirer la porte vers vous tout en faisant pivoter le haut de la porte vers l’appareil de façon à dégager les bras des charnières (Figure 2). 4. Pour le nettoyage de la porte, suivez les instructions situées dans le tableau de nettoyage au début de cette section. Pour replacer la porte du four: Loquet en position normale 1. Avec une main de chaque côté de la porte. Placez les Figure 3 supports des charnières dans les fentes des charnières. Ouvrez la porte complètement. 2. Dégagez les deux loquets des crochets des bras des charnières (Figure 3). Note: Assurez-vous que les supports de charnière sont bien en place avant de dégager les loquets des crochets des bras de charnière. 3. Fermez la porte. 16

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENLEVER ET REPLACER LA PORTE DU FOUR (Modèles munis de la charnière de style B) Environ ATTENTION Porte du four La porte du four est lourde. Pour un rangement temporaire sécuritaire, déposer la porte à plat. Charnière Pour enlever la porte du four: 1. Ouvrez la porte complètement (horizontale au sol - Figure 3 Tige Figure 1). 2. Tirez les loquets de charnières de chaque côté du cadre de la cuisinière complètement vers la porte du Bras de four (Voir figure 2 - en position déverrouillée). Un petit charnière tournevis à tête plate peut être requis. 3. Agrippez fermement les deux côtés de la porte (N’UTILISEZ PAS la poignée de la porte - Voir figure 3). Figure 4 4. Fermez la porte à la position d’arrêt pour le grillage (la Instructions spéciales pour l’entretien de la porte porte du four s’arrêtera à cette position juste avant de Certaines portes de four en verre peuvent se briser. Lire fermer complètement). les recommandations suivantes: 5. Avec la porte à la position d’arrêt pour le grillage, levez 1. Ne fermez pas la porte du four si les grilles ne sont la porte pour que les bras des charnières passent au- pas complètement repoussées. dessus des tiges situées de chaque côté (Figure 4). 2. Ne frappez pas la porte avec des chaudrons, des ustensiles ou d’autres objets. Pour replacer la porte du four: 3. Égratigner, frapper, faire subir un choc ou créer une 1. Agrippez fermement les deux côtés de la porte vibration sur la vitre de la porte du four peut affaiblir (N’UTILISEZ PAS la poignée de la porte - Voir figure 3). la structure et augmenter le risque de bris plus tard. 2. Tenez la porte du four dans le même angle que vous la teniez pour l’enlever, déposez les bras des charnières sur les tiges de chaque côté du cadre (Voir figure 4). REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR Pour certains modèles, la lampe du four s’allume Les bras des charnières doivent reposer complètement automatiquement en ouvrant la porte. La lampe peut être sur les tiges. allumée, alors que la porte est fermée, grâce à l’interrupteur 3. Ouvrez la porte du four complètement (horizontale au situé sur la commande su four. La lampe est protégée par un sol - Voir figure 1). protège lampe en verre retenu par une broche. CE PROTÈGE- 4. Poussez complètement les loquets de charnières de LAMPE DOIT ÊTRE EN PLACE LORS DE L’UTILISATION DU FOUR. chaque côté de la porte du four vers l’encadrement de l’appareil (Voir figure 2 - en position verrouillée). Pour remplacer l’ampoule: 5. Fermez la porte du four. ATTENTION: ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST FROID. 1. Coupez la source d’alimentation électrique de l’appareil. 2. Utilisez des gants avec face intérieure en cuir comme mesure de sécurité au cas ou l’ampoule se briserait en la dévissant. 3. Remplacez l’ampoule par une autre de 40 watts conçue pour les appareils électroménagers. Emplacement des 4. Si le four est charnières - Porte ouverte Verrouillé autonettoyant, poussez Figure 1 Déverrouillé la broche de côté pour libérer le protège lampe, changez la lampe tel qu’expliqué ci haut et assurez-vous que le protège lampe Figure 2 est remis en place. Figure 5 17

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENLEVER ET REPLACER LE FOND DU FOUR Pour enlever le fond du four: 1. Soulevez l'onglet de dégagement situé à l'arrière du Déflecteur Onglets Onglet de fond du four. du brûleur horizontaux dégagement Fond du 2. Glissez le fond du four hors de sa position et soulevez-le four par la suite pour le sortir du four. Pour replacer le fond du four: 1. Faites glisser les onglets horizontaux situés à l'arrière du fond du four dans les trous situés à l'arrière de la cavité du four. 2. Abaissez l'avant du fond du four en vous assurant que le rebord du fond du four se verrouille au canal de la cavité du four. Canal de Rebord du la cavité fond du 3. Replacez l'onglet de dégagement pour fixer le fond du du four four four en place. ENLEVER ET REPLACER LE TIROIR DE RANGEMENT Roulette Le tiroir peut être enlevé pour faciliter le nettoyage sous le Frame du cadre Drawer Tiroir four encastré. Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir. avant Roller Pour enlever le tiroir de rangement: 1. Ouvrez et fermez le tiroir. 2. Tirez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête. Drawer 3. Soulevez le tiroir pour permettre aux tiges du tiroir de Roulette se dégager des roulettes du cadre avant. Roller du tiroir Cadre Front 4. Tirez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête encore. avant 5. Soulevez de nouveau le tiroir pour permettre aux roulettes Frame du tiroir de se dégager des roulettes du cadre. Pour replacer le tiroir de rangement: Drawer Pin Tige du tiroir 1. Insérez l'arrière du tiroir dans l'ouverture. Tiroir de rangement 2. Placez les roulettes du tiroir à l'arrière des roulettes du cadre avant. 3. Poussez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête,à ce moment soulevez-le pour faire passer les tiges du tiroir par dessus les roulettes du cadre avant. 4. Fermez le tiroir. ATTENTION Ne rangez pas dans le four ou dans les tiroirs, des matériaux inflammables. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides inflammables. Ne rangez pas des produits explosifs, comme les bombes en aérosol, sur ou près de l'appareil. Les produits inflammables peuvent exploser, s'enflammer ou causer des dommages à la propriété. 18

AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR La commande électronique de votre four a été réglée de façon précise à l’usine. Ce réglage peut différer de celui de votre ancien four. Les durées indiquées dans vos recettes peuvent donc ne pas vous donner les mêmes résultats. Si vous croyez que le four chauffe trop ou ne chauffe pas assez pour les durées indiquées dans vos recettes, vous pouvez ajuster le régulateur pour que le four chauffe plus ou moins que la température indiquée. AJUSTER LA TEMPÉRATURE DU FOUR: 1. Appuyez sur BAKE. 4. La température peut maintenant être ajustée de 35°F, 2. Ajustez la température à 550°F (287°C) en appuyant à intervalles de 5°F en appuyant sur la touche ou et maintenant enfoncée la touche . et en la maintenant enfoncée. Appuyez jusqu’à ce 3. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche que l’écart désiré apparaisse à l’écran. Si vous baissez BAKE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran la température du four, un signe négatif (-) apparaît affiche 2 chiffres. Relâchez la touche BAKE. L’écran devant le nombre pour indiquer que le four se refroidira indique maintenant l’écart en nombre de degrés entre du nombre de degrés affichés. le réglage d’usine original et le réglage actuel. Si le 5. Lorsque vous avez effectué l’ajustement désiré, appuyez régulateur du four possède le réglage original de l’usine, sur Stop pour retourner à l’affichage de l’heure. l’afficheur indique "0". Note: L'ajustement de la température du four effectué ne change pas la température du four lors du cycle autonettoyant. 19

AVANT D’APPELER Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler un technicien de service, lisez cette liste. Dans bien des cas, elle pourrait vous faire sauver temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction. Ce four est équipé d'une commande électronique (certains modèles). Parmi ses nombreuses fonctionnalités, on retrouve le système de diagnostique. La commande du four surveille en permanence ses circuits internes ainsi que plusieurs circuits critiques afin de s'assurer qu'ils fonctionnent tous correctement. Si, à tout moment, un de ces systèmes échouent, la commande du four arrête immédiatement l'opération, émet un signal sonore et un des codes d'erreur F1, F3 ou F9 clignote à l'écran. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES /SOLUTIONS Le panneau de commande du La commande électronique a détecté une condition de panne. Appuyez CLEAR OFF four émet un signal sonore pour réinitialiser l’affichage et arrêter le signal sonore. Reprogrammez le four. Si le pro- et affiche un code d'erreur F blème persiste, notez le code d’erreur. Appuyez CLEAR OFF et contactez votre centre (exemple: F1, F3 ou F9) de service autorisé. Installation - L'appareil n’est Placez la grille au centre du four. Placez un niveau sur la grille. Si la grille ou le pas à niveau. plancher de l'ouverture n'est pas de niveau, contactez un installateur certifié. L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas à niveau. Assurez-vous que les armoires sont d’équerre et à niveau. Adressez-vous à un menuisier pour corriger le problème. L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise. Le branchement n’est pas achevé. Le cordon n'est pas fourni avec l'appareil. Contactez le commerçant, l'installateur ou un agent de service autorisé. Panne de courant. Vérifiez les ampoules de la maison afin de vous assurer qu’il s’agit d’une panne. Contactez votre compagnie d'électricité. Cordon/prise en court-circuit. Remplacez le cordon/prise Réglage incorrect de la commande. Vérifiez les instructions pour régler la commande du four. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché peu après l'installation. Vérifiez le fusible ou ré-engagez le disjoncteur. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché après que le four a été installé et déjà fonctionner. Contactez le service Sears ou un autre centre de service qualifié. Le four encastré n'est pas correctement branché à la ligne de gaz. Vérifiez la connexion (Voir les instructions d'installation). Assurez-vous que la valve d'alimentation en gaz est ouverte une fois que le raccordement au four encastré terminé. La lumière du four ne Remplacez ou vissez l’ampoule. Voir les instructions pour le remplacement de fonctionne pas l’ampoule du four dans ce guide de l’utilisateur. 20

AVANT D’APPELER PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES /SOLUTIONS Le four dégage beaucoup de La porte ou le tiroir est ouvert. La porte ou le tiroir doit être fermé lors du grillage. fumée durant la cuisson au La viande est trop près du brûleur. Changez la position de la grille en laissant plus gril. d’espace entre la viande et le brûleur. Préchauffez l’élément du gril pour saisir la viande. La viande n'est pas préparée correctement. Enlevez l'excédant de gras. Coupez les surplus de gras afin de prévenir que les bords ne retroussent, mais ne coupez pas dans la bonne viande. La grille de la lèchefrite est utilisée du mauvais côté et le gras ne s’égoutte pas. Placez toujours les ondulations de la grille de la lèchefrite vers le haut et les fentes vers le bas pour permettre à la graisse de s’égoutter dans la lèchefrite. La lèchefrite est utilisée sans son couvercle ou avec un couvercle couvert de papier d'aluminium. N'UTILISEZ PAS la lèchefrite sans son couvercle ou avec le couvercle recouvert de papier d'aluminium. Le four a besoin d'être nettoyé. Les éclaboussures de graisse et la nourriture incrustée peuvent causer de la fumée excessive. Un nettoyage régulier est nécessaire lorsque vous utilisez le mode grillage fréquemment. Mauvais résultats de cuisson. Plusieurs facteurs influencent les résultats de cuisson. Référez-vous à la section cuisson pour des conseils, des causes et des correctifs. Voir la section Disposition des grilles du four. Si les aliments sont trop cuits ou pas assez cuits sur le dessus ou dessous, faites préchauffer le four à la température désirée avant d'y placer les aliments. Assurez- vous d'utiliser les grilles à la bonne position. Réglez la température du four 25°F de moins ou de plus que la température recommandée. Le cycle autonettoyant ne Les commandes ne sont pas réglées correctement. Suivez les instructions dans le fonctionne pas. feuillet programmateur électronique ou minuterie. Le cycle autonettoyant a été interrompu. L’heure d’arrêt doit être réglée de 3 à 4 heures après le début du cycle. Suivez les étapes décrites à "Arrêt ou interruption du cycle autonettoyant" dans le feuillet programmateur électronique ou minuterie. La saleté n’a pas Vous avez omis de nettoyer le fond, la partie supérieure avant, le châssis du complètement disparu après four et la contre-porte entourant le joint d’étanchéité. Ces surfaces ne sont pas le cycle autonettoyant. nettoyées durant le cycle autonettoyant, mais peuvent devenir suffisamment chaudes pour cuire les résidus. Nettoyez-les avant de déclencher le cycle autonettoyant. Les résidus brûlés peuvent se nettoyer avec une brosse de nylon et de l’eau ou un tampon à récurer en nylon. Veillez à ne pas endommager le joint d’étanchéité et le panneau de verre Des éclaboussures excessives dans le four. Réglez le cycle autonettoyant pour une plus longue durée. Flammes à l’intérieur du Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour four ou fumée sortant de la des températures de four très élevées, des garnitures de tartes renversées ou s’il bouche d’aération. y a beaucoup de graisse au fond du four. Nettoyez les éclaboussures excessives avant de programmer un cycle autonettoyant. 21

GARANTIE DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1 Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement identifiable. 2 Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3 La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits vendus "tels quels" ne sont pas couverts par cette garantie. 5 Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur. 6 Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7 Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8 Les appels de service pour vérifier l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9 Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10 Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11 Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12 Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13 Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Si vous Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la avez besoin garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être d’une effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie réparation doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiés sans préavis. U.S.A. Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Home Products, Inc., Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada, L5V 3E4 22