Frigidaire FPRC10D7NW Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Conseils pour L'utilisation Et L'entretien de votre CUISEUR à RIz TA B L E D E S M AT I È R E S Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15 Conseils pour obtenir de meilleurs résultats . . . . . . . . .21 900523636 - UM-r1 (March, 2015) Pièces et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Avant d'utiliser votre cuiseur à riz . . . . . . . . . . . . . .17 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Cuisiner avec votre cuiseur à riz . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Utilisation de différents cycles de cuisson . . . . . . .19-20 Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation de la fonction de mise en marche différée . .21 Manuel de l'utilisateur en espagnol . . . . . . . . . . . . 25-36 Comment régler le temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . .21 Effectuer l'enregistrement en ligne à : www.frigidaire.com/productregistration États-Unis et Canada 1-888-845-7330

Précautions imPortantes Lors de l’utilisation d’appareils élec- 12. Placez le cuiseur à riz sur une surface triques, des mesures de sécurité de stable, horizontale et de niveau. base doivent toujours être suivies, 13. Placez toujours le pot intérieur dans incluant les suivantes : l'appareil avant d'insérer la fiche dans la 1. Veuillez lire toutes les instructions. prise de courant et de mettre 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. l'interrupteur en marche. Utilisez plutôt les poignées ou les boutons. 14. Ne placez pas le pot intérieur directement 3. Pour vous protéger contre les chocs sur une flamme pour cuire le riz. électriques, ne placez pas le cordon, les 15. N'utilisez pas le pot intérieur s'il est fiches ou l’appareil dans l’eau ou tout autre déformé. liquide. 16. Faites preuve d'une extrême prudence 4. Une supervision étroite est nécessaire lorsque vous déplacez le cuiseur à riz lors de l'utilisation de tout appareil par contenant des liquides chauds. ou près des enfants ou par d'autres 17. Les surfaces accessibles peuvent devenir personnes qui peuvent nécessiter une chaudes lorsque l'appareil est en supervision. fonction. Touchez seulement le panneau 5. Débranchez de la prise lorsque vous ne de contrôle et le couvercle. l'utilisez pas ou avant tout nettoyage. 18. Faites attention à la vapeur chaude qui Laissez refroidir avant de mettre ou de s'échappe de l'évent à vapeur pendant la retirer des pièces. cuisson ou lorsque vous ouvrez le 6. N’utilisez pas d'appareil avec une fiche couvercle. Gardez les mains et le visage ou un cordon endommagé. Si l'appareil loin du cuiseur à riz pour éviter le contact est défectueux ou s'il a été endommagé avec la vapeur chaude. d'une manière quelconque, retournez 19. Ne soulevez pas ou ne déplacez pas le l'appareil au centre de service autorisé le cuiseur à riz pendant qu'il fonctionne. plus proche pour qu'il soit vérifié, réparé 20. Ne dépassez pas le niveau d'eau ou ajusté. maximum indiqué dans le pot intérieur 7. N'utilisez pas le cuiseur à riz à afin d'éviter un débordement. l'extérieur. 21. Ne placez pas d'ustensiles de cuisson à 8. Ne laissez pas le cordon toucher des l'intérieur du pot intérieur pendant la surfaces chaudes ni retomber sur le bord cuisson des aliments, pendant que les de la table ou du comptoir où il pourrait aliments sont gardés au chaud ou être tiré par des enfants ou à un endroit pendant que les aliments sont réchauffés. où l'on pourrait trébucher sur lui 22. Ne placez aucun objet métallique ou accidentellement. tout autre corps étranger dans l'évent à 9. Ne placez pas sur ou près d'un brûleur vapeur. électrique ou à gaz chaud ou dans un 23. Assurez-vous que l'élément chauffant et four chauffé ou un four à micro-ondes. l'extérieur du pot intérieur sont propres et 10. N'utilisez pas le cuiseur à riz à des fins secs avant de brancher le cuiseur dans la autres que celles pour lesquelles il a été prise de courant. conçu. 11. Ne nettoyez pas avec des tampons à 24. Ne branchez pas l'appareil ou n'appuyez récurer de métal. Des morceaux peuvent sur aucun bouton sur le panneau de se détacher du tampon et toucher les contrôle avec les mains humides. pièces électriques menant à un risque 25. Laissez toujours le cuiseur à riz refroidir d'électrocution. avant de commencer le processus de 14www.frigidaire.com

Précautions IMPORTANTimPortantes SAFEGUARDS nettoyage. nettoyer l'extérieur du boîtier du 26. Nettoyez toujours le cuiseur à riz après cuiseur à riz. Ne trempez jamais le chaque utilisation. Ne nettoyez pas le cuiseur à riz en entier ou en partie dans cuiseur à riz dans le lave-vaisselle. l'eau ou dans tout autre liquide et ne le rincez jamais sous l'eau du robinet. 27. N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces qui ne sont pas spécifiquement 30. AVERTISSEMENT : Ce produit contient recommandés par le fabricant. des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme des 28. Si le boîtier du cuiseur à riz devient causes de cancer, de malformations humide ou mouillé, débranchez congénitales ou d’autres dangers pour immédiatement l'appareil. la reproduction. LAVEz VOS MAINS 29. Utilisez seulement un linge humide pour APRÈS TOUTE MANIPULATION. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Information de sécurité pour le consommateur CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. Fiche polarisée Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne peut y être insérée entièrement dans la prise, retournez a fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. En aucun temps la prise de ne doit être modifiée. ! MISE EN GARDE Directives pour un cordon court : Votre appareil est doté d'un cordon d'alimenta- tion court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessures ou les dom- mages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trébuche ou s'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéris- tiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2). Le cordon devrait être positionné de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou de la table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lesquels on pourrait trébucher. ! AVERTISSEMENT Alimentation électrique : Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres ap- pareils, votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devrait fonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils. Service à la clientèle 1-888-845-7330 15

Pièces et caractéristiques Couvercle externe Couvercle Tasse à mesurer interne Panier à vapeur Cuillère à riz Louche Pot intérieur Poignée Dispositif d'ouverture du couvercle Plaque chauffante Cordon d’alimentation Panneau de contrôle Garde-au-chaud – une fois le cycle de cycle de cuisson; le voyant s'éteint lorsque le cuisson terminé, le cuiseur passe cycle est terminé et le cuiseur passe automa- automatiquement à la fonction garde-au- tiquement en mode « garde-au-chaud ». Le chaud et le voyant « garde-au-chaud » voyant Marche/Arrêt retourne en mode de s'allume. Le temps clignotement lorsque le maximum pour garder cycle « garde-au-chaud les aliments au chaud » est éteint. est de 24 heures. keep on / off Menu – utilisez ce warm white oatmeal hour rice texture Temps préréglé – cette preset quick cook soup bouton pour menu fonction vous permet de sélectionner le cycle de brown stew time rice cake steam minute timer programmer un cycle de tahdig small quantity reheat cuisson désiré. cuisson avec mise en Texture – vous permet marche différée. Reportez-vous à la page 21. de régler la texture pour un riz tendre, moyen Heure/minute – utilisez ces boutons avec les ou ferme. Cycle pour « riz blanc » fonctions « temps préréglé » et « minuterie ». uniquement. Reportez-vous à la page 21. Minuterie – vous permet de régler le temps Marche/Arrêt – appuyez pour démarrer ou de cuisson pour les cycles à vapeur, pour les arrêter la cuisson. Un voyant clignotant ragoûts, pour les soupes et pour les flocons indique que le cuiseur est connecté à l'ali- d'avoine. Les temps de cuisson pour les mentation, mais qu'il n'est pas en marche. Le autres cycles sont préréglés et ne peuvent bouton marche/arrêt reste allumé pendant le être réglés. 16www.frigidaire.com

avant D'utiliser votre cuiseur à riz Déballer et inspecter ! MISE EN GARDE • Déballez soigneusement le contenu de la Ne placez pas votre visage ou vos mains boîte et vérifiez afin de vous assurer que près de l'évent à vapeur pendant ou im- toutes les pièces sont présentes dans médiatement après le fonctionnement, l'emballage et que le cuiseur à riz et les car celui-ci devient accessoires semblent être exempts de extrêmement chaud. dommage matériel. Si vous découvrez des dommages ou s'il manque des pièces, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-888-845-7330 avant de brancher l'appareil. • Retirez tout le matériel imprimé, les doublures en plastique ou les rubans adhésifs du cuiseur à riz. Ouvrez le couvercle et enlevez les accessoires et les Préparation du pot intérieur fournitures d'emballage ou les corps pour l'utilisation étrangers de l'intérieur du cuiseur à riz. 1. Remplissez le pot intérieur à moitié d'eau; • Lavez le pot intérieur, la tasse à mesurer, la placez-le dans le cuiseur et fermez le cuillère à riz, la louche et le panier à vapeur couvercle. dans de l'eau chaude savonneuse et 2. Branchez le cordon d'alimentation au séchez complètement. cuiseur à riz et branchez-le dans la prise • Pour nettoyer l'extérieur du cuiseur à riz, de courant murale. Un signal sonore se essuyez avec un linge humide. N'utilisez fera entendre et le bouton « marche/arrêt » pas de nettoyants abrasifs. commencera à clignoter indiquant que l'appareil est branché à l'alimentation. 3. Appuyez sur le bouton « menu » jusqu'à ce que la flèche atteigne « réchauffer ». Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » pour commencer. L'écran affichera 25 min- utes de temps de cuisson pour ce cycle. 4. Lorsque le cycle est terminé, vous enten- drez cinq signaux sonores et le cuiseur passera automatiquement à la fonction « garde-au-chaud ». Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » pour arrêter la fonction de réchauffage. Débranchez l'appareil. ! MISE EN GARDE 5. Laissez le pot intérieur refroidir complète- N'immergez pas le cuiseur à riz dans l'eau ment avant d'enlever l'eau. Votre cuiseur à ou ne rincez pas sous l'eau courante. riz est maintenant prêt à être utilisé! Service à la clientèle 1-888-845-7330 17

cuisiner avec votre cuiseur à riz mesurez soigneusement le riz et l'eau 4. S'il reste de l'eau à l'extérieur du pot 1. Mesurez le riz cru avec la intérieur, essuyez complètement l'eau tasse à mesurer fournie. avant de placer le pot intérieur dans le 2. Rincez le riz mesuré dans un cuiseur à riz. autre bol, si désiré. Rincez 2 à 3 fois jusqu'à 5. Assurez-vous qu'il n'y a aucun corps ce que l'eau qui sort soit claire. Égouttez étranger sur la plaque chauffante. Placez le l'eau et mettez le riz dans le pot intérieur. pot intérieur dans le cuiseur et tournez-le 3. Ajoutez de l'eau à son juste niveau à l'aide deux ou trois fois afin de vous assurer qu'il des graduations de mesure à l'intérieur du est bien inséré sur la plaque chauffante. pot. Exemple : si vous utilisez 2 tasses de riz ! imPortant non cuit, ajoutez assez d'eau pour Pour mesurer le riz, utilisez toujours la atteindre la graduation indiquant 2 tasses. tasse à mesurer fournie. réglage du panneau de contrôle sur le cuiseur à riz Évent à vapeur keep on / off warm white oatmeal hour rice texture quick soup cook preset brown stew menu time rice cake steam minute timer tahdig small quantity reheat 1. Fermez le couvercle. Assurez-vous que l'évent à vapeur est bien enclenché en place. 2. Branchez le cordon d'alimentation au cuiseur à riz et branchez-le dans la prise de courant murale. Un signal sonore se fera entendre et le bouton « marche/arrêt » commencera à clignoter; ceci indique que l'appareil est branché à l'alimentation. 3. Appuyez sur le bouton « menu » jusqu'à ce que la flèche atteigne le cycle désiré. 4. Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » pour commencer la cuisson. Des lignes se déplaceront dans l'écran pendant que le cuiseur commence la cuisson. Cela est normal et indique que le cuiseur détecte et calcule le temps de cuisson nécessaire. 5. Lorsque le cycle est terminé, vous entendrez cinq signaux sonores et le cuiseur passera automatiquement à la fonction « garde-au-chaud ». Le riz cuit peut être gardé chaud pour une ! MISE EN GARDE période allant jusqu'à 24 heures. N'utilisez pas d'objets tranchants ou 6. Appuyez sur« marche/arrêt » pour arrêter la d'ustensiles de métal, car ils pourraient fonction « garde-au-chaud ». Débranchez le endommager le revêtement antiadhésif cuiseur. sur la surface du pot intérieur 18www.frigidaire.com

utilisation De Différents cycles De cuisson les différents cycles sur keep warm on / off votre cuiseur à riz offrent white oatmeal hour rice texture quick soup cook une grande variété d'options preset brown menu time stew rice cake steam minute timer de cuisson. tahdig small quantity reheat riz blanc • Utilisez ce cycle pour la plupart des cycles de riz. white rice • La chaleur circule dans la partie inférieure, les côtés et la partie supérieure du quick cook pot intérieur afin d'offrir une chaleur uniforme et une texture de riz optimale. brown La soupape de vapeur contrôle la vapeur à l'intérieur du cuiseur afin de rice garder le riz humide. cake • Le temps de cuisson est d'environ 50 minutes. tahdig • Après avoir sélectionné le cycle « riz blanc », appuyez sur « texture » pour sélectionner une texture tendre, moyenne ou ferme. white rice cuisson rapide quick • Ce cycle ajuste la puissance de cuisson afin d'avoir un temps de cuisson cook plus court. brown rice • Le riz absorbera moins d'humidité et la texture sera plus ferme que lorsque cake vous utilisez le cycle « riz blanc ». tahdig • Le temps de cuisson est de 30 à 40 minutes. riz brun white rice • Utilisez ce cycle pour le riz brun. quick cook • Lorsque la cuisson est terminée, ouvrez le couvercle et utilisez une spatule brown antiadhésive pour mélanger délicatement le riz. rice cake • N'utilisez pas le cycle Garde-au-chaud pour le riz brun, car il peut commencer à se détériorer, s'assécher ou développer une odeur. tahdig • Afin d'obtenir des résultats plus savoureux avec le riz brun, faites tremper le riz dans un bol d'eau chaude une heure avant la cuisson. Gâteau white rice • Ce cycle peut être utilisé pour faire cuire un gâteau, comme une préparation quick cook à gâteau standard de 16 à 18 oz. brown rice • Le temps de cuisson est d'environ 50 minutes. cake • Éteignez le cuiseur une fois le cycle terminé. Enlevez soigneusement le pot intérieur et laissez refroidir environ 10 minutes. Décollez le gâteau sur les tahdig côtés et renversez le pot pour enlever le gâteau. Service à la clientèle 1-888-845-7330 19

utilisation De Différents cycles De cuisson tahdig tahdig small • Ce cycle procède en deux étapes. Au cours de la première étape, le riz quantity reheat cuira environ 20 à 25 minutes. • Après la première étape, un signal sonore sera émis pour vous rappeler d'ajouter les autres ingrédients si désiré. Ouvrez le couvercle et ajoutez les ingrédients sur le dessus du riz, refermez le couvercle. N'appuyez sur aucun bouton. • Au cours de la deuxième étape, la chaleur augmentera dans le fond du pot intérieur de façon à ce que le riz forme une croûte croustillante dans le fond afin de faire un riz persan ou tahdig. • Le temps de cuisson de la deuxième étape est d'environ 40 minutes, pour un temps total de cuisson d'environ une heure. • Lorsque la cuisson est terminée, enlevez le pot intérieur et renversez-le dans un plat de service de manière à ce que le riz croustillant soit sur le dessus. tahdig small quantity reheat Petite quantité • Utilisez ce cycle pour cuire moins d'une tasse de riz. • Le temps de cuisson est d'environ 35 minutes. réchauffer tahdig small quantity reheat • Utilisez ce cycle pour réchauffer le riz froid ou d'autres aliments. • Le temps de cuisson est d'environ 25 minutes. vapeur oatmeal • Utilisez le panier à vapeur pour cuire à la vapeur les légumes ou d'autres soup aliments. stew • Mettez 1 tasse d'eau dans le pot intérieur, puis placez le panier à vapeur steam avec les légumes à l'intérieur sur le dessus du pot intérieur. mall antity reheat • Le temps de cuisson par défaut est 1 heure. Le temps peut être réglé d'une durée de 5 minutes jusqu'à 1 h 30 minutes. Reportez-vous à la page 21 « Comment régler le temps de cuisson ». oatmeal • Le panier à vapeur peut aussi être utilisé avec les autres cycles, comme soup pour faire cuire à la vapeur les légumes pendant la cuisson du riz. stew ragoût steam • Lorsque vous faites cuire un ragoût, assurez-vous d'ajouter au moins 2 mall antity reheat tasses d'eau ou autres liquides en plus des autres ingrédients. • Le temps de cuisson par défaut est 2 heures. Le temps peut être réglé d'une durée de 1 heure jusqu'à 12 heures. Reportez-vous à la page 21 « Comment régler le temps de cuisson ». oatmeal soup soupe stew • Le temps de cuisson par défaut est 2 heures. Le temps peut être réglé d'une durée de 1 heure jusqu'à 4 heures. Reportez-vous à la page 21 steam « Comment régler le temps de cuisson ». mall antity reheat 20 www.frigidaire.com

utilisation De Différents cycles De cuisson flocons d'avoine • Mesurez les flocons d'avoine secs avec la tasse à mesure fournie : Utilisez oatmeal soup 1 tasse de flocons d'avoine secs et ajoutez de l'eau jusqu'à la graduation 2 stew tasses. steam • Le temps de cuisson par défaut est 1 heure. Le temps peut être réglé mall antity reheat d'une durée de 1 heure jusqu'à 4 heures. Reportez-vous à la page 21 « Comment régler le temps de cuisson ». utilisation de la fonction de mise en appuyez sur « temps préréglé », puis appuyez marche différée sur « heure » et « minute » pour régler le temps 1. Appuyez sur « menu » pour sélectionner le cycle total de cuisson du plat. désiré. 4. Appuyez sur « marche/arrêt » pour commencer. 2. Appuyez sur « temps préréglé ». conseils pour obtenir de meilleurs 3. Appuyez sur « heure » et « minute » pour régler résultats la durée de cuisson de l'aliment, cela peut aller • Laissez toujours le couvercle verrouillé pendant jusqu'à 24 heures. Le nombre d'heures/minutes la cuisson. Si vous ouvrez le couvercle, la vapeur pour la cuisson désirée doit être plus élevé que s'échappe et cela modifie le cycle de cuisson. le temps de cuisson du cycle sélectionné. • Laissez le cuiseur à riz fermé pendant 5 à 10 4. Appuyez sur « marche/arrêt » pour commencer. minutes après la fin de la cuisson afin de L'écran indiquera le compte à rebours du permettre au riz de reposer. Remuez le riz avant temps. de servir. Exemple : Vous désirez préparer une soupe qui doit être prête dans 4 h 30 minutes. Le temps de • Pour un riz plus tendre, laissez le riz tremper cuisson pour la soupe est de 2 heures. Appuyez dans l'eau dans le pot intérieur pendant 15 à 20 sur « temps préréglé », puis appuyez sur 4 minutes avant de commencer le cycle de heures 30 minutes. Appuyez sur marche/arrêt. La cuisson. soupe commencera à cuire dans 2 h 30, le temps • Mesurez soigneusement le riz et l'eau, en de cuisson sera de 2 heures et le cuiseur passera utilisant toujours la tasse à mesurer fournie. à la fonction garde-au-chaud après 4 heures 30 Commencez avec 2 tasses de riz et assez d'eau minutes. pour remplir le pot intérieur jusqu'à la marque de graduation de 2 tasses. Après la première comment régler le temps de cuisson utilisation, ajustez les quantités selon votre goût : Cette fonction est disponible pour cycle de vapeur, ajoutez un peu plus d'eau pour un riz plus col- pour mijoter, pour la soupe et pour les flocons lant; ajoutez un peu moins d'eau pour un riz plus d'avoine. Les temps de cuisson pour les autres léger. La fonction « texture » vous permet de cycles sont préréglés et ne peuvent être réglés. régler la texture pour un riz tendre, moyen ou 1. Appuyez sur « menu » pour sélectionner le cycle ferme. désiré. • Pour une meilleure qualité, servez toujours le 2. Appuyez sur « minuterie », puis appuyez sur « riz cuit en moins de 2 heures. S'il reste du riz, heure » et « minute » pour entrer le temps de rangez-le dans le réfrigérateur et utilisez la cuisson désiré. fonction « réchauffer » lorsque vous voulez 3. Si vous désirez une mise en marche différée, servir le riz qui reste. Service à la clientèle 21

nettoyaGe et entretien Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de cordon lorsque vous n'utilisez ! pas l'appareil. Laissez le cuiseur à riz refroidir complètement avant de le nettoyer. • Lavez le pot intérieur, la tasse à mesurer, la cuillère à riz, la louche et le panier à vapeur dans de l'eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampon à récurer. • Si les aliments collent dans le fond du pot intérieur, laissez tremper le pot avant de le laver. • Pour nettoyer le couvercle interne, essuyez avec un linge doux humide. Si nécessaire, enlevez le couvercle interne, placez les pouces sur les languettes et appuyez vers le bas pour libérer le couvercle interne. Reportez-vous à la Fig.1. Pour remettre en place le couvercle interne, insérez les 2 languettes dans l'espace inférieur sur le couvercle externe. Poussez sur le couvercle interne jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent en place. Reportez-vous à la Fig. 2. Fig. 1 Fig. 2 • Pour nettoyer l'extérieur du cuiseur à riz, essuyez avec un linge humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. ! MISE EN GARDE N'immergez pas le cuiseur à riz dans l'eau ou ne le rincez pas CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Numéro de modèle . . . . . . .FPRC10D7NW Puissance nominale . . . . . . .860W Dimensions . . . . . . . . . . . . . .Largeur : 9,06 po / 23,01 cm Profondeur : 15,94 po / 40,49 cm Hauteur : 11,02 po / 27,99 cm 22www.frigidaire.com

DÉPANNAGE Problème solution Le cuiseur à riz ne se • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré met pas en marche. dans le cuiseur à riz et qu'il est bien branché dans la prise de courant. Page 18 Le riz est dur ou pas • Mesurez soigneusement le riz et l'eau Utilisez un peu plus d'eau. assez cuit. Page 18 • Assurez-vous de remuer complètement le riz après la cuisson. • Assurez-vous que la bonne option de menu a été sélectionnée. Pages 19-20 • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. • Pour mesurer le riz, utilisez toujours la tasse à mesurer fournie. Le riz est tendre • Mesurez soigneusement le riz et l'eau Utilisez un peu moins d'eau. et ramolli. Page 18 • Assurez-vous que la bonne option de menu a été sélectionnée. Pages 19-20 • Remuez bien le riz après la cuisson. Le riz devient dur, • Assurez-vous que le pot intérieur, le capteur de température et l'élément décoloré ou chauffant sont exempts d'objets collants. développe une odeur • Assurez-vous de bien rincer le riz avant de le faire cuire. Page 18 pendant le mode « garde-au-chaud ». • Utilisez la fonction « garde-au-chaud » pour une période plus courte. Pièces de remplacement frigidaire n° de pièces Tasse à mesurer 16563 Panier à vapeur 16564 Louche 16565 Cuillère à riz 16566 Cordon d’alimentation 16567 Pot intérieur 16568 Pour commander des pièces de rechange aux É.-U. et au Mexique, rendez-vous sur le site www.frigidaire.com/professional Pour commander des pièces de rechange au Canada, rendez-vous sur le site www.frigidaire.ca ou appelez le 1-888-845-7330 Heures d'ouverture : Lundi au vendredi, 9 h à 20 h 30 HNE; samedi et dimanche, 11 h à 19 h 30 HNE. (Veuillez appeler le même numéro si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes.) Pour connaître les prix, consultez notre site Web www.frigidaire.com/professional ou appelez le 1-888-845-7330 Service à la clientèle 1-888-845-7330 23

INFORMATION SUR LA GARANTIE DES PETITSIMPORTANT APPAREILS MÉNAGERS HEAD Votre appareil est couvert par une garantie limitée de d’achat. un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, RECOURS : prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE et entretenu conformément aux instructions CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION fournies. Tous les frais de main-d'oeuvre et autres OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME associés au retour de l’appareil ou des pièces à nos DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET à LA SEULE bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des DISCRÉTION D’ELECTROLUX. LES RÉCLAMA- pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. TIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ remboursera pas le prix d’achat du client. Si un pro- MARCHANDE ET D’ADAPTATION à UN USAGE duit ou une pièce couvert par cette garantie n’est PARTICULIER, SONT LIMITÉES à AU MOINS UN (1) plus disponible, Electrolux remplacera le produit par AN, OU à LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PER- un autre de valeur équivalente ou supérieure. MISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS Exclusions : Cette garantie ne couvre pas : OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES MATÉRIELS 1 Les produits dont le numéro de série original a ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT été retiré, altéré ou est rendu illisible. D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. 2 Les produits ayant été transférés du propriétaire CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE original à un autre tiers ou sortis du Canada ou PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EX- des États-Unis. EMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU 3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. INDIRECTS, OU DES RESTRICTIONS SUR LES 4 Les produits achetés tels quels. GARANTIES IMPLICITES; DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT 5 La perte d’aliments dus à une défaillance du NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE produit. ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX 6 Les produits utilisés pour un but commercial ou SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEz tout autre sauf pour une utilisation résidentielle. D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES 7 La main-d’oeuvre et les visites d’entretien, peu L’ÉTAT OU LA PROVINCE. importe les circonstances. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits 8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux surfaces non adhérentes. États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil 9 L’usure normale et déchirure. est garanti par Electrolux Home Care Products 10 Les dommages causés par une utilisation, une Canada Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou installation ou un service inadéquat; l’utilisation à ajouter aux obligations contenues dans cette de pièces autres que des pièces d’origine garantie. Les caractéristiques et spécifications Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans utilisation; l’alimentation électrique excessive ou préavis. inadéquate; les accidents; les incendies; ou les cas de force majeure. États-Unis Conservez votre reçu ou toute autre preuve de 1-888-845-7330 paiement appropriée permettant d’établir la période Electrolux Home Care Products, Inc. de garantie. Si un service sous garantie était néces- 10200 David Taylor Drive saire, une preuve d’achat devra être fournie. Charlotte, NC 28262 Si un service est nécessaire : Canada Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis 1-888-845-7330 ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Electrolux Home Care Products Canada Inc. Veuillezavoir en main les informations suivantes : le 5855 Terry Fox Way numéro demodèle, le numéro de série et la date Mississauga, ON, Canada L5V 3E4 24www.frigidaire.com