Frigidaire LGHN2844ME LGHN2844MF LGHN2844MP Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout sur L’utilisation et l’entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes..........................2 Caractéristiques de rangement..............................17 Aperçu des caractéristiques.....................................4 Conserver les aliments et économiser de l’énergie......20 Installation............................................................5 Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement 242135201 (février 2011) Instructions pour le retrait des portes......................9 normal................................................................21 Installation des poignées de porte.........................11 Remplacement du filtre.........................................22 Raccordement de l’alimentation en eau.................. 13 Entretien et nettoyage..........................................24 Commandes.........................................................14 Avant de faire appel au service après-vente...........27 Machine à glaçons automatique............................16 Garantie des gros appareils électroménagers..........29 www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Liste de vérification pour l’installation Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le Portes réfrigérateur.  Les poignées sont solidement fixées  La porte se ferme hermétiquement sur la caisse de Pour votre sécurité tous les côtés • NE PAS entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide  La porte du congélateur est de niveau sur toute sa inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre partie supérieure électroménager. Lire les étiquette du produit concernant les avertissements d’inflammabilité et autres dangers. Mise à niveau • NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur en présence de  Le réfrigérateur est de niveau d’un côté à l’autre et vapeurs explosives. incliné de 6 mm (1/4 po) de l’avant vers l’arrière. • Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles de la  La grille de protection est correctement fixée au machine à glaçons automatique. réfrigérateur • Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent  Les quatre coins de la caisse reposent fermement causer de graves coupures et endommager les finitions sur le plancher si elles entrent en contact avec d’autres appareils électroménagers ou meubles. Alimentation en électricité Définitions  Le système électrique de la maison est sous tension Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous mettre  Le réfrigérateur est branché en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce Machine à glaçons (certaines modèles) symbole afin d’éviter les blessures ou la mort.  Le système d’alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur DANGER  Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords - à vérifier de nouveau après 24 heures La mention DANGER indique un danger imminent qui  La machine à glaçons est en fonction causera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. Vérifications finales AVERTISSEMENT  Le matériel d’expédition a été enlevé  Les températures pour les aliments frais et le La mention AVERTISSEMENT indique une situation congélateur sont réglées potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut  L’humidité pour les fruits et légumes est réglée entraîner des blessures graves, voire la mort.  La carte d’enregistrement a été envoyée ATTENTION La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves. IMPORTANT La mention IMPORTANT indique des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité des enfants la terre (GFI). N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation. Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique et tout autre matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être le réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces remplacé par un technicien en entretien et réparation articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles autorisé afin d’éviter tout accident. de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le chambres hermétiques et rapidement provoquer une suffocation. cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin Mise au rebut appropriée de votre d’éviter d’endommager le cordon. réfrigérateur ou de votre congélateur • Pour éviter les chocs électriques, débranchez le Dangers d’enfermement des enfants réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ampoule. constituent un problème dont il faut sérieusement tenir compte. • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire Les réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés ou mis au au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire rebut restent dangereux, même si ce n’est « que pour quelques fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel ou congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin dommage n’est pas couvert par votre garantie. d’aider à prévenir les accidents. • Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs et des par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour congélateurs éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis Nous encourageons fortement les méthodes responsables de hors tension. recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou visitez le site www.energystar.gov/recycle pour de plus amples IMPORTANT renseignements sur la manière de recycler votre vieux réfrigérateur. Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre Avant de mettre au rebut réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes votre vieux réfrigérateur ou le bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le côté gauche congélateur : du panneau de commande de température. Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants • Enlevez les portes. électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, • Laissez les clayettes vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise en place pour que les murale. enfants ne puissent pas grimper facilement à Prise murale avec l’intérieur. mise à la terre • Faites retirer le fluide Il ne faut en aucun cas couper, enlever frigorigène par un ou contourner la technicien en entretien et broche de mise à la terre en réparation qualifié. AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de Cordon d'alimentation avec fiche à trois broches sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. avec mise à la terre Information au sujet de l’électricité • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre ATTENTION prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes vous protéger contre les chocs électriques. Cette fiche peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, doit être branchée directement dans une prise à trois égratignées ou exposées à des changements brusques de branches avec mise à la terre. La prise murale doit être température. installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à 3

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle *Lumière incandescente Filtre Guide du déflecteur *Lumière DEL à eau Compartiment des produits laitiers *Filtre à air Clayettes SpillSafeMC Clayettes SpillSafeMC Meneau du déflecteur Bac à fruits Bac à fruits et légumes et légumes Bac à *Balconnet charcuterie Charnières *Machine Paniers du congélateur ajustables à glaçons Bac à glaçons Grille de protection IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 4

INSTALLATION Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis : Outils nécessaires : Vis avant Vis arrière du couvre- du couvre- charnière charnière supérieur supérieur (OU) Tournevis à ET OU OU Vis de pointe Phillips charnière Vis de supérieure charnière ou inférieure Tournevis à Jeu de clés Clé à Clé polygonale tête carrée #2 à douilles molette de 3/8” Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions générales d’installation et de fonctionnement relatives à Installation votre modèle. Nous vous recommandons de faire appel à un • Prévoyez les dégagements suivants pour une installation sous-contractant professionnel de service ou de cuisine pour plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la installer votre réfrigérateur. Utilisez le réfrigérateur uniquement tuyauterie et les raccordements électriques : selon les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et Côtés et dessus 9,5 mm (³⁄8 po) d’entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, Arrière 25,4 mm (1 po) suivez ces premières étapes importantes. Emplacement • Choisissez un emplacement près d’une prise électrique  REMARQUE mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de terre. Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel d’adaptation. permettant à la porte de s’ouvrir davantage. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute autre source de chaleur. Ouverture de la porte • Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui est de niveau et assez solide pour supporter un réfrigérateur plein.  REMARQUE Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se fermer • Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons seules lorsque leur ouverture est de 20 degrés ou moins. automatique, prenez en considération l’alimentation en eau. Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments. Pour vous permettre d’utiliser les tiroirs du réfrigérateur et ATTENTION les paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur doit être positionné de sorte que les deux puissent s’ouvrir N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température complètement. pourrait descendre en dessous de 13 °C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourrait pas maintenir des températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle pour le bon fonctionnement de votre réfrigérateur. 5

INSTALLATION Mise à niveau du tiroir du Pour mettre la caisse de niveau au moyen des roulettes avant (certains modèles) : congélateur (si nécessaire) 1 Ouvrez le tiroir du congélateur. Soulevez la grille de 1 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du protection et tirez-la doucement vers l’avant (voir congélateur (en haut, en bas et sur les côtés). l’illustration). 2 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez 2 Vous pouvez soulever ou abaisser chacune des portes. légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de Utilisez une clé à douille de ³⁄8 de pouce pour tourner les chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter. vis de réglage (une de chaque côté). 3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du La grille de protection doit s’insérer dans les fentes du joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au support anti-basculement centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire Fixation avec une rotation au tiroir. la vis/rondelle Retirez la vis à Retirez la vis à tête hexagonale tête hexagonale du tiroir du tiroir Ne retirez pas Ne retirez pas les autres vis les autres vis (3) attaches de retenue Pour soulever : tournez la vis de réglage vers la droite. Retirez la vis Retirez la vis Pour abaisser : tournez la vis de réglage vers la gauche. à tête à tête hexagonale du tiroir hexagonale du tiroir 3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune obstruction, que les joints d’étanchéité sont en contact avec la caisse des quatre côtés et que la caisse est stable. 4 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir. 4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte 5 Vérifiez de nouveau le joint d’étanchéité. antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol. Saisir les deux côtés du tiroir Appuyer sur au centre et tirer le tiroir pour le sortir du congélateur Porte Porte A B Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes Soulever (si nécessaire) Pied antibasculement Abaisser Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur : • Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher. • Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (1/4 po) de l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se 5 Installer la grille de protection en l’ajustant en place. ferment hermétiquement et correctement). • Les portes doivent être alignées et de niveau. La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. 6

INSTALLATION Pour ajuster la butée de porte : 5 Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés.  REMARQUE Rotation de la butée de porte Illustration avec vue à partir du bas de la porte du réfrigérateur. Serrer de Butée nouveau la vis Charnière de porte inférieure Serrer de nouveau la vis 6 Assurez-vous que la porte s’arrête à l’emplacement Ouverture désiré avant de reprendre une utilisation normale. min. Vis Pour mettre de niveau les portes à l’aide de la charnière inférieure ajustable (certains modèles) : Ouverture 1 Enlevez tous les aliments des compartiments de la porte max. que vous ajustez. Butée de porte réglable 2 Ouvrez les portes à 90 degrés. 1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis. 3 Desserrez ou enlevez la vis. 2 Desserrez la vis. 3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré. B Desserrer ou enlever la vis A Ouvrir la porte à 90 degrés Rotation de la porte jusqu'à la position désirée Bas de la porte Desserrer/Enlever la vis (certains modèles) Porte ajustable 4 Pivotez la butée de porte jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec la charnière inférieure.  REMARQUE La charnière ajustable devrait être utilisée uniquement après que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes. 7

INSTALLATION 4 Soulevez la porte tandis que vous ajustez la rondelle. Pour ajuster le meneau du déflecteur : Pour soulever la porte, pivotez la rondelle vers la droite 1 Desserrez la vis située sur la charnière du meneau du (lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte, pivotez la déflecteur. rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas). Meneau du déflecteur Porte Baisser Vis la porte Charnière du meneau Rondelle Soulever du déflecteur de charnière la porte Ajuster la vis du meneau du déflecteur Pour soulever/abaisser la porte 2 Pour ajuster la hauteur du meneau du déflecteur. Pour 5 Serrez de nouveau la vis en vous assurant qu’elle se une bonne connexion avec le guide du meneau du trouve entre les rayons de la rondelle ajustée. La vis déflecteur, il doit y avoir une séparation de l’épaisseur ne doit pas être serrée. Il faut simplement l’insérer pour d’une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le qu’elle ne dépasse pas de la charnière. guide et le meneau du déflecteur. Serrer de nouveau la vis Guide du meneau Meneau du déflecteur Rayons de la rondelle de charnière Épaisseur d'une pièce de monnaie Vis Vis Ajuster la hauteur du meneau du déflecteur  REMARQUE 3 Serrer de nouveau la vis. Si, après avoir ajusté les portes plus haut, la porte émet un bruit sec ou un clic, enlevez la vis et remplacez-la avec la plus longue vis qui est fournie dans la trousse pour la poignée (certains modèles). 8

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Passer par des endroits étroits Pour enlever les portes du réfrigérateur : Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez 1 Faites un trait léger autour des charnières supérieures de enlever les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée. la porte avec un crayon. Ceci facilitera la réinstallation. Pour vous préparer à enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant. 2 Ouvrez le tiroir du congélateur et enlevez la grille de protection (voir la section « Installation »). 3 Enlevez tous les aliments des clayettes de porte et fermez les portes. Pour enlever les couvre-charnières supérieurs : 1 Enlevez les deux (2) vis de chaque couvercle qui recouvre les charnières de la porte supérieure. 2 Levez l’intérieur du couvre-charnière et basculez-le vers l’arrière. 2 Débranchez le faisceau en empoignant fermement les deux côtés du connecteur, appuyez sur la clenche et démontez. Enlevez les deux (2) vis de de la charnière Vis avant du supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière Vis arrière couvre-charnière du couvre- inférieure et mettez-la de côté. Couvre-charnière charnière supérieur Vis de Vis de charnière mise à la terre Câbles à plusieurs conducteurs Charnière supérieure Laisser charnière avec la porte Vis arrière Vis avant du couvre- du couvre-charnière charnière Couvre- charnière Vis de mise supérieur à la terre Vis de Charnière charnière supérieure Deux câbles métalliques Laisser charnière avec la porte  REMARQUE NE PAS retirer la vis de borne de terre de la charnière. 9

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Installer le tiroir du congélateur  REMARQUE 1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir sur les supports de glissière en vous assurant que les La longueur du tube d’eau que vous tirerez de l’arrière du tiges de chaque côté soient complètement insérées dans réfrigérateur sera d’environ 0,9 m (3 pi). les fentes de chaque côté. 4 Dévissez les trois (3) vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. Pour réinstaller la porte de droite, inversez les étapes ci-dessus. Installation du tiroir Glissières du tiroir en extension Pour enlever la charnière inférieure complète Pin Armoire de cuisine Fente 2 Replacez les quatre (4) vis de tiroir (deux (2) de chaque côté), serrez bien, et fermez le tiroir (C). Une fois les deux portes en place, assurez-vous qu’elles sont bien alignées et de niveau (veuillez voir la section « Installation » pour plus de détails), et replacez le couvre-charnière supérieur. Installer les ATTENTION vis (2) de chaque côté Assurez-vous que les portes sont mises de côté de façon sécuritaire afin d’éviter qu’elles tombent et causent des blessures corporelles ou des dommages aux portes ou aux poignées. 3 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du Enlever le tiroir du congélateur congélateur (en haut, en bas et sur les côtés). 1 Ouvrez le tiroir du congélateur. 4 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez 2 Enlevez les vis du tiroir sur les côtés droit et gauche légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de (deux (2) vis de chaque côté). chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter. 5 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au Retirez la vis à Retirez la vis à centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire tête hexagonale du tiroir tête hexagonale du tiroir une rotation au tiroir. Ne retirez pas Ne retirez pas les autres vis les autres vis Saisir les deux côtés du tiroir Appuyer sur au centre et tirer le tiroir pour le sortir Retirez la vis Retirez la vis du congélateur à tête à tête hexagonale hexagonale du tiroir du tiroir ATTENTION A B Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque vous le soulevez. 6 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir. 3 Soulevez d’abord le tiroir vers le haut puis vers l’extérieur 7 Vérifiez à nouveau le joint d’étanchéité. pour l’enlever. 8 Installez la grille de protection en l’ajustant en place. 10

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée de porte du modèle GalleryMD de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte. 7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la porte, vissez à fond la vis Allen (B) avec la clé Allen fournie. 8 Revenez à la vis Allen de l’extrême droite (B) et vissez-la à fond avec la clé Allen fournie.  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser les vis de la poignée. Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrez les vis des poignées. Assembler les poignées du réfrigérateur Assembler la poignée du congélateur ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 11

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée de porte du modèle GalleryMD de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte. 7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la porte, vissez à fond la vis Allen (B) avec la clé Allen fournie. 8 Revenez à la vis Allen de l’extrême droite (B) et vissez-la à fond avec la clé Allen fournie. 9 Vissez à fond les vis Allen intérieures.  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser les vis de la poignée. Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrez les vis des poignées. Assembler les poignées du réfrigérateur Assembler la poignée du congélateur ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 12

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au AVERTISSEMENT robinet d’entrée de la machine à glaçons 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d’alimentation électrique. Pour éviter des décharges électriques susceptibles de causer la mort ou des lésions corporelles graves, 2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans l’évier ou dans un seau. Ouvrez l’alimentation en avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau eau et vidangez la conduite d’alimentation jusqu’à ce que au réfrigérateur. l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt. 3. Enlevez le capuchon en plastique de l’entrée du robinet ATTENTION de prise d’eau et jetez le capuchon. 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l’écrou Pour éviter des dommages matériels : de compression en cuivre, puis la bague d’extrémité • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en (manchon) sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en la conduite d’alimentation en eau dans l’entrée du robinet eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique d’arrivée d’eau aussi loin que possible (6 mm / ¼ po). de ¼ po ne sont pas recommandés. Les tubes en Glissez la bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée du plastique augmentent grandement le risque de robinet et serrez l’écrou de compression à la main dans le fuites d’eau et le fabricant ne sera pas responsable robinet. Serrez d’un autre demi-tour avec une clé; NE PAS des dommages causés dans le cas où des tubes en serrer trop fort. Voir Figure 1. plastique sont utilisés pour la conduite d’alimentation. Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable - • N’installez pas de tube d’alimentation en eau dans des L’écrou et la bague d’extrémité sont déjà assemblés sur endroits exposés au gel. le tube. Glissez l’écrou de compression sur le robinet d’entrée et serrez l’écrou de compression à la main sur • Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur le robinet. Serrez d’un autre demi-tour avec une clé; NE d’eau défectueux peuvent endommager la machine à PAS serrer trop fort. Voir Figure 2. glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de l’eau adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet d’un 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la conduite entretien adéquat et qu’il fonctionne correctement. d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au panneau arrière du réfrigérateur tel qu’illustré. 6. Enroulez la conduite d’alimentation en eau excédentaire IMPORTANT (tube en cuivre uniquement) d’environ deux tours et demi à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez Assurez-vous que les raccordements de la conduite d’alimentation les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne en eau soient conformes aux codes de plomberie locaux. s’usent pas contre une surface quelconque. 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous et serrez tous les raccordements qui ont des fuites. aurez besoin des choses suivantes : 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique. • Outils de base : clé réglable, tournevis à tête plate et tournevis PhillipsMC • Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et Collier Collier 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). Tube en plastique relié au tube de en acier Tube en plastique relié au tube de en acier remplissage du bac • Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier remplissage du bac à glaçons Écrou à à glaçons inoxydable de 6 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour compression en laiton déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance Bague comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons (manchon) en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Canalisation d'eau Conduite Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que vous puissiez en acier d'eau en cuivre inoxydable déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré). • Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation Support du robinet d'eau Support du robinet d'eau en eau au réseau d’alimentation en eau domestique. Robinet d'arrivée d'eau Robinet d'arrivée d'eau N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. Robinet d'eau Support du • Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban robinet d'eau d’étanchéité pour joints filetés. Conduite d'eau en acier • Un écrou de compression et une bague d’extrémité Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau du système inoxydable de 1,8 mètre (6 pi) de distribution domestique reliée au système d'alimentation (manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau en eau de la maison en cuivre au robinet d’entrée de la machine à glaçons. (La boucle comprend une longueur de conduite suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage.)  REMARQUE Figure 1 Figure 2 Vérifiez auprès des autorités de construction locales pour obtenir des recommandations quant aux conduites d’eau et matériaux connexes avant d’installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les codes de construction locaux/provinciaux, Frigidaire recommande, pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD 5305513409 (avec conduite d’eau en acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)). Pour les maisons ne disposant pas déjà d’un robinet, Frigidaire recommande sa trousse de conduite d’eau SmartChoiceMD 5305510264 (avec conduite d’eau en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez vous référer au site www.frigidaire. com/store pour de plus amples renseignements. 13

COMMANDES IQ-TouchMC Un voyant lumineux rouge sera allumé au-dessus de la plupart des caractéristiques activées. Touchez l’icône pour activer les options ci-dessous. quick ice (glace rapide) Augmente la production de glaçons water filter (filtre à eau) Appuyez sur cette icône trois (3) secondes pour réinitialiser la fonction une fois le filtre changé. C/F Appuyez sur cette icône pour passer du mode d’affichage en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa. default settings Réinitialise tous les réglages du réfrigérateur tels la température, l’affichage (réglages par défaut) de la température et les tonalités aux réglages par défaut tels qu’ils étaient lorsque l’appareil a quitté l’usine. power on-off Appuyez sur cette icône trois (3) secondes pour arrêter le système de (Marche/Arrêt) refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Arrête aussi la machine à glaçons. Les affichages de température indiqueront ARRÊT. energy saver Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy (économie d’énergie) Saver » doit être activée (lumière allumée). Si de la condensation se forme sur la caisse entre les portes, appuyez sur ce bouton pour éteindre la lumière et mettre en marche un générateur de chaleur électrique qui réduira la condensation présente sur la caisse entre les portes. IMPORTANT Le fait d’appuyer sur l’icône « system on-off » ne coupe pas l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Régler les températures de refroidissement Appuyez sur les indicateurs « ∧ » ou « ∨ » pour régler la température à celle qui est désirée. L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la touche. L’affichage s’arrêtera après 10 secondes et se remettra en affichage de base. Avertisseurs Door Ajar Si la porte est restée ouverte pendant une longue période de temps, une (porte entrouverte) alarme se déclenchera et l’indicateur « Door Ajar » s’affichera dans le bas du panneau de commande. L’avertisseur s’arrêtera lorsque vous fermerez la porte. L’option « mute sounds » (sons en sourdine) clignotera pour vous rappeler de réinitialiser toute alarme active. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser toutes les alarmes du système. High Temp S’il y a une condition de température élevée, l’affichage de température (température élevée) clignotera et affichera « HI ». Après 20 minutes, l’alarme se déclenchera et l’indicateur température élevée sera rouge dans le bas du panneau de commande. L’icône sons en sourdine s’allumera jusqu’à ce qu’un utilisateur appuie dessus, en reconnaissant l’alarme, puis la température maximale atteinte sera affichée et le réfrigérateur reprendra son fonctionnement normal. Si l’alarme de température élevée n’est pas reconnue au moment où la première alarme arrête de sonner, le son de l’alarme se répétera. Power Fail Si une panne d’électricité survient, l’indicateur « power fail » s’affiche et (panne d’électricité) la touche d’arrêt de l’avertisseur s’allume. Un avertisseur sonore retentit jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône « mute sounds » pour indiquer que vous avez pris connaissance de l’alarme. D’autres modes peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous indiquiez que vous avez pris connaissance de l’alerte. L’alerte panne de courant est désactivée et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. L’avertisseur de température élevée peut aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte. 14

COMMANDES Mode Shabbath IQ-TouchMC Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Le mode Shabbath est mis en marche ou arrêté en appuyant sur les touches « ∨ » du congélateur et « ∧ » du réfrigérateur simultanément pendant cinq (5) secondes. L’affichage indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode Shabbath. En mode Shabbath, l’avertisseur de température élevée reste activé pour des raisons de santé. Si un avertisseur de température élevée se déclenche pendant ce temps, notamment en raison d’une porte entrouverte, il retentit de façon intermittente pendant environ 10 minutes. L’avertisseur s’arrête ensuite de lui-même et l’icône rouge de température élevée s’affiche. L’icône de haute température reste affichée, même si la porte est fermée, jusqu’à ce que le mode Shabbath soit désactivé et que l’icône soit réinitialisée. Le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal une fois la porte fermée, sans aucune violation du Shabbath ou des célébrations. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.  REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que le Sabbath n’est pas désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la fin de la panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les boutons du panneau de commande. 15

MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (certaines modèles) Fonctionnement et entretien de • Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à glaçons est en fonction : la machine à glaçons - Moteur qui fonctionne Lorsque le réfrigérateur est installé correctement, la machine - Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons à glaçons peut faire des glaçons dans un délai de 24 heures. Il peut remplir complètement un bac à glaçons dans un délai - Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme d’environ trois (3) jours. - Eau qui coule Lorsque vous utilisez la machine à glaçons pour la première fois • Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac et afin de vous assurer du bon fonctionnement de la machine à peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à glaçons, vous devez libérer l’air du tube du filtre à eau. Une fois glaçons tel qu’expliqué ci-dessous. que la machine à glaçons commence à faire des glaçons, laissez le seau se remplir complètement, puis jetez les DEUX (2) PREMIERS Fonction Glace rapide seaux remplis de glaçons. Il faut compter au moins deux (2) Votre réfrigérateur est muni d’une fonction « Quick Ice » (glace jours pour remplir complètement le seau en mode de production rapide) qui augmente la production de glaçons. Cette fonction régulière de glaçons ou 11/2 jours en mode glace rapide. s’arrête automatiquement. La machine à glaçons produit environ quatre (4) livres de glace toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation. Nettoyer la machine à glaçons IMPORTANT ATTENTION Votre machine à glaçons est mise en marche à l’usine, Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur est adoucie, de manière à ce qu’elle fonctionne dès l’installation du assurez-vous que l’adoucisseur soit entretenu adéquatement. réfrigérateur. Si vous ne pouvez pas raccorder l’alimentation Les produits chimiques compris dans un adoucisseur d’eau en eau, levez le fil du levier de signalisation de la machine peuvent endommager la machine à glaçons. à glaçons pour le désactiver. Autrement, le robinet de remplissage de la machine à glaçons émettra un fort bruit de Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles broutage lorsqu’elle tentera de fonctionner sans eau. réguliers, spécialement avant de partir en vacances ou de déménager. Mettre en marche et arrêter la machine à 1 Fermez la machine à glaçons. glaçons 2 Enlevez le bac à glaçons. La production de glace est contrôlée en levant/abaissant le fil 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec du levier de signalisation de la machine à glaçons. Pour un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants forts ou accéder à la machine à glaçons, enlevez le tiroir du congélateur. abrasifs. Rincez avec de l’eau propre. Levez le fil du levier de signalisation pour ARRÊTER la machine à glaçons et abaissez le fil du levier de signalisation pour la 4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de METTRE EN MARCHE. le remettre dans le congélateur. 5 Remettez le bac à glaçons en place. Mettez la machine à glaçons en marche. MARCHE Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une panne d’électricité dure une heure ou plus, les glaçons dans le bac commencent à fondre et gèlent ARRÊT ensemble. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus. fil métallique du levier de signalisation ATTENTION N’utilisez jamais de pic à glace ni d’autre instrument pointu pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. Conseils pour la machine à glaçons Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. Avant de replacer le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une complètement sec. alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est fermée, désactivez la machine à glaçons en levant le fil du levier de signalisation. 16

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs à fruits et légumes ATTENTION Les bacs à légumes sont conçus pour y conserver des fruits, des légumes et autres produits frais. Pour éviter des blessures suite à un bri, manipulez les clayettes en verre trempé délicatement.  REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre SpillSafeMC qui sont conçues pour recevoir et retenir les renversements accidentels. Il est facile d’ajuster la position des clayettes dans les compartiments pour aliments frais selon vos besoins. Les clayettes ont des supports de fixation qui s’attachent aux Ouvrir le bac à légumes supports avec fentes à l’arrière de chaque compartiment. Pour changer la position d’une clayette : Contrôle de l’humidité des légumes 1 Retirez tous les aliments de la clayette. Les bacs à légumes incluent une commande à glissière pour ajuster l’humidité à l’intérieur du bac. Les légumes-feuilles se 2 Soulevez le bord avant et enlevez la clayette. conservent mieux lorsque la commande d’humidité est réglée à 3 Replacez-la en insérant les crochets du support de Humidité élevée. Les fruits frais se conservent mieux lorsque la fixation dans les fentes désirées. commande d’humidité est réglée à Humidité faible. 4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place. Caractéristiques des clayettes Légumes Fruits Élevée Faible Contrôle de l'humidité Humidité Humidité plus élevée plus faible Ajuster l’humidité du bac à légumes Pour enlever le bac à légumes afin de le nettoyer : 1 Tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il bloque. Clayette SpillSafe MC pleine longueur 2 Soulevez légèrement l’avant et enlevez le tiroir. Clayette SpillSafeMC demi-largeur Enlever le bac à légumes Bacs Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs pour le rangement. Ces tiroirs sont situés dans des positions fixes au bas du compartiment d’aliments frais. 17

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bac à charcuterie 6 Placez le revêtement du bac dans le bac. Idéal pour le rangement des charcuteries et des fromages. Accessoires (varient selon le modèle) Compartiment à produits laitiers Utilisez le compartiment à produits laitiers, situé dans le haut Portes de la porte du réfrigérateur, pour conserver à court terme du fromage, des tartinades ou du beurre. Le compartiment à Compartiments de rangement produits laitiers est conçu pour être un peu plus chaud que la Les portes de votre compartiment d’aliments frais sont munies zone ouverte et comprend un couvercle qui se relève et une d’un système de compartiments de rangement modulaire. Tous séparation pour les produits laitiers (certains modèles). ces compartiments s’enlèvent facilement pour le nettoyage. Certains d’entre eux sont fixes, tandis que d’autres peuvent être ajustés selon vos besoins. Les compartiments de porte sont parfaits pour entreposer des bocaux, des bouteilles, des cannettes et des boissons en grosses bouteilles. Ils permettent aussi de rapidement choisir les articles souvent utilisés. Pour changer la position d’un compartiment de porte ajustable : 1 Retirez tous les aliments du balconnet de la porte. 2 Agrippez le compartiment fermement avec les deux Compartiment des produits laitiers mains et soulevez-le. 3 Enlevez le compartiment. 4 Placez le compartiment un peu plus haut que la position Caractéristiques du congéla- désirée. teur (varie selon le modèle) 5 Abaissez le compartiment sur les supports jusqu’à ce qu’il Barre stabilisatrice verrouille en place. Attaches de retenue du panier Deux paniers de congélateur Compartiment de porte ajustable 18

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Pour enlever le panier du haut Enlever les séparateurs 1 Enlevez tous les articles du panier. Soulevez l’avant du séparateur du milieu et retirez-le. 2 Enlevez le panier en le tirant complètement puis en le soulevant. Séparateur du panier du milieu Attaches Barre stabilisatrice Séparateur du panier central Soulevez l’arrière du séparateur du bas et retirez-le. Enlever le panier supérieur Séparateur du panier Pour remettre le panier, placez-le sur les attaches de retenue inférieur en vous assurant que l’avant du panier soit bien placé dans les attaches de retenue sur la barre stabilisatrice. Bac Spill Guard  REMARQUE Si le panier ne repose pas sur les attaches de retenue de la barre stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas adéquatement. Pour enlever le panier du bas Séparateur du panier inférieur 1 Enlevez tous les articles du panier. et Bac Spill Guard 2 Enlevez le panier en le basculant vers l’avant et en le Pour repositionner le séparateur pivotant (certains modèles), soulevant hors de ses attaches de retenue. soulevez et glissez à l’endroit désiré. Le séparateur pivotant n’est pas conçu pour être enlevé. Bac Spill Séparateur pivotant Guard du panier inférieur Butée du panier Enlever le panier du bas Séparateur pivotant du panier inférieur Pour remettre le panier du bas, insérez le panier dans les (certains modèles) attaches de retenue.  REMARQUE Le panier Spill Guard doit être lavé à la main dans de l’eau chaude. 19

CONSERVER LES ALIMENTS ET ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Idées pour la conservation des • Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le congélateur. Ceci cause une surcharge pour aliments le congélateur, ralentit la congélation et peut élever la température des aliments congelés. Conservation d’aliments frais • Laissez un espace entre les emballages de sorte que l’air • Maintenez le compartiment d’aliments frais entre 34 °F et puisse circuler librement, ce qui permet aux aliments de 40 °F avec une température optimale de 37 °F. congeler aussi rapidement que possible. • Éviter de surcharger les clayettes du réfrigérateur, qui réduit la circulation d’air et qui cause un refroidissement inégal. Idées pour économiser de Fruits et légumes l’énergie • Conservez les fruits et légumes dans les bacs à légumes, Installation où l’humidité enfermée aide à préserver la qualité des • Placez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de aliments plus longtemps. la pièce, à l’abri du soleil direct et loin des conduits d’air • Lavez les articles et enlevez l’excès d’eau. chaud ou des registres. • Enveloppez les articles qui dégagent de fortes odeurs ou • Ne placez pas le réfrigérateur à côté d’appareils qui les articles dont le contenu très humide. produisent de la chaleur tels une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle. Si vous ne pouvez faire autrement, une Viande section d’armoire ou une couche supplémentaire d’isolant • Enveloppez la viande crue et la volaille séparément entre les deux (2) appareils permettra au réfrigérateur de et sécuritairement afin de prévenir les fuites et la fonctionner de façon plus efficace. contamination d’autres produits ou surfaces. • Mettez le réfrigérateur de niveau de sorte que les portes • Utilisez le bac à charcuterie pour y ranger de la viande ou puissent se fermer hermétiquement. de la volaille à court terme. Toute viande qui sera conservée pendant plus de deux (2) jours devrait être congelée. Réglages de température • Consultez la section « Commandes » pour des directives Conservation d’aliments congelés sur les réglages de température. • Maintenez le compartiment du congélateur à 0 °F ou plus bas. Conservation d’aliments • Un congélateur fonctionne plus efficacement quand les • Évitez de surcharger le réfrigérateur ou de bloquer 2/3 de celui-ci sont remplis. les évents d’air froid. Ceci pourrait faire fonctionner le réfrigérateur plus longtemps et donc utiliser plus Emballer les aliments pour les congeler d’énergie. • Afin de minimiser la déshydratation et la détérioration • Couvrez les aliments et essuyez les contenants avant de de la qualité des aliments, utilisez du papier aluminium, les placer dans le réfrigérateur. Ceci diminue l’humidité de l’emballage pour congélation, des sachets pour qui s’accumule à l’intérieur de l’appareil. congélation ou des contenants hermétiques. Poussez • Organisez le réfrigérateur de façon à réduire les autant d’air que possible hors des emballages et fermez- ouvertures de porte. Enlever autant d’articles que les hermétiquement. L’air qui reste dans les emballages possible en même temps et refermez immédiatement la peut faire sécher les aliments, les décolorer et faire en porte. sorte qu’ils développent un goût douteux (brûlure de congélation). • Ne placez pas un contenant chaud directement sur une clayette froide. N’oubliez pas qu’un changement de • Enveloppez les viandes fraîches et la volaille dans un température aussi extrême pourrait endommager le emballage de congélation approprié avant de congeler. verre. • Ne pas congeler de nouveau de la viande complètement décongelée. Charger le congélateur • Avant de faire vos emplettes, activez « congélation rapide » afin de préserver les nouveaux aliments aussitôt que possible dès votre retour. • Activer « congélation rapide » aidera aussi votre congélateur à maintenir la température sélectionnée après avoir placé vos nouvelles emplettes avec les aliments qui y sont déjà. 20

BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Comprendre les bruits que vous pourriez entendre  REMARQUE Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n’est pas un émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits isolant acoustique. indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits. Ce qui suit est une liste des principaux composants de votre  REMARQUE Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal réfrigérateur et des bruits qu’ils peuvent causer : qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du A Évaporateur La circulation du fluide frigorigène dans congélateur. l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de gargouillement. B Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le réfrigérateur par le ventilateur de l’évaporateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. Le ventilateur de la machine à glaçons, le robinet d’eau qui s’active et le liquide réfrigérant peuvent faire des bruits pendant leur fonctionnement. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes, à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens modèles. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. M Registre du tiroir motorisé Peut émettre un léger bourdonnement pendant qu’il fonctionne. 21

REMPLACEMENT DU FILTRE Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau. filtre à eau perfectionné Le système de filtration de l’eau filtre toute l’eau distribuée, de Le système de filtre à glace et à eau PureSource même que l’eau utilisée pour produire les glaçons. UltraMC est testé et homologué pour les normes NSF/ANSI 42 et 53 de réduction des réclamations Filtre à eau précisées sur la fiche technique de rendement. Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment d’aliments frais. N’utilisez pas de l’eau qui est microbiologiquement non salubre ou de qualité douteuse sans une désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes homologués pour Remplacement du filtre à eau la réduction des kystes peuvent être utilisés avec de l’eau En général, vous devrez changer votre filtre à eau tous les six mois désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. pour vous assurer que la qualité d’eau soit optimale. Le témoin lumineux Water Filter Status (état du filtre à eau) de l’interface Résultats des tests d’homologation : utilisateur vous rappelle de remplacer le filtre après qu’une certaine • Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour le quantité d’eau a coulé dans le système (757 litres/200 gallons pour filtre à glace et à eau PureSource UltraMC le filtre à glace et à eau PureSource UltraMC) . Sur ce modèle, le • Débit nominal d’utilisation - 1,9 litres à la minute rendement du témoin lumineux indiquant l’état du filtre à eau n’a (0,50 gallon/minute) pas été testé ou certifié par la NSF. • Temp. de fonctionnement : min. 0,5 °C (33 °F), max. Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur pendant un certain 37,7 °C (100 °F) temps (lors d’un déménagement, par exemple), changez le filtre • Pression nominale maximale - 100 livres par pouce carré avant de réinstaller le réfrigérateur. • Pression de fonctionnement minimale recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Cartouche de filtre Pour remplacer votre filtre à eau PureSource UltraMC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Arrêtez (« Off ») la machine à glaçons en levant le fil métallique du levier de signalisation. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de son boîtier et jetez-la. 4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier Pour commander des filtres de rechange jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique fond du boîtier. en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez verrouille en place (vous devriez entendre un clic acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression). commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez 6 Mettez la machine à glaçons en marche (« On ») en baissant votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos le fil métallique du levier de signalisation. filtres au moins tous les six mois. 7 Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du panneau Voici le numéro de produit à demander lorsque vous de configuration du distributeur automatique d’eau et de commandez : glaçons et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Filtre à eau PureSource UltraMC Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été pièce #ULTRAWF réinitialisé. 8 Après avoir remplacé le filtre à eau et pour que la machine à glaçons fonctionne correctement, il faut libérer l’air contenu dans le tube du filtre à eau. Quand la machine à glaçons commence à faire des glaçons, laissez le bac se remplir et jetez ensuite tous les glaçons les DEUX (2) premières fois où le bac se remplit complètement. Il faut compter au moins deux (2) jours pour que le bac à glaçons se remplisse complètement en mode de production régulière ou 11/2 jour en mode de production rapide. 22

REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à air (certaines modèles) Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage. Remplacer votre filtre à air PureAdvantageTM Pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur, vous devriez changer le filtre à air tous les six (6) mois (le voyant d’état du filtre sur le panneau tactile vous rappelle de remplacer le filtre après six (6) mois). 1 Ouvrez la porte du filtre à air. 2 Retirez le filtre usé et jetez-le. 3 Déballez le nouveau filtre et glissez-le dans le boîtier. 4 Pour fermer la porte du filtre à air, poussez sur le haut et le bas pour verrouiller la porte. 5 Appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre à air du panneau de commande pendant trois (3) secondes. Lorsque l’affichage passe de « Remplacer » à « Bon », l’état a été réinitialisé. 6 La réinitialisation du filtre à air s’arrêtera seule après quelques secondes. Commander des filtres de rechange Commandez des nouveaux filtres par téléphone en appelant au 1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store ou chez le détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Vous devriez envisager d’acheter des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois. Cartouche de rechange pour filtre à air, pièce #PAULTRA 23

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année.  REMARQUE N’utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la caisse. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif. • N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de nettoyants abrasifs ou de solutions fortes en alcalin sur l’une ou l’autre des surfaces. • Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune pièce amovible dans un lave-vaisselle. • Vous devez toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.  REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque signalétique. Si vous enlevez cette plaque, votre garantie sera annulée. • Avant de déplacer votre réfrigérateur, levez les supports antibasculement de sorte que les roulettes puissent fonctionner correctement. Ceci évitera d’endommager le plancher. ATTENTION • Tirez le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Consultez le guide à la page suivante pour plus de détails au sujet de l’entretien et du nettoyage de zones spécifiques de votre réfrigérateur. 24

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L (1 pinte) revêtements d’eau chaude. de porte • Bicarbonate de • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer soude et eau autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Tiroirs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails des tiroirs. compartiments • Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave-vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce avant de l’immerger verre • Nettoyant pour vitre dans l’eau chaude. • Vaporisateurs liquides doux Grille de • Eau et savon • Retirez la grille de protection (voir les instructions d’installation). protection • Vaporisateurs • Passez l’aspirateur sur les deux côtés et essuyez avec une éponge ou un linge liquides doux savonneux. Rincez et essuyez. • Aspirateur Extérieur et • Eau et savon • N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de poignées javellisant ou d’alcool pour nettoyer les poignées. • Nettoyant pour verre • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. non abrasif • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées. Extérieur • Eau et savon • Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour et poignées nettoyer l’acier inoxydable. (Modèles • Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non en acier abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. inoxydable • Nettoyants pour acier inoxydable • Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable. Ces nettoyants peuvent uniquement) être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour éviter les éraflures. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. Conseils pour les vacances et les déménagements Occasion Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois (3) semaines ou moins. courte durée • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Absences • Si vous prévoyez être absent un (1) mois ou plus, retirez tous les aliments et tous les glaçons. prolongées • Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. • Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt). • Nettoyez l’intérieur à fond. • Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire, bloquez les portes pour les empêcher de se refermer. Déménagement • Retirez tous les aliments et la glace. • Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté. • Ajustez les roulettes pour les remonter complètement afin de les protéger pendant le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface. 25

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL Pour remplacer les ampoules : (certains modèles) 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. Il est possible que des lumières DEL soient dans certains des 2 Portez des gants de protection. compartiments de votre réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces Frigidaire comme pièces de rechange. 3 Enlevez le couvercle de la lumière, si nécessaire. 4 Dévissez et remplacez la vieille ampoule par une Pour remplacer les lumières DEL : ampoule d’appareil électroménager de même type et de 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. même puissance en watts (habituellement 40 watts). 2 Enlevez le couvercle de la lumière en poussant vers le 5 Replacez le couvercle de la lumière, si nécessaire. haut et vers l’extérieur. 6 Branchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. 3 Tenez le couvercle de la lumière DEL avec une main et tirez le connecteur avec l’autre main tout en appuyant Douilles situées derrière les sur la clenche du connecteur. Ampoule clayettes en verre 4 Remplacez la lumière DEL et enclenchez-la en vous assurant que la lumière soit dirigée vers l’unité (à l’intérieur du réfrigérateur) ou dirigée vers l’extérieur au bas des portes du réfrigérateur. Couvercle Ampoule de l'ampoule du réfrigérateur Éclairage du réfrigérateur Douille située dans la partie supérieure du congélateur Ampoule Enlever une lumière DEL Ampoule Couvercle de l'ampoule du congélateur Éclairage du congélateur Ampoule légère Enlever le faisceau d’une lumière DEL  REMARQUE Ampoule Les lumières DEL sont en série donc si une d’elles n’est pas bonne légère ou débranchée, il se peut que plusieurs lumières ne s’allument pas. La Couverture Remplacer les ampoules postérieure de Lumière de Casserole de Charcuterie (certaines modèles) Éclairage du congélateur Votre congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais ont des ampoules incandescentes qui devront être remplacées de temps Commander des lumières DEL de rechange : en temps. Certaines lumières ont des couvercles qui doivent être Commandez des nouvelles ampoules DEL en composant le enlevés avant de remplacer les ampoules. Utilisez toujours des 1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/ ampoules conçues pour des appareils électroménagers. store ou auprès du détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Voici le numéro de produit à demander lorsque ATTENTION vous commandez : Ampoule DEL, pièce #241891102 Portez des gants lorsque vous remplacez des ampoules Lumières incandescentes (ampoule 40 watts), incandescentes pour éviter de vous couper. Pièce #5305514148 26

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1 800 944-9044 (États-Unis) Consultez notre site Web à l’adresse : 1 800 265-8352 (Canada) www.frigidaire.com. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à glaçons • Le commutateur de la machine à • Tournez le commutateur pour le mettre en position de ne produit pas de glaçons est à la position d’arrêt. marche (« I »). glaçons. • Des petits glaçons sont coincés • Retirez les petits glaçons de la machine. La cartouche du dans le mécanisme de la filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la machine à glaçons. cartouche du filtre. • Le robinet-vanne à étrier du • Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. tuyau d’eau froide est bouché Enlevez le robinet. Assurez-vous que le robinet n’est pas ou partiellement obstrué par un un robinet-vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le robinet. corps étranger. Remplacez le robinet, si nécessaire. La machine à glaçons • La machine à glaçons produit • La machine à glaçons produit environ quatre (4) livres de ne fabrique pas assez moins de glace que la quantité glace toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation. de glaçons. à laquelle vous vous attendiez. • Vérifiez si le distributeur d’eau • Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à fonctionne plus lentement que la eau. normale. La machine à glaçons • Un article dans le congélateur • Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique du levier de n’arrête pas de est appuyé contre le fil signalisation. Enlevez les glaçons soudés au fil métallique produire des glaçons. métallique du levier de du levier de signalisation. signalisation de la machine à glaçons et le maintient abaissé. Les glaçons collent • Les glaçons ne sont pas utilisés • Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons qui s’y trouvent. ensemble. assez fréquemment. La machine à glaçons produira de nouveaux glaçons. • Les glaçons sont creux • La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être (glaçons partiellement gelés obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. et contenant encore de l’eau à l’intérieur). • La commande de température • Réglez la commande du congélateur à une température du congélateur est réglée à un plus basse. Allouez 24 heures pour permettre à la niveau trop élevé. température de se stabiliser. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne ferment • L’une des portes a été • Fermez doucement les deux portes. pas. fermée trop vigoureusement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est pas de • Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il niveau. Il se balance sur le peut supporter le poids du réfrigérateur adéquatement. plancher lorsque déplacé, Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un même légèrement. plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche un mur • Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il ou une armoire. peut supporter le poids du réfrigérateur adéquatement. Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. Les tiroirs sont • Des aliments dans le bac • Retirez les articles du dessus qui sont dans le bac. difficiles à ouvrir et touchent la clayette qui est • Assurez-vous que le bac est correctement installé sur la fermer. au-dessus. glissière. • Les rainures des tiroirs sont • Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. Voir sales. Entretien et nettoyage. 27

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le compresseur ne • La commande du congélateur • Réglez la commande du congélateur. fonctionne pas. est réglée à « OFF » ou à « 0 ». • Le réfrigérateur est en cycle de • Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage. dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée de la • Assurez-vous que la fiche soit bien enfoncée dans la prise. prise murale. • Un fusible est grillé ou un • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible à action disjoncteur est hors tension. retardée de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. Le réfrigérateur • La température dans la pièce • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus fonctionne trop ou à l’extérieur est chaude. longtemps dans de telles conditions. souvent ou trop • Les portes sont ouvertes trop • Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y longtemps. souvent ou trop longtemps. pénètre. Ouvrez les portes moins souvent. • La porte du réfrigérateur/ • Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Évitez congélateur est peut-être que des aliments ou des contenants bloquent la porte. entrouverte. Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et la FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. • La commande de température • Réglez la commande du réfrigérateur à une température du congélateur est réglée à un plus chaude jusqu’à ce que la température du réfrigérateur niveau trop bas. soit satisfaisante. Attendez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/ • Nettoyez ou remplacez le joint. Si un joint d’étanchéité congélateur est sale, usé, fuit, le réfrigérateur doit fonctionner plus longtemps pour craquelé ou mal ajusté. maintenir la température désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage. Le compresseur • Le thermostat maintient le • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s’allume et s’éteint réfrigérateur à une température s’arrête pour maintenir la température constante. fréquemment. constante. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de commande • Communiquez avec votre représentant du service après- numériques de électronique a détecté un vente Frigidaire, qui est en mesure d’interpréter les température problème de fonctionnement. messages ou les codes qui clignotent sur les afficheurs clignotent. numériques. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure est • Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne s’accumule à chaude et le niveau d’humidité augmente. l’intérieur, sur est élevé. les parois du • La porte est entrouverte. • Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et réfrigérateur. la FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. De l’eau s’accumule • Les légumes laissent échapper • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se forme sur le sur le côté inférieur du l’humidité qu’ils contiennent. côté inférieur du couvercle. couvercle du tiroir. • Mettez la commande de l’humidité (certains modèles) à un réglage plus bas. De l’eau s’accumule au • Les légumes et les fruits lavés • Asséchez les aliments avant de les mettre dans le tiroir. fond du tiroir. s’égouttent une fois dans le L’humidité qui s’accumule dans le fond du tiroir est tiroir. normale. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité apparaît • Le taux d’humidité à l’extérieur • Ceci est normal si le taux d’humidité extérieur est élevé. à l’extérieur du est élevé. Appuyez sur l’icône « Energy Saver » pour réduire la réfrigérateur ou entre condensation qui se forme à l’extérieur de la caisse les portes. entre les portes. Quand l’humidité sera plus faible, la condensation devrait disparaître et il suffira d’appuyer à nouveau sur l’icône « Energy Saver » pour l’arrêter. • La porte est entrouverte, ce qui • Voir la colonne PROBLÈME concernant l’OUVERTURE et fait que l’air froid à l’intérieur la FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. du réfrigérateur rencontre l’air chaud de l’extérieur. 28

GARANTIE SUR Informations sur LES GROS APPAREILS la garantie ÉLECTROMÉNAGERS des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week- end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans besoin d’une le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et réparation conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262, ÉTATS-UNIS Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 29