Frigidaire FPBG2277RF Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Conserver les aliments et économiser de l’énergie............................................28 Aperçu des caractéristiques..........................5 Bruits et éléments visuels d’un Installation.................................................6 fonctionnement normal...........................29 Instructions pour le retrait des portes.........11 Remplacement du filtre..............................30 Installation des poignées de porte..............14 Entretien et nettoyage...............................33 242294004 (juin 2016) Raccordement de l’alimentation en eau.......18 Avant de faire appel au service Commandes..............................................20 après-vente...........................................36 Machine à glaçons automatique.................24 Garantie des gros appareils électroménagers....................................39 Caractéristiques de rangement...................25 www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT IMPORTANT La mention IMPORTANT indique des Veuillez lire ces instructions au complet renseignements importants relatifs à avant d’utiliser le réfrigérateur. l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent Pour votre sécurité aucune notion de danger. • NE PAS entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lire les étiquette du Liste de vérification pour produit concernant les avertissements l’installation d’inflammabilité et autres dangers. • NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur en Portes présence de vapeurs explosives.  Les poignées sont solidement fixées • Éviter tout contact avec toutes les  La porte se ferme hermétiquement sur pièces mobiles de la machine à glaçons la caisse de tous les côtés automatique.  La porte du congélateur est de niveau • Enlever toutes les agrafes du carton. Les sur toute sa partie supérieure agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les finitions si elles Mise à niveau entrent en contact avec d’autres appareils  Le réfrigérateur est de niveau d’un côté électroménagers ou meubles. à l’autre et incliné de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière. Définitions  La grille de protection est correctement Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il fixée au réfrigérateur sert à vous mettre en garde contre les risques  Les quatre coins de la caisse reposent potentiels de blessures corporelles. Respectez fermement sur le plancher toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. Alimentation en électricité  Le système électrique de la maison est DANGER sous tension  Le réfrigérateur est branché La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou des Machine à glaçons (certaines blessures graves s’il n’est pas évité. modèles)  Le système d’alimentation en eau est AVERTISSEMENT raccordé au réfrigérateur  Il n’y a aucune fuite au niveau des La mention AVERTISSEMENT indique une raccords - à vérifier de nouveau après situation potentiellement dangereuse qui, 24 heures si elle n’est pas évitée, peut entraîner des  La machine à glaçons est en fonction blessures graves, voire la mort. Vérifications finales  Le matériel d’expédition a été enlevé ATTENTION  Les températures pour les aliments frais et le congélateur sont réglées La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse  L’humidité pour les fruits et légumes est qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible réglée de causer des blessures mineures ou  La carte d’enregistrement a été envoyée moyennement graves. 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité des enfants Détruire ou recycler le carton, les sacs de AVERTISSEMENT plastique et tout autre matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé le Élimination des CFC/HCFC réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les cartons recouverts Il est possible que votre réfrigérateur soit muni de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique d’un système de réfrigération utilisant des ou de pellicule étirable peuvent se transformer CFC ou des HCFC (chlorurofluorurocarbones en chambres hermétiques et rapidement ou hydrurochlorurofluorurocarbones). provoquer une suffocation. Les CFC et HCFC sont jugés nocifs pour l’ozone stratosphérique s’ils sont relâchés Mise au rebut appropriée de votre dans l’atmosphère. D’autres frigorigènes réfrigérateur ou de votre congélateur peuvent également causer des dommages Dangers d’enfermement des enfants environnementaux s’ils sont libérés dans Les risques d’enfermement et de suffocation l’atmosphère. des enfants constituent un problème dont Si vous vous débarrassez de votre vieux il faut sérieusement tenir compte. Les réfrigérateur, assurez-vous que le frigorigène réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés a été retiré et qu’il sera éliminé de façon ou mis au rebut restent dangereux, même appropriée par un technicien qualifié. Si vous si ce n’est « que pour quelques jours ». Si libérez intentionnellement du frigorigène, vous désirez vous défaire de votre vieux vous pourriez faire l’objet d’une amende et réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les risquer l’emprisonnement en vertu des lois sur instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir l’environnement. les accidents. Mise au rebut appropriée des Information au sujet de l’électricité réfrigérateurs et des congélateurs • Le réfrigérateur doit être branché dans Nous encourageons fortement les méthodes sa propre prise électrique de 115 V, responsables de recyclage et de mise au rebut 60 Hz et 15 A, CA uniquement. Le cordon des appareils électroménagers. Vérifiez auprès d’alimentation de l’appareil est muni d’une de votre entreprise de services publics ou visitez fiche à trois broches avec mise à la terre pour le site www.energystar.gov/recycle pour de plus vous protéger contre les chocs électriques. amples renseignements sur la manière de recycler Cette fiche doit être branchée directement votre vieux réfrigérateur. dans une prise à trois branches avec mise à la terre. La prise murale doit être installée Avant de mettre au rebut votre vieux conformément aux codes et règlements locaux. réfrigérateur ou congélateur : Consultez un électricien qualifié. Évitez de • Enlevez brancher le réfrigérateur à un circuit muni d’un les disjoncteur de fuite à la terre (GFI). N’utilisez portes. pas de rallonge électrique ou de fiche • Laissez d’adaptation. les • Si le cordon d’alimentation est endommagé, clayettes il doit être remplacé par un technicien en en place entretien et réparation autorisé afin d’éviter pour tout accident. que les • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant enfants sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours ne la fiche fermement en la tirant en ligne puissent droite pour la retirer de la prise afin d’éviter pas d’endommager le cordon. grimper facilement à l’intérieur. • Pour éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de • Faites retirer le fluide frigorigène par un remplacer une ampoule. technicien en entretien et en réparation qualifié. 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par votre garantie. • Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis hors tension. IMPORTANT Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes le bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le côté gauche du panneau de commande de température. Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Prise murale avec mise à la terre Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre. Cordon d'alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre ATTENTION Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. 4

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle *Lumières DEL en grappe *Lumières DEL en grappe Filtre Compartiment Guide du déflecteur à eau des produits laitiers *Filtre à air Meneau du *Lumières DEL déflecteur en grappe *Lumières DEL en grappe Clayettes Glisser la SpillSafeMC tablette en *Lumières DEL dessous en grappe *Lumières DEL en grappe Bac à fruits et légumes Bac à fruits et légumes Bac à charcuterie *Balconnet Charnières ajustables *Machine Paniers du congélateur à glaçons Bac à glaçons Grille de protection IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 5

INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis ET OU OU à pointe Clé Phillips ou polygonale Tournevis à de 3/8” tête carrée #2 Clé à Jeu de clés à molette douilles Composants fournis: Vis avant du couvre-charnière Vis arrière du couvre-charnière ATTENTION supérieur supérieur N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre en dessous de 13° C (55° F) ou s’élever à Vis de plus de 43° C (110° F). Le compresseur ne charnière pourrait pas maintenir des températures supérieure appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. Vis de N’obstruez pas la grille de protection située à charnière inférieure l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle pour le bon Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre fonctionnement de votre réfrigérateur. des instructions générales d’installation et de fonctionnement relatives à votre modèle. Installation Nous vous recommandons de faire appel à un • Prévoyez les dégagements suivants pour sous-contractant professionnel de service ou une installation plus facile, une circulation de cuisine pour installer votre réfrigérateur. d’air appropriée et pour la tuyauterie et les Utilisez le réfrigérateur uniquement selon raccordements électriques : les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre Côtés et dessus 9,5 mm (⅜ po) le réfrigérateur en marche, suivez ces Arrière 25,4 mm (1 po) premières étapes importantes. Emplacement • Choisissez un emplacement près d’une  REMARQUE prise électrique mise à la terre, sans Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce disjoncteur de fuite de terre. N’utilisez que le côté des charnières soit contre le mur, pas de rallonge électrique ou de fiche prévoyez un espace additionnel permettant d’adaptation. à la porte de s’ouvrir davantage. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin de Ouverture de la porte la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute Votre réfrigérateur doit être placé près d’un autre source de chaleur. comptoir de manière à vous permettre d’y • Le réfrigérateur doit être installé sur un déposer facilement les aliments. Pour vous plancher qui est de niveau et assez solide permettre d’utiliser les tiroirs du réfrigérateur pour supporter un réfrigérateur plein. et les paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur doit être positionné • Pour les modèles équipés d’une machine de sorte que les deux puissent s’ouvrir à glaçons automatique, prenez en complètement. considération l’alimentation en eau. 6

INSTALLATION 1 Ouvrez le tiroir du congélateur. Soulevez la ATTENTION grille de protection et tirez-la doucement vers l’avant (voir l’illustration). Les plinthes varient selon le modèle. Ne Pas desserrer ni retirer ces 3 vis 2 Vous pouvez soulever ou abaisser chacune à tête hexagonale. des portes. Utilisez une clé à douille de ⅜ de pouce pour tourner les vis de réglage (une de chaque côté). Pour soulever : tournez la vis de réglage NE PAS vers la droite. desserrer ni retirer Pour abaisser : tournez la vis de réglage ces vers la gauche. 3 vis 3 Assurez-vous que les deux portes ne à tête présentent aucune obstruction, que les hexagonale joints d’étanchéité sont en contact avec la caisse des quatre côtés et que la caisse est stable. 4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez le pied antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol. Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire) Porte Porte Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur : • Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher. • Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et Soulever correctement). Patte • Les portes doivent être alignées et de antibasculement niveau. La plupart de ces conditions peuvent être Abaisser résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. Pour mettre à niveau la caisse à l’aide des roulettes avant : 5 Installer la grille de protection en l’ajustant en place. Grille de la TOE doit s'ajuster sur le support anti- basculement ensemble vis/rondelle (3) attaches de retenue 7

INSTALLATION Pour ajuster la butée de porte : La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés. Pivotez la butée de Butée porte de Charnière porte inférieure Revissez la vis Ouverture min. Vis Serrer de nouveau la vis Ouverture max. 5 Serrer de nouveau la vis. Butée de porte réglable 6 Assurez-vous que la porte s’arrête à l’emplacement désiré avant de reprendre une utilisation normale.  REMARQUE Pour mettre de niveau les portes à l’aide Illustration avec vue à partir du bas de la de la charnière inférieure ajustable porte du réfrigérateur. (certains modèles) : 1 Enlevez tous les aliments des compartiments de la porte que vous 1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis. ajustez. 2 Desserrez la vis. 2 Ouvrez les portes à 90 degrés. 3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré. Ouvrir la porte à 90 degrés Rotation de la porte jusqu'à la position Bas de la porte désirée Desserrer/enlever la vis Porte ajustable 4 Pivotez la butée de porte jusqu’à ce  REMARQUE qu’elle soit en contact avec la charnière La charnière ajustable devrait être utilisée inférieure. uniquement après que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes. 8

INSTALLATION 3 Soulever la porte pendant l’ajustement de 2 Pour ajuster la hauteur du meneau du la rondelle. Pour soulever la porte, pivotez déflecteur. Pour une bonne connexion avec la rondelle vers la droite (lorsque vue d’en le guide du meneau du déflecteur, il doit y bas). Pour abaisser la porte, pivotez la avoir une séparation de l’épaisseur d’une rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) bas). entre le guide et le meneau du déflecteur. Guide du rte meneau Po Meneau du déflecteur Abaisser la porte Soulever Rondelle la porte Épaisseur de la charnière d'une pièce Pour soulever/abaisser la porte de monnaie Pour ajuster le meneau du déflecteur : 1 Desserrez la vis située sur la charnière du Ajuster la hauteur du meneau du déflecteur meneau du déflecteur. 3 Serrer de nouveau la vis. Meneau du déflecteur Vis Charnière du meneau du déflecteur Ajuster la vis du meneau du déflecteur 9

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Passer par des endroits étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée.  REMARQUE NE PAS retirer la vis de borne de terre de la Pour vous préparer à enlever les portes : charnière. 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant. Pour enlever les portes du réfrigérateur : 2 Ouvrez le tiroir du congélateur et enlevez 1 Faites un trait léger autour des charnières la grille de protection (voir la section supérieures de la porte avec un crayon. « Installation »). Ceci facilitera la réinstallation. 3 Enlevez tous les aliments des clayettes de porte et fermez les portes. Pour enlever les couvre-charnières supérieurs: 1 Enlevez les deux vis de chaque couvercle qui recouvre les charnières de la porte supérieure. 2 Levez l’intérieur du couvre-charnière et basculez-le vers l’arrière. Vis avant du couvre-charnière Vis arrière du couvre Couvre-charnière -charnière supérieur Vis de 2 Débranchez le faisceau en empoignant Vis de la borne fermement les deux côtés du connecteur, charnière de terre appuyez sur la clenche et démontez. Enlevez les deux vis de de la charnière Câble supérieure. Soulevez la porte hors de la multipolaire charnière inférieure et mettez-la de côté. Charnère Laissez la supérieure charnière avec la porte Vis arrière Vis avant du du couvre- couvre-charnière charnière Couvre- charnière supérieur Vis de borne Vis de la Charnère de terre charnière supérieure Câble à deux fils Laissez la charnière avec la porte 10

INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Instructions de retrait du tiroir  REMARQUE de congélateur 1 Retirez les 4 vis à tête hexagonale du La longueur du tube d’eau que vous tirerez tiroir. de l’arrière du réfrigérateur sera d’environ 2 Soulevez le tiroir pour le retirer. 0,9 m (3 pi). 4 Dévissez les trois vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. Ne retirez pas les Pour réinstaller la porte de droite, inversez les autres vis étapes ci-dessus. Pour enlever la charnière inférieure Retirez la vis à tête hexagonale du tiroir Une fois les deux portes en place, assurez- vous qu’elles sont bien alignées et de niveau (veuillez voir la section « Installation » pour plus de détails), et replacez le couvre-charnière supérieur. Instructions de remise en place du tiroir de congélateur 1 Redescendez le tiroir à sa place.  REMARQUE 2 Remettez en place les 4 vis à tête hexagonale du tiroir et serrez-les. Lorsque vous réinsérez la conduite d’alimentation en eau et replacez le couvre- charnière supérieur, assurez-vous d’éviter de NE PAS tordre la conduite. desserrer ni retirer ces 3 vis ATTENTION à tête hexagonale Assurez-vous que les portes sont mises de côté de façon sécuritaire afin d’éviter qu’elles tombent et causent des blessures corporelles ou des dommages aux portes ou aux poignées. 11

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée Assembler les poignées du réfrigérateur de porte du modèle de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 Assembler la poignée du congélateur pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que 7 En maintenant toujours la chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée fermement contre la poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux porte, vissez à fond la vis Allen portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant de l’extrémité gauche (B) avec aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte la clé Allen fournie. opposée avant de visser les vis de la poignée. 8 Revenez à la vis Allen de Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal l’extrême droite (B) et vissez-la installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le à fond avec la clé Allen fournie. cas, resserrez les vis des poignées. ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 12

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assembler la poignée Assembler les poignées du réfrigérateur de porte du modèle GalleryMD de Frigidaire 1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) qui sont déjà pré-installés et fixés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est fournie. Assembler la poignée du congélateur 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte. 5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers le bas. 6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.  REMARQUE Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que 7 En maintenant toujours la chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée fermement contre poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux la porte, vissez à fond la vis portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant Allen de l’extrémité gauche aucun espace. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte (B) avec la clé Allen fournie. opposée avant de visser les vis de la poignée. 8 Revenez à la vis Allen de Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal l’extrême droite (B) et vissez- installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le la à fond avec la clé Allen cas, resserrez les vis des poignées. fournie. ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. 13

INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Assemblage des Assembler les poignées du réfrigérateur poignées du modèle Frigidaire Professional® A A 1 Retirer les poignées de la boîte ou autre emballage protecteur. 2 Placer les embouts de la poignée du compartiment réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur B B (A) préinstallés et fixés à la porte; s’assurer que les trous de vis sont orientés vers la porte opposée. 3 Tout en tenant fermement la poignée contre la porte, visser les vis creuses (Allen) supérieure B B et inférieure (B) avec la clé hexagonale (Allen) fournie. 4 Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la poignée du congélateur. S’assurer que les trous font face à la première porte. A A 5 Visser à fond les vis creuses intérieures. 6 Placer le bout de la poignée du congélateur par-dessus les fixations préinstallées de la Assembler la poignée du congélateur porte; s’assurer que les trous de vis sont orientés vers le bas. 7 En appuyant fermement la poignée contre la porte, visser partiellement la vis creuse de l’extrémité de droite (B) à l’aide de la clé hexagonale fournie jusqu’à ce que la poignée s’appuie fermement contre la porte. 8 En maintenant la poignée fermement contre la porte, visser à fond la vis creuse de l’extrémité de gauche (B) avec la clé hexagonale fournie. 9 Revenir à la vis creuse de l’extrême de droite (B) et visser à fond avec la clé hexagonale fournie. 10 Visser à fond les vis creuses intérieures.  REMARQUE Chaque vis doit être vissée à fond pour qu’elle s’enfonce légèrement en deçà de la surface de la poignée. Les poignées doivent être fixées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur et ne laisser voir aucun écart. Pour faciliter l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser la poignée. Il est possible qu’avec le temps, ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrer les vis. ATTENTION Porter des gants et des lunettes de protection. Agir avec extrême prudence lorsque vous installez les poignées. 14

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU 2,1 mètres (7 pi) pour que vous puissiez AVERTISSEMENT déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré). Pour éviter des décharges électriques • Un robinet d’arrêt pour raccorder la susceptibles de causer la mort ou des conduite d’alimentation en eau au réseau lésions corporelles graves, débranchez le d’alimentation en eau domestique. N’utilisez cordon d’alimentation du réfrigérateur avant PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. de raccorder la conduite d’alimentation en • Ne pas réutiliser la bague de compression ou eau au réfrigérateur. du ruban d’étanchéité pour joints filetés. • Un écrou de compression et une bague ATTENTION d’extrémité (manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau en cuivre au Pour éviter des dommages matériels : robinet d’entrée de la machine à glaçons. • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼  REMARQUE Vérifiez auprès des autorités de construction po ne sont pas recommandés. Les tubes locales pour obtenir des recommandations en plastique augmentent grandement quant aux conduites d’eau et matériaux le risque de fuites d’eau et le fabricant connexes avant d’installer votre nouveau ne sera pas responsable des dommages réfrigérateur. Selon les codes de construction causés dans le cas où des tubes en locaux/provinciaux, Frigidaire recommande, plastique sont utilisés pour la conduite pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa d’alimentation. trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD • N’installez pas de tube d’alimentation en 5305513409 (avec conduite d’eau en acier eau dans des endroits exposés au gel. inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)). Pour les • Les produits chimiques provenant d’un maisons ne disposant pas déjà d’un robinet, adoucisseur d’eau défectueux peuvent Frigidaire recommande sa trousse de endommager la machine à glaçons. conduite d’eau Smart ChoiceMD 5305510264 Si la machine à glaçons est raccordée (avec conduite d’eau en cuivre de 6 mètres à de l’eau adoucie, assurez-vous que (20 pi) comportant un robinet-vanne à étrier l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien autotaraudeur). Veuillez vous référer au site adéquat et qu’il fonctionne correctement. www.frigidaire.com/store pour de plus amples renseignements. IMPORTANT Assurez-vous que les raccordements de la conduite d’alimentation en eau soient conformes aux codes de plomberie locaux. Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous aurez besoin des choses suivantes : • Outils de base : clé réglable, tournevis à tête plate et tournevis PhillipsMC • Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). • Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable de 6 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 15

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Pour raccorder la conduite d’alimentation Tube en plastique Collier en en eau au robinet d’entrée de la machine relié au tube de acier à glaçons remplissage du Écrou à 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source bac a glyçons compression d’alimentation électrique. en laiton 2. Placez l’extrémité de la conduite Bague d’alimentation en eau dans l’évier ou dans (manchon) un seau. Ouvrez l’alimentation en eau et vidangez la conduite d’alimentation Conduite en jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez cuivre pour l’alimentation en eau au niveau du robinet l’alimentation d’arrêt. en eau 3. Enlevez le capuchon en plastique de Support du l’entrée du robinet de prise d’eau et jetez robinet d'eau le capuchon. Robinet 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - d’arrivée d'eau Glissez l’écrou de compression en cuivre, Robinet d'eau puis la bague d’extrémité (manchon) sur la Conduite en cuivre pour conduite d’alimentation en eau. Poussez la l’alimentation en eau du conduite d’alimentation en eau dans l’entrée système de distribution du robinet d’arrivée d’eau aussi loin que domestique possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée du (La boucle comprend une longueur de robinet et serrez l’écrou de compression à la conduite suffisante pour pouvoir main dans le robinet. Serrez d’un autre demi déplacer le réfrigérateur lors tour avec une clé; ne PAS serrer trop fort. Voir du nettoyage.) Figure 1. Si vous utilisez les tubes en acier Figure 1 inoxydable flexible tressé - l’écrou Tube en plastique Serre- est déjà assemblé sur la tubulure. Glisser relié au tube de joint l’écrou sur la vanne d’admission et serrer remplissage du à la main l’écrou sur la vanne. Serrez d’un bac à glaçons Tresse de autre demi tour avec une clé; ne PAS ligne d'eau serrer trop fort. Voir Figure 2. en acier 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, inoxydable attachez la conduite d’alimentation en eau flexible au panneau arrière du réfrigérateur tel Support qu’illustré. du robinet 6. Enroulez la conduite d’alimentation en eau d'eau excédentaire (tube en cuivre uniquement) d’environ deux tours et demi à l’arrière du Robinet réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les d’arrivée serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent d’eau pas et ne s’usent pas contre une surface quelconque. Robinet d'eau 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt et serrez tous les 6 pieds en acier raccordements qui ont des fuites. inoxydable flexible tressé la conduite d'eau de 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source l'approvisionnement en électrique. eau des ménages 9. Pour activer machine à glaçons sur signal fil inférieur du bras, (congélateur machine (La boucle comprend une longueur de à glaçons). conduite suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage.) Figure 2 16

COMMANDES FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Varie par le Modèle Un voyant lumineux rouge sera allumé au-dessus de la plupart des caractéristiques activées. Touchez l’icône pour activer les options ci-dessous. quick ice (glace rapide) Augmente la production de glaçons. water filter (filtre à eau) Appuyez sur cette icône trois secondes pour réinitialiser la fonction une fois le filtre changé. C/F Appuyez sur cette icône pour passer du mode d’affichage en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa. default settings (réglages par défaut) Maintenir enfoncée pendant trois secondes pour remettre tous les paramètres de réfrigérateur comme température, affichage de température et tonalités à leurs réglages en usine. power on-off (Marche/Arrêt) Appuyez sur cette icône trois secondes pour arrêter le système de refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Arrête aussi la machine à glaçons. Les affichages de température indiqueront ARRÊT. energy saver (économie d’énergie) Laisser le commutateur réglé en mode économie d’énergie (témoin allumé) pour un usage d’énergie moindre. Si de l’humidité apparaît entre les portes du cabinet, appuyer sur ce bouton éteindra le témoin et lancera un appareil de chauffage électrique pour réduire l’humidité. IMPORTANT Le fait d’appuyer sur l’icône « system on-off » ne coupe pas l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Régler les températures de refroidissement Appuyez sur les indicateurs « ∧ » ou « ∨ » pour régler la température à celle qui est désirée. L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la touche. L’affichage s’arrêtera après 10 secondes et se remettra en affichage de base. Avertisseurs Door Ajar (porte entrouverte) Si la porte est restée ouverte pendant une longue période de temps, une alarme se déclenchera et l’indicateur « Door Ajar » s’affichera dans le bas du panneau de commande. L’avertisseur s’arrêtera lorsque vous fermerez la porte. L’option « mute sounds » (sons en sourdine) clignotera pour vous rappeler de réinitialiser toute alarme active. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser toutes les alarmes du système. High Temp (température élevée) En cas de surchauffe, l’affichage de température clignote et affiche « HI (Haute) ». Après 20 minutes, l’alarme retentit et le témoin de haute température est rouge. Appuyer sur la touche de dégagement acquitte l’alarme. La plus haute température atteinte s’affiche pendant 5 secondes et le réfrigérateur reprend le fonctionnement normal. Power Fail (panne d’électricité) Si une panne d’électricité survient, l’indicateur « power fail » s’affiche et la touche d’arrêt de l’avertisseur s’allume. Un avertisseur sonore retentit jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône « mute sounds » pour indiquer que vous avez pris connaissance de l’alarme. D’autres modes peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous indiquiez que vous avez pris connaissance de l’alerte. L’alerte panne de courant est désactivée et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. L’avertisseur de température élevée peut aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte. 17

FRIGIDAIRE & COMMANDES FRIGIDAIRE GALLERY Mode Shabbath IQ-TouchMC Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. On met le mode de sabbat en Marche ou Arrêt en appuyant simultanément et en maintenant les indicateurs de congélateur « ∨ » et de réfrigérateur « ∧ » enfoncés pendant cinq secondes. L’affichage indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode Shabbath. En mode Shabbath, l’alarme de température élevée reste active pour des raisons de santé. Par exemple, si la porte est restée entrouverte, l’alarme de température élevée s’active. Le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal une fois la porte fermée, sans qu’aucune des règles du Shabbat ou des fêtes ne soit enfreinte. L’alarme de température élevée est autorisée lorsque la température du congélateur se trouve hors de la zone sûre pendant 20 minutes. L’alarme redevient silencieuse au bout de 10 minutes, mais l’icône de température élevée reste allumée tant que vous ne quittez pas le mode Shabbath. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.  REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que le Sabbath n’est pas désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la fin de la panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les boutons du panneau de commande. 18

COMMANDES FRIGIDAIRE PROFESSIONAL L’interface utilisateur In-Door Controls (commandes intérieures) (les options varient) Un témoin bleu s’allume au-dessus des fonctions les plus actives. Touchez l’icône pour activer les options ci-dessous. water filter (filtre à eau) Appuyez sur cette icône trois secondes pour réinitialiser la fonction une fois le filtre changé. C/F Appuyez sur cette icône pour passer du mode d’affichage en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa. default settings (réglages par défaut) Maintenir enfoncée pendant trois secondes pour remettre tous les paramètres de réfrigérateur comme température, affichage de température et tonalités à leurs réglages en usine. powerplus freeze (powerplus freeze) Active un rythme de congélation de la nourriture plus rapide. power on-off (Marche/Arrêt) Appuyez sur cette icône trois secondes pour arrêter le système de refroidissement lorsque vous nettoyez le réfrigérateur. Arrête aussi la machine à glaçons. Les affichages de température indiqueront ARRÊT. ice maker on-off (marche-arrêt de l’appareil à glaçon) Cliquer sur : allume ou éteint l’appareil à glaçon. Cliquer et maintenir appuyé pendant 3 secondes pour atteindre le menu de taille de glaçon. IMPORTANT Le fait d’appuyer sur l’icône « system on-off » ne coupe pas l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Régler les températures de refroidissement Appuyez sur les indicateurs « ∧ » ou « ∨ » pour régler la température à celle qui est désirée. L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la touche. L’affichage s’arrêtera après 10 secondes et se remettra en affichage de base. Avertisseurs Door Ajar (porte entrouverte) Si la porte est laissée ouverte pour une période prolongée, une alarme retentit et le témoin de porte ouverte s’allume. L’alarme s’éteint en fermant la porte. Appuyer sur la touche de dégagement pour réinitialiser toute alarme du système. High Temp (température élevée) En cas de surchauffe, l’affichage de température clignote et affiche « HI (Haute) ». Après 20 minutes, l’alarme retentit et le témoin de haute température est rouge. Appuyer sur la touche de dégagement acquitte l’alarme. La plus haute température atteinte s’affiche pendant 5 secondes et le réfrigérateur reprend le fonctionnement normal. Power Fail (panne d’électricité) En cas de coupure de courant, l’alarme de panne s’affiche et le témoin clignote jusqu’à ce qu’on appuie sur l’icône de dégagement pour acquitter l’alarme. Les autres modes peuvent être éteints jusqu’à ce que l’alarme soit acquittée. L’alarme de coupure de courant s’éteint et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. L’alarme de haute température peut également demeurer allumée jusqu’à l’atteinte d’une température de fonctionnement adéquate. 19

FRIGIDAIRE COMMANDES PROFESSIONAL Mode Shabbath IQ-TouchMC  REMARQUE Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du réfrigérateur et ses Lorsque vous mettez le réfrigérateur sous tension pour la première fois, l’affichage commandes afin de permettre l’observance des de la température indique « 0°F » et rites du Shabbath hebdomadaire et autres fêtes « 37°F ». Après l’écoulement de quelques religieuses de la communauté juive orthodoxe. secondes, les deux valeurs sont remplacées On met le mode de sabbat en Marche ou Arrêt par « HI » (température élevée). Après 20 en appuyant simultanément et en maintenant minutes, l’alarme de haute température les indicateurs de congélateur « - » et de retentit et les deux affichages indiquent réfrigérateur « + » enfoncés pendant cinq la température réelle; la commande de secondes. L’affichage indique « Sb » lorsque le distributeur affiche « High Temp Detected » réfrigérateur est en mode Shabbath. (Détection de haute température). L’alarme En mode Shabbath, l’alarme de température de température élevée retentira de nouveau élevée reste active pour des raisons de santé. 20 minutes après la prise de connaissance Par exemple, si la porte est restée entrouverte, de l’alarme si la température est toujours l’alarme de température élevée s’active. Le supérieure au seuil de température élevée réfrigérateur reprend son fonctionnement normal (55 °F en ce qui concerne le compartiment une fois la porte fermée, sans qu’aucune des d’aliments frais et 26 °F en ce qui concerne règles du Shabbat ou des fêtes ne soit enfreinte. le compartiment du congélateur). Le L’alarme de température élevée est autorisée voyant DEL rouge de température élevée lorsque la température du congélateur se trouve ne s’éteindra pas tant que la température hors de la zone sûre pendant 20 minutes. ne sera pas comprise dans le seuil et qu’on L’alarme redevient silencieuse au bout de n’aura pas pris connaissance de l’alarme 10 minutes, mais l’icône de température élevée (bouton d’alarme muet). reste allumée tant que vous ne quittez pas le mode Shabbath. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.  REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que le Sabbath n’est pas désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la fin de la panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les boutons du panneau de commande. 20

MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (CONGÉLATEUR) Fonctionnement et entretien de Conseils pour la machine à glaçons la machine à glaçons • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une Lorsque le réfrigérateur est installé correctement, la alimentation en eau ou si l’alimentation en eau machine à glaçons peut faire des glaçons dans un est fermée, désactivez la machine à glaçons délai de 24 heures. Il peut remplir complètement en levant le fil du levier de signalisation. un bac à glaçons dans un délai d’environ trois jours. • Les bruits suivants sont normaux lorsque la Lorsque vous utilisez la machine à glaçons pour machine à glaçons est en fonction : la première fois et afin de vous assurer du bon fonctionnement de la machine à glaçons, vous devez - Moteur qui fonctionne libérer l’air du tube du filtre à eau. Une fois que la - Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons machine à glaçons commence à faire des glaçons, - Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme laissez le seau se remplir complètement, puis jetez les DEUX PREMIERS seaux remplis de glaçons. - Eau qui coule Il faut compter au moins deux jours pour remplir • Les glaçons qui restent trop longtemps complètement le seau en mode de production régulière dans le bac peuvent développer un de glaçons ou 1½ jours en mode glace rapide. goût étrange. Videz le bac à glaçons tel La machine à glaçons produit environ quatre qu’expliqué ci-dessous. livres de glace toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation. Fonction Glace rapide Machine à glaçons et capacité de Votre réfrigérateur est muni d’une fonction « Quick Ice » (glace rapide) qui augmente la stockage du bac production de glaçons. Cette fonction s’arrête Cette machine à glaçons produit entre 2 et 2,5 livres automatiquement. (0,90 et 1,13 kg) de glace toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation. Pour un modèle à capacité standard, le bac à glace a une contenance ATTENTION de 12 livres (5,44 kg) environ. Pour un modèle de comptoir, la capacité de contenance du bac à glace Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur tourne autour de 7 livres (3,17 kg) de glace. est adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur soit entretenu adéquatement. Les produits chimiques compris dans un adoucisseur d’eau peuvent IMPORTANT endommager la machine à glaçons. Votre machine à glaçons est mise en marche à l’usine, de manière à ce qu’elle fonctionne dès Nettoyer la machine à glaçons l’installation du réfrigérateur. Si vous ne pouvez pas Nettoyez la machine à glaçons et le bac à raccorder l’alimentation en eau, levez le fil du levier glaçons à intervalles réguliers, spécialement de signalisation de la machine à glaçons pour le désactiver. Autrement, le robinet de remplissage avant de partir en vacances ou de déménager. de la machine à glaçons émettra un fort bruit de 1 Fermez la machine à glaçons. broutage lorsqu’elle tentera de fonctionner sans eau. 2 Enlevez le bac à glaçons. Mettre en marche et arrêter la 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec un détergent doux. N’utilisez machine à glaçons pas de nettoyants forts ou abrasifs. Rincez La production de glace est contrôlée en levant/ avec de l’eau propre. abaissant le fil du levier de signalisation de 4 Laissez le bac à glaçons sécher la machine à glaçons. Pour accéder à la machine à glaçons, enlevez le tiroir du congélateur. Levez complètement avant de le remettre dans le fil du levier de signalisation pour ARRÊTER la le congélateur. machine à glaçons et abaissez le fil du levier de 5 Remettez le bac à glaçons en place. signalisation pour la METTRE EN MARCHE. Mettez la machine à glaçons en marche. Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une panne d’électricité dure une heure ou Marche plus, les glaçons dans le bac commencent à fondre et gèlent ensemble. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus. Arrêt ATTENTION N’utilisez jamais de pic à glace ni d’autre instrument pointu pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le fil métallique du mécanisme du distributeur. levier de Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. signalisation Avant de replacer le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit complètement sec. 21

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT ATTENTION Pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels, manipulez les tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. Laissez la température des tablettes en verre se stabiliser à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne les lavez pas dans un lave-vaisselle. Clayette SpillSafeMC pleine longueur Repositionner le joint  REMARQUE d'étanchéité à l'air Pour les tablettes coulissantes et les Les caractéristiques peuvent varier selon le compartiments à légumes : modèle. 1 Enlever le joint d'étanchéité en poussant le rabat vers le bas en tournant. Votre réfrigérateur est muni de tablettes 2 Positionner le joint d'étanchéité vers SpillSafeMC en verre conçues pour éviter et le bout de la tablette faisant face à retenir les renversements accidentels. l'extérieur pour éviter la tour d'air quand Il est facile de régler la position des tablettes elle est remise en place. des compartiments de réfrigération selon vos 3 Installer le joint d'étanchéité en glissant besoins. Les tablettes sont munies de supports le rabat inférieur dans la fente arrière qui s’attachent aux fixations à fentes à l’arrière inférieure en maintenant un angle de chaque compartiment. descendant, puis tirer le rabat vers le haut jusqu'à ce que le joint s'ajuste Changer la position d’une étagère parfaitement et qu'il forme un angle de 10 1 Enlever toute nourriture de la tablette. degrés avec la surface de la tablette. 2 Lever le devant de la tablette et tirer. 3 Repositionner en insérant les crochets de support dans les fentes de soutien désirées. 4 Abaisser la tablette et la verrouiller en place. IMPORTANT Demeurer conscient du joint d'étanchéité d'air localisé à l'arrière de la tablette. Les joints d'étanchéité des tablettes de gauche doivent être posés sur l'extrême gauche. Les joints d'étanchéité des tablettes de gauche doivent être posés sur l'extrême gauche. Ceci de manière à éviter toute interférence avec la grande tour d'air sur le mur arrière du cabinet. S'applique également aux compartiments à légumes. Pour les tablettes coulissantes : 1 Enlever le joint d'étanchéité en le poussant complètement vers l'arrière. 2 Positionner le joint d'étanchéité vers le bout de la tablette faisant face à Glisser la tablette en dessous 22

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT l'extérieur pour éviter la tour d'air quand lorsque la commande d’humidité est réglée à elle est remise en place. Humidité élevée. Les fruits frais se conservent 3 Installer en glissant l'extrémité ouverte mieux lorsque la commande d’humidité est du canal de joint d'étanchéité sur le bord réglée à Humidité faible. arrière de la tablette jusqu'à ce qu'il s'ajuste parfaitement et qu'il forme un angle de 10 Légumes Fruits degrés avec la surface de la tablette. Élevée Faible Contrôle de l'humidité Humidité Humidité plus élevée plus faible Ajuster l’humidité du bac à légumes Pour enlever le bac à légumes afin de le nettoyer : 1 Tirez le bac jusqu’à ce qu’il bloque. Bacs 2 Soulevez Enlever le bac à légumes Votre réfrigérateur comprend une variété de légèrement bacs de rangement. Les positions de ces bacs l’avant et enlevez le tiroir. du bas du réfrigérateur sont fixes. Bacs à légumes Bac à charcuterie Les bacs à légumes sont conçus pour y conserver (certains des fruits, des légumes et autres produits frais. modèles) Idéal pour le rangement des charcuteries et des fromages. Portes Compartiments de rangement Les portes de votre compartiment d’aliments frais sont munies d’un système de compartiments de rangement modulaire. Tous ces compartiments s’enlèvent facilement pour le nettoyage. Certains d’entre eux sont fixes, tandis que d’autres peuvent être ajustés selon Ouvrir le bac à légumes vos besoins. Contrôle de l’humidité du bac à légumes Les compartiments de porte sont parfaits pour entreposer des bocaux, des bouteilles, Les bacs à légumes incluent une commande à des cannettes et des boissons en grosses glissière pour ajuster l’humidité à l’intérieur du bouteilles. Ils permettent aussi de rapidement bac. Les légumes-feuilles se conservent mieux choisir les articles souvent utilisés. 23

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Pour changer Caractéristiques du congélateur la position d’un (varie selon le modèle) compartiment de porte ajustable : Barre 1 Retirez tous stabilisatrice les aliments du balconnet de la porte. 2 Agrippez le compartiment fermement Compartiment de porte avec les deux ajustable mains et soulevez-le. 3 Enlevez le compartiment. 4 Placez le compartiment un peu plus haut Attaches de que la position désirée. retenue du panier 5 Abaissez le compartiment Deux paniers de congélateur sur les supports Pour enlever le panier du haut jusqu’à ce 1 Enlevez tous les articles du panier. qu’il verrouille 2 Enlevez le panier en le tirant en place. complètement puis en le soulevant. 6 Placez le revêtement du bac dans le bac. Accessoires (varient selon le modèle) Compartiment à produits laitiers Utilisez le compartiment à produits laitiers, situé dans le haut de la porte du Enlever le panier supérieur réfrigérateur, pour conserver Pour remettre le panier, placez-le sur les à court terme Compartiment des produits attaches de retenue en vous assurant que du fromage, laitiers l’avant du panier soit bien placé dans les des tartinades ou du beurre. Le compartiment attaches de retenue sur la barre stabilisatrice. à produits laitiers est conçu pour être un peu plus chaud que la zone ouverte et comprend un couvercle qui se relève et une séparation pour les produits laitiers (certains modèles).  REMARQUE Si le panier ne repose pas sur les attaches de retenue de la barre stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas adéquatement. 24

CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Instructions pour retirer le Enlever les séparateurs panier de congélateur Soulevez l’avant du séparateur du milieu et retirez-le. 1 Trouver et tirer sur les attaches situées aux coins arrières du panier pour le retirer. 2 Soulever le panier et le retirer Plaque de séparation du panier du milieu Instructions pour replacer le panier de congélateur Attaches 1 Replacer le panier dans le tiroir du congélateur 2 Replacer les attaches en les glissant dans les fentes. Emplacement des agraffes de panier. Une de Barre chaque côté. stabilisatrice Séparateur du panier central Soulevez l’arrière du séparateur du bas et retirez-le. Séparateur du panier inférieur Séparateur du panier inférieur Tirer pour et Bac Spill Guard la retirer  REMARQUE Le panier Spill Guard doit être lavé à la main dans de l’eau chaude. Appuyer pour remettre en place 25

CONSERVER LES ALIMENTS ET ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Idées pour la conservation des nouveaux aliments aussitôt que possible dès aliments votre retour. • Activer « congélation rapide » aidera aussi Conservation d’aliments frais votre congélateur à maintenir la température • Maintenez le compartiment d’aliments frais sélectionnée après avoir placé vos nouvelles entre 34° F et 40° F avec une température emplettes avec les aliments qui y sont déjà. optimale de 37° F. • Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds • Éviter de surcharger les clayettes du en même temps dans le congélateur. Ceci réfrigérateur, qui réduit la circulation d’air et cause une surcharge pour le congélateur, qui cause un refroidissement inégal. ralentit la congélation et peut élever la Fruits et légumes température des aliments congelés. • Conservez les fruits et légumes dans les • Laissez un espace entre les emballages de bacs à légumes, où l’humidité enfermée sorte que l’air puisse circuler librement, ce aide à préserver la qualité des aliments qui permet aux aliments de congeler aussi plus longtemps. rapidement que possible. • Lavez les articles et enlevez l’excès d’eau. Idées pour économiser de l’énergie • Enveloppez les articles qui dégagent Installation de fortes odeurs ou les articles dont le contenu très humide. • Placez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l’abri du soleil direct et Viande loin des conduits d’air chaud ou des registres. • Enveloppez la viande crue et la volaille • Ne placez pas le réfrigérateur à côté séparément et sécuritairement afin de d’appareils qui produisent de la chaleur tels prévenir les fuites et la contamination une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle. d’autres produits ou surfaces. Si vous ne pouvez faire autrement, • Utilisez le bac à charcuterie pour y ranger une section d’armoire ou une couche de la viande ou de la volaille à court terme. supplémentaire d’isolant entre les deux Toute viande qui sera conservée pendant appareils permettra au réfrigérateur de plus de deux jours devrait être congelée. fonctionner de façon plus efficace. Conservation d’aliments congelés • Mettez le réfrigérateur de niveau de • Maintenez le compartiment du congélateur sorte que les portes puissent se fermer à 0° F ou plus bas. hermétiquement. • Un congélateur fonctionne plus efficacement Réglages de température quand les ⅔ de celui-ci sont remplis. • Consultez la section « Commandes » pour des Emballer les aliments pour les congeler directives sur les réglages de température. • Afin de minimiser la déshydratation et la Conservation d’aliments détérioration de la qualité des aliments, utilisez • Évitez de surcharger le réfrigérateur ou de du papier aluminium, de l’emballage pour bloquer les évents d’air froid. Ceci pourrait congélation, des sachets pour congélation ou faire fonctionner le réfrigérateur plus des contenants hermétiques. Poussez autant longtemps et donc utiliser plus d’énergie. d’air que possible hors des emballages et • Couvrez les aliments et essuyez les fermez-les hermétiquement. L’air qui reste dans contenants avant de les placer dans le les emballages peut faire sécher les aliments, réfrigérateur. Ceci diminue l’humidité qui les décolorer et faire en sorte qu’ils développent s’accumule à l’intérieur de l’appareil. un goût douteux (brûlure de congélation). • Organisez le réfrigérateur de façon à réduire • Enveloppez les viandes fraîches et la les ouvertures de porte. Enlever autant volaille dans un emballage de congélation d’articles que possible en même temps et approprié avant de congeler. refermez immédiatement la porte. • Ne pas congeler de nouveau de la viande • Ne placez pas un contenant chaud complètement décongelée. directement sur une clayette froide. N’oubliez Charger le congélateur pas qu’un changement de température aussi • Avant de faire vos emplettes, activez extrême pourrait endommager le verre. « congélation rapide » afin de préserver les 26

BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Comprendre les bruits que vous J Condenseur Peut émettre de faibles sons pourriez entendre provoqués par le passage de l’air. M Registre du tiroir motorisé Peut Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement émettre un léger bourdonnement pendant énergétique peut émettre des bruits qui ne qu’il fonctionne. vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.  REMARQUE La mousse écoénergétique de votre Ce qui suit est une liste des principaux réfrigérateur n’est pas un isolant acoustique. composants de votre réfrigérateur et des bruits qu’ils peuvent causer : A Évaporateur La circulation du fluide frigorigène dans l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de  REMARQUE gargouillement. Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal qu’il y ait une lueur rouge dans B Ventilateur de l’évaporateur Vous les évents de la paroi du congélateur. pourriez entendre l’air poussé à travers le réfrigérateur par le ventilateur de l’évaporateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. Le ventilateur de la machine à glaçons, le robinet d’eau qui s’active et le liquide réfrigérant peuvent faire des bruits pendant leur fonctionnement. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes, à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens modèles. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. 27

REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le filtre à eau perfectionné Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau. Le système de filtre à eau Le système de filtre à glace et à filtre l’eau utilisée pour produire de la glace. eau PureSource UltraMC est testé et homologué pour les normes Filtre à eau NSF/ANSI 42 et 53 de réduction des réclamations précisées sur la Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure fiche technique de rendement. droite du compartiment d’aliments frais. N’utilisez pas de l’eau qui est microbiologiquement non salubre ou de qualité douteuse sans une Remplacement du filtre à eau désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes homologués pour la réduction En général, vous devrez changer votre filtre des kystes peuvent être utilisés avec de l’eau à eau tous les six mois pour vous assurer désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. que la qualité d’eau soit optimale. Le témoin Résultats des tests d’homologation : lumineux Water Filter Status (état du filtre à • Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour eau) de l’interface utilisateur vous rappelle le filtre à glace et à eau PureSource UltraMC de remplacer le filtre après qu’une certaine • Débit nominal d’utilisation - 1,9 litres à la quantité d’eau a coulé dans le système minute (0,50 gallon/minute) (757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et • Temp. de fonctionnement : min. 0,5° C à eau PureSource Ultra ). Sur ce modèle, le MC (33° F), max. 37,7° C (100° F) rendement du témoin lumineux indiquant l’état • Pression nominale maximale - 100 livres du filtre à eau n’a pas été testé ou certifié par par pouce carré la NSF. • Pression de fonctionnement minimale Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) pendant un certain temps (lors d’un Pour remplacer votre filtre à eau déménagement, par exemple), changez le filtre PureSource Ultra : MC avant de réinstaller le réfrigérateur. Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. Cartouche de filtre 1 Arrêtez (« Off ») la machine à glaçons en levant le fil métallique du levier de signalisation. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de son boîtier et jetez-la. 4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier. 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (vous devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression). 6 Mettez la machine à glaçons en marche (« On ») en Pour commander des filtres de rechange baissant le fil métallique du levier de signalisation. Pour commander des filtres de rechange, 7 Pour réinitialiser le filtre à eau sur votre visitez notre boutique en ligne à l’adresse interface utilisateur dans le contrôle de www.frigidaire.com/store, composez sans frais la porte, appuyez et maintenez enfoncée le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où l’icône de filtre à l’eau pendant trois vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire secondes. Lorsque l’affichage passe de rouge à vous recommande de commander des filtres vert, l’état a été réinitialisé. supplémentaires lorsque vous installez votre 8 Après avoir remplacé le filtre à eau et pour que la machine à glaçons fonctionne correctement, il faut réfrigérateur pour la première fois et de libérer l’air contenu dans le tube du filtre à eau. changer vos filtres au moins tous les six mois. Quand la machine à glaçons commence à faire des Voici le numéro de produit à demander lorsque glaçons, laissez le bac se remplir et jetez ensuite vous commandez : tous les glaçons les DEUX premières fois où le bac se remplit complètement. Il faut compter au moins Filtre à eau PureSource Ultra MC deux jours pour que le bac à glaçons se remplisse pièce #ULTRAWF complètement en mode de production régulière ou 1½ jour en mode de production rapide. 28

FRIGIDAIRE REMPLACEMENT DU FILTRE PROFESSIONAL Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le filtre à eau perfectionné Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau. Le système de filtre à eau Le système de filtre à glace et à eau filtre l’eau utilisée pour produire de la glace. PureSource Ultra IIMC est testé et homologué pour les normes NSF/ Filtre à eau ANSI 43, 53 et 401 de réduction Le filtre à eau se trouve dans la partie des réclamations précisées sur la supérieure droite du compartiment réfrigérateur. fiche technique de rendement. Remplacement du filtre à eau N’utilisez pas de l’eau qui est microbiologiquement non salubre ou de qualité En général, vous devrez changer votre filtre douteuse sans une désinfection adéquate à eau tous les six mois pour vous assurer avant ou après le système. Les systèmes que la qualité d’eau soit optimale. Le voyant homologués pour la réduction des kystes lumineux Water Filter Status (état du filtre peuvent être utilisés avec de l’eau désinfectée à eau) sur l’interface utilisateur vous rappelle qui peut contenir des kystes filtrables. de remplacer le filtre après qu’une certaine Résultats des tests d’homologation : quantité d’eau (473 litres/125 gallons pour le • Contenance nominale - filtre à glace et à eau PureSource Ultra IIMC) 473 litres/125 gallons pour le filtre à glace a coulé dans le système. et à eau PureSource Ultra IIMC Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur • Débit nominal d’utilisation - 2,5 L à la pendant un certain temps (lors d’un minute (0,65 gallon/minute) déménagement, par exemple), changez le filtre • Temp. de fonctionnement : min. 0,5°C avant de réinstaller le réfrigérateur. (33°F), max. 37,7°C (100°F) • Pression nominale maximale - 100 livres par pouce carré Cartouche de filtre • Pression de fonctionnement minimale recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer votre filtre à eau PureSource Ultra IIMC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Éteindre la machine à glaçons en soulevant le bras du signal de fil. Pour commander des filtres de rechange 2 Tourner le filtre usagé sur 90 degrés dans le Pour commander des filtres de rechange, sens antihoraire (filetage à gauche) pour le visitez notre boutique en ligne à l’adresse relâcher et l’enlever. www.frigidaire.com/store, composez sans frais 3 Glisser la vieille cartouche du filtre tout droit le 1 800 599-7569 ou visitez le détaillant où pour la retirer de son boîtier et jetez-la. vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire 4 Déballer la nouvelle cartouche. La glisser vous recommande de commander des filtres dans son logement aussi profondément que possible tout en gardant la poignée à supplémentaires lorsque vous installez votre l’horizontale. réfrigérateur pour la première fois et de 5 Pousser légèrement le filtre vers l’intérieur changer vos filtres au moins tous les six mois. en le tournant dans le sens horaire (filetage Voici le numéro de produit à demander lorsque à droite). Le filtre s’enfoncera lui-même vous commandez : vers l’intérieur en tournant. Tourner le filtre sur 90 degrés jusqu’à ce qu’il arrête et que Filtre à eau PureSource Ultra IIMC la poignée se retrouve à la verticale. Vous N° de pièce EPTWFU01 pouvez ressentir un léger clic lorsque le filtre se verrouille. 6 Mettez la machine à glaçons en marche.  REMARQUE Quand vous commandez des filtres de 7 Pour réinitialiser le filtre à eau sur votre interface utilisateur dans le contrôle de la porte, appuyez et maintenez enfoncée rechange, assurez-vous de commander l’icône de filtre à l’eau pendant trois le même type de filtre que celui qui est secondes. Lorsque l’affichage passe de actuellement dans votre réfrigérateur. rouge à vert, l’état a été réinitialisé. 29

REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à air (certaines modèles) Commander des filtres de rechange Le filtre à air est situé sous le compartiment Commandez des nouveaux filtres par téléphone tout usage. en appelant au 1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store ou chez le Remplacer votre filtre à air détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. PureAdvantageTM Vous devriez envisager d’acheter des filtres Pour assurer une filtration optimale des odeurs supplémentaires lorsque vous installez votre du réfrigérateur, vous devriez changer le filtre réfrigérateur pour la première fois. à air tous les six mois (le voyant d’état du Cartouche de rechange pour filtre à air, filtre sur le panneau tactile vous rappelle de pièce #PAULTRA remplacer le filtre après six mois). 1 Ouvrez la porte du filtre à air. 2 Retirez le filtre usé et jetez-le. 3 Déballez le nouveau filtre et glissez-le dans le boîtier. 4 Pour fermer la porte du filtre à air, poussez sur le haut et le bas pour verrouiller la porte. 5 Appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre à air du panneau de commande pendant trois secondes. Lorsque l’affichage passe de « Remplacer » à « Bon », l’état a été réinitialisé. 6 La réinitialisation du filtre à air s’arrêtera seule après quelques secondes. 30

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année.  REMARQUE N’utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la caisse. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif. • N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de nettoyants abrasifs ou de solutions fortes en alcalin sur l’une ou l’autre des surfaces. • Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune pièce amovible dans un lave-vaisselle. • Vous devez toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.  REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque signalétique. Si vous enlevez cette plaque, votre garantie sera annulée. • Avant de déplacer votre réfrigérateur, levez les supports antibasculement de sorte que les roulettes puissent fonctionner correctement. Ceci évitera d’endommager le plancher. ATTENTION • Tirez le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au- delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Consultez le guide à la page suivante pour plus de détails au sujet de l’entretien et du nettoyage de zones spécifiques de votre réfrigérateur. 31

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de revêtements de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau chaude. porte • Bicarbonate de • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du soude et eau chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Tiroirs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails compartiments des tiroirs. • Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave-vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce verre • Nettoyant pour vitre avant de l’immerger dans l’eau chaude. • Vaporisateurs liquides doux Grille de • Eau et savon • Retirez la grille de protection (voir les instructions protection • Vaporisateurs d’installation). liquides doux • Passez l’aspirateur sur les deux côtés et essuyez avec une • Aspirateur éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez. Extérieur et • Eau et savon • N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base poignées • Nettoyant pour verre d’ammoniaque, de javellisant ou d’alcool pour nettoyer les non abrasif poignées. • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées. Extérieur • Eau et savon • Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec et poignées • Nettoyants pour javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. (Modèles en acier inoxydable • Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec acier inoxydable de l’eau savonneuse non abrasive et un linge à vaisselle. uniquement) Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. • Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour éviter les éraflures. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. Conseils pour les vacances et les déménagements Occasion Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois semaines ou moins. courte durée • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Absences • Si vous prévoyez être absent un mois ou plus, retirez tous les aliments et tous les glaçons. prolongées • Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. • Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt). • Nettoyez l’intérieur à fond. • Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire, bloquez les portes pour les empêcher de se refermer. Déménagement • Retirez tous les aliments et la glace. • Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté. • Ajustez les roulettes pour les remonter complètement afin de les protéger pendant le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface. 32

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL 5 Remettez le cache de l’ampoule en place, (certains modèles) si nécessaire. Il est possible que des lumières DEL soient 6 Rebranchez le cordon d’alimentation de dans certains des compartiments de votre votre réfrigérateur. réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces Douilles situées Frigidaire comme pièces de rechange. Ampoule derrière les Pour remplacer les lumières DEL : clayettes en verre 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. 2 Retirez le couvercle de la lentille. 3 Retirez le Couvercle panneau DEL. de l'ampoule Ampoule du réfrigérateur 4 Replacez Retirer la lentille le panneau Éclairage du réfrigérateur DEL et enclenchez- Douille située le en vous dans la partie assurant que supérieure la lumière Ampoule du congélateur est orientée vers l’unité (à l’intérieur du compartiment des aliments frais). Ampoule 5 Replacez le couvercle de Retirer le panneau des la lentille. lumières DEL  REMARQUE Les ampoules DEL sont en série. Par Couvercle de l'ampoule du congélateur conséquent, si l’une d’entre elles est Éclairage du congélateur défectueuse ou débranchée, il est possible que plusieurs ampoules ne s’allument pas. Commander des lumières DEL de rechange : Commandez des nouvelles ampoules DEL Pour remplacer les ampoules : en composant le 1 877 808-4195, en ligne à 1 Débranchez le cordon d’alimentation de l’adresse www.frigidaire.com/store ou auprès votre réfrigérateur. du détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Voici le numéro de produit à 2 Portez des gants de protection. demander lorsque vous commandez : 3 Enlevez le cache de l’ampoule, si Ampoule DEL, N° de pièce 242196201 nécessaire. 4 Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez- Lumières incandescentes la par une ampoule pour électroménager (ampoule 40 watts) de même type et de même puissance n° de pièce 5305514148 (habituellement, 40 W). 33

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1 800 944-9044 (États-Unis) Consultez notre site Web à l’adresse: 1 800 265-8352 (Canada) www.frigidaire.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine • Le commutateur de la • Tournez le commutateur pour le mettre en à glaçons ne machine à glaçons est à la position de marche (« I »). produit pas de position d’arrêt. glaçons. • Des petits glaçons sont • Retirez les petits glaçons de la machine. coincés dans le mécanisme La cartouche du filtre à glace et à eau de la machine à glaçons. est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. • Le robinet-vanne à étrier • Fermez le robinet de la conduite d’eau du tuyau d’eau froide est domestique. Enlevez le robinet. Assurez- bouché ou partiellement vous que le robinet n’est pas un robinet- obstrué par un corps vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le étranger. robinet. Remplacez le robinet, si nécessaire. La machine • La machine à glaçons produit • La machine à glaçons produit environ à glaçons moins de glace que la quantité quatre livres de glace toutes les 24 heures ne fabrique à laquelle vous vous attendiez. selon les conditions d’utilisation. pas assez de • Vérifiez si le distributeur • Si c’est le cas, remplacez la cartouche du glaçons. d’eau fonctionne plus filtre à glace et à eau. lentement que la normale. • La commande de • Réglez la commande de température température du du congélateur à un niveau plus bas congélateur est réglée à un pour améliorer la performance de la niveau trop élevé (machine machine à glaçons (machine à glaçons du à glaçons du congélateur). congélateur). Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. La machine • Un article dans le congélateur • Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique à glaçons est appuyé contre le fil du levier de signalisation. Enlevez les n’arrête pas métallique du levier de glaçons soudés au fil métallique du levier de produire signalisation de la machine à de signalisation. des glaçons. glaçons et le maintient abaissé. Les glaçons • Les glaçons ne sont pas • Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons collent utilisés assez fréquemment. qui s’y trouvent. La machine à glaçons ensemble. produira de nouveaux glaçons. • Les glaçons sont creux • La cartouche du filtre à glace et à eau (glaçons partiellement est peut-être obstruée. Remplacez la gelés et contenant encore cartouche du filtre. de l’eau à l’intérieur). • La commande de température • Réglez la commande du congélateur à une du congélateur est réglée à un température plus basse. Allouez 24 heures pour niveau trop élevé. permettre à la température de se stabiliser. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne • L’une des portes a été • Fermez doucement les deux portes. ferment pas. fermée trop vigoureusement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est • Assurez-vous que le plancher est de pas de niveau. Il se niveau et qu’il peut supporter le poids du balance sur le plancher réfrigérateur adéquatement. Adressez- lorsque déplacé, même vous à un menuisier pour faire corriger un légèrement. plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche un • Assurez-vous que le plancher est de mur ou une armoire. niveau et qu’il peut supporter le poids du réfrigérateur adéquatement. Adressez- vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. 34

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS (suite) Les tiroirs • Des aliments dans le bac • Retirez les articles du dessus qui sont dans sont difficiles touchent la clayette qui est le bac. à ouvrir et au-dessus. fermer. • Les rainures des tiroirs sont • Assurez-vous que le bac est correctement sales. installé sur la glissière. • Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. Voir Entretien et nettoyage. FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le • La commande du • Réglez la commande du congélateur. compresseur congélateur est réglée à ne fonctionne « OFF » ou à « 0 ». pas. • Le réfrigérateur est en • Il s’agit d’une condition normale pour un cycle de dégivrage. réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée • Assurez-vous que la fiche soit bien de la prise murale. enfoncée dans la prise. • Un fusible est grillé ou • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible un disjoncteur est hors à action retardée de 15 A. Réinitialisez le tension. disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. Le • Votre compresseur à • Il est normal que le compresseur réfrigérateur vitesse variable est conçu fonctionne continuellement, sauf pendant semble pour fonctionner en tout le mode de dégivrage. fonctionner temps, sauf pendant le trop souvent cycle de dégivrage. Par ou trop moments, il fonctionnera longtemps. plus rapidement, notamment après un cycle de dégivrage. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de • Communiquez avec votre représentant numériques commande électronique du service après-vente Frigidaire, qui est de a détecté un problème de en mesure d’interpréter les messages ou température fonctionnement. les codes qui clignotent sur les afficheurs clignotent. numériques. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de s’accumule est chaude et le niveau suintement interne augmente. à l’intérieur, d’humidité est élevé. sur les • La porte est entrouverte. • Voir la colonne PROBLÈME concernant parois du l’OUVERTURE et la FERMETURE DES réfrigérateur. PORTES/TIROIRS. De l’eau • Les légumes laissent • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se s’accumule échapper l’humidité qu’ils forme sur le côté inférieur du couvercle. sur le côté contiennent. • Mettez la commande de l’humidité inférieur du (certains modèles) à un réglage plus bas. couvercle du tiroir. De l’eau • Les légumes et les fruits • Asséchez les aliments avant de les mettre s’accumule lavés s’égouttent une fois dans le tiroir. L’humidité qui s’accumule au fond du dans le tiroir. dans le fond du tiroir est normale. tiroir. 35

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • Le taux d’humidité à • Ceci est normal si le taux d’humidité apparaît à l’extérieur est élevé. extérieur est élevé. Appuyez sur l’icône l’extérieur du « Energy Saver » pour réduire la réfrigérateur condensation qui se forme à l’extérieur ou entre les de la caisse entre les portes. Quand portes. l’humidité sera plus faible, la condensation devrait disparaître et il suffira d’appuyer à nouveau sur l’icône « Energy Saver » pour l’arrêter. • La porte est entrouverte, • Voir la colonne PROBLÈME concernant ce qui fait que l’air froid à l’OUVERTURE et la FERMETURE DES l’intérieur du réfrigérateur PORTES/TIROIRS. rencontre l’air chaud de l’extérieur. 36

GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 37