Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Distributeur automatique d’eau et de glaçons............................................17 Aperçu des caractéristiques..........................4 Remplacement du filtre..............................20 Installation.................................................5 Bruits et éléments visuels d’un Instructions pour le retrait des portes...........7 fonctionnement normal..............................22 A00535401 (janvier 2014) Installation des poignées de porte................9 Entretien et nettoyage...............................23 Raccordement de l’alimentation en eau.......10 Avant d’appeler.........................................28 Commandes..............................................12 Garantie des gros appareils ménagers........32 Caractéristiques de rangement...................15 www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Liste de vérification pour AVERTISSEMENT l’installation Veuillez lire ces instructions au complet Portes avant d’utiliser le réfrigérateur. Les poignées sont solidement fixées La porte se ferme hermétiquement sur la Pour votre sécurité carrosserie de tous les côtés • Ne pas entreposer ou utiliser d’essence La porte du congélateur est de niveau ou autre liquide inflammable à proximité sur toute sa partie supérieure de cet appareil ou de tout autre Mise de niveau électroménager. Lire les étiquette du Le réfrigérateur est de niveau d’un côté produit concernant les avertissements à l’autre et incliné de 6 mm (¼ po) de d’inflammabilités et autres dangers. l’avant vers l’arrière La grille de protection est correctement • Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en fixée au réfrigérateur présence de vapeurs explosives. Les quatre coins de la carrosserie reposent fermement sur le plancher • Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique. Alimentation électrique Le système électrique de la maison est • Enlever toutes les agrafes du carton. Les sous tension agrafes peuvent causer de graves coupures Le réfrigérateur est branché et endommager les finitions si elles Machine à glaçons entrent en contact avec d’autres appareils Le système d’alimentation en eau est électroménagers ou meubles. raccordé au réfrigérateur Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords Définitions - à vérifier de nouveau après 24 heures Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il La machine à glaçons est en fonction sert à vous mettre en garde contre les risques Le distributeur d’eau et de glaçons potentiels de blessures corporelles. Respectez fonctionne correctement toutes les consignes de sécurité qui suivent ce L’avant du filtre doit être au même niveau symbole afin d’éviter les blessures ou la mort. que le boîtier du filtre (certains modèles) Vérifications finales DANGER Le matériel d’expédition a été enlevé Les températures du réfrigérateur et du La mention DANGER indique un danger congélateur sont réglées imminent qui causera la mort ou des L’humidité pour les fruits et légumes est réglée blessures graves s’il n’est pas évité. La carte d’enregistrement a été envoyée Sécurité des enfants AVERTISSEMENT Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique et tout autre matériau d’emballage La mention AVERTISSEMENT indique une externe immédiatement après avoir déballé le situation potentiellement dangereuse qui, réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS si elle n’est pas évitée, peut entraîner des jouer avec ces articles. Les boîtes de carton blessures graves, voire la mort. recouvertes de tapis, d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et ATTENTION rapidement causer une suffocation. La mention ATTENTION signale la présence d’une Mise au rebut appropriée de situation potentiellement dangereuse qui, si elle votre réfrigérateur ou de votre n’est pas évitée, est susceptible de causer des congélateur blessures mineures ou moyennement graves. Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation IMPORTANT des enfants ne sont pas choses du passé. Les réfrigérateurs et les congélateurs abandonnés La mention IMPORTANT indique des ou mis au rebut restent dangereux, même si renseignements importants relatifs à l’installation, ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les instructions ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents. 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut appropriée des aux codes et règlements locaux. Consultez réfrigérateurs et des congélateurs un électricien qualifié. Évitez de brancher Nous encourageons fortement les méthodes le réfrigérateur à un circuit muni d’un responsables de recyclage et de mise au disjoncteur de fuite à la terre (GFI). rebut des appareils électroménagers. Vérifiez N’utilisez pas de rallonge électrique ni auprès de votre entreprise de services publics de fiche d’adaptation. ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il pour de plus amples renseignements sur la doit être remplacé par un technicien en entretien manière de recycler votre vieux réfrigérateur. et réparation autorisé afin d’éviter tout accident. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en Avant de mettre au rebut votre vieux tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez réfrigérateur ou congélateur: toujours la fiche fermement en la tirant en • Enlevez les portes. ligne droite pour la retirer de la prise afin • Laissez les d’éviter d’endommager le cordon. clayettes en • Pour éviter les chocs électriques, place pour que débranchez le réfrigérateur avant de le les enfants ne nettoyer ou de remplacer une ampoule. puissent pas • Une tension variant de 10 % ou plus risque grimper facilement de nuire au rendement de votre réfrigérateur. à l’intérieur. Le fait de faire fonctionner le réfrigérateur • Faites retirer le avec une alimentation insuffisante peut fluide frigorigène endommager le compresseur. Un tel dommage par un technicien en entretien et en n’est pas couvert par votre garantie. réparation qualifié. • Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un IMPORTANT cordon de tirage pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis hors tension. ÉLIMINATION DE CFC/HCFC Votre vieux réfrigérateur peut avoir un IMPORTANT système de refroidissement qui utilise les CFC ou HCFC (chlorofluorocarbures ou Vous pouvez arrêter le système de refroidissement hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé les HCFC sont jugés nocifs pour la couche pendant 3 secondes le bouton On/Off (marche- d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés arrêt) situé sur le côté gauche du panneau dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants de commande de température (commandes peuvent également causer des dommages à électroniques) ou en tournant les commandes du l’environnement lorsqu’ils sont rejetés dans compartiment du réfrigérateur et du congélateur à l’atmosphère. « 0 » (commandes mécaniques). Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres Si vous vous débarrassez de votre vieux composants électriques. Pour couper l’alimentation réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le sont retirés pour une élimination appropriée cordon d’alimentation de la prise murale. par un technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement des réfrigérants, vous Prise murale avec mise à la terre pouvez être soumis à des amendes et à des peines d’emprisonnement en vertu des Il ne faut en aucun dispositions de la législation environnementale. cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à AVERTISSEMENT la terre. Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. Cordon d’alimentation Information au sujet de l’électricité avec fiche à trois broches • Le réfrigérateur doit être branché avec mise à la terre dans sa propre prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA uniquement. ATTENTION Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise Pour éviter les blessures et les dommages, à la terre pour vous protéger contre les manipulez les tablettes en verre trempé chocs électriques. Cette fiche doit être avec précaution. Ces tablettes peuvent se branchée directement dans une prise à briser subitement si elles sont craquelées, trois branches avec mise à la terre. La prise égratignées ou exposées à des changements murale doit être installée conformément brusques de température. 3
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Clayette pour crème glacée Clayette adjustable SpillSafeMC Machine à glaçons Filtre à air Filtre à eau Balconnet fixe Compartiment des produits laitiers Bac á glyçons Balconnet Clayette ajustable Clayette SpillSafeMC Porte-bouteilles de vin Dispositif de retenue pour grandes bouteilles Balconnet basculant Balconnet Étagère pour Petit panier articles spéciaux Grand panier à glissière Garde-viande et couvercle Support à canettes Bac à fruits et légumes et couvercle Balconnet fixe Grille de protection IMPORTANT Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044. 4
INSTALLATION Ce guide d’utilisation et d’entretien contient Installation et retrait de la grille des instructions d’utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez le réfrigérateur de protection uniquement selon les instructions présentées Pour installer la grille de protection dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant 1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le de démarrer le réfrigérateur, suivez ces côté gauche et le côté droit de la grille de premières étapes importantes. protection sur les charnières inférieures du Emplacement réfrigérateur. • Choisissez un emplacement près d’une 2 Tout en poussant fermement la grille prise mise à la terre. N’utilisez pas de de protection contre la carrosserie du rallonge électrique ni de fiche d’adaptation. réfrigérateur, fixez les attaches inférieures de la grille à la carrosserie. • Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin de 3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute la carrosserie. autre source de chaleur. 4 Fermez les portes. Fixez les attaches • Le réfrigérateur doit être installé sur un latérales de gauche et de droite dans la plancher qui est de niveau et assez solide rainure de charnière inférieure. pour supporter un réfrigérateur plein. • Pour les modèles équipés d’une machine Installation de la grille de protection à glaçons automatique, prenez en 4 considération l’alimentation en eau. Si vous 1 3 ne raccordez pas l’eau au réfrigérateur, 4 2 n’oubliez pas de mettre la machine à 3 glaçons hors fonction. 2 1 ATTENTION Pour retirer la grille de protection N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre 1 Alors que les deux portes sont fermées, en dessous de 13°C (55°F) ou s’élever à dégagez les attaches latérales de gauche plus de 43°C (110°F). Le compresseur ne et de droite de la rainure de charnière pourrait pas maintenir des températures inférieure. appropriées à l’intérieur du réfrigérateur. 2 Ouvrez les deux portes. Appuyez N’obstruez pas la grille de protection située à fermement sur la partie supérieure de la l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation grille jusqu’à ce qu’elle se dégage. d’air suffisante est essentielle pour le bon 3 Tirez la grille de protection vers vous en la fonctionnement de votre réfrigérateur. dégageant des charnières inférieures. Installation Retrait de la grille de protection Dégagements pour l’installation 1 • Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation 2 d’air appropriée et pour la tuyauterie et les 1 3 raccordements électriques : 2 3 Côtés et dessus 0,95 cm (⅜ po) Arrière 2,5 cm (1 po) REMARQUE Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel permettant à la porte de s’ouvrir davantage. 5
INSTALLATION Ouverture de la porte Pour mettre les portes de niveau à l’aide de la charnière inférieure ajustable REMARQUE Les portes du réfrigérateur sont conçues pour (certains modèles) : 1 Avant de mettre l’une des portes de niveau, retirez la vis d’arrêt qui verrouille se refermer d’elles-mêmes lorsque leur angle la hauteur de la porte pour l’immobiliser. d’ouverture est de 20 degrés ou moins. (Il est impossible d’ajuster la porte si la vis Votre réfrigérateur doit être placé près d’un d’arrêt n’est pas retirée.) comptoir ou d’une table de manière à vous 2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que permettre d’y déposer facilement les aliments. la porte du congélateur, relevez la porte du Pour permettre une utilisation optimale des tiroirs réfrigérateur en tournant la vis de réglage du réfrigérateur et des paniers du congélateur, dans le sens des aiguilles d’une montre à le réfrigérateur doit être dans un endroit l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) permettant à la porte du réfrigérateur et à celle 3 Si la porte du congélateur est plus basse du congélateur de s’ouvrir complètement. que la porte du réfrigérateur, relevez la porte Directives pour le positionnement final du congélateur en tournant la vis de réglage de votre réfrigérateur : dans le sens des aiguilles d’une montre à • Les quatre coins de la carrosserie doivent l’aide d’une clé de 7/16 po. (Voir l’illustration.) reposer fermement sur le plancher. • La carrosserie doit être de niveau à l’avant et à l’arrière. • Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière Porte Porte (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement). • Les portes doivent être alignées et de niveau. Toutes ces conditions peuvent être Soulever Soulever satisfaites en élevant ou en abaissant les la porte la porte roulettes ajustables avant. Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des roulettes avant : 1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (voir « Installation et 4 Après la mise de niveau, assurez-vous retrait de la grille de protection » que l’arrêt de porte entre en contact avec dans la section « Installation »). la charnière inférieure et que le dessus 2 Fermez les portes et utilisez un tournevis de la porte ne touche pas à la charnière à tête plate ou une clé à douille de ⅜ po supérieure lorsque la porte se déplace sur pour élever ou abaisser les roulettes avant. toute sa course (de complètement fermée à complètement ouverte). 3 Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées et que les joints d’étanchéité 5 Remettez la vis d’arrêt en place, afin de sont en contact avec la carrosserie des verrouiller la hauteur de la porte. quatre côtés. Ouvrir la Porte Soulever Clé de 7/16" et clé à tête hexagonale de 3/32" (certains Bride de modèles) charnière Vis fixe (certain modèles) Charnière 6 Replacez la grille de protection en l’insérant en place (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »). 6
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Outils nécessaires: 4 Fermez les portes. Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur : 1 Retirez les trois vis de chacun des couvre- charnières supérieurs. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Vis arrière du Vis avant du couvre-charnière couvre-charnière Tournevis à tête Phillips™ Chouvre- charnière supérieur Vis de charnière ou Charnière supérieur Jeu de clés Clé à à douilles molette Pour enlever la porte du réfrigérateur : 1 Avec un crayon, faites un trait léger autour ou de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. Clé polygonale de 3/8" Vis avant du Vis arriere du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur Vis de charnière Vis de supérieure charnière inférieure Pour vous préparer à enlever les portes : 2 Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale. charnière inférieure et mettez-la de côté. 2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu’expliqué dans les instructions d’installation accompagnant votre appareil électroménager). 3 Retirez tous les aliments des tablettes de la porte. 7
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES 3 Retirez les deux vis de la charnière 5 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. inférieure et la charnière si nécessaire. Porte Débrancher 1. Poussez l’anneau extérieur contre le Ensemble raccord de charnière Ferme- 2. Puis porte tirez pour enlever le tube Cheville Raccorder Charnière Insérant le tube et en le poussant jusqu’à Vis ce que le repè re se trouve au niveau du Charnière ajustable (certains modèles) raccord Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Pour retirer le couvre-charnière supérieur Porte du congélateur : 1 Retirez les deux vis de chacun des couvre- charnières supérieurs de la porte. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. Ferme- Conduite porte de la Vis avant du Vis arrière du Cheville couvre-charnière couvre-charnière canalisation d’eau Couvre-charnière Charnière Ensemble supérieur de charnière Vis Vis de Charnière ajustable (certains modèles) charnière Câble à Porte plusieurs conducteurs Charnière supérieure Conduite Pour enlever la porte du congélateur : de la 1 Détachez le connecteur du câble canalisation multipolaire situé au-dessus de la charnière Ensemble d’eau supérieure. Tenez fermement les deux de charnière Vis côtés du connecteur et séparez-les. Charnière non ajustable (certains modèles) 2 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière. Ceci facilitera la 6 Posez la porte sur le côté, de manière à réinstallation. ne pas endommager la conduite d’eau qui dépasse de la charnière inférieure. 3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du connecteur situé sous Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez la porte du congélateur. les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Le connecteur se libère lorsque vous poussez sa chemise extérieure ATTENTION vers l’intérieur. Quand vous mettez de côté les portes, assurez-vous 4 Retirez les vis de la de leur stabilité pour éviter qu’elles ne tombent et ne charnière supérieure et provoquent des blessures corporelles. faites passer le câble multipolaire par celle-ci. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure. 8
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE Frigidaire Professional® ATTENTION Capuchon Capuchon Portez des gants et des lunettes de d’extrémité d’extrémité sécurité. Soyez extrêmement prudent supérieur du supérieur du congélateur réfrigérateur lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles). IMPORTANT Pour garantir l’installation correcte de poignées, s’il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l’installation des poignées. 1 Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection. 2 Mettez les capuchons d’extrémité de la poignée du congélateur sur les boulons à épaulement supérieurs et inférieurs préinstallés (A) qui sont fixés dans la porte, en vous assurant Capuchon Capuchon que les trous des vis de réglage sont d’extrémité d’extrémité inférieur du inférieur du vis-à-vis de la porte du réfrigérateur. congélateur réfrigérateur 3 Tout en maintenant fermement la poignée contre la porte, fixez les vis de réglage Allen supérieures et inférieures (B) au moyen d’une clé hexagonale. Frigidaire Gallery® 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer Capuchon Capuchon la porte du réfrigérateur. Assurez-vous d’extrémité d’extrémité que les trous des vis de réglage sont supérieur du supérieur du vis-à-vis de la porte du congélateur. congélateur réfrigérateur REMARQUE Toutes les vis de réglage doivent être serrées et enfoncées de manière à ne pas affleurer au niveau du capuchon d’extrémité de la poignée (toutes les vis de réglage Allen devraient être enfoncées juste sous la surface du capuchon d’extrémité). Les capuchons d’extrémité doivent reposer complètement sur la porte du congélateur et celle du réfrigérateur sans qu’il n’y ait d’espace entre les deux. Capuchon Capuchon d’extrémité d’extrémité inférieur du inférieur du congélateur réfrigérateur Garantir la Poignée Vis Fixes se Font face à avec les Portes Fermées. 9
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU du robinet de la machine à glaçons en AVERTISSEMENT arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que le réfrigérateur puisse être déplacé Afin d’éviter les chocs électriques, qui pour le nettoyage (tel qu’illustré). peuvent causer la mort ou des lésions corporelles graves, débranchez le cordon • Un robinet d’arrêt pour raccorder la d’alimentation du réfrigérateur avant de conduite d’alimentation en eau au réseau raccorder la conduite d’alimentation en eau d’alimentation en eau domestique. N’utilisez au réfrigérateur. PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur. • Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder la conduite ATTENTION d’alimentation en eau en cuivre au robinet d’entrée de la machine à glaçons. Pour éviter des dommages matériels : • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les tubes REMARQUE d’alimentation en eau en plastique de ¼ Vérifiez auprès des autorités de construction po ne sont pas recommandés. Les tubes locales pour obtenir des recommandations en plastique augmentent grandement quant aux conduites d’eau et matériaux le risque de fuites d’eau et le fabricant connexes avant d’installer votre nouveau ne sera pas responsable des dommages réfrigérateur. Selon les codes de construction causés dans le cas où des tubes en locaux/provinciaux, Electrolux recommande, plastique sont utilisés pour la conduite pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa d’alimentation. trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMC • N’installez pas de tube d’alimentation en 5305513409 (avec conduite d’eau en acier eau dans des endroits exposés au gel. inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)); pour les maisons sans robinet, Electrolux recommande • Les produits chimiques d’un adoucisseur sa trousse de conduite d’eau SmartChoiceMC d’eau défectueux peuvent endommager 5305510264 (avec conduite d’eau en cuivre la machine à glaçons. Si la machine à de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet- glaçons est raccordée à de l’eau adoucie, vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez vous assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet référer au site www.frigidaire.com/store pour d’un entretien adéquat et qu’il fonctionne de plus amples renseignements. correctement. Pour raccorder la conduite d’alimentation IMPORTANT en eau au robinet d’entrée de la machine à glaçons Assurez-vous que les raccordements de 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source la conduite d’alimentation en eau soient d’alimentation électrique. conformes aux codes de plomberie locaux. 2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans l’évier ou dans Avant de raccorder la conduite un seau. Ouvrez l’alimentation en eau d’alimentation en eau, vous aurez besoin et vidangez la conduite d’alimentation des outils suivants : jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez • Outils de base : clé réglable, tournevis à l’alimentation en eau au niveau du robinet tête plate et tournevis PhillipsMC. d’arrêt. 3. Enlevez le capuchon en plastique de • Accès à une conduite d’alimentation en eau l’entrée du robinet de prise d’eau et jetez le froide dans la maison dont la pression d’eau capuchon. se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre 100 lb/po²). - Glissez l’écrou à compression en cuivre, • Une conduite d’alimentation en eau en puis la bague d’extrémité (manchon) sur cuivre ou en acier inoxydable de 6,4 mm la conduite d’alimentation en eau. Poussez (¼ po) de diamètre extérieur. Pour la conduite d’alimentation en eau dans déterminer la longueur de tube requise, l’entrée du robinet de prise d’eau aussi loin mesurez la distance comprise entre l’entrée que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la 10
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée Tube en plastique Collier en du robinet et serrez l’écrou de compression relié au tube de à la main dans le robinet. Serrez d’un autre acier remplissage du demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop bac à glyçons fort. Voir Figure 1. Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable - L’écrou et la bague Canalisation d’extrémité sont déjà assemblés sur le d’eau en ecier tube. Glissez l’écrou de compression dans inoxydable l’entrée du robinet et serrez l’écrou de compression à la main dans le robinet. Support du robinet d'eau Serrez d’un autre demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 2. Robinet 5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, d’arrivée d'eau attachez la conduite d’alimentation en eau Robinet d'eau (tube en cuivre uniquement) au panneau arrière du réfrigérateur tel qu’illustré. 6. Enroulez l’excédent de conduite d’alimentation en eau (tube en cuivre Conduite en acier inoxydable de 1,8 m pour l’alimentation en eau uniquement) d’environ deux tours et demi du système de distribution domestique à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent pas Figure 2 contre une surface quelconque. 7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt et serrez tous les IMPORTANT raccordements qui ont des fuites. 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source Après avoir raccordé l’alimentation en eau, électrique. veuillez lire la section « Pour amorcer le 9. Pour mettre la machine à glaçons en système d’alimentation en eau » pour des marche, abaissez le fil métallique du levier renseignements importants sur la façon de signalisation (montage latéral) ou d’amorcer un système d’alimentation en eau placez le commutateur de marche-arrêt vide. de la machine à glaçons en position « I » Pour que le distributeur d’eau fonctionne (montage à l’arrière). correctement, le alimentation en eau système doit être complètement rempli d’eau lorsque le Tube en plastique Collier en réfrigérateur est raccordé pour la première fois relié au tube de acier au système d’alimentation en eau domestique. remplissage du Écrou à bac a glyçons compression en laiton Bague (manchon) Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau Support du robinet d'eau Robinet d’arrivée d'eau Robinet d'eau Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau du système de distribution domestique (La boucle comprend une longueur de conduite suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage.) Figure 1 11
COMMANDES Interface utilisateur (varie par le modèle) La vue agrandie de menu d’affichage d’interface utilisateur (varie par le modèle) 12
COMMANDES options Permet d’accéder au menu water filter Affiche l’état actuel du filtre à (∧ ou ∨) des options pour y faire des (filtre à eau) eau (« Good, Order, Replace » sélections et de le quitter. [Bon, Commander, Remplacer]). exit Permet d’altérner entre les Pour remettre l’affichage de (quitter) options et les modes de l’état du filtre à eau sur « Bon », fonctionnement. appuyez sur la touche de « réglage » et maintenez-la control À l’état verrouillé, vous ne enfoncée pendant 3 secondes. locked pouvez pas changer de réglages (verrouillage sur l’affichage ni distribuer de air filter Affiche l’état actuel du filtre à air des l’eau et de glaçons. Le voyant (filtre à air) (« Good, Order, Replace » [Bon, commandes) « Verroulage des commandes » Commander, Remplacer]). Pour clignote et une tonalité remettre l’affichage de l’état du d’avertissement est émise. filtre à air sur « Bon », appuyez sur la touche de « réglage » et light Permet d’allumer ou d’éteindre maintenez-la enfoncée pendant (lumière) le voyant du distributeur. 3 secondes. quick Active une vitesse de default Dans le mode d’options par freeze congélation plus rapide pour settings défaut, appuyez sur la touche on off congeler les aliments et (réglages de réglage et maintenez-la (congélation augmente la production de par défaut) enfoncée pendant 3 secondes rapide glace dans le congélateur. Se pour réinitialiser les réglages activée/ désactive après l’écoulement d’usine par défaut. désactivée) de 12 heures. set (+ or -) Permet de sélectionner l’option quick ice Augmente la production (régler + ou -) de sélection actuelle du menu. on off de glace. Inactive après 12 (glace rapide heures. water (eau) Appuyez sur la touche « eau » activé/ pour sélectionner la fonction de désactivé) distribution d’eau. Un voyant lumineux vert s’allume au-dessus display Permet d’activer ou de de la fonctionnalité active. on off désactiver l’affichage de la (affichage température. cube Appuyez sur la touche activé/ (glaçons) « glaçons » pour sélectionner désactivé) la fonction de distribution de glaçons. Un voyant lumineux refrigerator Permet de régler la vert s’allume au-dessus de la temp température. La plage des fonctionnalité active. (température températures est de +1°C du (+33°F) à +8°C (+47°F). crush Appuyez sur la touche « glace réfrigérateur) (glace broyée » pour sélectionner broyée) la fonction de broyage de freezer Permet de régler la glaçons. Un voyant lumineux temp température. La plage des vert s’allume au-dessus de la (temp températures est de -21°C fonctionnalité active. congélateur) (-6°F) à -15°C (+6°F). mode Permet d’afficher la température Régler les températures de °F °C soit en « degrés Fahrenheit », refroidissement soit en « degrés Celsius ». power off (mise hors Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant REMARQUE Lorsque vous mettez le réfrigérateur sous tension) 3 secondes pour arrêter le tension pour la première fois, l’affichage de la système de refroidissement. température indique « 0°F » et « 37°F ». Après Cette touche permet également l’écoulement de quelques secondes, les deux d’éteindre la machine à glaçons valeurs sont remplacées par « HI » (température et toutes les fonctions du élevée). Le système continue à afficher « HI » distributeur. L’affichage indique pendant 20 minutes, après quoi l’alarme de alors « power off » (mise hors température élevée se fait entendre et les deux tension). affichages indiquent la température actuelle. 13
COMMANDES 1 Les indicateurs « Plus (+) » et « Minus (-) » se Mode Shabbath situent à droite du panneau de commande. Le mode Shabbath est une caractéristique qui 2 Appuyez sur l’indicateur + ou – pour hausser désactive certaines parties du réfrigérateur et ses ou baisser la température au réglage désiré. commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes Alarmes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Power Fail (panne d’électricité) Le mode Sabbath peut être activé ou désactivé En cas de panne d’électricité, l’indicateur de en appuyant sur les indicateurs « v » et « + » panne d’électricité s’allume. Appuyez sur « alarm pendant 5 secondes. L’affichage indique « Sb » reset » (réinitialiser l’alarme) pour confirmer avoir lorsque l’appareil est en mode Shabbath. pris connaissance de l’alarme. D’autres modes En mode Shabbath, l’alarme de température peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous élevée reste active pour des raisons de santé. confirmiez avoir pris connaissance de l’alarme. Si une alarme de température élevée se Une fois l’indicateur de panne d’électricité éteint, déclenche pendant ce temps, par exemple le réfrigérateur reprend son fonctionnement en raison d’une porte entrouverte, l’alarme normal. L’alarme de température élevée peut sonne de façon intermittente pendant environ aussi s’allumer jusqu’à ce qu’une température de 2 minutes. L’alarme s’arrête ensuite d’elle-même fonctionnement sécuritaire soit atteinte.” et l’icône rouge de température élevée s’affiche. Freezer Temp (température du congélateur) L’icône de haute température reste affichée, même si la porte est fermée, jusqu’à ce que Si la température du congélateur atteint -3°C le mode Shabbath soit désactivé et que l’icône (26°F) ou plus, l’alarme se fait entendre et soit réinitialisée. Le réfrigérateur reprend son l’indicateur de la température clignote. Vous fonctionnement normal une fois la porte fermée, pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la sans aucune enfreinte aux règle du Shabbath ou touche de réglage, mais l’indicateur « High Temp » des fêtes. (température élevée) s’allume jusqu’à ce que la température tombe en dessous de -3°C (26°F). Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste Fresh Food Temp (température des complète des modèles qui possèdent aliments frais) la fonction Shabbath, veuillez visiter le Si la température des aliments frais atteint site http:\\www.star-k.org. 13°C (55°F) ou plus, l’alarme se fait entendre et l’indicateur de la température clignote. Vous pouvez désactiver l’alarme en appuyant sur la touche de réglage, mais l’indicateur « High Temp » REMARQUE En mode Shabbath, ni les voyants lumineux, ni (température élevée) s’allume jusqu’à ce que la le distributeur, ni le panneau de commande ne température tombe en dessous de -3°C (26°F). fonctionneront tant que « Shabbath » ne sera Door Ajar (porte entrouverte) pas désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Shabbath Si les portes du congélateur ou des aliments après la fin de la panne de courant. Il doit frais ont été laissées ouvertes pendant au être désactivé en appuyant sur les boutons du moins 5 minutes, une alarme se fait entendre panneau de commande. et l’indicateur de porte entrouverte s’allume sur l’affichage. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser n’importe quelle alarme du système. Flapper (clapet) REMARQUE Même si vous avez activé le mode Shabbath, Lorsque la fonction « Cube » (glaçons) ou la machine à glaçons terminera le cycle déjà « Crush » (broyage) a été sélectionnée, un si commencé. Le compartiment à glaçons glaçon coincé empêche le clapet (ou le rabat du demeurera froid, et de nouveaux glaçons conduit à glaçons) de se refermer, une alarme peuvent être fabriqués à l’aide de plateaux à se fait entendre pendant 2 minutes. L’alarme se glaçons standard. réinitialise après l’écoulement de 2 minutes ou dès que vous retirez glaçon. Vous devez alors appuyer sur la touche de réglage pour réinitialiser l’alarme. 14
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Rangement dans la porte ATTENTION Les bacs et tablettes de porte sont pratiques Pour éviter les blessures et les dommages, pour ranger les pots, les bouteilles et autres manipulez les tablettes en verre trempé avec contenants de liquide. Ils permettent aussi précaution. Ces tablettes peuvent se briser d’accéder facilement aux articles d’utilisation subitement si elles sont craquelées, égratignées fréquente. ou exposées à des changements brusques Certains modèles sont dotés de bacs de porte de température. Laissez la température pouvant accueillir des contenants de plastique des clayettes de verre se stabiliser à la de quatre litres ainsi que des pots et des température ambiante avant de les nettoyer. contenants de format familial. Certains bacs Ne pas les laver dans un lave-vaisselle. sont ajustables, ce qui permet d’optimiser la capacité de rangement. Réglage des clayettes en porte-à- Le compartiment des produits laitiers, dont faux la température est moins froide que celle Vous pouvez facilement régler la position des du compartiment général, est utilisé pour clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant conserver le fromage, les tartinades ou le de régler la position des clayettes, enlevez tous les beurre durant une courte période. aliments qui s’y trouvent. Les clayettes en porte-à- faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur. Tiroirs d’aliments frais avec Pour régler la position des clayettes en réglage de l’humidité (certains porte-à-faux : modèles) 1 Soulevez le bord avant de la clayette. Les tiroirs d’aliments frais, situés sous la 2 Retirez la clayette. tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres Pour remettre la clayette en place, insérez ses produits frais. Ils sont dotés d’une commande crochets arrière dans le support de la paroi. qui permet de régler le taux d’humidité du Abaissez la clayette dans les fentes désirées et tiroir. Ceci peut prolonger la durée de certains verrouillez-la en place. légumes frais qui se conservent mieux si Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains l’humidité est élevée. Lavez les aliments à l’eau modèles) sont conçues pour retenir les claire et éliminez-en le surplus d’eau avant renversements accidentels. Certains modèles de les mettre dans les tiroirs. Enveloppez les sont munis de clayettes SpillSafeMC aliments qui dégagent de fortes odeurs ou coulissantes, ce qui facilite le nettoyage et dont le taux d’humidité est élevé. l’accès aux aliments. Les clayettes coulissent indépendamment de leurs supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent être tirées jusqu’à leur butée, mais elles ne peuvent pas être retirées de leurs supports de montage. humidité plus humidité moins élevée élevée 1 Réglage de l’humidité du bac à fruits et légumes 2 Clayette de verre en porte-à-faux REMARQUE Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac dont la commande de réglage Clayette de verre de l’humidité est réglée à Higher Humidity en porte-à-faux (humidité plus élevée) ou dans un tiroir sans coulissante commande de réglage de l’humidité. L’entrée d’air est maintenue au minimum et l’humidité au maximum. 15
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs à fruits et légumes Tiroir de refroidissement Ces bacs vous permettent de conserver toutes (certains modèles) sortes d’aliments tels que des fruits, des Certains modèles sont dotés d’un tiroir de légumes, des noix, etc. Ces bacs ne possèdent refroidissement. La température du tiroir pas de dispositif de réglage de l’humidité. de refroidissement se règle en glissant la commande de température dans un sens ou dans l’autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la viande durant une courte période. Si la viande doit être conservée plus d’un jour ou deux, il est préférable de la congeler. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas être déplacé vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans le tiroir de refroidissement, réglez celui-ci à une température moins froide pour éviter la congélation. Plus froid Bac à fruits et légumes Plus chaud Tiroir à basse température (Bac à fruits et légumes) Certains modèles sont dotés d’un tiroir à basse température qui sert à ranger les viandes, tartinades, fromages et charcuteries. Ce tiroir ne possède pas de commande de température distincte. Tiroir de refroidissement avec commande de température 16
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Amorçage du système Production de glaçons: Quantité d’alimentation en eau de Glace Produite par la Machine Le système d’alimentation en eau de votre Combien de glaçons seront produits réfrigérateur comporte plusieurs conduites par une machine à glaçons montée d’alimentation, un filtre à eau perfectionné, un sur le côté en 24 heures? ensemble de vannes de distribution qui permet Une machine à glaçons montée sur le côté d’assurer en tout temps une alimentation produit entre 1,81 et 2,27 kg (4 et 5 lb) de suffisante en eau pour le distributeur d’eau et glace toutes les 24 heures, selon les conditions de glaçons. Ce système doit être complètement d’utilisation. La glace est produite à raison de 8 rempli d’eau lorsqu’il est raccordé pour la cubes toutes les 75 à 90 minutes. première fois à une alimentation externe. Combien de glaçons seront produits par une machine à glaçons montée sur le arrière en 24 heures? ATTENTION Une machine à glaçons montée à l’arrière produit entre 1,36 et 1,81 kg (3 et 5 lb) de Pour un bon fonctionnement du distributeur, glace toutes les 24 heures, selon les conditions la pression de l’eau recommandée devrait d’usage. La glace est produite à raison de 8 être comprise entre 30 psi et 100 psi. cubes toutes les 75 à 90 minutes. Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du filtre à eau. Utilisation de la machine à Pour amorcer le système d’alimentation glaçons après son installation en eau : Avant de faire des glaçons pour la première 1 Commencez par remplir le système en fois, assurez-vous d’amorcer le système maintenant un verre appuyé contre la d’alimentation en eau. L’air dans la tuyauterie palette du distributeur d’eau. neuve peut provoquer deux ou trois cycles à 2 Laissez le verre dans cette position vide de la machine à glaçons. De plus, si le jusqu’à ce que l’eau commence à sortir du système n’est pas purgé, les premiers glaçons distributeur. Cela peut prendre environ peuvent être décolorés ou avoir un goût une minute et demie. étrange. 3 Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant environ quatre minutes pour éliminer les impuretés du IMPORTANT système et de la tuyauterie (en arrêtant pour vider le verre au besoin). La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la position de MARCHE (montée sur le côté) ou avec l’interrupteur en position REMARQUE ON (Marche) (montée à l’arrière) à l’usine. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons, raccordez Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui coupe le débit d’eau après l’alimentation en eau immédiatement ou trois minutes d’utilisation continue. Pour ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez la manette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche simplement le levier du distributeur. dans la position HAUTE (montée sur le côté) ou placez l’interrupteur On/Off (Marche/ Fonctionnement et entretien de Arrêt) sur la position d’arrêt (0) (montée à la machine à glaçons l’arrière). Si la machine à glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau La machine à glaçons, le bac à glaçons et est coupée, le robinet d’eau émettra un le mécanisme d’alimentation du distributeur fort bruit de broutage. sont situés dans le haut du compartiment congélateur. Après que le réfrigérateur est correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs heures, la machine à glaçons peut commencer à produire de la glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en deux jours environ. 17
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Activer et Désactiver la Machine Conseils pour la machine à à Glaçons MONTÉE À L’ARRIÈRE glaçons/le distributeur de glaçons La production de glaçons est commandée par • Les glaçons conservés trop longtemps l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) de la machine peuvent développer un goût douteux. Videz à glaçons. Pour accéder à la machine à glaçons, le bac à glaçons, tel qu'expliqué ci-dessous. sortez la clayette pour crème glacée en la faisant • Secouez le bac de temps en temps pour glisser. Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre séparer les glaçons. sur la position « O » et l’arrêter, ou sur la position « I » pour mettre la production en marche. La • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé machine à glaçons possède une manette qui arrête à une alimentation en eau, ou si automatiquement la production de glaçons lorsque l’alimentation en eau est coupée, mettez la le bac est plein. N’UTILISEZ PAS la manette pour machine à glaçons en arrêt. arrêter manuellement la machine à glaçons. • Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en une seule fois, il est préférable de prendre directement les glaçons dans le bac à glaçons. • Lorsqu'elle fonctionne, la machine à glaçons émet certains bruits, qui sont tout à fait normaux : Arret Marche - Bruit du moteur - Bruit des glaçons qui tombent dans le bac Levier de signalisation - Bruit du robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme - Bruit des glaçons qui se décollent du moule - Écoulement de l'eau • Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la glissière à IMPORTANT glaçons s'ouvrira et se fermera. De petits glaçons ou des morceaux de glace • Pour éviter les projections, faîtes tomber la coincés dans la machine peuvent signifier glace dans votre récipient avant d’ajouter qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. des liquides. Si votre machine à glaçons est montée sur le • C’est normal pour la glace pour remplir au côté, il se peut que vous obteniez des glaçons sommet de la boîte de glace. creux, c'est-à-dire, des glaçons partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque ces • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous glaçons sont concassés, ils se brisent et de nettoyez le congélateur ou lorsque vous l'eau s'écoule sur les autres glaçons du bac à partez en vacances. glaçons, formant une masse solide de glace. - Si vous arrêtez la machine à glaçons Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa pour une longue période, vous durée de vie utile et que des particules y sont pouvez aussi fermer le robinet emprisonnées, une quantité moindre d'eau est d’arrivée d’eau. acheminée à la machine à glaçons à chaque cycle. La machine à glaçons n'étant ainsi plus en mesure de remplir le moule à glaçons, ATTENTION elle formera des glaçons de petite taille ou des morceaux de glace qui peuvent obstruer Les produits chimiques provenant d’un les ailettes de l'éjecteur et le séparateur. adoucisseur qui fonctionne mal peuvent Rappelez-vous que si votre machine à glaçons est obstruée par de petits cubes de glace ou endommager la machine à glaçons. Si l’eau que votre filtre n'a pas été remplacé depuis au de l’alimentation de votre réfrigérateur est moins six mois, vous devez remplacer le filtre à adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est eau. Une eau domestique de qualité médiocre entretenu et fonctionne correctement. exige un remplacement fréquent du filtre à eau. 18
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Nettoyage de la machine à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons IMPORTANT à intervalles réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou avant de déménager. Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ de faire tourner la vis Pour nettoyer la machine à glaçons : sans fin à l’intérieur du bac. Si vous bougez 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. accidentellement la vis sans fin, alignez- 2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en la à nouveau en la faisant tourner de 90° le soulevant. (reportez-vous à l'illustration ci-dessous) 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien glaçons à l’aide de détergent doux. Rincez en place. Si la vis sans fin est mal alignée à l’eau claire. N’utilisez pas de nettoyants au moment de replacer le bac à glaçons, puissants ou abrasifs. le réfrigérateur produira uniquement de la 4 Laissez le bac à glaçons sécher glace concassée. La porte du congélateur complètement avant de le remettre dans peut également être difficile à fermer, le congélateur. laissant ainsi pénétrer l'air chaud. 5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du congélateur. 6 Mettez la machine à glaçons en marche pour remettre la production de glaçons. Enlevez et videz le bac à glaçons si : • Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a fait se souder en entraînant le blocage du mécanisme du distributeur. • Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment. Les glaçons se soudent Vis sans fin ensemble dans le bac à glaçons et bloquent le mécanisme du distributeur. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons, ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus. ATTENTION N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. 19
REMPLACEMENT DU FILTRE Localisation du filtre Filtre à eau Votre réfrigérateur est équipé d’un système de Le filtre à eau se trouve dans la partie filtrage. Le filtre à eau système filtres dispensé supérieure droite du compartiment d’aliments l’eau potable, ainsi que l’eau utilisée pour frais. produire la glace. Remplacement du filtre à eau Filtre à air (quelques modèles) En général, vous devrez changer votre filtre à Le filtre à air se trouve dans la partie eau tous les six mois pour vous assurer que la supérieure du compartiment réfrigérateur, à qualité d’eau soit optimale. Le voyant lumineux côté du filtre à eau. Water Filter Status (état du filtre à eau) sur l’interface utilisateur vous rappelle de remplacer Remplacement du filtre à air le filtre après qu’une certaine quantité d’eau (757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et En général, vous devriez changer le filtre à air à eau PureSource UltraMC) a coulé dans le tous les six mois (le voyant lumineux indiquant système. l'état du filtre sur le tableau de commande vous avertira de remplacer le filtre après six Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur mois d'utilisation) pour assurer une filtration pendant un certain temps (lors d’un optimale des odeurs du réfrigérateur. Vous déménagement, par exemple), changez le filtre pouvez ajuster le délai recommandé selon avant de réinstaller le réfrigérateur. le type et la quantité de nourriture que vous gardez dans votre réfrigérateur. Pour remplacer Cartouche de filtre votre filtre à air PureSource UltraMC : 1 Tirez sur le boîtier du filtre à air et sortez-le. 2 Enlevez le filtre usé et jetez-le. 3 Déballez le nouveau filtre et placez-le dans le boîtier. 4 Remettez le boîtier en place. Filtre à air Pour commander des filtres de rechange Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos filtres au moins tous les six mois. Voici le numéro de produit à demander lorsque vous commandez : Filtre à eau PureSource UltraMC Numéro de pièce WF3CB Filtre à air Numéro de pièce ULTRAWF 20
REMPLACEMENT DU FILTRE Renseignements supplémentaires 6 Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en vérifiant s’il y a des fuites sur le filtre à eau perfectionné au niveau du boîtier du filtre. Il est Le système de filtre à glace et à normal d’entendre des gargouillis et eau PureSource UltraMC est testé des giclements pendant que le système et homologué pour les normes élimine l’air dans le distributeur. NSF/ANSI 42 et 53 de réduction 7 Après avoir rempli un verre d’eau, des réclamations précisées sur la continuez à faire couler l’eau du fiche technique de rendement. distributeur pendant environ quatre minutes. N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de vue microbiologique ou de qualité indéterminée 8 Mettez la machine à glaçons en marche. sans la désinfecter de façon adéquate avant ou 9 Appuyez sur le bouton Water Filter après le système. Les systèmes homologués (filtre à eau) du panneau de configuration pour la réduction des kystes peuvent être du distributeur automatique d’eau et de utilisés avec de l’eau désinfectée qui peut glaçons et maintenez-le enfoncé pendant contenir des kystes filtrables. trois secondes. Lorsque l’affichage passe Résultats des tests d’homologation : de rouge à vert, l’état a été réinitialisé. • Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour le filtre à glace et à eau PureSource UltraMC • Débit nominal d’utilisation - 1,9 L à la minute (0,50 gallon/minute) • Temp. de fonctionnement : min. 0,5°C (33°F), max. 37,7°C (100°F) • Pression nominale maximale - 689,5 kPa (100 lb/po²) • Pression minimale de fonctionnement recommandée : 206 kPa (30 lb/po²) Pour remplacer votre filtre à eau PureSource UltraMC : Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le remplacement du filtre. 1 Mettez la machine à glaçons en arrêt. 2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité. 3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de son boîtier et jetez-la. 4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier. 5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (vous devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression). 21
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Pour comprendre les bruits que J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. vous pourriez entendre K Registre motorisé Peut produire un Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement léger bourdonnement lorsqu’il fonctionne. énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent L Palette de distribution de glaçons habituellement que votre réfrigérateur Pendant la distribution de glaçons, vous fonctionne correctement. Certaines surfaces, pouvez entendre un claquement ou un notamment le plancher, les murs ou les clic lorsque le solénoïde ouvre et ferme la armoires de cuisine, peuvent amplifier ces palette de distribution de glaçons. bruits. Voici la liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre : REMARQUE La mousse écoénergétique de votre A Évaporateur La circulation du fluide réfrigérateur n’est pas un isolant acoustique. frigorigène dans l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de gargouillement. B Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers REMARQUE le réfrigérateur par le ventilateur de Pendant le cycle de dégivrage automatique, l’évaporateur. il est normal qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du congélateur. C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons. E Commande électronique et commande de dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre un craquement ou un cliquetis lorsque le système de refroidissement s’allume et s’éteint. F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite que les anciens compresseurs. Le compresseur peut émettre un ronronnement aigu ou des pulsations. H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour protéger votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil. • N’enlevez pas la plaque du numéro de série. N’utilisez pas de nettoyant abrasif tel du nettoyant pour les vitres, de la poudre à récurer, une brosse, du liquide inflammable, de la cire nettoyante, du détersif concentré, du javellisant ou du nettoyant renfermant des produits à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la carrosserie. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampon à récurer métallique ou tout autre matériau de nettoyage abrasif ou solution alcaline forte. REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale. ATTENTION • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez-le en le tenant bien droit. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie. • Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en service. Adressez- vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération. Conseils pour les vacances et les déménagements Occasion Conseils Vacances de • Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de trois semaines courte durée ou moins. • Ne laissez aucun aliment périssable dans le compartiment du réfrigérateur. • Fermez la machine à glaçons automatique et videz le seau à glace, même si vous ne partez que pour quelques jours. Vacances plus • Si vous prévoyez être absent un mois ou plus, retirez tous les aliments longues et tous les glaçons. • Fermez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour connaître l’emplacement du bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. • Fermez le robinet d’alimentation en eau (position d’arrêt). • Nettoyez l’intérieur à fond. • Laissez les portes ouvertes pour empêcher l’accumulation d’odeurs et de moisissures. Si nécessaire, bloquez les portes pour les empêcher de se refermer. Déménagement • Retirez tous les aliments et la glace. • Si vous utilisez un cabrouet (« diable »), chargez-le sur le côté. • Remontez complètement les roulettes afin de les protéger pendant le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface. 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate revêtements • Bicarbonate de de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau chaude. de porte soude et eau • Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints de porte • Eau et savon • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Bacs et • Eau et savon • Utilisez un linge doux pour nettoyer les compartiments glissières et les rails des tiroirs. • Ne lavez aucune pièce amovible (compartiments, tiroirs, etc.) dans un lave-vaisselle. Clayettes en • Eau et savon • Laissez le verre se réchauffer à la verre • Nettoyant pour vitre température de la pièce avant de l’immerger • Vaporisateurs dans l’eau chaude. liquides doux Grille de • Eau et savon • Retirez la grille de protection (voir les protection • Vaporisateurs instructions d’installation). liquides doux • Passez l’aspirateur sur les deux côtés et • Aspirateur essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez. Extérieur et • Eau et savon • Pour nettoyer les poignées, n’utilisez pas poignées • Nettoyant pour verre de nettoyant ménager commercial à base non abrasif d’ammoniaque, de javellisant ou d’alcool. • Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. • N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer les poignées. Extérieur • Eau et savon • N’utilisez jamais de CHLORE ni de nettoyant et poignées • Nettoyants pour avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable. (modèles acier inoxydable • Nettoyez l’avant et les poignées en acier en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non inoxydable abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec uniquement) de l’eau propre et un linge doux. • Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable . Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant. • REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer et sécher en suivant le grain pour éviter de rayer la surface. • Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. Remplacement • Débranchez le cordon • Attention : Portez des gants pour remplacer des ampoules d’alimentation de les ampoules afin d’éviter les coupures. votre réfrigérateur • Utiliser la même puissance en remplacement • Portez des gants de l’ampoule. • Enlevez le cache de l’ampoule • Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la • Remettez le cache de l’ampoule en place • Rebranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Rallonge du conduit à glaçons Installation de la rallonge du (certains modéles) conduit à glaçons La rallonge du conduit à glaçons permet 1 Arrêtez le réfrigérateur à l'aide du bouton de mieux acheminer les glaçons vers les du panneau de commande (consultez la récipients. section « Commandes » de ce guide). 2 Alignez la rallonge avec le conduit à glaçons pour que les attaches à pression soient situées quelque peu à l'intérieur du bord avant du conduit. 3 Poussez vers le haut jusqu'à ce que la rallonge s'enclenche. 4 Remettez le réfrigérateur en marche. Retrait de la rallonge du conduit à glaçons pour la nettoyer 1 Arrêtez le réfrigérateur à l'aide du bouton du panneau de commande (consultez la section « Commandes » de ce guide). Poussez vers le haut jusqu′à ce 2 Appuyez fermement vers l'intérieur sur le que la rallonge s′enclenche devant du conduit et tirez-le vers le bas. 3 Remettez le réfrigérateur en marche. Appuyez ici fermement Tirez vers le bas 25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL (certains modèles) Il est possible que des lumières DEL soient REMARQUE dans certains des compartiments de votre Les ampoules DEL sont en série. Par réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces conséquent, si l’une d’entre elles est Frigidaire comme pièces de rechange. défectueuse ou débranchée, il est possible que plusieurs ampoules ne s’allument pas. Pour remplacer les lumières DEL : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de Commander des lumières DEL de votre réfrigérateur. rechange : 2 Retirez le couvercle de la lentille. Commandez des nouvelles ampoules DEL 3 Retirez le panneau DEL. en composant le 1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store ou auprès du 4 Replacez le panneau DEL et enclenchez- détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. le en vous assurant que la lumière est Voici le numéro de produit à demander lorsque orientée vers l’unité (à l’intérieur du vous commandez : compartiment des aliments frais). Ampoule DEL, N° de pièce 242196201 5 Replacez le couvercle de la lentille. Retirer la lentille Retirer le panneau des lumières DEL 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules Les compartiments congélateur et réfrigérateur possèdent des ampoules qui doivent être remplacées périodiquement. Vous devez enlever les caches de certaines ampoules avant de les remplacer. Utilisez toujours des ampoules qui sont conçues pour l’éclairage des Filtre à eau électroménagers. Ampoule Pour remplacer les ampoules : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. Douille de Couvercle de l'ampoule située l'ampoule du bac derrière les bacs à fruits et légumes ATTENTION à fruits et légumes Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les coupures. 2 Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se briserait. 3 Enlevez le cache de l’ampoule, si nécessaire. 4 Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez- Ampoules la par une ampoule pour électroménager de même type et de même puissance (habituellement, 40 W). 5 Remettez le cache de l’ampoule en place, si nécessaire. 6 Rebranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. Ampoule Douille située à l’arrière droit du bac à glaçons 27
AVANT D’APPELER 1-800-944-9044 (États-Unis) Visitez notre site Web : 1-800-265-8352 (Canada) www.frigidaire.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à • Le machine à glaçons est • Mettez la machine à glaçons en marche. glaçons ne produit désactivée. Pour la machine à glaçons du réfrigérateur, pas de glaçons. appuyez sur la touche « Arrêt glace » en la tenant enfoncée trois secondes, jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Pour la machine à glaçons du congélateur, abaissez le fil métallique du levier de signalisation. • Le réfrigérateur n’est pas • Raccordez l’appareil à l’alimentation en eau raccordé à la conduite domestique et assurez-vous que le robinet d’eau ou le robinet n’est est ouvert. pas ouvert. • La conduite • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation d’alimentation en eau est en eau n’est pas tordu quand vous poussez tordue. le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le filtre à eau n’est pas • Retirez et réinstallex le filtre à eau. Assurez- bien installé. vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. • Il est possible que le • Si l’eau du distributeur coule lentement ou filtre à eau soit obstrué à peine, ou si le filtre est en place depuis par un corps étranger. six mois ou plus, il faut le remplacer. • Un article dans le • Déplacez les articles ou les glaçons congélateur est appuyé qui pourraient empêcher le levier de contre le fil métallique signalisation de redescendre à la position du levier de signalisation de marche (« on »). Voir la section de la machine à glaçons « Machine à glaçons automatique - et l’empêche de congélateur » du guide. redescendre à la position de marche (« on »). La machine • La machine à glaçons • Selon les conditions d’utilisation, les à glaçons ne produit moins de glace machines à glaçons produiront chacune fabrique pas assez que la quantité à laquelle environ 1,13 kg (2,5 lb) de glace par de glaçons. vous vous attendiez. période de 24 heures. • Il est possible que le • Si l’eau du distributeur coule plus lentement filtre à eau soit obstrué que la normale, ou si le filtre est en place par un corps étranger. depuis six mois ou plus, il faut le remplacer. • La conduite • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation d’alimentation en eau est en eau n’est pas tordu quand vous poussez tordue. le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le robinet-vanne à étrier • Fermez le robinet de la conduite d’eau du tuyau d’eau froide est domestique. Enlevez le robinet. Assurez- bouché ou partiellement vous que le robinet n’est pas un robinet- obstrué par un corps vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le étranger. robinet. Si nécessaire, remplacez le robinet. • Va-et-vient fréquent, • Appuyez sur Congélation rapide pour ouverture et fermeture augmenter temporairement le rythme de excessives des portes. production des glaçons. • Congélateur control • Jeu de commande congélateur plus froides est réglé trop chaud de réglage pour améliorer les performances (congélateur machine à de la machine à glaçons (congélateur glaçons). machine à glaçons). Attendre 24 heures pour que la température se stabilise. 28
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) La machine à • Un article dans la • Déplacez les articles ou les glaçons glaçons n’arrête congélateur s’appuie qui pourraient empêcher le levier de pas de produire contre le fil métallique du signalisation de monter à la position des glaçons. levier de signalisation de d’arrêt (« off »). Voir la section « Machine la machine à glaçons et à glaçons automatique - congélateur » du le maintient abaissé. guide. Les glaçons collent • Les glaçons ne sont pas • Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons. ensemble. utilisés assez fréquemment La machine à glaçons produira de nouveaux ou il y a eu une coupure glaçons. Pour que les glaçons ne collent pas d’alimentation d’une durée les uns aux autres, il faut utiliser la machine prolongée. à glaçons au moins deux fois par semaine. • Les glaçons sont creux • Ceci se produit en général quand la machine (des coquilles de glace à glaçons ne reçoit pas suffisamment d’eau. contenant de l’eau qui n’est Habituellement, ce problème est causé pas encore gelée). Les par un filtre à eau obstrué ou par un débit glaçons creux se brisent d’alimentation en eau insuffisant. Remplacez dans le bac et répandent de le filtre à eau et, si cette situation se l’eau sur les glaçons qui s’y reproduit, vérifiez si vous disposez d’un trouvent déjà, de sorte que robinet-vanne à étrier, si le robinet est les glaçons s’agglomèrent complètement ouvert ou si la conduite ensemble en gelant. d’alimentation en eau est tordue. DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) Le distributeur • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des ne donne pas de distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. glaçons. • Le machine ne peut pas • Consultez la section « La machine à distribuer de glaçons glaçons ne produit pas de glaçons » ci- parce que le bac est vide. dessus. • Les portes du réfrigérateur • Assurez-vous que les portes du ne sont pas bien fermées. réfrigérateur sont bien fermées. • La palette du distributeur • La protection de surcharge du moteur est demeurée enfoncée se réinitialisera dans trois minutes et le trop longtemps, ce qui a distributeur pourra à nouveau distribuer fait surchauffer le moteur des glaçons. du distributeur. Le distributeur de • La glace a fondu et a gelé • Retirez le bac à glaçons, faites-le glaçons est coincé. autour de la vis sans fin décongeler, puis jetez son contenu. en raison d’un usage peu Nettoyez le bac, essuyez-le bien et fréquent, d’une fluctuation remettez-le en place. Quand des nouveaux de la température ou glaçons seront fabriqués, le distributeur d’une panne de courant. devrait fonctionner. • Des glaçons sont coincés • Enlevez les glaçons qui bloquent le entre la machine et distributeur à glaçons. l’arrière du bac à glaçons. Le distributeur ne • Le verrouillage du • Appuyez sur la touche de verrouillage des donne pas d’eau. distributeur est actif. commandes pendant trois secondes. • Le filtre à eau n’est pas • Retirez et réinstallez le filtre à eau. Assurez- bien installé. vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. • Le filtre à eau est • Remplacez la cartouche du filtre. Assurez- obstrué. vous de retirer les capuchons protecteurs et de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place. • Le robinet de la conduite • Ouvrez le robinet de la conduite d’eau d’eau domestique n’est domestique. Voir la colonne PROBLÈME : pas ouvert. MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE. 29
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) (suite) L’eau a un goût • Le distributeur d’eau n’a • Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau afin ou une odeur pas été utilisé pendant une de rafraîchir l’approvisionnement en eau et étrange. longue période de temps. rincer complètement le réservoir. • L’appareil n’est pas • Raccordez l’appareil à la conduite d’eau correctement raccordé à froide qui dessert le robinet de la cuisine. la conduite d’eau froide. La pression • Les pressions sont trop • Faites augmenter les pressions de la de l’eau est basses (système à puits pompe à eau (système à puits seulement). extrêmement seulement). basse. • Le système d’osmose • Il est normal que la pression soit inférieure inverse est en phase de à 137,9 kPa (20 lb/po²) durant la phase de régénération. régénération. L’eau n’est pas • Alors que l’eau plus chaude • Ajoutez de la glace dans le verre ou le suffisamment du robinet circule dans le contenant avant d’y ajouter l’eau. froide. filtre et pénètre dans le système d’alimentation en eau, l’eau refroidie est évacuée vers le distributeur. Une fois l’eau refroidie éliminée, il faut plusieurs heures pour que l’eau nouvellement entrée soit refroidie. OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne • L’une des portes • Fermez doucement les deux portes. ferment pas. a été fermée trop vigoureusement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est pas • Assurez-vous que le plancher est de niveau et de niveau. Il oscille sur le qu’il peut supporter adéquatement le poids du sol lorsqu’on le déplace réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier pour légèrement. faire corriger un plancher affaissé ou en pente. • Le réfrigérateur touche • Assurez-vous que le plancher est de niveau et un mur ou une armoire. qu’il peut supporter adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente. Les bacs sont • Des aliments dans le bac • Retirez les articles du dessus dans le bac. difficiles à ouvrir et touchent la clayette qui à fermer. est au-dessus. • Les rainures des bacs • Assurez-vous que le bac est correctement sont sales. installé sur la glissière. • Nettoyez le bac, les roulettes et la glissière. Voir Entretien et nettoyage. FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le compresseur ne • La commande du • Réglez la commande du congélateur. fonctionne pas. congélateur est réglée à « OFF » ou à « 0 ». • Un cycle de dégivrage • Il s’agit d’une condition normale pour un est en cours. réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes. • La fiche est débranchée • Assurez-vous que la fiche soit bien de la prise murale. enfoncée dans la prise. • Un fusible est grillé ou un • Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible à disjoncteur est hors tension. action retardée de 15A. Réinitialisez le disjoncteur. • Panne d’électricité. • Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local. 30
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Le réfrigérateur • La température dans la • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne trop pièce ou à l’extérieur est fonctionne plus longtemps dans de telles souvent ou trop chaude. conditions. longtemps. • Les portes sont ouvertes • Le réfrigérateur fonctionne davantage si trop souvent ou trop de l’air chaud y pénètre. Ouvrez les portes longtemps. moins souvent. • La porte du réfrigérateur/ • Assurez-vous que le réfrigérateur est congélateur est peut-être de niveau. Évitez que des aliments ou entrouverte. des contenants bloquent la porte. Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. • La commande de • Réglez la commande du réfrigérateur à température du une température plus chaude jusqu’à congélateur est réglée à ce que la température du réfrigérateur un niveau trop bas. soit satisfaisante. Allouez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser. • Le joint du réfrigérateur/ • Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint congélateur est sale, d’étanchéité fuit, le réfrigérateur doit usé, craquelé ou mal fonctionner plus longtemps pour maintenir ajusté. la température désirée. • Le condenseur est sale. • Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage. Le compresseur • Le thermostat maintient • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met s’allume et s’éteint le réfrigérateur à une en marche et s’arrête pour maintenir la fréquemment. température constante. température constante. AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs • Le système de • Communiquez avec votre représentant numériques de commande électronique du service après-vente Frigidaire, qui est température a détecté un problème en mesure d’interpréter les messages ou clignotent. de fonctionnement. les codes qui clignotent sur les afficheurs numériques. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de s’accumule à est chaude et le niveau suintement interne augmente. l’intérieur, sur d’humidité est élevé. les parois du • La porte est entrouverte. • Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ réfrigérateur. FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. De l’eau • Les légumes laissent • Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se s’accumule sur le échapper l’humidité qu’ils forme sur le côté inférieur du couvercle. côté inférieur du contiennent. • Mettez la commande de l’humidité couvercle du tiroir. (certains modèles) à un réglage plus bas. De l’eau • Les légumes et les fruits • Asséchez les aliments avant de les mettre s’accumule au lavés s’égouttent une dans le bac. Il est normal que de l’eau fond du bac. fois dans le bac. s’accumule au fond du bac. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • À l’extérieur, le taux • Ceci est normal si le taux d’humidité à apparaît à d’humidité est élevé. l’extérieur est élevé. Lorsque les conditions l’extérieur du météorologiques seront moins humides, réfrigérateur ou l’humidité devrait disparaître. entre les portes. • La porte est entrouverte, • Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ de sorte que l’air FERMETURE DES PORTES/TIROIRS. froid à l’intérieur du réfrigérateur rencontre l’air chaud à l’extérieur. 31
GARANTIE SUR LES GROS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS CANADA 1 800 944-9044 1 800 265-8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. North America 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Charlotte, NC 28262 L5V 3E4 32