RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR COMMERCIAL TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit………............……………….….......2 Mesures de sécurité importantes..........……………….….......2 Étapes initiales.........................................................................3 Mise en marche de l’appareil............................................6 Caractéritiques…………………………………....................6 Entretien et nettoyage……………………………………...........7 Conseils pour économiser l’énergie..……………....................8 Panne d’électricité.....................................................................8 Avant d’appeler.......…………………………………................9 Schéma de câblage……………………………………..................11 Garantie...........................................................................12 VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER A01063703 (mai 2016)
Enregistrement du produit Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inflammabilité et autres avertissements. Veuillez lire ces instructions et les conserver AVERTISSEMENT Ces instructions contiennent de l’information Sécurité des enfants destinée à garantir à l’utilisateur une installation, un fonctionnement et un entretien • Détruisez le carton, les sacs en appropriés. Avant d’essayer d’installer, d’ajuster plastique et tout matériau d’emballage ou d’entretenir l’appareil, assurez-vous : externe immédiatement après le déballage de l’appareil. Les enfants ne • d’avoir bien lu et compris les instructions. doivent jamais jouer avec ces articles. • d’avoir tous les outils nécessaires et de Les cartons recouverts de tapis, les savoir vous en servir. couvertures, les feuilles de plastique et les pellicules étirables peuvent • d’avoir respecté les restrictions devenir étanches à l’air et rapidement d’installation et d’utilisation et d’être provoquer la suffocation. familier avec les fonctions et le • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les fonctionnement de l’appareil. agrafes peuvent occasionner des coupures • de bien suivre toutes les instructions données. sévères et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d’autres Tous les raccords, mesures, recommandations électroménagers ou des meubles. et procédures sont importants. Les • Une glacière, un réfrigérateur ou un remplacements et les approximations doivent congélateur vide et jeté au rebut être évitées. Une manipulation, un entretien, représente un attrait très dangereux une installation et un ajustement inadéquats pour les enfants. ou une réparation effectuée par une autre personne qu’un technicien qualifié peuvent • Enlevez et jetez tout espaceur entraîner l’annulation des réclamations au titre utilisé pour immobiliser les clayettes de la garantie, endommager l’appareil et/ou durant l’expédition. Les petits objets blesser l’utilisateur et/ou des autres personnes. représentent un risque d’étranglement pour les enfants. Notez les numéros de modèle et Mise au rebut appropriée de série de l’appareil Notez les numéros de modèle et de série de cet appareil dans l’espace ci-dessous (la plaque signalétique est située à l’intérieur AVERTISSEMENT du compartiment). Dangers d’enfermement des enfants N° de modèle : Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des N° de série : problèmes dépassés. Les réfrigérateurs ou les congélateurs abandonnés ou mis au Date d’achat : rebut sont dangereux, même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous Enregistrez votre produit désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou de votre vieux La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT congélateur, veuillez suivre les pré-adressée (illustrée cidessus) doit être instructions ci-dessous afin complètement remplie, signée et retournée à d’aider à prévenir les accidents : l’adresse fournie. • Retirez la porte. • Demandez à un technicien qualifié d’enlever le réfrigérant. 2
Mesures de sécurité importantes Électricité Autres précautions AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour vous • NE DÉBRANCHEZ JAMAIS l’appareil assurer que les mécanismes de sécurité de en tirant sur le cordon. Tenez toujours votre appareil fonctionnent correctement. fermement la fiche et retirez-la de la prise en la tenant bien droite. AVERTISSEMENT • Pour éviter les décharges électriques, débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Évitez tout risque d’incendie ou de décharge électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique REMARQUE ni de fiche d’adaptation. N’enlevez aucune Placer la commande à la position OFF broche du cordon électrique. (Arrêt) permet d’éteindre le compresseur, mais ne coupe pas l’alimentation des autres Prise avec mise à la terre composants électriques. Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche. Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre Étapes initiales • Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître l’alimentation électrique nominale appropriée. Le cordon Inspection des dommages d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche de mise à la terre à trois Examinez le dessous de la caisse et l’emballage broches afin de vous protéger contre les pour vérifier si l’appareil n’a pas été endommagé, chocs électriques. Il doit être branché comme lors de son transport à l’aide d’un chariot directement sur sa propre prise à trois élévateur. Si vous découvrez des dommages après alvéoles correctement mise à la terre et avoir déballé l’appareil, appelez immédiatement le protégée par un fusible temporisé de 15 A transporteur livreur et demandez qu’une inspection ou un disjoncteur. La prise murale doit être soit effectuée. Conservez tous les emballages et installée selon les ordonnances et les codes matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’inspection locaux. Consultez un technicien qualifié. soit terminée. Les prises avec disjoncteurs de fuite de terre NE SONT PAS RECOMMANDÉES. Pièces et Accessoires N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE NI DE FICHE D’ADAPTATION. Assurez-vous d’avoir reçu la boîte contenant les pièces et les accessoires avec tous les éléments • Si la tension varie de 10 % ou plus, énumérés ci-dessous. les performances de l’appareil risquent d’être affectées. Utiliser l’appareil sans A Boulon ordinaire (4) une alimentation électrique suffisante peut endommager le compresseur. Un B Contre-écrou (4) tel dommage n’est pas couvert par la C Roulette pivotante (2) garantie. Si vous avez l’impression que la tension est trop haute ou trop basse, D Roulette fixe (2) consultez votre compagnie d’électricité pour une vérification. E Vis à tête B hexagonale (10) A • Pour éviter que l’appareil soit accidentellement débranché, ne le branchez pas sur une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage. • Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez C D E pas le cordon d’alimentation. 3
Étapes initiales Outils Requis Vous aurez besoin des outils suivants afin d’assembler les roulettes et de les poser sur l’appareil : Clé à douille ou à fourche Clé à molette Tournevis 5/16 po, ⅜ po, et 9/16 po ou pinces Phillips Déballage et Préparation 1. Retirez le carton et toutes les pièces en vrac de l’intérieur de l’appareil. 2. Retirer la protection d’accès arrière, la conserver avec les vis dans un lieu sûr pour les utiliser, plus tard, lors de l’assemblage. 3. À l’aide d’une autre personne, couchez délicatement l’appareil sur le dos de Support avant et manière à ce qu’il repose sur des blocs, ajusteau de pied pour ne pas endommager le tuyau de vidange de la condensation et la figure 1 canalisation en plastique qui recouvre la tuyauterie de l’évaporateur à l’arrière de la caisse. 4. Enlevez et jetez les deux supports avant Support munis de pieds de mise à niveau à l’aide de porte d’une clé à douille de 5/16 po. Reportez- vous à la figure 1. 5. POUR LES MODÈLES AVEC PORTE EN VERRE SEULEMENT - Retirez le support de porte inférieur et vissez la charnière de porte sur le côté opposé à l’aide d’une clé à douille de ⅜ po. Reportez-vous à la figure 2. figure 2 Inversion de l’ouverture de la porte (modèles avec porte en acier inoxydable) Un kit d’inversion des portes est fourni avec les modèles réversibles. S’il n’est pas fourni, commandez un kit d’entretien auprès du Centre chargé du service commercial Frigidaire au 1-866-738-1640. • Pour les portes s’ouvrant à droite, commandez la trousse no #5304488173. • Pour les portes s’ouvrant à gauche, commandez la trousse no #5304487215. REMARQUE Seules les portes de réfrigérateur solides peuvent être réversées. Les portes en vitre ne le peuvent pas. 4
Étapes initiales Installation et réglage des roulettes figure 5 Placez et alignez les roulettes fixes (avec le levier de frein face à l’avant de l’appareil - reportez-vous à la figure 3) sur les mêmes trous de montage que le support de la figure 1 à l’aide de six vis à tête hexagonale (3 pour Boulons chaque roulette). Serrez solidement les boulons ordinaires Retirez la vis (2) avec fournie avec à l’aide d’une clé à douille de ⅜ po. Répéter rondelle plate l'appareil et la procédure pour le coin opposé : NE SERREZ et contre-écrou installez les PAS TROP. roulettes à l'aide Roulette pivotante de deux vis à tête Levier de frein hexagonale 4. Répétez cette procédure pour le coin arrière opposé. Avant de l’appareil 5. À l’aide d’une autre personne, relevez soigneusement l’appareil. Remonter la Vis à tête protection d’accès arrière avec les vis. hexagonale (3) Roulette fixe figure 3 ATTENTION L’appareil roulera vers l’avant L’appareil roulera vers l’avant lorsqu’il est relevé. lorsqu’il est relevé. Mise en place de l’appareil 1. Retirer et jeter les vis, illustrées sur la figure 4, de chaque coin à l’aide de la clé Laissez un espace de 2,5 cm (1 po) de chaque à douille 5/16 po. côté de la caisse et derrière celle-ci pour faciliter l’installation et les raccordements électriques, et permettre une bonne circulation d’air. Retirer les vis N’OBSTRUEZ PAS la grille avant située sur la avant de poser partie inférieure avant de votre appareil. Une les roulettes. circulation d’air adéquate est essentielle au Répéter la meme bon fonctionnement de votre appareil. Placez procédure pour le coin opposé. l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre. Pour un rendement optimal, votre appareil doit être placé dans un endroit où la température n’est pas inférieure à 5 °C (40 °F) ni supérieure à 43 °C (110 °F). Les éléments figure 4 chauffants de compresseur supplémentaires ne sont pas recommandé. 2. Placer et aligner les roulettes sur les orifices et poser deux vis à six pans. Isolation Serrez solidement les vis à l’aide d’une clé à douille de ⅜ po. NE SERREZ PAS La zone d’isolation de cette caisse est scellée TROP. pour maintenir un rendement optimal. Percer des trous dans la caisse peut affecter 3. Du côté opposé à la plaque de roulette cette étanchéité et endommager les câbles pivotante, insérez deux boulons électriques situés dans la zone d’isolation. ordinaires sur la glissière de support du compresseur et la plaque de roulette LES DOMMAGES AUX CÂBLES pivotante. Utiliser un écrou de blocage ÉLECTRIQUES OU LA MAUVAISE sur chaque boulon et serrer fermement ISOLATION CAUSÉS PAR LE PERÇAGE avec une clé à douille 9/16 po. Vous ANNULERONT LA GARANTIE. reporter à la figure 5. 5
Mise en marche de l’appareil Caractéristiques Une fois que l’appareil se trouve dans son • Clayettes réglables robustes munies d’un emplacement définitif et que l’alimentation et la revêtement en poudre époxy mise à la terre sont appropriées, les éléments suivants doivent être vérifiés ou complétés : • Évaporateur supérieur certifié par NSF Période de refroidissement • Isolation de caisse en mousse d’uréthane Pour une bonne conservation des aliments, de 6,4 cm (2½ po) d’épaisseur laissez fonctionner l’appareil pendant 24 • Ferme-porte à ressort de torsion heures afin de lui permettre de refroidir avant d’y mettre des aliments. Cet appareil • Roulettes fixes et pivotantes robustes fonctionnera en permanence durant les premières heures. Ne placez aucun aliment • Lampe fluorescente de 17 W dans l’appareil avant la fin des 24 premières • Boîtier d’évaporateur en acier inoxydable heures de fonctionnement. Réglage du thermostat • Couvercle de vidange amovible en acier inoxydable Cet appareil est livré depuis l’usine avec son thermostat réglé à peu près au milieu de la • Commande de température réglable gamme de températures de fonctionnement. Des réglages plus froids ou plus chauds • Intérieur certifié par NSF peuvent être choisis une fois que l’appareil a • Grille avant robuste fonctionné pendant au moins 8 heures. Avant de réajuster le thermostat, laissez fonctionner • Faisceau électrique robuste de l’appareil pendant au moins 8 heures pour qualité commerciale permettre à la température de se stabiliser. • Supports de clayette robustes, amovibles Réglage du dégivrage et en acier inoxydable L’appareil est conçu pour effectuer un Cet appareil comporte quatre clayettes. L’une dégivrage automatique toutes les 12 heures. d’entre elles doit être posée dans le fond de la Pour régler l’heure de dégivrage, attendez caisse, alors que les trois autres doivent être jusqu’à l’heure désirée. En alignant l’encoche installées dans les supports latéraux en métal du bouton de la minuterie sur la marque du à l’endroit désiré. La clayette peu profonde support (figure A), tournez doucement le doit être installée à la position la plus haute. bouton de la minuterie de dégivrage vers la droite. La minuterie sonnera plusieurs fois puis émettra un signal sonore plus fort que les Clayette autres pour indiquer le début du programme peu de dégivrage. Le bouton de la minuterie profonde avancera pendant le programme de dégivrage, puis émettra un signal sonore à la fin du Clayette programme. L’appareil effectuera un dégivrage normales automatique toutes les 12 heures après le premier programme de dégivrage. Par exemple, pour régler un programme de Clayette dégivrage qui commence figure A à 10 h, inférieure tournez le bouton de la minuterie à 10 h. La e iss minuterie émettra alors un signal sonore. Ca L’appareil effectuera ensuite un programme de dégivrage tous les jours à 10 h, ainsi que Cet appareil est muni de quatre roulettes : 12 heures plus tard, à 22 h. REMARQUE : La deux à l’avant équipées d’un dispositif de température interne de l’appareil augmentera verrouillage et deux à l’arrière sans dispositif durant le premier programme de dégivrage. de verrouillage. Ces roulettes permettent de déplacer facilement l’appareil. Elles peuvent ensuite être verrouillées lorsque l’appareil se trouve à son emplacement final. (Reportezvous aux pages 3 et 4 pour connaître les instructions.) Commande de température réglable La commande de refroidissement réglable est située sur la partie supérieure gauche du boîtier de l’évaporateur à l’intérieur de l’appareil. « 5 » est le réglage moyen (recommandé) et « 9 » figure 6 est le réglage le plus froid. 6
Caractéristiques Entretien et nettoyage Indicateur de température Nettoyage de l’intérieur certifié par NSF Assurez-vous d’avoir mis la commande de température à OFF (Arrêt) et d’avoir Cet appareil est équipé d’un indicateur de débranché le cordon électrique. Nettoyez température certifié par NSF pour afficher les surfaces internes de l’appareil avec une la température qu’il y a à l’intérieur de la solution de 2 cuillères à soupe (25 g) de caisse. L’indicateur de température est situé bicarbonate de soude dans 1 l (1 qt.) d’eau sur la partie supérieure droite du boîtier de chaude. Rincez soigneusement avec de l’eau l’évaporateur à l’intérieur de l’appareil. propre et chaude et séchez. Nettoyage de l’extérieur Nettoyez l’extérieur de la caisse de temps en temps avec un chiffon trempé dans un mélange d’eau et de détergent doux. Rincez et séchez avec un chiffon doux. N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou au moyen du Lampe fluorescente (modèles avec côté collant du ruban déjà enlevé. N’ENLEVEZ porte en verre) PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. Le réfrigérateur avec porte en verre est équipé Bac de condensation d’une lampe fluorescente de 17 W. Un ballast ou une ampoule inadéquats peuvent entraîner Certains modèles sont munis d’un bac de un éclairage faible ou une absence d’éclairage. condensation se trouvant à un endroit fixe derrière la grille de protection. Ce bac ne doit Si la lampe est défectueuse, remplacez-la pas être retiré de son emplacement sous la par une lampe du même type et de même caisse. Si le bac est enlevé, la condensation puissance. Remplacez également une tombera sur le sol. lampe qui clignote sans cesse. Ceci pourrait endommager le ballast. Éteindre la lumière lorsque l’appareil n’est pas utilisé permet d’économiser de l’énergie. Cependant, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe réduira sa durée de vie. Utilisez uniquement des lampes certifiées par NSF que vous pouvez commander à votre Centre de service Frigidaire Commercial en téléphonant au 1 866 738-1640. Éclairage intérieur (modèles avec porte en acier inoxydable) Les modèles avec porte en acier inoxydable sont équipés d’une ampoule de 40 W qui éclaire lorsque la porte est ouverte. Si l’ampoule ne fonctionne plus bien, remplacez- la par une ampoule du même type et de même puissance. Il s’agit d’une ampoule spéciale avec un revêtement incassable. Utilisez uniquement des ampoules de même type et de même puissance certifiées par NSF que vous pouvez commander à votre Centre de service Frigidaire Commercial en téléphonant au 1 866 738-1640. 7
Conseils pour Conseils pour économiser l’énergie économiser l’énergie Cet appareil est conçu pour fonctionner • Dans le véhicule de déménagement, fixez efficacement avec une isolation en mousse l’appareil en position debout de manière épaisse. Cependant, l’utilisateur peut faire à empêcher tout mouvement. Protégez certaines choses pour que l’appareil continue également l’extérieur de l’appareil à l’aide de fonctionner correctement: d’une couverture ou d’un objet semblable. • Ne faites pas fonctionner l’appareil plus froid que nécessaire afin de maintenir des températures sûres pour la conservation des produits. • Assurez-vous que l’appareil est placé de manière à éviter une exposition directe au soleil, aux conduits d’air, etc. • Ouvrez la porte seulement lorsque nécessaire. Vérifiez régulièrement si la porte ferme bien et si les joints sont en bon état. • Ne rangez pas trop d’articles dans l’appareil, car cela pourrait gêner la circulation normale de l’air. • Demandez au moins une fois par an à un technicien qualifié d’effectuer une inspection pour vérifier si la quantité de réfrigérant est adéquate. • Cet appareil fonctionne mieux dans un environnement où la température ambiante est fraîche que dans un environnement où la température ambiante est chaude. Pour une efficacité maximale, essayez de maintenir une température ambiante inférieure à 27 ºC Panne d’électricité (80 ºF) et une humidité relative de 65 %. Périodes où l’appareil n’est pas ÉVITEZ d’ouvrir le couvercle ou la porte utilisé et conseils pour de l’appareil s’il est éteint depuis plusieurs les déménagements heures. Laissez fonctionner l’appareil si la période où Si une panne d’électricité survient, placez de vous ne prévoyez pas l’utiliser est d’une durée inférieure à trois (3) semaines. 3,2 à 3,6 kg (de 7 à 8 lb) de glace sèche dans l’appareil toutes les 24 heures. Regardez dans Longues périodes où l’appareil n’est pas utilisé les pages jaunes sous « Glace sèche », Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois : « Laiteries » ou « Fabricants de crème • Enlevez tous les aliments et débranchez le glacée » pour obtenir la liste des fournisseurs cordon d’alimentation. de glace sèche locaux. Portez toujours des gants et faites preuve de prudence lorsque • Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. vous manipulez de la glace sèche. • Laissez la porte de l’appareil entrouverte et bloquez-la en position ouverte si nécessaire, afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure. Déménagement Lorsque vous déplacez l’appareil, suivez ces directives afin de prévenir tout dommage : • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Retirez les aliments, effectuez un dégivrage et nettoyez l’appareil. • Fixez bien toutes les pièces amovibles comme le panneau principal, les paniers et les clayettes avec du ruban pour prévenir tout dommage. 8
Avant d’appeler GUIDE DE Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela DÉPANNAGE pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU APPAREIL L’appareil ne • L’appareil est branché sur un • Utilisez un autre circuit. Dans le fonctionne pas. circuit avec interrupteur de doute, faites vérifier la prise par un défaut à la terre. technicien qualifié. • La commande de température • Reportez-vous à la section est à la position « OFF » (Arrêt). « Réglage du thermostat ». • L’appareil n’est pas branché • Assurez-vous que la fiche est bien ou la fiche est lâche. enfoncée dans la prise. • Les fusibles domestiques sont • Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de grillés ou le disjoncteur du 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit. circuit est déclenché. • Panne de courant. • Vérifiez l’éclairage de la maison. Télé- phonez à la compagnie d’électricité. L’appareil • La pièce ou la température à • Il est normal que l’appareil fonctionne fonctionne trop l’extérieur est chaude. plus dans ces conditions. souvent ou trop • L’appareil a été récemment débran- • L’appareil nécessite 24 heures pour se longtemps. ché pendant un certain temps. refroidir complètement. • L’appareil a été récemment • Les aliments chauds font fonctionner débranché pendant un cer- l’appareil davantage jusqu’à ce qu’il tain temps. atteigne la température désirée. • La porte est ouverte trop • L’appareil fonctionne davantage si de fréquemment ou reste ou- l’air chaud y pénètre. Ouvrez la porte verte trop longtemps. moins fréquemment. • La porte du appareil est restée • Reportez-vous à la section « Problèmes légèrement ouverte. de porte ». • La commande de température • Ajustez le bouton de commande à un est régléeà un niveau trop froid. réglage plus chaud. Allouez plusieurs heures pour permettre à la tempéra- ture de se stabiliser. • Les joints du appareil sont • Nettoyez ou changez le joint. Un joint sales, usés, craquelés ou d’étanchéité de couvercle qui fuit fait mal ajustés. fonctionner l’appareil plus longtemps afin de maintenir la température désirée. La température à • La commande de température • Ajustez le bouton de commande à un réglage l’intérieur est trop est régléeà un niveau trop plus chaud. Allouez plusieurs heures pour froide. froid. permettre à la température de se stabiliser. La température à • La commande de température est • Ajustez le bouton de commande à un réglage l’intérieur est trop réglée à un niveau trop chaud. plus froid. Allouez plusieurs heures pour per- chaude. mettre à la température de se stabiliser. • La porte est ouverte trop • L’appareil fonctionne davantage si de fréquemment ou reste ou- l’air chaud y pénètre. Ouvrez la porte verte trop longtemps. moins fréquemment. • La porte du appareil est restée • Reportez-vous à la section « Problèmes légèrement ouverte. de porte ». • Vous avez ajouté une grande • Laissez le temps au appareil d’atteindre quantité de nourriture la température sélectionnée. chaude récemment. • L’appareil a été récemment débran- • L’appareil nécessite 24 heures pour se ché pendant un certain temps. refroidir complètement. Les parois • La température des parois • C’est une situation normale lorsque le externes du externes du appareil peut compresseur fonctionne pour transférer appareil sont excéder la température la chaleur présente à l’intérieur de la chaudes. ambiante de 17 °C (30 °F). caisse du appareil. SONS ET BRUITS Le niveau de bruits • L’appareils modernes offrent • Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, émis par l’appareil plus d’espace de rangement et vous pouvez entendre le compresseur augmente lorsqu’il des températures plus stables. fonctionner lorsqu’il refroidit l’intérieur. fonctionne. Ils nécessitent des compres- seurs de haute efficacité. 9
Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le niveau sonore • Le congélateur fonctionne à • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront augmente lorsque des pressions plus hautes au ou disparaîtront à mesure que le congé- le compresseur début du cycle de marche. lateur continuera de fonctionner. fonctionne. Un bruit sec ou un • Les pièces de métal se dilatent • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront craquement se fait et se contractent, comme le ou disparaîtront à mesure que l’appareil entendre lorsque font les tuyaux chauds. continuera de fonctionner. le compresseur se met en marche. Il y a un bruit • Le fluide frigorigène (qui sert • Ceci est normal. d’ébullition oun à refroidir l’appareil) circule gargouillement dans le système. semblableà de l’eau qui bout. On entend un • L’appareil n’est pas de • Mettez à niveau l’appareil en plaçant bruit de crécelle niveau. Il oscille sur le des cales en bois ou en métal sous une ou de vibration. plancher lorsque vous le partie du appareil. bougez légèrement. • Le plancher n’est pas solide • Assurez-vous que le plancher peut ou n’est pas de niveau. supporter le poids du appareil de façon adéquate. Mettez à niveau l’appareil en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du appareil. • L’appareil touche le mur. • Mettez à nouveau l’appareil de niveau ou déplacez-le légèrement. IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU APPAREIL De l’humidité • La température à l’extérieur • Ceci est normal. apparaît sur les est chaude et humide, ce qui parois à l’intérieur augmente l’accumulation de du appareil. givre à l’intérieur de la caisse. L’APPAREIL DÉGAGE UNE ODEUR L’appareil dégage • L’intérieur doit être nettoyé. • Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une des odeurs. éponge, d’eau chaude et de bicarbon- ate de soude. • Il y a des aliments qui dégagent • Couvrez bien les aliments. une forte odeur dans l’appareil. PROBLÈMES DE PORTE La porte ne se • L’appareil n’est pas de niveau. • Mettez à niveau l’appareil en plaçant ferme pas. Il oscille sur le plancher lorsque des cales en bois ou en métal sous une vous le bougez légèrement. partie du appareil. • Le plancher n’est pas solide • Assurez-vous que le plancher peut ou n’est pas de niveau. supporter le poids du appareil de façon adéquate. Mettez à niveau l’appareil en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du appareil. PROBLÈMES D’ÉCLAIRAGE L’ampoule n’est • La lampe ou l’ampoule fluo- • Reportez-vous aux parties « Lampe pas allumée. rescente a grillé. fluorescente » ou « Éclairage intérieur » dans la section « Caractéristiques ». • L’alimentation électrique de • Reportez-vous à la section « Le congé- l’appareil est coupée. lateur ne fonctionne pas » SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, DES COMMENTAIRES OU QUE VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE, APPELEZ SANS FRAIS AU 1 866 738-1641. 10
AVIS IMPORTANT L’information fournie ici est uniquement destinée à aider le technicien qualifié. Les personnes non qualifiées ne doivent pas essayer d’effectuer des réparations en raison des risques de chocs électriques. Débranchez le cordon électrique avant de réparer l’appareil. CIRCUIT ÉLECTRIQUE BLEU VENTILATEUR VENTILATEUR VENTILATEUR ORANGE ORANGE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VENTILATEUR DU CONDENSEUR VENTILATEUR DU CONDENSEUR VENTILATEUR DU CONDENSEUR NOIR NOIR NOIR MINUTERIE JAUNE ORANGE BLANC BLANC ORANGE MINUTERIE JAUNE BLANC JAUNE THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT MINUTERIE THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT BLEU JAUNE DÉGIVRAGE DE DÉGIVRAGE BLEU DÉGIVRAGE JAUNE DE DÉGIVRAGE BLEU JAUNE COMPRESSEUR COMPRESSEUR COMPRESSEUR COMMANDE DE COMMANDE DE COMMANDE DE REFROIDISSMENT REFROIDISSMENT JAUNE REFROIDISSMENT BLANC BLEU BLANC BLEU ÉLÉMENT CHAUFFANT THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT VENTILATEUR DÉGIVRAGE DE DÉGIVRAGE VENTILATEUR DÉGIVRAGE VENTILATEUR DE DÉGIVRAGE ROUGE ROUGE INTERR. DE PORTE INTERR. DE PORTE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR BLANC ORANGE BLANC ORANGE ORANGE ROUGE INTERR. DE PORTE BLANC ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT DÉGIVRAGE DE DÉGIVRAGE DÉGIVRAGE DE DÉGIVRAGE THERMOSTAT DE ÉLÉMENT CHAUFFANT BLEU DÉGIVRAGE DE DÉGIVRAGE NOIR ROUGE BLANC BLANC BLANC BALLAST ÉCLAIRAG ROUGE ROUGE INTERR. DE PORTE BLANC INTERR. DE PORTE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR BLEU NOIR ROUGE BALLAST ÉCLAIRAGE RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR À PORTE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE EN ACIER EN ACIER INOXYDABLE PORTE EN VERRE INOXYDABLE Jaune Surcharge Surcharge Jaune Condensateur de marche Jaune Condensateur de marche Jaune Jaune Régulateur du Régulateur du compresseurcompresseur Démarreur CTP Blanc Blanc Démarreur CTP Blanc Jaune Blanc Condensateur Démarreur CTP Blanc IMPORTANT Condensateur SI DES FILS DE MISE À LA TERRE VERTS SONT RETIRÉS PENDANT LA RÉPARATION, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE REPLACÉS ET BIEN CONNECTÉS À LEUR EMPLACEMENT D’ORIGINE. 11
La garanite des électroménagers commerciaux LA GARANTIE DES ÉLECTROMÉNAGERS COMMERCIAUX Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Tous les coûts de main-d’oeuvre pour les appareils de lessive commerciaux. 2. Les monnayeurs pour les appareils de lessive commerciaux. 3. Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne sont pas facilement déterminables. 4. L’usure normale et la détérioration graduelle. 5. Les appareils qui ont changé de propriétaire ou qui se trouvent à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. 6. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 7. Les appareils vendus « tels quels ». 8. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. 9. Les dommages survenus à tout moment durant l’expédition. 10. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 11. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 12. Les frais encourus afin de rendre l’appareil accessible pour une réparation, en enlevant, par exemple, les garnitures, les armoires, les étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 13. Les appels de service concernant le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau et d’autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou d’autres pièces décoratives. 14. Les frais supplémentaires comprenant, sans en exclure d’autres, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 15. Les dommages causés au fini de l’appareil et/ou à son emplacement pendant l’installation comprenant, sans en exclure d’autres, les planchers, les armoires, les murs, etc. 16. Les dommages causés par des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou de pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les feux ou les catastrophes naturelles. 17. Les coûts de main-d’oeuvre après une période de quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat originale pour la réparation ou le remplacement d’un appareil utilisé par un concessionnaire ou un commerçant dans une remorque, un autre véhicule motorisé ou à divers endroits. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. USA Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Major Appliances Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 1 12