Frigidaire FGMV153CLW FGMV153CLB FGMV154CLF Mode d’emploi

Wednesday, March 29, 2017
Télécharger

Tout sur l'usage et l'entretien de votre four à micro-ondes TA B L E D E S M AT I È R E S BIENVENUE ET FÉLICITATIONS ..............................2 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) ............... 14 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............2 CONVECTION COOKING (CUISSON CONVECTION ). 18 NOMENCLATURE ...................................................8 FONCTIONS PRATIQUES ......................................23 AVANT L’USAGE .................................................. 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................26 316902451 (Setp 2010) CUISSON MANUELLE ........................................... 10 APPEL DE SERVICE .............................................31 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) ....................... 12 FICHE TECHNIQUE ..............................................31 GARANTIE ..........................................................32 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 OR7_NEW Model_FR-4.indd 1 09.4.28 11:59:37 AM

BIENVENUE ET FÉLICITATIONS Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très ers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur Questions ? service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité. Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions 1-800-944-9044 d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats. (États-Unis) VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle. 1-800-265-8352 Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas (Canada) prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence dans l’installation, l'utilisation et l’entretien de tout appareil. Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future. Numéro de modèle : ______________________________________________________________ Veuillez joindre ici le reçu de Numéro de série : ________________________________________________________________ vente pour référence future. Date d’achat : _________________________________________________________________ BESOIN D’AIDE? Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir. Lisez ce manuel. Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement. Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes. Épargnez du temps et de l’argent. Consulter la section intitulée « Appel de service ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel. OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Ne jamais modier les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants. (b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants, s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte. (d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualié à cet effet. 2 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr2 09.4.28 11:59:39 AM

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dénitions Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou fatales, si elle n'est pas évitée. modérées, si elle n'est pas évitée. LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE • Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four : AVERTISSEMENT - Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four lorsqu’on utilise du Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc papier, du plastique ou tout autre matériel électrique, de blessures ou d’exposition excessive à combustible pour faciliter la cuisson. l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre - Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de appareil, suivez les précautions de base, y compris plastique avant de mettre les sacs au four. les sections suivantes. - Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à • Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil. micro-ondes prennent feu, maintenir la porte • Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2. et débrancher le cordon d’alimentation ou • Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur. seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux - Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 5. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la • Installer ou placer l’appareil conformément aux cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. instructions d’installation fournies. • Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer • Certains produits comme des œufs entiers et des contenants au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four. ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL • N’utiliser cet appareil qu’aux ns décrites dans ce PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE. et le réchauffage des aliments, non pour un usage Pour réduire le risque de blessures corporelles : industriel ou des travaux en laboratoire. - Ne pas trop chauffer le liquide. • Comme pour tout appareil, exercer une surveillance - Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson. étroite quand des enfants l’utilisent. - Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à • Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot. che sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas - Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four bien, s’il a été endommagé ou est tombé. à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. • Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel - Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un de service autorisé. Communiquer avec le service de autre ustensile dans le contenant. réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un • Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation examen, une réparation ou un réglage. et les ltres à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse • Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil. s’accumuler dans les ouvertures de ventilation, l’évent • Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas ou les ltres à graisse. utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple • Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près ltres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables. comme les nettoyants à four à base de soude peuvent • Ne pas immerger le cordon ou la che dans l’eau. endommager l’évent et les ltres à graisse. • Garder le cordon loin des surfaces chauffées. • Quand vous ambez de la nourriture sous la hotte, • Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir. démarrez le ventilateur. • Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de • Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une la porte à la page 26. cuisinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI 3 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr3 09.4.28 11:59:39 AM

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ‡ Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson ‡ Thermomètre- N'utilisez pas de thermomètres lorsque simultané ou par convection, l'extérieur et l'intérieur vous cuissinez au micro-ondes. Le métal et le mercure du four deviennent chauds. Utilisez toujours des contenus dans ces thermomètres pourraient provoquer maniques pour retirer les aliments et les accessoires, des arc et endommager le four. N'utilisez de thermomètre tels que la grille. que si ce dernier a été conçu spécifiquement pour une ‡ Ne nettoyez pas au moyen d'éponges grattantes. Ceci utilisation au moicro-ondes. pourrait endommager les éléments électriques, et provoquer un risque d'électrocution. ATTENTION Si vous constatez un arc, appuyez sur la touche Stop/Cancel et rectifiez le problème. ARC L’arc est le terme employé pour parler de la formation d » ‡/¶DOXPLQLXPPDOHQURXOpDXWRXUGHVDOLPHQWV OHV étincelles dans le micro-onde. L’arc est dû à : extrémités fonctionnent comme des antennes) ‡/HVXSSRUWPpWDOOLTXHPDOLQVWDOOpTXLWRXFKHOHV ‡'HVpOpPHQWVPpWDOOLTXHV WHOVTXHGHDOLPHQWV parois du micro-onde ; ficelés, empapillotés, emballés) placés dans le four. ‡/HPpWDORXO¶DOXPLQLXPTXLWRXFKHODSDUWLHODWpUDOH ‡'HVVHUYLHWWHVHQSDSLHUUHF\FOpFRQWHQDQWGHSHWLWV du four. pOpPHQWVPpWDOOLTXHVHWSODFpVGDQVOHIRXU Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (É.-U. uniquement) &HWDSSDUHLOSURGXLWHWXWLOLVHGHVIUpTXHQFHV,60HWSHXWFauser des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instructions du fabricant. Son W\SHDpWpWHVWpHWLOV HVWDYpUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVFRQFHUQDQWOHVDSSDUHLOV,60DXVHQVGHODVHFWLRQGHV UqJOHVGHOD)&&OHVTXHOOHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQH protection raisonnable contre une telle interférence provenant d'une installation résidentielle. Cependant, une absence totale d'interférence pour une installation particulière n'est pas garantie. Si cet appareil cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par les moyens suivants : ‡5pRULHQWH]O DQWHQQHGHUpFHSWLRQGHODUDGLRRXGHODWpOévision. ‡'pSODFH]OHIRXUjPLFURRQGHVSDUUDSSRUWDXUpFHSWHXU ‡eORLJQH]OHIRXUjPLFURRQGHVGXUpFHSWHXU ‡%UDQFKH]OHIRXUjPLFURRQGHVHWOHUpFHSWHXUVXUGHVFLrcuits de branchement différents. Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou télévision causées par des modifications interdites GHFHIRXUjPLFURRQGHV,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWpGHO XWLOLsateur de corriger une telle interférence. 4

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR Installation électrique Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et Vériez les instructions d’installation pour l’emplacement renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la correct de l’alimentation électrique. plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux seulement, 13.5 A ou plus et doit être protégée. Il est d’emballage, les instructions d’installation, le gabarit du recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé. mur, le gabarit du dessus, le ltre à charbon, le plateau Le four à micro-ondes est équipé d’une che de terre à tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale LA BOÎTE CAR ELLE PEUT RENDRE L’INSTALLATION PLUS correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN FACILE. AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA • S’il y en a une, enlevez l’étiquette des caractéristiques FICHE. NE PAS SE SERVIR D’UN CORDON PROLONGATEUR. collée sur l’extérieur de la porte. Si le cordon d’alimentation fourni est trop court, demandez • N’ENLEVEZ PAS LE GUIDE D’ONDES qui est situé sur le à un électricien qualié ou à un réparateur professionnel plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vériez d’installer une prise à proximité de l'appareil. si les instructions d’installation, le gabarit du mur, le Il faut connecter le cordon d’alimentation et la che sur un gabarit du dessus et le ltre à charbon qui est utilisé circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 13.5 A ou plus, avec prise pour la recirculation, sont là. Lisez les feuillets joints et murale simple à la terre. La prise doit être située dans l’armoire CONSERVEZ le manuel d’utilisation et d’entretien. directement au-dessus de l’emplacement de montage du four à Vériez que le four n’a aucun dommage, comme une micro-ondes à hotte intégrée, comme illustré par le schéma 1. porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces d’étanchéité de porte endommagés, des charnières ou REMARQUES des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de 1. Pour toute question à propos de l’installation dommages quelconques, ne faites pas fonctionner le four électrique ou de la mise à la terre, consulter un et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé électricien de métier ou un réparateur qualié. ELECTROLUX. Voir les instructions d’installation pour plus 2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peu être tenu responsable de détails. des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes. Schéma 1 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé Prise et boîte mises à la d’un cordon d’alimentation avec l de mise à la terre, et terre d’une che de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et Passage pour les codes et règlements locaux. En cas de court-circuit le cordon électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le l de mise à la terre. AVERTISSEMENT Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. 5 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr4 09.4.28 11:59:40 AM

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES LE FOUR À MICRO-ONDES • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le des aliments vers l’extérieur du plat. conserver pour s’y reporter, au besoin. • Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des présente les principes, les techniques, des conseils et des aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu. recettes de cuisine aux micro-ondes. • Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un lm plastique support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme. plateau tourne dans les deux sens. • Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite. cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses. Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs • Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le à 100 %, on peut entendre la mise en marche et l’arrêt du centre une ou deux fois pendant la cuisson. magnétron. Il est normal que l’extérieur du four soit chaud au • Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de toucher pendant la cuisson ou le réchauffement. viande une fois au cours de la cuisson an d’accélérer le processus. Il La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois. au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau • Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas. du four. • Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si En règle générale, les aliments couverts produisent moins de possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller à ce pour leur permettre de nir de cuire. que les évents à l’arrière du four soient toujours dégagés. • Vérier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les Ce four n’est conçu que pour la préparation des aliments. Il aliments sont cuits à point. ne doit pas être utilisé pour faire sécher des vêtements ou des journaux. Par exemple : - La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas La puissance nominale de ce four est égale à 1 000 watts seulement des bords. selon la méthode d’essai IEC. Vérier la cuisson des aliments à l’expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les - Le fond du plat est très chaud au toucher. emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson. - Les cuisses de poulet se détachent facilement. - La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées. - Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette. LES ALIMENTS ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE Œufs, • Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent pendant • Cuire les œufs dans leur coquille. saucisses, la cuisson. • Réchauffer des œufs entiers. noix, graines, • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, • Faire sécher les noix ou les graines dans leur écaille. fruits et légumes des courges ainsi que les saucisses an de permettre à la vapeur de s’échapper. Maïs soufé • Utiliser seulement du maïs soufé pour micro-ondes. • Faire éclater des grains de maïs dans des sacs de • Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent papier brun ou dans un bol de verre. toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche • Dépasser le temps indiqué sur l’emballage. popcorn. Aliments pour • Transférer la nourriture dans de petits plats et faire • Faire chauffer des biberons jetables. bébés réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérier • Faire chauffer les biberons avec la tétine. la température des aliments avant de servir. • Faire chauffer les aliments commerciaux pour bébés • Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir réchauffé dans leurs pots. et bien brasser. Faire le « test du poignet » avant de donner le biberon au bébé. Généralités • Après avoir réchauffé des aliments contenant une • Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des garniture, les couper an de laisser s’échapper la contenants hermétiques ou fermés en verre. vapeur et d’éviter des brûlures. • Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des • Mélanger énergiquement les liquides avant et après la bactéries dangereuses pourraient ne pas être tuées. cuisson pour éviter les projections. • Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture. • Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans • Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du un bol profond an d’éviter qu’ils ne débordent. papier. 6 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr6 09.4.28 11:59:40 AM

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DES USTENSILES ET DES À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte. plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous la peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S’assurer que les surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux. ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson. Comme avec n’importe quel appareil quand il est utilisé par des enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire. On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes. réchauffer des aliments sans danger dans un four à micro-ondes : • la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®. Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec • le verre résistant à la chaleur (Pyrex®) précaution, faire très attention aux contenants d’aliments • les plastiques pour micro-ondes croustillants qui peuvent devenir très chauds. • les assiettes en papier Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de • la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes l’appareil les connaît toutes. • les plats à brunir (Ne pas dépasser les temps de préchauffage Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas recommandés. Suivre les instructions du fabricant.) un jouet. Voir page 23 pour la fonction de verrouillage de sécurité. Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses : À PROPOS DE LA SÉCURITÉ • On recommande les températures de cuisson suivantes. • le bois, la paille et l’osier NE PAS UTILISER TEMP ALIMENTS • des poêles et des plats de cuisson métalliques • des plats à bordure métallique 145 °F - Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf, • du verre qui ne résiste pas à la chaleur (63 °C) d'agneau ou de veau et les poissons • des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes (contenants de margarine) 160 °F - Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats • des produits en papier recyclé (71 °C) à base d'œufs, les aliments préparés congelés et les steaks, • des sacs en papier brun les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau • des sacs pour la conservation des aliments • des attaches métalliques 165 °F - Pour les restes, les aliments réfrigérés prêts à réchauffer, les plats Pour vérier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le (74 °C) traiteur et les aliments « frais » à emporter, le poulet entier ou four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l’employer. hachée utilisée dans les hamburgers de poulet ou de dinde. Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc. : REMARQUE • Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant Ne pas cuire de volaille entière farcie. Cuire la farce le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon. séparément à 165°F. • Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le réchauffage. • Le lm plastique destiné spécialement à l’usage en four à Pour vérier si les aliments sont cuits à point, insérer un micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage. thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse Le lm plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper. cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes. • Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils • TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson. lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments • Les sacs de cuisson au four à micro-ondes conviennent pour chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE provoquer des brûlures. PAS UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser • Diriger la vapeur loin du visage et des mains an d’éviter des s’échapper la vapeur. brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des Utilisation du papier d’aluminium dans le couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de four à micro-ondes : maïs soufé ou de cuisson en les tenant loin du visage. • Un petit morceau non froissé de papier d’aluminium posé sur • Rester près du four quand il fonctionne et vérier fréquemment les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui la cuisson an d’éviter de trop cuire les aliments. décongèlent ou cuisent trop rapidement. • Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets • Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four. dans la cavité du four. Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de • Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires. en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette. • Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les résidus ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes d’aliments peuvent causer des étincelles ou s’enammer. sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant • Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra le système de fermeture de sûreté de la porte avec des de vérier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à ustensiles, ses vêtements ou les accessoires. point et à la bonne température. Electrolux n’est pas responsable • Garder tout papier d’aluminium à 2,5 cm au moins des parois des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires. du four. 7 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr7 09.4.28 11:59:40 AM

NOMENCLATURE VUE DE FACE 1 Porte du four avec hublot transparent 2 Charnières de porte 3 Couvercle du guide d’ondes : NE PAS ENLEVER. 4 Arbre du plateau tournant 5 Lumière du four Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte. 6 Supports de la grille 7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la porte Le four ne fonctionnera que si la porte est bien 21 fermée. 8 Poignée 9 Touche Éclairage on/éteint Appuyer sur la touche light on/off une fois pour on , une deuxième fois pour éteindre la lumière. 10 Touche Ventilateur fort/bas/éteint Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une ventilation forte, une deuxième fois pour une ventilation modérée et une troisième fois pour éteindre le ventilateur. 11 Panneau de contrôle 12 Affichage du temps : affichage numérique, 99 minutes, 99 secondes 13 Évents de ventilation VUE D’EN DESSOUS 14 Plateau tournant amovible Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne l’enlevez que pour le net- toyer. Front 15 Support du plateau tournant D’abord, placez délicatement le support du plateau tournant sur l’arbre du plateau au centre du fond du four. Ensuite, fixez solidement le plateau tournant sur le support du plateau. 16 Trépied métallique(l’utilisation dans la cuisson convection et combinée sur support du plateau tournant ) Rear 17 Etagère( l’utilisation dans la cuisson micro-ondes ) 18 Couvercle de l’éclairage 19 Etiquette de menu 20 Filtres à graisse 21 Etiquette 8 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr8 09.4.28 11:59:41 AM

PANNEAU DE COMMANDE L’afcheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de fonctionnement et les conseils de cuisson. 18-22 14-15 18-20 13 17 17 16 11-12 15 13 10 10 , 23 24 18 24 10 25 25 25 Les chiffres en marge de l’illustration du panneau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions, des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi. REMARQUE Lorsque vous appuyez sur une touche, un signal sonore conrmant que la touche a été pressée est émis. 9 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr9 09.4.28 11:59:41 AM

AVANT L’USAGE • Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. En cas d’entrée d’une heure invalide, l’indication ERROR • Avant d'utiliser le four à micro-ondes encastrable, s’affiche. Appuyer sur la touche STOP clear et entrer procéder ainsi : l’heure correcte. 1. Brancher le four. Fermer la porte. L’affichage du four à micro- ondes indique ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR. 2. Appuyer sur la touche STOP clear. L’indication REMARQUE : s'affiche. 3. Régler l’horloge. Voir ci-dessous. Le four peut être programmé avec la porte ouverte sauf Réglage de l’horloge pour +30 sec • Supposons que l’on veuille régler l’horloge à 12:30 (du jour ou de la nuit). STOP CLEAR (ARRÊT/ANNULATION) Étape Presser Appuyer sur la touche STOP clear pour : 1. Effacer une erreur durant la programmation. 1. Appuyer sur la touche user pref. user pref 2. Annuler la fonction Timer. 3. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson. 2. Appuyer sur le chiffre . 1 4. Afficher l’heure. 5. Annuler un programme pendant la cuisson : Appuyer 1 2 deux fois. 3. Entrer l'heure en appuyant sur les chiffres appropriés. 3 0 START 4. Appuyer sur la touche START enter enter +30 sec . +30 sec CUISSON MANUELLE Temps de cuisson APPUYER SUR LA POURCENTAGE NOMS DONNÉS Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes TOUCHE POWER LEVEL APPROXIMATIF AUX NIVEAUX DE JUSQU’À CE QUE LE DE LA PUISSANCE et 99 secondes (99:99). Toujours entrer les secondes après les NIVEAU DE PUISSANCE PUISSANCE minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro. DÉSIRÉ S’AFFICHE • Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à 100 % : POWER LEVEL x 1 100 % High (élevé) Étape Presser POWER LEVEL x 2 90 % 1. Indiquer le temps de POWER LEVEL x 3 80 % cuisson. 5 0 0 POWER LEVEL x 4 70 % Medium High POWER LEVEL x 5 60 % (mi-élevé) START 2. Appuyer sur la touche POWER LEVEL x 6 50 % Medium (moyen) enter START enter +30 sec. POWER LEVEL x 7 40 % +30 sec POWER LEVEL x 8 30 % Med Low/Defrost Réglage du niveau de puissance POWER LEVEL x 9 20 % (mi-faible/décongélation) dix niveaux de puissance sont prévus. POWER LEVEL x 10 10 % Low (faible) Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier 10 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr10 09.4.28 11:59:42 AM

CUISSON MANUELLE Utilisation de la grille La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs REMARQUES aliments en même temps. Il est néanmoins recommandé, pour obtenir de meilleurs résultats de réchauffage et de cuisson, d'utiliser la fonction de rotation du plateau tournant, ainsi que les modes de CUISSON AU CAPTEUR ou CUISSON AUTO sans la grille. Régler manuellement la durée et le niveau de puissance si la grille est utilisée. Laisser suffisamment d'espace libre autour des plats et entre eux. Surveillez de près l’évolution de la cuisson ou du réchauffage. Déplacer les aliments et les passer de la grille au plateau tournant et les remuer au moins une fois au cours de la • Supposons que vous vouliez période de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible en fin de cuisson ou de réchauffage. L’utilisation d’un niveau de puissance peu élevé favorisera l’uniformité de la cuisson ou du réchauffage. Étape Presser À éviter : Defrost defrost • Entreposage de la grille dans le four lorsqu’elle n’est pas Wt /time wt/time utilisée. • Éclatement de maïs soufflé pendant que la grille se 2. Appuyer le numéro 2 2 trouve dans le four. • Utilisation d’un plat brunisseur sur la grille. 5 0 0 • Utilisation des modes de CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO avec la grille. START • Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de enter cuisine conçue pour le four à micro-ondes. 4. +30 sec Une fois la période de décongélation terminée, un signal sonore de fin de cuisson est émis et END apparaît à l'affichage. • Supposons que vous vouliez REMARQUES Étape Presser Defrost defrost Wt /time wt/time 2. Appuyer le numéro 1 1 1 0 START 4. enter +30 sec START enter +30 sec Une fois la période de décongélation terminée, un signal sonore de fin de cuisson est émis et END apparaît à l'affichage. 11 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr11 09.4.28 11:59:42 AM

Conseils pour la décongélation • Lorsque vous utilisez la fonction de décongélation en • Si l’aliment congelé est sorti du congélateur depuis plus de fonction du poids, entrez toujours le poids en livres (un 20 minutes, entrez un temps de décongélation ou un poids poids valide est compris entre 0,1 et 6,0 livres (45 g à inférieurs. 2,7 kg). • La forme de l’emballage a une influence sur le temps de • Utilisez à la fois la décongélation en fonction du poids décongélation. Les emballages rectangulaires peu épais et la décongélation en fonction du temps pour les décongèlent plus rapidement qu’un bloc de nourriture aliments crus seulement. La décongélation est plus efficace épais. lorsque la température de l’aliment à décongeler sort • Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent à directement d’un congélateur et qu’elle est à une décongeler. Les parties séparées décongèlent plus température de -17,8 °C (0° F) ou inférieure. Si l’aliment facilement. provient du compartiment de congélation d’un réfrigérateur dont la température est supérieure à -15° C (5° F), • Recouvrez les parties chaudes avec de petits morceaux programmez un poids ou un temps de décongélation de papier d’aluminium si elles commencent à chauffer. inférieurs pour éviter que l’aliment ne cuise. • Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de poisson, sans toutefois laisser le papier toucher les parois intérieures du four lors de la décongélation. Suggestions pour la décongélation Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions pour la décongélation . ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1. Viande hachée 0,5 à 3,0 lb Retournez-vous et enlevez des morceaux décongelés après chaque phase. Laisser 0,3 à 1,3 kg reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes. 2. Bifteck/ 0,5 à 4,0 lb Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des aliments Côtelettes/ 0,3 à 1,8 kg et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier Poisson d’aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la n de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes. 3. Morceaux de 0,5 à 3,0 lb Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes pièces poulet 0,3 à 1,3 kg chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes. 4. Rôti 2,0 à 4,0 lb Commencer par dégeler avec le côté gras en dessous. Après chaque étape, tourner 1,0 à 1,8 kg le rôti. Protéger les parties chaudes avec du papier d’aluminium. Laisser reposer, couvert, 30 à 60 minutes. 5. Ragout 2 à 6 tasses Après le signal sonore, remuer si possible. À la n, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes. 6. Soupe 1 à 6 tasses Après le signal sonore, remuer si possible. À la n, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes. 12

AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Le mode CUISSON AUTO dispose de 2 fonctions : Maïs éclater, • Supposons que vous vouliez Croquettes de poulet . Étape Presser popcorn START enter +30 sec 3.50 o z. 3.00 oz. 1.75 oz. Croquettes de poulet • Supposons que vous vouliez réchauffer 4 Oz- 24 Oz de croquettes de poulet. Étape Presser REMARQUES 1. Appuyer sur la touche chicken chicken nuggets. nuggets 1. Pour réchauffer 5,0 livre (453 g) de croquettes de poulet, appuyer sur les chiffres 5 à l'étape 2. 2. Saisir la quantité en appuyant sur les 2. Croquettes de poulet utiliser le trepied metallique , numéros 4. 4 les plats en verre ou en céramique, ne pas Ex :4 Oz de croquettes de poulet. utiliser un ustensile en metal. 3. Appuyer sur la touche START enter START +30 sec. enter +30 sec Tableau des croquettes de poulet ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Déposer les pépites de poulet congelées sur une assiete plate en les espaçant. Il n’est pas nécessaire Croquettes de poulet 4 Oz- 24 Oz de les couvrir. A l'arrêt du four, remuer les aliments, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. 13 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr16 09.4.28 11:59:45 AM

SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) La cuisson au capteur utilise un capteur électronique qui décèle la 3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le papier sous le vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Le capteur plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est plus grand permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité. de manière à ce qu’ils se chevauchent d’au moins 2,5 cm (1 po). S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à couvrir les Etiquette de menu aliments, que la vapeur s’échappe du côté opposé à l’utilisateur. sensor cook sensor reheat snacks m Le mode CUISSON AU CAPTEUR s'applique aux sélections 1 Frozen Entrees 1 Pasta 1 Frozen MW Pizza 2 Frozen Pizza 2 Soup 2 Hot Dogs suivantes : Cuisson au capteur, Portion réduite, Popcorn, 3 Ground Meat 3 Dinner Plate 3 Frozen Kids Meals Légumes, Pomme de terre au four et Réchauffage au capteur. 4 Meal in a cup 4 Rice 5 Soup 6 Beverage REMARQUES concernant la Particularités de la cuisson commandée par capteur : CUISSON AU CAPTEUR 1. Après le branchement du four, attendre 2 minutes avant d’utiliser ce type de cuisson. 1. Il faudrait cuire une quantité supérieure ou inférieure à celle indiquée dans le tableau en suivant les directives de 2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et tout livre de cuisine aux micro-ondes. l’intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon sec ou un essuie-tout. 2. Le résultat nal de la cuisson variera selon la condition de l’aliment (c.-à-d. la température initiale, la forme, la qualité). 3. Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à Vérier la température de l’aliment après cuisson. S’il faut celle du tableau, on doit tenir compte des conseils fournis plus de temps, continuer à cuire en mode manuel. dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes. 3. Dès que le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, un message 4. Au cours de la première période de CUISSON AU CAPTEUR, de manipulation ou la durée restante de cuisson s'afche. le nom de l’aliment s’affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni appuyer sur la touche STOP clear au cours de cette période, car 4. Rester près du four quand il fonctionne et vérier fréquemment cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré d’humidité. la cuisson an d’éviter de trop cuire les aliments. Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d’erreur s’affiche et la cuisson commandée par le capteur s’arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP clear et Sensor Cook (Cuisson au capteur) choisir le temps de cuisson et le niveau de puissance. Vous pouvez cuire 4 types d'aliments (Plats principaux Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps restant avant la fin de la cuisson est surgelés, Pizza pour congelés, Viande hachée bifteck et Riz) indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps au moyen de la commande SENSOR COOK. de cuisson restant s’affiche. À ce moment-là, on peut aussi Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyer sur remuer les aliments et les assaisonner, au goût. la touche sensor cook et sur le chiffre de l’aliment. Vous 5. Si pendant le soufflage du maïs, le capteur ne détecte n’avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le pas correctement la vapeur émise, le four cesse de niveau de puissance. fonctionner et l’heure réelle du jour est affichée. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d’autres aliments, l’indication ERROR • Supposons que vous vouliez cuire un plat surgelé. s’affiche et le four cesse de fonctionner. Étape Presser 6. Vérifier la cuisson des aliments à la fin de la cuisson commandée par le capteur. Si une prolongation de la cuisson est nécessaire, préciser la durée et le niveau de puissance. 1. Appuyer sur la touche sensor sensor cook puis le chiffre cook 1 1 pour plats surgelés. Manières de couvrir les aliments : 2. À la fin, suivre les instructions de l’afficheur. Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments. START 1. Couvercle. 3. Appuyer sur la touche enter 2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée START enter +30 sec. +30 sec pour les fours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper. La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les aliments. 14 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr12 09.4.28 11:59:43 AM

SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1. Plats Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résutats seront bons dans la principaux 8 - 24 oz plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver votre marque préférée. Sortez surgelés* 225 - 680 g le paquet de l'emballage et suivez les indications pour couvrir. Aprés la cuisson, (-18 oc ) laissez reposer couvert de 1 à 3 minutes. 2. Pizza pour 6 - 12 oz Utiliser ce réglage pour faire cuire les pizzas surgelées au micro-ondes. congelés* 170 - 340 g Retirer la pizza de son emballage et la déballer. Suivre les directives quant à (-18 oc ) l’utilisation de l’emballage ou d’un plateau d’argent pour mets croustillants. 3. Viande hachée 8 - 24 oz Utilisez ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde haché en fricadelles ou en bifteck* 225 - 680 g cocotte avec d’autres ingrédients. Placez les fricadelles sur une grille transparente (5 oc ) aux micro-ondes et couvrez de papier ciré. Placez la viande hachée dans une cocotte et couvrez avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s’arrête, retournez les fricadelles ou tournez la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvrir le plat, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. 4. Riz* 1-2 Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d’eau. Couvrez d’un tasses couvercle ou lm plastique. Après la cuisson, remuer, couvrez et laissez reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé. * Il n’est pas nécessaire d’entrer une quantité. Portion réduite • Supposons que vous vouliez réchauffer une portion de pizza pour congelés avec la fonction en-cas. Le programme de portion réduite s'utilise pour les aliments dont la cuisson ou le réchauffage prend peu de temps! Étape Presser Il comporte 6 types d'aliments (Pizza congelée pour four à micro-ondes, Saucisse et petit pain, Repas congelé pour 1. Appuyer sur la touche snack snack enfants, Repas dans une tasse, Soupe, Boissons) menu et le numéro 1 pour la pizza. menu 1 au moyen de la commande SNACK MENU. START 2. Appuyer sur la touche START enter enter +30 sec. +30 sec Tableau des portions réduites ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1. Pizza congelée pour 6 - 12 oz Pour la pizza aux micro-ondes congelée. Retirer de la boîte et déballer. Suivre les four à micro-ondes* 170 - 340 g instructions pour l’usage de la boîte et/ou du plat pour rendre croustillant. (-18 oc ) 2. Saucisse et Déposer la saucisse dans un pain à hot-dog. Emballer chaque hot-dog dans petit pain (Hot dogs)* 8 - 24 oz un essuie-tout ou une serviette de table. (5 oc ) 3. Repas congelé pour 6 - 8 oz Utiliser cette touche pour les plats cuisinés congelés. Vous aurez des résultats enfants* satisfaisants avec la plupart de marques. Vous pouvez en essayer plusieurs et 170 - 225 g (-18 oc ) choisir votre favori. Retirer la boîte de son emballage et suivre les instructions pour couvrir. Après la cuisson, laisser reposer, couvert, 1 à 3 minutes. 4. Repas dans 1 tasse Ce réglage est idéal pour réchauffer des repas individuels offerts dans de petits une tasse* emballages (habituellement de 6 à 8 oz) allant au four à micro-ondes. Retirer la (5 oc ) pellicule métallique intérieure et déposer le couvercle sur le contenant allant au four à micro-ondes. Après la cuisson, remuer les aliments et laisser reposer 1 ou 2 minutes. 5. Soupe* 1 - 4 tasses Verser la soupe dans un bol ou un plat. Mettre un couvercle ou couvrir d’une pellicule (5 oc ) (8 -32 oz) plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer 1 à 3 minutes. 6. Beverage Ce réglage est bon pour amener une boisson froide à une meilleure température (Boissons) 1 - 2 tasses pour boire. Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour éviter une (5 oc ) « éruption ». * Il n’est pas nécessaire d’entrer une quantité. 15 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr13 09.4.28 11:59:43 AM

SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Légumes Il comporte 2 types d'aliments (L égume s congel és, légumes frais ) au moyen de la commande VEGETABLES. • Supposons que vous vouliez faire cuire des légumes frais . Étape Presser 1. Appuyer sur la touche vegetables et le numéro 2 pour la légumes frais. vegetables 2 2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec. START enter +30 sec Tableau Légumes ALIMENT QUANTITÉV MARCHE À SUIVRE 1 Légumes congelés 4 - 24 oz Ne pas ajouter d'eau. Mettre sous couvercle ou lm plastique. (-18 oc ) 0.2 - 0.7 kg remuer et laisser reposer recouvert pendant 3 minutes. o 2. Légumes frais (5 c ) 4 - 24 oz Brocoli 0.2 - 0.7 kg Laver et placer dans une cocotte. Ne pas ajouter d'eau Choux de Bruxelles si les légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle Chou pour des légumes tendres, ou du lm plastique pour Chou-eur (en bouquets) des légumes croquants. . Après la cuisson, laisser reposer Chou-eur (entier) recouver t de 2 à 5 minutes. Épinards Zucchini Pommes cuites Placer dans une cocotte. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe Carottes en tranches d’eau. Poser un couvercle sur les légumes à cuisson Maïs en épi tendre, ou du lm plastique pour une cuisson plus Haricots verts croquante. Après la cuisson, laisser reposer couvert Courge d'hiver: de 2 à 5 minutes. - courges, en dés - coupées en moitié 16 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr14 09.4.28 11:59:44 AM

SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Pomme de terre au four Étape Presser Il comporte 1 type d'aliment (Pommes de terre) au moyen de la commande POTATO. • Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre. 2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec. START enter Étape Presser +30 sec 1.Appuyer sur la touche potato. potato Tableau Pommes de terre au four ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Pommes de terre 1 - 4 pieces Piquer. Les placer sur un essuie-tout et les déposer sur le plateau tournant. Après au four* (230g/pc) la cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. Réchauffage au capteur Il comporte 3 types d'aliments (Pates,Soupe,Dinner Plate) Étape Presser au moyen de la commande SENSOR REHEAT. • Supposons que vous vouliez réchauffer de la soupe. 2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec. START Étape Presser enter +30 sec 1.Appuyer sur la touche sensor sensor 2 reheat et le numéro 2 pour la soupe. reheat Tableau Réchauffage au capteur ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Sensor Reheat Déposer les aliments dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la (Réchauffage au quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou du capteur) papier ciré. Utiliser de préférence ces deux premiers dans le cas de grandes quantités ou d’aliments denses comme les ragoûts. Après réchauffage, remuer soigneusement, si possible. Après avoir remué, recouvrez et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson. Les aliments doivent être très chauds. Si ce n’est pas le cas, poursuivre le réchauffage en précisant la durée et le niveau de puissance. 1. Pasta (Pâtes) 1 - 6 tasses Utiliser cette touche pour réchauffer des pâtes en sauce réfrigérées en boîte ou faites (5 oc ) (8 - 24 oz) à la maison. Pour des pâtes à la température ambiante, utiliser l’option Less [moins]. Pour des pâtes sans sauce, doubler la quantité par réglage. Par exemple, mesurer 2 tasses de nouilles cuites et programmer 1 tasse. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique . Après la cuisson, mélanger et laisser reposer à couvert pendant 2 à 3 minutes. 2. Soupe 1 - 3 tasses Verser la soupe dans un bol ou un plat. Mettre un couvercle ou couvrir d’une pellicule (5 oc ) (8 - 24 oz) plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer 1 à 3 minutes. 3. Dinner Plate 8 - 16 oz (5 c ) 225 - 450 g 17 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr15 09.4.28 11:59:44 AM

CUISSON CONVECTION Cuisson Convection 2. Sur la touche Température pour sélectionner Il existe dix températures de convection : 100F, 200F, la température de votre choix. 250F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F, 450F. 3. Sur “ convection ” pour confirmer la La cuisson par convection utilise un système de chauffe convection température. qui fait augmenter la température de l’air à l’intérieur du 4. Le pavé numérique pour régler le temps four. Vous pouvez régler la température du four entre de cuisson. 100 et 450°F. Un ventilateur permet de faire circuler cet 5. Sur la touche “Start/+30SEC.” pour air chaud dans le four, autour et sur les aliments, leur START démarrer le four. enter apportant une couleur dorée, croustillante, et un Cuisson S imultanée +30 sec moelleux au centre. Puisque l’air chaud est continuellement en mouvement, La cuisson simultanée offre les meilleurs avantages de la aucune couche d’air froid ne peut se déposer autour des cuisson par convection et de l’énergie micro-ondes. La aliments, ce qui explique que certains aliments cuisent cuisson au micro-onde est rapide et la cuisson par plus vite qu’au four traditionnel. convection permet la circulation de l’air chaud sur les aliments pour les faire dorer. Pour de meilleurs résultats… Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson Pour de meilleurs résultats… par convection. Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de par convection. cuisson de 25°F. Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure cuisson de 25°F. des aliments. L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P 21) pour des aliments. découvrir nos suggestions d’ustensiles. Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P 21) pour Faire dorer/griller vos aliments avec préchauffage découvrir nos suggestions d’ustensiles • Supposons que vous voulie cuire des aliments pendant 5 Cuisson Simultane: Convection+ minutes à 250°F au moyen de la fonction convection avec préchauffage Micro-ondes • Supposons que vous voulie pour cuire des aliments Étape Presser pendan t 5 minutes avec la cuisson simultanée. 1.Une fois sur la touche convection convection 2.sur la touche Température pour sélectionner Étape Presser la température de votre choix. N’indiquez pas de suite la durée de cuisson. (Vous convection +micro l’indiquerez par la suite, après avoir 1.Sur la touche convection +micro. préchauffé le four.) 2.Le pavé numérique pour régler la durée 3.sur la touche Start/+30SEC. pour commencer START de cuisson. enter 3.Sur la touche “Start/+30SEC.” pour le préchauffage (une fois le four préchauffé, il émettra un signal sonore.) +30 sec lancer la cuisson. START enter 4.les aliments dans le four. Indiquez le temps +30 sec de cuisson au moyen du pavé numérique (si vous n’avez rien tapé après 20 minutes, le four s’éteindra automatiquement.) 5.sur la touche “Start/+30SEC ” pour REMARQUES START lancer la cuisson. Lorsque la cuisson est enter terminée, le four émet un signal sonore +30 sec ‡ La section Astuces de cuisson pour connaître les et s’éteint. ustensiles à utiliser pour la cuisson simultanée. Faire dorer/griller vos aliments sans préchauffage ‡ Pas d’ustensiles en métal lorsque vous utilisez la cuisson simultanée. • Supposons que vous voulie pour faire cuire des aliments ‡ Viande plus dorée et croustillante, les rôtis entiers doiv pendant 5 minutes à 250°F au moyen de la fonction doivent être placés dans un plat en verre, directement convection sans préchauffage placé sur l’étagère du four. Étape Presser ‡ Aliments trop grands pour entrer dans le four, vous pouvez retirer le dessous-de-plat. Si besoin, retirez 1. Recette ne nécessite pas de préchauffage, convection l’étagère et placez directement le plat sur le plateau appuyez une fois sur la touche “ convection ”. tournant. 18

CUISSON CONVECTION Cuisson par convection Utilisez le trépied métallique lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Préchauffez toujours le four avant d’ utiliser la cuisson par convection. Evitez d’ouvrir la porte du four en cours de cuisson- chaque fois que la porte est ouverte, le four perd de la chaleur et ceci peut perturber la cuisson. Biscuit et pain Type Température Durée Remarques Biscuits 400°F 20-30 minutes Les biscuits industriels congelés prennent 2 à 4 minutes de moins. Muffins 350°F 15-20 minutes Retirez du moule et placez directement sur le support. Pain aux noix ou aux 350°F 55-70 minutes fruits secs Pain 350°F 55-65 minutes Petits pains/pains au 350°F 40-50 minutes Graissez la plaque de sucre cuisson. Gâteaux Type Température Durée Remarques Gâteau au fromage Après la cuisson, ouvrez la porte 350°F 65-75 minutes du four délicatement et laissez le gâteau au fromage dans le four pendant encore 30 minutes. Gâteau au café 350°F 30-40 minutes Cupcake 350°F 20-30 minutes Cake aux fruits 300°F 85-95 minutes Pain d’épice 350°F 40-45 minutes 19

CUISSON CONVECTION Cuisson simultanée La cuisson simultanée permet de rendre les aliments dorés et croustillants. Type Quantité Durée Remarques Hamburger 4oz 16-19 minutes pour Placez sur une assiette au micro- deux ondes, retirez la graisse et retournez à mi-cuisson. Rôti de rumsteak 1.0kg Bleu : 15-20 minutes Placez la viande, assaisonnez-la, Saignant : 21-25 minutes recouvrez si besoin. Après la cuisson, Bien cuit : 26-30 minutes laissez au four encore 15 minutes. Agneau (rôti, farci, 1.0kg Bleu : 15-20 minutes Placez la viande, assaisonnez et désossé) Saignant : 21-25 minutes appliquez la marinade. Faites cuire Bien cuit : 26-30 minutes à une température maximum de 170°F. La viande doit être rose. Retournez à mi- cuisson. Après la cuisson, couvrez d’aluminium et laissez encore dans le four pendant 15 minutes. Porc 4 tranches Bleu : 15-19 minutes Placez la viande, assaisonnez et Saignant : 20-25 minutes appliquez la marinade. Faites cuire Bien cuit : 30-35 minutes à une température maximum de 170°F. La viande doit être rose. Retournez à mi- cuisson. Porc (côtes, rôti, farci, 1.0 kg Bleu : 20-25minutes Placez la viande, assaisonnez, désossé) Saignant : 26-30 minutes enveloppez si nécessaire. Après la Bien cuit : 30-35 minutes cuisson, recouvrez d’aluminium et laissez encore au four pendant 15 minutes. Ailes de poulet 1 lb. 16-26 minutes Nettoyez et séchez la viande, retirez la peau, placez le morceau le plus épais à l’extérieur du trépied. Poulet (portions 1 lb. 13-24 minutes Placez la viande sur le trépied, désossées) graissez au beurre et assaisonnez selon vos envies. Retournez à mi- cuisson. Laissez cuire jusqu’à ce que la peau ne soit plus rose et que le jus soit clair. Après la cuisson, recouvrez d’aluminium et laissez dans le four pendant encore 3 à 5 minutes. Poulet, entier 1.3 kg 25-40 minutes Lavez et séchez, placez le poulet sur le trépied, graissez au beurre et assaisonnez selon vos envies. Tournez et ôtez la graisse en cours de cuisson. Laissez cuire jusqu’à ce que la peau ne soit plus rose et que le jus soit clair. Après la cuisson, recouvrez d’aluminium et laissez dans le four pendant encore 10 minutes environ. La température doit être de 185°F en moyenne. 20

CUISSON CONVECTION Astuces de cuisson Cuisine par convection Cuisine Simultanée Les casseroles métalliques sont recommandées Les plats enverre ou en vitrocéramique sont pour tous les types de produits industriels, mais conseillés. Assurez-vous d’utiliser des ustensiles principalement ceux qui ont besoin d’être dorés/ sans métal car cela pourrait provoquer un arc croustillants. (étincelle) dans le four ou sur l’étagère du four, ce Les casseroles métalliques antiadhésives sont plus qui pourrait endommager le matériel, l’étagère ou adaptées aux gâteaux, cookies ou muffins car elles le four. reflètent la chaleur et aident à donner du croustillant Les plats à micro-ondes en plastique résistants à au produit. la chaleur (pouvant supporter jusqu’à 450°F) Les casseroles en verre, en vitrocéramique ou peuvent être utilisés, mais ils ne sont pas conseillés les moules à pâtisserie sont plus adaptés à la pour les aliments devant être croustillants ou dorés, cuisson des recettes à base d’œufs et de fromage car le plastique est un mauvais conducteur de car le verre se lave plus facilement. chaleur. Ustensile Micro-ondes Dorer/griller Simultanée Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique Oui Oui Oui (Pyrex®, Fire King®, Corning Ware®, etc.) Métal Non Oui Non Verre non résistant à Non Non Non la chaleur Films plastiques et Oui Non Oui emballages Sacs plastique micro- ondes Oui Non Non Produits en papier Oui Non Non Paille, osier et bois Oui Non Non x N’utilisez que des ustensiles micro-ondes résistants à 450°F. 21

CUISSON CONVECTION Sélectionnez la meilleure méthode de cuisson Suivez les consignes suivantes pour trouver la méthode de cuisson la plus adaptée. Certaines recettes peuvent être adaptées aux différentes méthodes de cuisson. — Meilleure méthode Aliments Microwave C ombination Convection — Méthode alternative Apéritifs N/R — Non recommandé Dips et pâtes à tartiner N/R N/R Petites pâtisseries Boissons N/R N/R Sauces et Toppings N/R N/R Sopas y Guisados N/R Viandes Décongélation N/R N/R Rôtisserie Volailles Décongélation N/R N/R Rôtisserie Poissons et fruits de mer Décongélation N/R N/R Cuisson N/R Casseroles Œufs et fromages Brouillés, Omelettes N/R Quiches, Soufflés Légumes, (frais) N/R N/R Pains Rapides Levure N/R Muffins, Gâteaux au café Desserts Gâteaux, pâtisseries, Donuts Gâteau des anges, Gâteau chiffon N/R N/R Costarde et puddings N/R N/R Cookies Fruits N/R N/R Tartes et Tourtes N/R Sucreries N/R N/R Légumes blancs N/R N/R Aliments congelés 22

FONCTIONS PRATIQUES User pref (Préférences de l’utilisateur) Étape Presser Le mode User Pref offre 4 fonctions qui facilitent l’usage de votre four grâce aux instructions de l’affichage interactif. 2 0 5. Indiquer le temps de cuisson. User Pref Label Ex : 20 minutes 0 0 6. Appuyer sur la touche power level 6 fois pour une power level x 6 puissance de 50 %. 1. Régler l’horloge START Voir page 10. 7. Appuyer sur la touche enter START enter +30 sec. +30 sec 2. Verrouillage de sécurité Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être réglé REMARQUES de telle sorte que le tableau de commande est inopérant 1. Si l’horloge est correctement réglée, le Démarrage ou verrouillé. Pour régler, appuyer sur la touche user pref, automatique peut être utilisé pour le fonctionnement sur la touche 1 et ensuite sur la touche START enter +30 manuel avec la cuisson en série. sec. Si une touche est pressée, LOCK ON s’affichera. 2. S’assurer que les aliments peuvent être conservés sans Pour annuler, appuyer sur la touche user pref puis la risque dans le four jusqu’à l’heure de leur cuisson. Les commande START enter +30 sec. Le verrouillage de courges poivrées et musquées sont un bon choix. sécurité ne sera pas annulé à moins d'appuyer sur la 3. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de touche START enter +30 sec après avoir appuyé sur la votre four à micro-ondes, remettez l'horloge à l'heure commande user pref. (voir page 10) et suivez la procédure ci-dessus pour 3. Démarrage automatique régler la fonction Démarrage automatique. Si on désire programmer le four de façon à ce qu’il commence la cuisson à une heure précise, procéder comme suit : 4. Suppression du signal sonore • Supposons que vous vouliez commencer par cuire un Si on désire que le four n’émette pas de signal sonore ragoût pendant 20 minutes à 50% niveau de puissance à pendant son fonctionnement, appuyer sur la touche 4h 30. Avant tout, s’assurer que l’horloge indique l’heure user pref, sur la touche 4 et ensuite sur la touche START exacte. enter +30 sec. Étape Presser Pour annuler ce mode et restaurer le signal sonore, appuyer 1. Appuyer sur la touche user user sur la touche user pref, la touche 4 et la touche START pref. pref enter +30 sec. 2. Appuyer sur le chiffre 3. 3 3. Entrez l'heure de début. Ex : 4 h 30 4 3 0 START 4. Appuyer sur la touche START enter enter +30 sec. +30 sec 23 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr20 09.4.28 11:59:47 AM

FONCTIONS PRATIQUES Cuisson à séquences multiples Le four peut être programmé pour 2 séquences automatiques REMARQUES de cuisson, passant d’un niveau de puissance à un autre 1. Pour +30 sec (+30 secondes), efeurer la commande dans automatiquement. après un démarrage de cuisson, la fermeture de la porte, Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un l'activation de la touche STOP clear ou en cours de cuisson. certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. 2. Le mode +30 secondes ne peut pas être utilisé avec le Votre four à micro-ondes peut le faire automatiquement. mode de CUISSON AU CAPTEUR et le croguettes de poulet • Supposons que l’on veuille cuire un rôti de bœuf pendant 5 minutes à 100 % puis pendant 30 minutes à 50 %. Démarrage rapide Étape Presser La fonction de démarrage rapide Quick start est une fonction très utile qui permet de lancer la cuisson ou d'y rajouter de 1. Entrer la durée de cuisson de 1 à 6 minutes en effleurant une des commandes de 1 à 6 à la première étape. 5 0 0 une puissance de 100 % sans avoir à appuyer sur la touche START enter +30 sec. Appuyer sur un chiffre de 1 à 6 2. Appuyer une fois sur la touche dans suivant le démarrage de la cuisson, la fermeture d power level pour avoir une e la porte ou l'activation de la touche activation puissance de 100 % pour la STOP clear. 1ère étape. • Supposons que l’on veuille cuire pendant 2 minutes à 100 %. 3 0 3. Entrer la durée de cuisson de Étape Presser la 2ème étape. 0 0 Appuyer sur le chiffre 2. 2 4. Appuyer 6 fois sur la commande power level pour power avoir une puissance de 50 % level x 6 pour la 2ème étape. 5. Appuyer sur la touche START START enter +30 sec pour la 2ème enter étape. +30 sec REMARQUE Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche power level. +30 secondes Le mode +30 seconds offre un moyen pratique de prolonger la durée de 30 secondes à 100 % en appuyant sur la touche START enter +30 sec. Il est également possible de prolonger la cuisson par multiples de 30 secondes en appuyant à répé- titions la touche START enter +30 sec pendant la cuisson en mode manuel, jusqu'à 99 minutes 99 secondes au maximum. • Supposons que vous vouliez réchauffer 1 tasse de soupe pendant 30 secondes. Étape Presser Appuyer sur la touche START START enter +30 enter sec. +30 sec 24 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr21 09.4.28 11:59:47 AM

FONCTIONS PRATIQUES Timer (Minuterie) Light (Lumière) • Supposons que l’on désire minuter un appel interurbain Appuyer sur la touche light on/off une fois pour on , dont la durée ne doit pas dépasser 3 minutes. une deuxième fois pour éteindre la lumière. Étape Presser 1. Appuyer sur la touche timer timer on-off Fan (Ventilateur) on-off. Le ventilateur se mettra en marche automatiquement lorsque la chaleur se dégagera de l’élément de surface 2. Indiquez le temps de cuisson. 3 0 0 ou des brûleurs de la cuisinière. Le four à micro-ondes est ainsi protégé d’une augmentation excessive de la 3. Appuyer sur la touche température. Le ventilateur continuera de fonctionner timer on-off. La minuterie timer jusqu’à ce que la température redescende. Il ne peut être déclenchera le compte à on-off arrêté manuellement pendant cette période. rebours. Dans les autres cas, appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une ventilation forte, une deuxième fois pour REMARQUES une intensité basse et une troisième fois pour éteindre le ventilateur. 1. La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisine et ne peut pas être utilisée quand le four est en marche. 2. Pour annuler la minuterie, Appuyer une fois sur STOP clear. Mode de démonstration La démonstration du fonctionnement du four s'obtient en appuyant sur la touche popcorn pendant 6 secondes. ENT ER DEMO s’affiche. Les différents modes de cuisson et les particularités du four peuvent alors être étudiés sans qu’aucune puissance ne soit utilisée. Par exemple, en appuyant sur touche popcorn , on affiche 3:28 et on provoque un compte à rebours rapide jusqu’à END. 25 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr22 09.4.28 11:59:48 AM

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. EXTÉRIEUR DÉSODORISATION La surface extérieure est recouverte d’une couche de Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer, peinture. Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon; mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses, 1 tasse rincer et sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de d’eau, le zeste d’un citron, le jus du citron et plusieurs clous de produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs. girofle entiers. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100 %. Conserver ce récipient dans le four jusqu’à ce qu’il soit froid. PORTE Essuyer l’intérieur du four avec un chiffon doux. Nettoyer la vitre des deux côtés à l’aide d’un chiffon doux et retirer les éventuelles éclaboussures ou postillons. Les PLATEAU TOURNANT / SUPPORT DE pièces métalliques seront plus faciles à entretenir si elles PLATEAU TOURNANT sont régulièrement essuyées à l’aide d’un chiffon doux. Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour Eviter d’utiliser du spray ou des nettoyants trop agressifs, facilliter le nettoyage. Les laver dans une eau douce savonneuse; qui risqueraient de tâcher, de rayer ou de ternir la surface pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une de la porte. éponge à récurer tel que décrit ci-dessus. Ces pièces peuvent être mises dans un lave-vaisselle. Les placer sur le plateau ACIER INOX EASY CARE™ (CERTAINS MODÈLES) supérieur. L’arbre du moteur du plateau tournant n’est pas scellé Le fini de votre four à micro-ondes peut être en acier inox et il faut donc essuyer immédiatement tout surplus d’eau ou Easy Care™ (certains modèles). Nettoyer l’inox à l’eau chaude déversement. savonneuse à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon propre. Rincer à l’eau propre et essuyer avec un linge propre et doux Ne pas utiliser de nettoyants achetés en magasin comme des nettoyants à acier inox ou tout autre type de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l’ammoniac. Il est recommandé d’utiliser du savon à vaisselle doux et de l’eau ou une solution 50/50 d’eau et de vinaigre. TABLEAU DE COMMANDES Nettoyer le tableau de commandes avec soin. Ouvrir la porte du four avant de le nettoyer. Essuyer le tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et appuyer sur la touche Clear/Off. INTÉRIEUR Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent qu’une faible quantité de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois intérieures, utiliser un chiffon doux et de l’eau tiède. NE PAS UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l’eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR L’UNE OU L’AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR. COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES Le couvercle du guide d’ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d’ondes propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d’aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation d’éclaboussures peut surchauffer et causer de la fumée ou même s’enflammer. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes. 26 OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr23 09.4.28 11:59:49 AM

Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. Nettoyer les filtres de la hotte Remplacement des ampoules Les filtres de la hotte du four doivent souvent être retirés et de l’éclairage de surface nettoyés, en général au moins une fois par mois. Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels, portez des gants lors du remplacement des ampoules. Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels, n’utilisez pas la hotte du four si les filtres ne sont pas correctement installés. 1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez la source de courant au disjoncteur du circuit général. Éclairage de surface 2. Retirez les vis des deux couvercles des ampoules situés Avant sous le four. Arrière Filtres de la hotte 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour électroménagers. 4. Remettez le couvercle et les vis en place. 1. Pour retirer un filtre, faites-le glisser sur le côté. Tirez 5. Rebranchez le four à micro-ondes ou rétablissez le courant ensuite le filtre vers le bas et poussez l’autre côté. Le filtre électrique au disjoncteur du circuit principal. se détache. Répétez l’opération pour le second filtre. 2. Faites tremper les filtres dans un mélange d’eau chaude et de détergent doux. Rincez bien et secouez pour sécher ou les lavez au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’ammoniaque L’aluminium contenu dans le filtre se corroderait et se ternirait. 3. Pour réinstaller le filtre, glissez-le dans la fente et poussez vers le haut en direction du four pour le verrouiller. Recommencez la procédure pour installer le second filtre. 27

Remplacement de la lampe du four Remplacement de le filtre à charbon Le filtre au charbon de bois, installé dans votre four, est Enlevez l’évent à lame comme indiquée aux étapes 1 à 4 pour les installations non-ventillées où l'air est remis en ci-dessus et le filtre à charbon de bois s’il y en a un. circulation. Le filtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois 1. Ouvrez le couvercle de l'ampoule, situé derrière le selon l’usage. support de filtre en tirant soigneusement sur le rebord avant 1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez le four. 2. Enlevez les vis de montage de la grille de ventilation 3. Enlevez la grille de ventilation de l'unité 28

Comment nettoyer l’intérieur de votre four Les parois, le centre, l’intérieur de la vitre et les éléments métalliques/plastique de la porte. Certaines tâches peuvent être retirées au moyen d’une serviette en papier, alors que d’autres nécessitent l’utilisation d’un tissu humide. Retirez les tâches de graisse au moyen d’un tissu spongieux. N’utilisez pas d’agents abrasifs ni d’ustensiles pointus sur les parois du four. Pour nettoyer la surface de la porte et ses contours, utilisez un agent non abrasif et une éponge ou un chiffon doux. Rincez avec un tissu spongieux et séchez. N’utilisez aucune solution nettoyante vendue dans le commerce. Plateau tournant et support mobiles Pour éviter les cassures, ne passez pas le plateau tournant sous l’eau tout de suite après la cuisson. Nettoyez-le délicatement au moyen d’une eau tiède savonneuse, ou placez-le directement au lave-vaisselle. Le plateau tournant et e support mobiles peuvent se casser si vous les laissez tomber. Pensez à toujours vérifier le bon positionnement du plateau avant d’utiliser le four. Comment nettoyer l’extérieur de votre four N’utilisez pas de solutions contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool sur le micro-onde. L’ammoniaque et l’alcool peuvent endommager l’aspect du four. Exemple Nettoyez l’extérieur du micro-ondes avec un tissu spongieux. Rincez avec un tissu humide puis séchez. Essuyez la vitre avec un tissu humide. 29

Commandes et portes Essuyez avec un tissu humide. Séchez entièrement. Utilisez un tissu humide et propre pour retirer N’utilisez pas de sprays abrasifs, de grandes l’excédent de mousse. Séchez avec un chiffon doux quantités d’eau savonneuse, de solutions abrasives et propre. ou d’objets pointus sur les commandes- pour En cas de graisse résistante, utilisez un nettoyant risqueriez de les endommager. Certaines serviettes spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou en papier peuvent aussi rayer le tableau de Formula 409®. commandes. Surface de la porte Pour les tâches résistantes, utilisez un nettoyant Il est important de s’assurer que les joints spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou contournant la porte soient bien propres. Utilisez Formula 409®. desdétergents non abrasifs et doux, que vous Appliquez la solution nettoyante avec un tissu appliquerez avec une éponge ou un chiffon doux. spongieux. Utilisez un tissu humide chaud pour Pensez à bien rincer. retirer l’excédent de solution. Utilisez un tissu sec Cordon d’alimentation et propre pour rincer. Frottez légèrement en Si le cordon devient sale, débranchez-le et nettoyez- direction de la tâche. le au moyen d’un tissu humide. Pour les grosses tâches, utilisez de l’eau savonneuse et une éponge, Après avoir nettoyé, utilisez une cire spécifique mais n’oubliez pas de bien rincer et de bien sécher adapté à l’acier inoxydable, telle que Steel Magic®, avant de rebrancher. Revere Copper® et Stainless Steel Cleaner® ou Acier inoxydable encore Wenol All Purpose Metal Polish®. Suivez les consignes du produit pour nettoyer les surfaces N’utilisez pas de paille de fer ; cela pourrait rayer la en acier inoxydable. surface. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un tissu humide et chaud, sur lequel vous déposerez une solution douce adaptée aux surfaces en acier inoxydable. 30

5 :$ pour  )*09&/ ))*09&/%: &*09&/)&*09&/%:

(convection): 1450 W    31

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États- Unis ou au Canada. 3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment dans l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de besoin d’une la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit réparation être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Home Products, Inc., Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 Imprimé en Chine