All about the Use & Care of your Wall Oven TABLE DES MATIÈRES Numéro de série, de modèle et enregistrement du Réglage des commandes du four . . . . . . . . . . . . . . 9 produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . 3 Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 A00538601 Rév B (juillet 2015) Avant de régler les commandes du four . . . . . . . . . 7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
NUMÉRO DE SÉRIE, DE MODÈLE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Besoin d’aide? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Besoin d’aide? Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Numéro de série, de modèle et enregistrement du Visitez le site Web de Frigidaire à l’adresse produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 www.frigidaire.com Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de contacter le service à la clientèle, il vous est Avant de régler les commandes du four . . . . . . . . . . . 7 possible d’effectuer un certain nombre de choses qui Réglage des commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . . 9 pourront nous aider à mieux vous servir. Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lisez ce manuel d’utilisation et d’entretien Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Il contient des instructions qui vous permettent d’utiliser et d’entretenir correctement votre four. Si vous avez reçu un four endommagé... Communiquez immédiatement avec le détaillant (ou le fabricant) qui vous a vendu le four. Économisez temps et argent. Vérifiez « Solutions aux problèmes courants » à la page 31. Les renseignements contenus dans cette section vous aideront à résoudre les problèmes qui pourraient survenir. Si une réparation est requise, il suffit d’un appel téléphonique pour l’obtenir. Appelez le service à la clientèle Frigidaire au 1-800-944-9044. Enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Enregistrez votre produit en ligne à http://www.frigidaire.com ou en nous envoyant la carte d’enregistre-ment du produit par la poste. Inscrivez les numéros de modèle et de série dans l’espace ci-dessous Date d’achat : ________________________________ Des questions? Numéro de modèle Frigidaire : __________________ Pour joindre sans frais le service de soutien technique aux Numéro de série Frigidaire : ____________________ États-Unis et au Canada, téléphonez au 1-800-944-9044. Emplacement du numéro de série Pour obtenir de l’aide et des renseignements en ligne sur les produits, rendez-vous à l’adresse http://www.frigidaire.com. Merci d’avoir choisi Frigidaire. Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Nous considérons votre achat comme le début d’une relation. Pour vous assurer que nous pourrons continuer à vous servir, veuillez inscrire sur cette page les renseignements importants concernant ce produit. 2 2012 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet AVERTISSEMENT appareil. Rangement à l’intérieur de l’appareil ou sur Ce guide contient des instructions et des symboles l’appareil : les articles inflammables ne doivent pas importants concernant la sécurité. Veuillez porter une être rangés dans le four ou près des brûleurs de attention particulière à ces symboles et respecter surface. Cela inclut les articles en papier, en toutes les directives. plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil ustensiles en plastique et les chiffons, ainsi que tout avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues liquide inflammable. Ne rangez pas de produits dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont explosifs comme des bombes aérosol sur le four ou identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou MISE EN à proximité de celui-ci. GARDE selon le type de risque. DÉFINITIONS AVERTISSEMENT Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les Risque de basculement : risques potentiels de blessures corporelles. • Le basculement du four, causé par Respectez toutes les mesures de sécurité qui un enfant ou un adulte, peut entraîner des risques mortels. accompagnent ce symbole afin de prévenir les • Installez le dispositif antibascule- blessures ou la mort. ment sur le four et/ou la structure selon les instructions d’installation. • Assurez-vous d’enclencher le dispositif antibasculement AVERTISSEMENT après avoir déplacé le four. • N’utilisez pas le four si le dispositif antibasculement Indique une situation potentiellement dangereuse n’est pas installé et enclenché. qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des • Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques de mort ou de brûlures graves chez les enfants et blessures graves, voire la mort. les adultes. Pour une installation adéquate ATTENTION de l’appareil, reportez-vous aux instructions d’installation Indique une situation potentiellement dangereuse qui, fournies avec le four. si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. Vérifiez visuellement que les vis du dispositif antibasculement sont bien installées. Testez IMPORTANT l’installation en appuyant légèrement vers le bas, sur la Fournit des renseignements sur l’installation, Trous de montage porte ouverte du four. du dispositif Ce dernier ne doit pas pencher le fonctionnement, l’entretien ou tout autre antibasculement vers l’avant. renseignement important qui n’implique aucun danger. REMARQUES Indique une courte référence informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou pour une utilisation ulté-rieure. Conservez ces instructions pour une future utilisation. 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT IMPORTANT Lisez et respectez les instructions et les mises en- • Ne laissez pas les enfants seuls : les enfants ne garde qui suivent pour déballer, installer et entretenir devraient jamais être laissés seuls ou sans votre appareil : surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur • Retirez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser le four. Détruisez le cartonnage et une partie quelconque de l’appa-reil, notamment les sacs en plastique après avoir déballé le four. le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le Ne laissez jamais les enfants jouer avec le tiroir chauffant ou le four double inférieur. matériel d’emballage. • S’appuyer sur le four ou s’asseoir sur la porte ou • Installation correcte : assurez-vous que votre ses tiroirs pourrait entraîner de graves blessures four est correctement installé et mis à la terre par et endommager l’appareil. Ne laissez pas les un technicien qualifié, conformément à la enfants grimper ou jouer autour du four. Le poids dernière édition du Code national de l’électri-cité d’un enfant sur une porte de four ouverte peut ANSI/NFPA n° 70 et aux codes électriques de suffire faire basculer le four et entraîner de votre région. Au Canada, installez l’appareil graves brûlures ou d’autres blessures. conformément à la norme C22.1 de la CSA, le • Ne recouvrez jamais les fentes, les trous, ni les Code canadien de l’électricité, partie 1, et les passages d’air au bas du four et ne recouvrez codes et exigences en matière d’électri-cité de jamais une grille dans sa totalité avec du papier votre région. N’installez le four que selon les d’aluminium. Le papier d’aluminium peut retenir instructions d’installa-tion données dans la la chaleur et présenter un risque d’incendie. documentation fournie avec l’appareil. • Entretien par l’usager : ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf IMPORTANT sous recom-mandation précise dans ce guide. Toute autre réparation devrait être effectuée par • Avis de sécurité important : en vertu de la loi sur un technicien qualifié. Vous réduirez ainsi les l’eau potable et les produits toxiques « Safe risques de blessures et éviterez d’endommager Drinking Water and Toxic Enforcement Act », le le four. gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances chimiques pouvant causer • Demandez à votre revendeur de vous le cancer, des anomalies congénitales ou recommander un techni-cien qualifié ainsi qu’un perturber les fonctions normales de centre de réparation agréé. En cas d’urgence, reproduction. Les fabricants sont tenus d’avertir sachez comment couper l’alimentation électrique leurs clients des risques potentiels liés à de votre four à la boîte de fusibles ou au l’exposition à ces substances. disjoncteur. • N’essayez pas de faire fonctionner le four • Ne modifiez jamais le four, que ce soit en pendant une panne de courant. En cas de panne enlevant les pieds de mise à niveau, des de courant, arrêtez toujours le four. Si vous panneaux, des protège-fils, des supports ou n’arrêtez pas le four et que le courant se rétablit, des vis anti-renversement, ou toute autre pièce le four se mettra à fonctionner de nouveau. Une du four. fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et • Enlevez la porte du four si vous entreposez ou les fonctions du four. mettez l’appareil au rebut. • Les températures froides peuvent endommager • Ayez toujours un extincteur à mousse approprié le système électronique. Si vous utilisez à disposition, à portée de vue et facilement l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été accessible près de l’appareil. utilisé pendant une longue période, assurez- vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0 °C (32 °F) pendant au moins 3 heures avant de le mettre en marche. Conservez ces instructions pour une future utilisation. 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR ATTENTION L’UTILISATION DE VOTRE FOUR • Ne rangez pas d’articles pouvant intéresser les • N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou enfants dans les armoires se situant au-dessus chauffer une pièce. de l’appareil. En voulant atteindre ces articles, les enfants risqueraient de se blesser • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, gravement. la porte du four inférieur ou le tiroir chauffant (sur • Ne réchauffez pas de contenants fermés. certains modèles). Tenez-vous sur le côté du four L’accumulation de pression peut faire exploser le lorsque vous ouvrez sa porte et qu’il est chaud. contenant et causer des blessures. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four • Lorsque vous faites chauffer de l’huile ou de la avant d’en retirer ou d’y placer des aliments. graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. • Ne bloquez pas les conduits de ventilation du four. La graisse peut s’enflammer si elle devient trop Si vous touchez les surfaces de cette zone lorsque chaude. le four fonctionne, vous risquez de vous brûler • Ne tentez pas d’éteindre les feux de friture avec gravement. de l’eau ou de la farine. Étouffez le feu ou les • Ne placez pas d’articles en plastique ni d’articles flammes ou utilisez un extincteur à poudre sèche sensibles à la chaleur sur ou près de l’évent du ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate de soude. four. Ces articles peuvent fondre ou s’enflammer. • Utilisez des maniques sèches. Des maniques • Installation des grilles de four : disposez toujours les mouillées ou humides en contact avec des grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est surfaces chaudes peuvent causer des brûlures froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le par la vapeur. Ne laissez pas les maniques four est chaud, évitez que les maniques entrent en entrer en contact avec des surfaces de cuisson contact avec les éléments chauds du four. Utilisez chaudes. Ne vous servez pas d’un chiffon ni d’un des maniques et tenez la grille fermement avec les linge épais. deux mains pour la remettre en place. • Portez des vêtements appropriés : ne portez • Évitez que les maniques entrent en contact avec jamais de vêtements amples ni flottants lorsque les éléments chauds du four. Retirez tous les vous utilisez cet appareil. ustensiles de cuisson qui se trouvent sur la grille • Ne touchez pas aux éléments chauffants ni aux avant de l’enlever. parois intérieures du four : les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont • Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa grille. de couleur foncée. Les parois intérieures du four Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite chauffent suffisamment pour causer des permettent à la graisse de s’écouler et de rester à brûlures. l’écart de la forte chaleur dégagée par le gril. • Pendant et après toute utilisation, ne laissez pas Évitez de recouvrir la grille de la lèchefrite de vos vêtements ou d’autres produits inflammables papier d’aluminium; la graisse ainsi exposée venir en contact avec les surfaces chaudes du pourrait prendre feu. four, avant que ces derniers aient suffisamment • Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier refroidi. D’autres surfaces de l’appareil peuvent d’aluminium ni tout autre matériau pour couvrir la devenir assez chaudes pour brûler; notamment sole du four, sauf si cela est recommandé dans ce (identification des surfaces - par exemple, les guide. Une mauvaise installation de ces ouvertures de l’évent et les surfaces près de ces revêtements peut entraîner un risque de choc ouvertures, les portes de four et les hublots de four). électrique ou d’incendie. • Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four. Utilisez un plat ou moule approprié et employez toujours les grilles du four. Conservez ces instructions pour une future utilisation. 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE LE NETTOYAGE DE VOTRE FOUR AVERTISSEMENT ATTENTION Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner Avant de nettoyer votre four à la main, assurez-vous des blessures graves, un incendie ou la mort. que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant Cet appareil doit être livré avec la bonne tension et la un four chaud. bonne fréquence, être raccordé à un seul circuit de • Nettoyez régulièrement votre four afin d’éliminer dérivation correctement mis à la terre et être protégé toute présence de graisse qui risquerait de prendre par un disjoncteur ou un fusible. feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifié pour vérifier que l’installation • Suivez toujours les recommandations du fabricant électrique est adéquate et répond aux normes et concernant l’utilisation de produits nettoyants et règlements locaux. d’aérosols. Les résidus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements • Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation. sur l’installation et la mise à la terre. Ne laissez pas de graisse s’accumuler sur la hotte ou sur le filtre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte. FOURS AUTONETTOYANTS • Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce guide. Avant d’utiliser la fonction d’autonettoyage, retirez la lèchefrite, les aliments et les ustensiles du four. • Évitez d’utiliser des nettoyants à four. Aucun produit de nettoyage du commerce ni aucun revêtement protecteur ne doit être utilisé dans la cuisi-nière ou sur l’une de ses pièces. • Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel à une bonne étanchéité. Ne frottez pas le joint, ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas. • Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles aux vapeurs dégagées pendant l’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée. • Enlevez les grilles de four. Si vous les laissez dans le four pendant un cycle d’autonettoyage, elles changeront de couleur. Conservez ces instructions pour une future utilisation. 6
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR Emplacement de l’évent du four Types de grilles de four Le four est ventilé comme illustré ci-dessous. Lorsque le four fonctionne, l’air chaud s’échappe par cet évent. Cette rack manche plat ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation d’air et de bons résultats de cuisson. Ne bloquez pas l’évent du four. Ne fermez jamais les ouvertures à l’aide de papier d’aluminium ou de tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peut apparaître près de l’évent du four, ce qui est normal. OVEN DISPLAY Emplacement des évents du four Grille à glissière Figure 1 : Ne bloquez pas l’emplacement de l’évent du four Descriptions des grilles de four • La grille de four plate (ou la grille de four plate à poignée) peut être placée dans la plupart des positions ATTENTION de grille et être utilisée pour la plupart de vos cuissons. Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants • La grille de four surbaissée (certains modèles) offre lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur des positions supplé-mentaires par rapport à une grille et l’extérieur du four, ainsi que les grilles du four et la de four plate standard. Sa conception surbaissée surface de cuisson deviennent très chauds, ce qui permet d’insérer la base de la grille à la moitié de la pourrait causer des brûlures. hauteur d’une grille de four plate, ce qui permet de l’utiliser dans la plupart des positions de grille. AVERTISSEMENT • La grille à glissière entièrement extensible vous permet de ramener sans effort vos aliments hors du Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier four. d’aluminium ou tout autre matériau pour recouvrir la sole, les parois, les grilles ou toute autre partie du four. Retrait, remise en place et disposition des grilles N’utilisez le papier d’aluminium que selon les plates ou surbaissées recommandations données dans ce guide. Une mauvaise Disposition des grilles du four : veuillez le faire installation de ces revêtements peut entraîner un risque uniquement lorsque le four est froid (ou avant de l’allumer). de choc électrique ou d’incendie. Pour retirer une grille : tirez-la vers vous jusqu’à ce IMPORTANT qu’elle atteigne la position d’arrêt. Soulevez légèrement l’avant de la grille et sortez-la. Enlevez toutes les grilles du four avant de procéder à un Pour remettre les grilles en place : appuyez la grille sur autonettoyage. Les grilles laissées dans le four pendant les guides des deux parois latérales du four. Soulevez la chaleur intense de la fonction d’autonettoyage peuvent légèrement l’avant de la grille et poussez la grille pour la facilement se décolorer. mettre en place. Assurez-vous que les grilles du four sont La capacité des grilles à coulisser facilement le long des de niveau avant toute utilisation. positions de la grille peut aussi être affectée. 7
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR Retirer et replacer la grille à glissière La grille à glissière entièrement extensible facilite la préparation des aliments. Cette grille possède des glissières qui permettent de sortir la grille hors du four sans avoir à la glisser sur les parois du four. Pour retirer - Avec une main, prenez l’ouverture de la poignée et soulevez le levier de dégagement situé à travers la face avant de la grille tel qu’illustré dans la Figure 2. Figure 4 : Retirez et replacez la grille avec les deux mains Les portions de la grille se déplacent de façon indépendante et sont difficiles à manipuler à moins qu’elles ne soient tenues ensemble. Pour remettre la grille en place : saisissez les parties supérieure et inférieure de la grille à glissière, soulevez la grille et tenez-la entre les parois de la cavité du four. Figure 2 : Prenez la poignée et soulevez la barre Soulevez légèrement l’avant de la grille vers le haut et Tout en tenant le levier de dégagement, tirez la grille à glissez la grille complètement en place. glissière hors du four jusqu’à ce que la position d’arrêt soit Important : Pour éviter d’éventuels dommages au four, atteinte (Figure 3) n’essayez pas de fermer la porte du four avant que les grilles ne soient entièrement entrées dans la cavité du four. IMPORTANT Ne recouvrez pas de papier d’aluminium, de revêtements de four, ni de tout autre matériau les parois, les grilles, la sole, ni aucune autre partie du four. Cela nuirait à la réparti-tion de la chaleur, et l’intérieur du four risquerait d’être endommagé de façon permanente. Lors des Figure 3 : Tirez la grille jusqu’à la position d’arrêt températures du cycle de nettoyage, le four est suffisamment chaud pour faire fondre le papier. Avec les deux mains, empoignez les portions supérieure et inférieure de la grille à glissière. Soulevez l’avant de la grille légèrement et continuez de tirer la grille hors du four (Figure 4). Assurez-vous d’empoigner les portions supérieure et inférieure de la grille lors du retrait ou de la ATTENTION manipulation de la grille à glissière. Enlevez toutes les grilles du four et nettoyez-les conformément aux instruc-tions de la section « Entretien et nettoyage » du présent manuel. Ne prenez jamais des pièces chaudes dans vos mains. 8
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR OVEN DISPLAY 1 2 3 RÉGLAGES DES MODES DU FOUR NO PREHEAT (Aucun préchauffage) : n’utilisez cette Réglages minimal et maximal des fonctions du four fonction que pour les éléments avec une seule grille et Fonction Min. Temp/Time Max. Temp/Time placez les aliments au centre du four avant de régler la (Temp. ou durée (Temp. ou durée température du four. minimale) maximale) BAKE (Cuisson) : sert à sélectionner la fonction de cuisson BAKE (Cuisson) 77 °C (170 °F) 288 °C (550 °F) avant de régler la température. (KEEP WARM) (Maintien au chaud) CLEAN (Nettoyage) : sert à sélectionner le cycle de la fonction de nettoyage avant de régler le nettoyage avec le NO PREHEAT 93 °C (200 °F) 288 °C (550 °F) (Aucun sélecteur de température du four. préchauffage) CONV BAKE (Cuisson par convection) : sert à sélectionner CONV BAKE 77 °C (170 °F) 288 °C (550 °F) la cuisson par convection avant de régler la température du (Cuisson à (KEEP WARM) four. convection) (Maintien au chaud) CONV ROAST (Rôtissage par convection) : sert à CONV ROAST 77 °C (170 °F) 288 °C (550 °F) sélectionner le rôtissage par convection pour le bœuf, (RÔTISSAGE À (KEEP WARM) l’agneau, le porc et la volaille avant de régler la température CONVECTION) (Maintien au chaud) du four. MEAT PROBE 60 °C (140 °F) 99 °C (210 °F) BROIL (Gril) : sert à régler la fonction de gril avant de régler (Sonde thermique) le gril avec un sélecteur de température de four. BROIL (Gril) 288 °C (550 °F) KEEP WARM (Maintien au chaud) : réglez sur BAKE TIMER (Minuterie) 0:01 Hr (0 h 01) 11:59 (Cuisson), CONV BAKE (Cuisson par convection), CONV CLOCK (12hr) 1:00 Hr (1 h) 12:59 Hr ROAST (Rôtissage par convection), puis réglez la fonction (Horloge (12 h 59) KEEP WARM (Maintien au chaud) avec le sélecteur de 12 heures) température du four. La fonction de maintien au chaud permet d’avoir un niveau de cuisson bas pour maintenir les Réglages des préférences de l’utilisateur aliments cuits à la température de service. Les réglages par défaut (usine) des signaux sonores, de FONCTIONS D’AFFICHAGE DU FOUR l’économie d’énergie, des écarts de températures et de la 1. Oven light (Lampe du four) : sert à allumer la lampe du conversion à la convection sont prédéfinis dans les four. commandes du four. Vous pouvez les modifier en accédant à l’affichage des préférences de l’utilisateur lorsque le four 2. Clock (Horloge) : sert à régler l’heure du jour. est en mode repos et qu’aucune minuterie n’est activée. 3. TIMER (Minuterie) : sert à mettre en marche ou à annuler la minuterie. La minuterie ne fait pas démarrer Une fois que le menu de préférences de l’utilisateur est ni arrêter la fonction de cuisson. activé, l’utilisateur peut effectuer des modifications et parcourir un menu d’options : AUd (audible control setting RÉGLAGES DE LA TEMP. DU FOUR : servent à [réglage des commandes sonores]), ES (energy saving régler les températures du four entre 170 °F (KEEP [économie d’énergie]), UPO (User Programmable Offset WARM [Maintien au chaud]) et 550 °F. Le réglage [écarts programmables par l’utilisateur] pour la modification CLEAN (Nettoyage) ne doit être utilisé qu’après avoir de la température du four), Aut (automatic convection pris connaissance de toutes les mises en garde et de convert [conversion à la convection automatique]) et dEF tous les avertissements des sections de ce manuel (default [par défaut]) avec rSt (reset [réinitialisation]), qui dans « Autonettoyage » à la page 22. permet de revenir aux réglages par défaut. 9
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de l’horloge Réglage de la minuterie L’icône Horloge permet d’accéder au réglage de l’heure du Les minuteries sur l’affichage du four servent de minuteries jour. Lorsque le four est branché pour la première fois ou supplémentaires et vous aident à suivre les fonctions du four s’il y a eu une coupure de courant, 12:00 apparaît à l’écran. en marche. La minuterie ne peut pas être utilisée pendant un cycle d’autonettoyage ou lorsque la fonction de la sonde Pour régler l’heure du jour : thermique associée à l’affichage de la minuterie est en cours 1. Appuyez sur l’icône Horloge. d’utilisation. Le réglage minimum de la minuterie est 1 minute 2. L’écran affiche une heure avec une touche – et une et son réglage maximum est 11:59 (HR:MIN). touche + sur l’écran du dessous. Pour régler la minuterie : 3. Appuyez sur – ou + jusqu’à atteindre l’heure correcte, 1. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie). puis relâchez la touche. 2. L’écran affichera 00:00 (0 h) et les touches – et + 4. La commande acceptera la nouvelle heure par un apparaîtront de chaque côté de l’affichage de l’heure. signal sonore et indiquera l’heure du jour avec les deux REMARQUE : Si la touche – est enfoncée à ce minuteries disponibles. moment-là, un signal sonore de touche invalide retentira. REMARQUES 3. Appuyez sur la touche + pour commencer à défiler Le réglage de l’horloge ne peut pas être modifié lorsque jusqu’au réglage souhaité. Lorsque la touche + est le four est en mode cuisson ou que l’autonettoyage est enfoncée, la valeur de la minuterie augmente activé. Il n’y a qu’une horloge de 12 heures sur le modèle rapidement. Une fois que vous avez atteint le réglage Frigidaire Professional. souhaité, relâchez la touche, et la minuterie lancera presque immédiatement un décompte automatique. 4. L’écran de la minuterie affiche l’icône H:M si la minuterie est réglée sur plus de 1 minute. Si la valeur est inférieure à 1 minute, la minuterie affiche l’heure en Lampe du four secondes et l’icône H:M n’apparaît pas. Les lampes du four s’allument automatiquement à 5. Lorsque la minuterie prend fin, un signal sonore de l’ouverture de la porte. Il est possible d’allumer les lampes rappel retentit et se répète une fois toutes les du four lorsque la porte de ce dernier est fermée en 60 secondes pendant 5 minutes. Avant que l’utilisateur appuyant sur la touche d’éclairage du four sur le tableau de ne puisse reprogrammer une minuterie déjà expirée, il commande. Ce faisant, vous activerez les lampes des deux doit appuyer sur la touche Timer (Minuterie). fours. 6. Pour annuler le décompte de la minuterie avant que le Remarque : Laissez la lampe désactivée pendant la temps ne soit écoulé, appuyez sur TIMER (Minuterie). cuisson. La lampe du four s’éteindra pendant le cycle de nettoyage et ne fonctionnera pas. Pour allumer ou éteindre les lampes du four : 1. Appuyez sur le symbole de la lampe du four . REMARQUES Les lampes du four sont recouvertes d’un protecteur en La minuterie ne fait pas démarrer ni arrêter la cuisson. verre. Le protecteur en verre doit toujours être en place La minuterie peut être utilisée de façon indépendante ou lorsque le four fonctionne. avec la plupart des autres fonctions du four. Pour remplacer l’ampoule du four, reportez-vous au paragraphe « Remplacement de l’ampoule du four » dans la section Entretien et Nettoyage. 10
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la fonction de cuisson continue ou Réglage en mode de fonctionnement silencieux d’économie d’énergie 6 heures Ce four est réglé pour fonctionner avec certains sons et Le four est prédéfini pour cuire des aliments pendant signaux sonores (réglages par défaut) qui signalent à 6 heures maximum et se désactiver automatiquement. Pour l’utilisateur l’activation de certaines fonctions du four. Ce les périodes de cuisson plus longues, vous pouvez passer mode de fonctionnement silencieux permet de faire au mode de cuisson continue en définissant les fonctionner le four sans qu’il n’émette de bruits lors de son préférences de l’utilisateur et en désactivant la fonction réglage. En accédant aux préférences de l’utilisateur, cette d’économie d’énergie. option peut être activée ultérieurement pour fonctionner avec des sons de programmation normaux. Pour régler le four sur cuisson continue : Pour régler le mode de fonctionnement silencieux : 1. Appuyez simultanément sur l’icône light (lampe) et l’icône clock (horloge) pendant quelques secondes 1. Appuyez simultanément sur l’icône light (lampe) et jusqu’à ce que l’écran fasse retentir un signal et qu’il l’icône clock (horloge) pendant quelques secondes affiche une des préférences de l’utilisateur. jusqu’à ce que l’écran fasse retentir un signal. AUd s’affiche. 2. Appuyez sur la touche + dans la partie supérieure de l’écran jusqu’à ce qu’ES apparaisse et qu’ON s’affiche. 2. Si Aud ne s’affiche pas, appuyez sur la touche + dans la partie supérieure de l’écran jusqu’à ce qu’AUd apparaisse et que HI s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. Ceci est le réglage normal (par défaut). Figure 5 : Économie d’énergie avec les options ON et Figure 6 : Réglage par défaut des signaux sonores du OFF four 3. Pour régler la fonction d’économie d’énergie sur off 3. Pour régler la fonction sonore sur un volume inférieur (arrêt) appuyez sur la touche + ou – dans la partie ou pour la désactiver complètement, appuyez sur la inférieure de l’écran, et OFF apparaîtra. touche + ou – dans la partie inférieure de l’écran jusqu’à ce que LO ou OFF s’affiche. 4. La commande acceptera les modifications en quelques secondes et un signal sonore retentira. Le four est à présent réglé sur Continuous cooking (Cuisson continue). 5. Pour revenir à l’affichage de l’heure du jour, appuyez simultanément sur les icônes light (lampe) et clock Figure 7 : Réglage sonore le plus bas (G) et OFF (horloge), et maintenez-les enfoncées pendant 4. Lorsque le réglage souhaité apparaît à l’écran, relâchez quelques secondes jusqu’à ce que l’écran émette un la touche et attendez le signal sonore. signal sonore et revienne à l’affichage de l’heure du 5. Pour revenir à l’affichage de l’heure du jour, appuyez jour. simultanément sur les icônes light (lampe) et clock (horloge), et maintenez-les enfoncées pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran émette un signal sonore et revienne à l’affichage de l’heure du jour. 11
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la fonction No Preheat (Aucun préchauffage) Utilisez la fonction No Preheat lorsque vous souhaitez ATTENTION démarrer immédiatement la cuisson sans devoir Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants préchauffer le four. Cette fonction donne de bons résultats lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur pour la cuisson des aliments préparés, tels que les brioches du four chauffe suffisamment pour causer des brûlures. à la cannelle, les pizzas surgelées, le bacon, les frites et les tater tots. La cuisson des aliments se termine dans le temps Pour régler la fonction No Preheat (Aucun indiqué dans les instructions de cuisson sans le temps préchauffage) : supplémentaire requis pour le préchauffage. 1. Retirez les aliments de leurs emballages et placez-les Lorsque la fonction No Preheat est activée, le ventilateur de dans un plat. convection et l’élément de cuisson fonctionnent par intermittence afin de maintenir la température programmée 2. Mettez le plat dans le four à la position de grille 3, puis en vue d’une cuisson précise. fermez la porte du four. La fonction No Preheat (Aucun préchauffage) est conçue 3. Réglez le sélecteur de mode du four sur No Preheat pour cuire des aliments sur une seule grille, placée au (Aucun préchauffage). centre du four. Vous pouvez la régler à une température 4. Réglez le sélecteur de température du four sur la comprise entre 200 °F et 550 °F. température souhaitée. La cuisson commence Important : Pour les plats cuisinés à base de pâte, comme immédiatement. les gâteaux, les pâtisseries et le pain, utilisez la fonction de cuisson à convection pour obtenir de meilleurs résultats. 5. Pour arrêter la cuisson, réglez le sélecteur de mode du four et le sélecteur de température du four sur la Conseils pour la fonction No Preheat (Aucun position OFF (Arrêt). préchauffage) afin d’obtenir de meilleurs résultats : • Mettez toujours les aliments au centre du four, à la position de grille 3 (Figure 8). La fonction No Preheat (Aucun préchauffage) est conçue pour cuire des aliments sur une seule grille. 6 • Lorsque vous utilisez la fonction No Preheat (Aucun 5 préchauffage), utilisez des ustensiles sans rebords ou à 4 rebords bas. Cela permet à l’air de circuler autour des 3 aliments plus uniformément. 2 1 • Les aliments qui sont en plusieurs parties, tels que les bâtonnets de poisson ou de poulet, doivent être mis dans un ustensile dont les extrémités sont orientées vers les parois latérales du four. • Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour Figure 8 : Utilisez la position de grille 3 pour la connaître le temps de préparation et la température. La cuisson en mode No Preheat (Aucun préchauffage) fonction No Preheat est plus efficace pour les aliments dont le temps de cuisson est supérieur à 10 minutes. Si les instructions indiquent un temps de cuisson inférieur, quelques minutes supplémentaires peuvent être nécessaires pour obtenir une cuisson optimale. • N’ouvrez pas la porte du four trop souvent. La température du four diminue lorsque la porte du four est ouverte et cela peut augmenter le temps de cuisson. 12
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la cuisson au four Pour régler une cuisson sur 350 °F: Utilisez la fonction Bake (cuisson au four) lorsque la recette nécessite une cuisson au four à une température normale. 1. Disposez les grilles à l’intérieur du four. La cuisson au four peut être réglée pour toute température 2. Réglez le sélecteur de mode du four sur Bake comprise entre 170 et 550 °F. (Cuisson). Pendant la cuisson, le ventilateur de convection et l’élément 3. Réglez le sélecteur de température du four sur 350 °F. de cuisson fonctionnent par intermittence afin de maintenir 4. Une fois que le four atteint les 350°, le voyant la température programmée en vue d’une cuisson précise. PREHEAT (préchauffage) s’éteint et un signal de rappel Important : Pour les plats cuisinés à base de pâte, comme retentit pour vous signaler que vous pouvez placer les les gâteaux, les pâtisseries et le pain, utilisez la fonction de aliments dans le four. cuisson à convection pour obtenir de meilleurs résultats. 5. Lorsque la cuisson est terminée, veillez à remettre le Pour de meilleurs résultats de cuisson : sélecteur de température et le mode du four sur OFF. • Attendez que le préchauffage du four soit complètement terminé avant de faire cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux et des pains. • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette 6 dernière au centre du four. 5 • Laissez la lampe désactivée pendant la cuisson. 4 • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette 3 dernière au centre du four. Lors de la cuisson des 2 cookies sur deux racks placer la grille à glissière en position 5 et le support plat dans 3. 1 • Pour des résultats optimaux lorsque vous cuisez des Figure 9 : Positions des grilles gâteaux avec deux grilles de four, placez la grille à glissière en position 4 et la grille plat en position 1. (Voir Figure 9). • Placez l’ustensile comme indiqué à la Figure 10. Laissez un espace d’au moins 5 à 10 cm (2 à 4 po.) entre les ustensiles de cuisson pour permettre à l’air de bien circuler lorsque vous utilisez plusieurs grilles. • Les ustensiles de cuisson foncés ou mats absorbent plus de chaleur que les ustensiles au fini brillant. Il pourrait être nécessaire de réduire la température du four ou la durée de cuisson pour empêcher le brunissement excessif de certains aliments. • Les ustensiles de cuisson au fini foncé sont recommandés pour les tartes. Les ustensiles au fini brillant sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins. Figure 10 : Espacement des plats pour la cuisson sur • Évitez d’ouvrir la porte du four trop souvent. Ce faisant, deux grilles la température du four diminuera et cela pourrait augmenter le temps de cuisson. 13
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Convection Baking (Cuisson à convection) • Les ustensiles au fini brillant sont recommandés pour les Ce mode de cuisson permet d’obtenir des résultats gâteaux, les biscuits et les muffins. culinaires optimaux lorsque vous utilisez plusieurs • Évitez d’ouvrir la porte du four trop souvent. Ce faisant, ustensiles de cuisson et plusieurs grilles. Le four peut être la température du four diminuera et cela pourrait programmé pour une cuisson à convection à n’importe augmenter le temps de cuisson. quelle température entre 170 °F et 550 °F. La fonction de • La plupart des produits de boulangerie (à l’exception cuisson à convection fait circuler l’air à l’intérieur du four à des gâteaux) doivent être cuits dans des ustensiles de l’aide d’un ventilateur, de façon uniforme et continue cuisson sans côtés ou aux côtés peu élevés afin de (Figure 11). La distribution de cha-leur étant ainsi améliorée, permettre à l’air de circuler. la nourriture cuit et brunit plus rapidement. Vous obtenez • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette également de meilleurs résultats de cuisson lorsque vous dernière au centre du four. utilisez deux grilles en même temps. Pendant la cuisson par convection, le ventilateur de convection peut Réglage de la cuisson à convection fonctionner par intermittence afin de maintenir la température programmée en vue d’une cuisson précise. Pour programmer le four pour une cuisson à Avantages de la cuisson à convection : convection à une température de 375 °F : • Vous pouvez utiliser plusieurs grilles. 1. Disposez les grilles à l’intérieur du four. • Certains aliments cuisent plus rapidement, ce qui vous 2. Réglez le sélecteur de mode du four sur CONV BAKE permet d’économiser temps et énergie. (Cuisson à convection). Conseils pour la cuisson à convection : 3. Réglez le sélecteur de température du four sur 375 °F. • Puisque la plupart des aliments cuisent plus rapidement et plus uniformément avec la fonction de cuisson à 4. Une fois que le four a atteint la température réglée, il convection, nous conseillons de diminuer la émet un signal sonore indiquant que les aliments température des recettes de 25° pour de meilleurs peuvent être placés dans le four. résultats. Suivez les directives de la recette en utilisant le temps de cuisson minimal recommandé. 5. Lorsque la cuisson est terminée, veillez à remettre le • Attendez que le préchauffage du four soit sélecteur de température et le mode du four sur OFF. complètement terminé avant de faire cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux et des pains. La cuisson par convection offre des résultats optimaux lorsque vous cuisinez avec ces éléments. 6 • Si la température de votre recette a déjà été convertie 5 pour la cuisson à convection, vous n’avez pas à 4 diminuer la température du four. Si ce n’est pas le cas, 3 veuillez vous reporter à la section « Réglage de la 2 conversion à la convection » à la page 15 pour plus de 1 détails sur la conversion des températures. • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette dernière au centre du four. Lors de la cuisson des cookies sur deux racks placer la grille à glissière en position 5 et le support plat dans 3. Figure 11 : Circulation d’air de convection • Pour des résultats optimaux lorsque vous cuisez des gâteaux avec deux grilles de four, placez la grille à glissière en position 4 et la grille plat en position 1. • Lorsque vous cuisinez avec deux grilles de four, positionnez l’ustensile de cuisson comme illustré à la Figure 12. Laissez un espace d’au moins 5 cm (2 po.) entre les ustensiles de cuisson pour permettre à l’air de bien circuler. • Les ustensiles de cuisson foncés ou mats absorbent plus de chaleur que les ustensiles au fini brillant. Il pourrait être nécessaire de réduire la température du four ou la durée de cuisson pour empêcher le brunissement excessif de certains aliments. Les ustensiles de cuisson au fini foncé Figure 12 : Suggestion relative à l’espacement des sont recommandés pour les tartes. plats 14
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la conversion à la convection Réglage du rôtissage à convection La conversion à la convection permet de convertir Le rôtissage à convection convient bien à la cuisson des automatiquement les recettes à cuisson conventionnelle à filets de bœuf, d’agneau, de porc et de volaille. Utilisez ce la cuisson à convection. La conversion à la convection ne mode de cuisson pour cuire plus rapidement. Le rôtissage à doit être utilisée qu’avec la cuisson à convection. convection permet de brunir délicatement l’extérieur des Important : Cette fonction doit être réglée avant de aliments tout en conservant les jus de cuisson à l’intérieur. sélectionner le mode du four et la température du four en Lors du rôtissage à convection, les éléments du four, de la utilisant le réglage des préférences de l’utilisateur sur cuisson à convection et du gril ainsi que le ventilateur l’affichage du four. démarreront pour assurer une distribution continue et égale de la chaleur. Comme la cuisson à la convection cuit généralement les aliments plus rapidement qu’en mode de cuisson normal, Conseils pour le rôtissage à convection : vérifiez la cuisson des aliments avant la fin des temps de • Utilisez une lèchefrite et sa grille ainsi qu’une grille de cuisson précisés sur la recette. rôtissage (disponible par commande postale). La Pour régler la conversion à la convection : lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures. La grille de rôtissage 1. Le sélecteur de température du four doit être sur OFF. supporte la pièce de viande. Assurez-vous que la grille 2. Réglez le sélecteur de mode du four sur CONV BAKE de rôtissage est bien fixée sur la grille de la lèchefrite. (Cuisson à convection). N’utilisez pas la lèchefrite sans sa grille et ne recouvrez pas la grille de papier d’aluminium. 3. Appuyez sur la touche light (lampe) et la touche clock (horloge) et maintenez-les enfoncées pendant • Tirez la grille jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner 3 secondes jusqu’à ce que Aut° (automatic convec-tion les aliments ou de les retirer du four. Placez la convert [conversion à la convection automatique]) nourriture (côté gras vers le haut) sur la grille de s’affiche. rôtissage. • N’ouvrez pas la porte du four trop souvent. Ceci réduit la température du four et peut augmenter le temps de cuisson nécessaire pour de meilleurs résultats. • Il n’est pas conseillé de rôtir un poulet sur une grille de rôtissage. Utilisez un plat profond et placez-le sur la grille à la position 1 (grille surbaissée). • Le préchauffage du four n’est pas nécessaire pour le rôtissage à convection. Pour régler le four en mode de rôtissage à convection : Figure 13 : Conversion à la convection désactivée (G) 1. Placez la viande sur la grille de rôtissage et placez-la et activée (D) dans le four. 4. Appuyez sur – ou + jusqu’à ce qu’On apparaisse. 2. Réglez le sélecteur de mode du four sur CONV ROAST 5. Réglez le sélecteur de mode du four sur OFF. Le four (Rôtissage à convection). accepte le réglage de conversion à la convection en 3. Réglez le sélecteur de température du four sur la émettant un signal sonore et la commande revient à température de rôtissage souhaitée. l’affichage de l’heure du jour. La fonction de cuisson à convection convertit automatiquement les températures 4. Une fois que le panneau de commande a accepté les de cuisson normale à la cuisson à convection. réglages, le ventilateur de convection se met en marche et le four chauffe à la température définie. Pour revenir à la cuisson à convection normale : 5. Pour annuler le rôtissage à convection à tout moment, Répétez les mêmes étapes de ce processus et appuyez sur mettez la commande de température et le sélecteur de la touche + ou - jusqu’à ce qu’OFF s’affiche. mode du four sur OFF. Une fois que la commande a accepté les modifications, réglez le sélecteur de mode du four sur OFF. 15
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Tableau 1 : Recommandations concernant le temps et la température de rôtissage à convection Viande Poids Température du four Température Minutes pour interne 0,45 kg (1 lb) Bœuf Rôti de bœuf de 4 à 6 lb. 177 °C (350 °F) *71 °C (160 °F) 25-30 première qualité* Rôti de faux-filet* 4 à 6 lb. 177 °C (350 °F) *71 °C (160 °F) 25-30 Rôti de filet 2 à 3 lb. 204 °C (400 °F) *71 °C (160 °F) 15-25 Volaille Dinde entière** 12 à 16 lb. 163 °C (325 °F) 82 °C (180 °F) 8-10 Dinde entière** 16 à 20 lb. 163 °C (325 °F) 82 °C (180 °F) 10-15 Dinde entière** 20 à 24 lb. 163 °C (325 °F) 82 °C (180 °F) 12-16 Poulet 3 à 4 lb. 177 °C à 191 °C 82 °C (180 °F) 12-16 (350 °F à 375 °F) Porc Rôti de jambon frais 4 à 6 lb. 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 30-40 Rôti de palette 4 à 6 lb. 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 20-30 Longe 3 à 4 lb. 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 20-25 Jambon précuit 5 à 7 lb. 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 30-40 * Le département de l’Agriculture des États-Unis affirme : « Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60 °C (140 °F) implique que certains organismes à l’origine d’intoxications alimentaires peuvent survivre ». (Source : Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA Rév. Juin 1985.) L’USDA recommande une température minimale de 63 °C (145 °F) pour une cuisson mi-saignante du bœuf frais. Pour une viande bien cuite : 77 °C (170 °F). ** Le temps de rôtissage de la dinde farcie est plus long. Protégez les pattes et la poitrine avec du papier d’aluminium pour empêcher le brunissage et le séchage excessifs de la peau. AVERTISSEMENT Grille de rôtissage Pour empêcher l’aliment de toucher à l’élément du gril et pour éviter les éclaboussures, n’utilisez pas la grille de rôtissage pendant la cuisson au gril. Grill Important : Lorsque vous rôtissez du poulet, utilisez la position de grille la plus basse avec la grille surbaissée pour des résultats optimaux. Lèchefrite 6 Figure 14 : Rôtissez vos aliments avec la lèche-frite, 5 la grille et la grille de rôtissage 4 3 2 1 ATTENTION Ne vous servez jamais de la lèchefrite sans sa grille. Une grille de rôtissage (certains modèles) peut être utilisée lors du rôtissage à convection. Ne couvrez pas la lèchefrite ni sa grille Figure 15 : Circulation d’air de rôtissage à convection avec du papier d’aluminium. La graisse ainsi exposée pourrait et positions des grilles prendre feu. 16
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Utilisation de la fonction gril Pour programmer la cuisson au gril : Utilisez le mode de cuisson au gril pour cuire des viandes 1. Disposez les grilles du four lorsque le four est froid. qui nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante Réglez le sélecteur de mode sur BROIL (Gril). Le et obtenir des résultats de brunissement optimaux. La voyant se mettra à clignoter. cuisson au gril génère de la fumée. S’il y a une présence 2. Réglez le sélecteur de température sur BROIL (Gril). Le excessive de fumée, placez l’aliment le plus loin possible voyant s’allumera et restera allumé. Pour des résultats de l’élément du gril. Surveillez toujours les aliments avec de brunissement optimaux, préchauffez le four pendant attention pour éviter de vous brûler. Siempre organice las 2 minutes avant d’ajouter de la nourriture. parrillas del horno cuando el mismo esté frío. La puerta 3. Placez la lèchefrite sur la grille de four. Centrez bien la tiene que estar cerrada para que pueda realizarse el asado. lèchefrite directement sous l’élément du gril. Si la puerta queda abierta la pantalla indicará "d-O". Cierre 4. Faites griller les aliments avec la porte du four fermée. la puerta para retomar la función. Cuando ase, siempre tire de la parrilla del horno hacia afuera hasta que llegue a la Tirez toujours la grille jusqu’à la position d’arrêt avant posición de detención antes de dar vuelta o sacar los de tourner les aliments ou de les retirer du four. alimentos 5. Tournez le sélecteur et le bouton de réglage de la température sur OFF lorsque la cuisson au gril est terminée ou pour arrêter le gril. ATTENTION Remarque : Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants lorsque le avec votre modèle de cuisinière, vous pouvez les acheter four est chaud. Lors de la cuisson au gril, l’intérieur du four, les directement sur frigidaire.com. grilles et la table de cuisson deviennent assez chauds pour causer des brûlures. Ne vous servez jamais de la lèchefrite sans sa grille. La grille est crénelée, ce qui permet à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte chaleur de la lèchefrite. Ne couvrez pas la 6 lèchefrite ni sa grille avec du papier d’aluminium. La graisse ainsi 5 exposée pourrait prendre feu. 4 3 AVERTISSEMENT 2 1 Si un feu se déclenche dans le four, fermez la porte du four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez-y du bicarbonate de soude ou servez-vous d’un extincteur. Ne jetez pas d’eau ni de farine sur Figure 16 : Positionnement de la grille (G) Lèchefrite le feu. La farine peut provoquer une explosion et l’eau peut et grille (D) propager un feu de friture et causer des blessures. Pour éviter les écla-boussures de gras, utilisez la lèchefrite et la grille de cette dernière lorsque vous optez pour la cuisson au gril. Tableau 2 : Temps de cuisson au gril recommandés Aliment Position Température Temps de cuisson Température Cuisson de la grille (minutes) interne désirée 1er côté 2e côté Steak de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 5e ou 6e* 288 °C (550 °F) 5 4 63 °C (145 °F) Moyen* Steak de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 5e ou 6e* 288 °C (550 °F) 8 7 71 °C (160 °F) À point-Bien Steak de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 5e ou 6e* 288 °C (550 °F) 8 7 77 °C (170 °F) Bien cuit Côtelettes de porc de 1,9 cm (0,75 po.) 5e 288 °C (550 °F) 8 6 77 °C (170 °F) Bien cuit Poulet (avec os) 4e 288 °C (550 °F) 20 10 77 °C (170 °F) Bien cuit Poulet (désossé) 4e 288 °C (550 °F) 8 6 77 °C (170 °F) Bien cuit Poisson 4e 288 °C (550 °F) 13 s/o 77 °C (170 °F) Bien cuit Crevettes 4e 288 °C (550 °F) 5 s/o 77 °C (170 °F) Bien cuit Hamburger de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 6e* 288 °C (550 °F) 5 4 57 °C (135 °F) Saignant** Hamburger de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 6e* 288 °C (550 °F) 9 7 63 °C (145 °F) À point Hamburger de 2,5 cm (1 po.) d’épaisseur 6e* 288 °C (550 °F) 10 8 77 °C (170 °F) Bien cuit Selon le type de viande, l’épaisseur et la cuisson désirée, il peut être nécessaire d’augmenter ou de diminuer les durées de cuisson au gril ou d’ajuster la position de la grille. *Utilisez la grille surbaissée dans la position la plus haute. Le département de l’Agriculture des États-Unis affirme, **Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60 °C (140 °F) implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre ». (Source : Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA Rév. Juin 1985.) L’USDA recommande une température minimale de 63 °C (145 °F) pour une cuisson mi-saignante du bœuf frais. Pour une viande bien cuite : 77 °C (170 °F). Tous les temps de cuisson s’affichent après 2 minutes de préchauffage. 17
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Meat Probe (Sonde thermique) Insertion correcte de la sonde. Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque • Insérez la sonde de sorte que la pointe se trouve au vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou centre de la partie la plus épaisse de la pièce de viande de la volaille. L’utilisation d’une sonde pour vérifier leur ou de l’aliment (Figure 17). Pour obtenir une lecture température interne est la meilleure façon de savoir s’ils juste de la température, la sonde ne doit pas toucher sont bien cuits. Avant d’utiliser la sonde thermique, lisez les aux os, au gras, au cartilage, ni à l’ustensile. renseignements importants répertoriés ci-dessous : • Pour le jambon ou l’agneau non désossé, insérez la sonde au centre de l’articulation ou du muscle situé le IMPORTANT plus bas. • Réglez la sonde avant de définir le mode de cuisson • Pour les mets comme les pains de viande ou les plats et la température du four. mijotés, insérez la sonde dans le centre de l’aliment. • Si aucun mode de cuisson n’est sélectionné dans les • Lorsque vous faites cuire du poisson, insérez la sonde 30 secondes qui suivent le réglage de la température juste au-dessus des branchies. cible, le voyant de mode du four cesse de clignoter. • Pour une volaille ou une dinde, insérez complètement L’écran continue d’afficher les réglages de la sonde la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine. thermique jusqu’à ce qu’un mode de cuisson autorisé soit sélectionné. • Si une minuterie fonctionne, vous devez l’annuler avant de pouvoir régler la température de la sonde. • Si la sonde thermique est débranchée pendant la fonction de cuisson ou branchée en mode BROIL (Gril), le four s’arrête. • Si la sonde thermique est correctement réglée, la commande émet un signal sonore lorsque la température interne cible des aliments est atteinte. Figure 17 : Placement de la sonde dans de la volaille • Lorsqu’elle est en fonction, la sonde affiche la Pour régler la sonde thermique : température interne de l’aliment pendant sa cuisson. 1. Insérez la sonde dans la nourriture. Placez les aliments L’utilisation de cet accessoire permet d’éliminer les préparés sur les grilles du four disposées à la position approximations quant au moment où il faut ouvrir la désirée et glissez-les dans le four. porte du four pour vérifier le thermomètre. 2. Branchez le connecteur de la sonde dans la prise située Important : Si la sonde thermique est branchée et que le à l’intérieur du four (assurez-vous que le four est froid). four est réglé sur un mode permettant l’utilisation de la La prise de la sonde est située dans le coin supérieur sonde thermique, la commande émet trois bips indiquant gauche de la paroi interne de la cavité du four. que la sonde ne peut pas être programmée tant que prise l’utilisateur ne fait pas les choses suivantes : connecteur de la sonde 1. Annulez le mode du four actif. poignée 2. L’icône Meat probe (Sonde thermique) et la température 000° s’affichent. 3. Programmez la température de sonde souhaitée. capteur de la sonde 4. Programmez le mode de four souhaité. poignée câble de la sonde 18
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Sonde thermique (suite) Maintien au chaud arrière avec la sonde thermique 3. Lorsque la sonde est insérée, un signal sonore retentit et Lorsque la sonde thermique atteint la température cible, le l’icône de la sonde apparaît (Voir Figure 18). Fermez la four passe automatiquement au mode de maintien au porte du four. chaud (170 °F) et reste allumé pendant 3 heures maximum avant de s’éteindre automatiquement. L’écran continue d’afficher la température de sonde thermique jusqu’à ce que le mode keep warm (maintien au chaud) soit annulé ou jusqu’au débranchement de la sonde thermique. Après la désactivation, l’icône de la sonde et la température disparaissent de l’écran. Figure 18 : Sonde insérée et prête pour le réglage de la Important : Si la température de la sonde thermique température dépasse la température maximale autorisée, la commande 4. Appuyez sur la touche + pour régler la température de du four émet un signal sonore et le message HOT (Chaud) sonde visée (entre 140 °F et 210 °F). Si vous ne faites apparaît à l’écran pendant 40 secondes pour signaler que aucune sélection dans les 10 secondes, la cuisinière se la température de la sonde est trop élevée. règle automatiquement sur la température par défaut Réglage du maintien au chaud (170 °F) et l’écran émet un signal de confirmation. Keep Warm (Maintien au chaud) maintient le four à 77 °C Remarque : avant de procéder au réglage du mode du (170 °F) et est idéal pour maintenir les aliments à la four et du mode de température, veillez à ce que la sonde soit complètement insérée. température de service jusqu’à la désactivation du mode. Vous pouvez utiliser cette fonction avec BAKE (Cuisson), 5. Réglez la fonction oven mode (mode du four) sur NO PREHEAT (Aucun préchauffage), BAKE (Cuisson au CONV BAKE (Cuisson à convection) ou CONV ROAST four), CONV BAKE (Cuisson à convection) ou CONV (Rôtissage à convection). ROAST (Rôtissage à convection). Conseils pour le maintien au chaud : 6. Réglez la oven temp (température du four) sur la • Utilisez toujours des aliments déjà chauds. N’utilisez température de cuisson souhaitée. Le four commence à pas la fonction de maintien au chaud pour réchauffer chauffer. des aliments froids. 7. Pendant le processus de cuisson, une flèche • Les aliments contenus dans des contenants en verre ascendante s’affiche avec la température en cours résistant à la chaleur ou en vitrocéramique peuvent de la sonde thermique jusqu’à ce que la température demander un réglage de température plus élevé par cible de la sonde soit atteinte. rapport aux contenants réguliers. Évitez d’ouvrir la porte 8. Lorsque la température cible est atteinte à 75 %, du four inutilement pour empêcher l’air chaud de la commande émet un signal sonore, puis le rappel s’échapper et les aliments de refroidir. CHECK FOOD (Vérifier les aliments) s’affiche. • Vous pouvez recouvrir les aliments d’une feuille Le rappel CHECK FOOD (Vérifier les aliments) reste d’aluminium pour empêcher qu’ils ne sèchent. affiché et continue de retentir toutes les 60 secondes Pour paramétrer la fonction Keep warm : pendant cinq minutes ou jusqu’à l’ouverture de la porte du four. 1. Disposez les grilles et placez les aliments dans le four. 9. Lorsque la température cible des aliments est atteinte, 2. Réglez le sélecteur de mode du four sur BAKE la commande signale la fin de la cuisson par un signal (Cuisson), CONV BAKE (Cuisson à convection) ou sonore. À ce moment-là, la s’éteint et l’écran affiche CONV ROAST (Rôtissage à convection). les messages FOOD READY (Aliments prêts) et OVEN 3. Réglez le sélecteur de température du four sur KEEP WARM (Four chaud). WARM (Maintien au chaud). 4. Le voyant clignotera et un signal retentira. 5. Le voyant de préchauffage s’allume et reste allumé AVERTISSEMENT jusqu’à ce que le four atteigne la température de Risque d’intoxication alimentaire. Ne laissez pas la nourriture maintien au chaud de 170 °F. reposer plus d’une heure avant ou après la cuisson. Vous 6. Une fois que vous avez terminé d’utiliser la fonction risqueriez d’être malade ou de subir un empoisonnement Keep warm (Maintien au chaud), n’oubliez pas de régler alimentaire. le sélecteur de mode du four et le sélecteur de température du four sur OFF. 19
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la fonction de sabbat Cet appareil offre des réglages spéciaux à utiliser durant le sabbat et les fêtes juives. Pour obtenir plus de renseignements, des directives d’utilisation et pour consulter une Figure 19 : Affichage de four indiquant le mode sabbat liste complète des modèles qui possèdent la Remarque : La commande accepte tous les sons associés fonction de sabbat, veuillez visiter le site à aux alarmes. Vous pouvez modifier la température du four l’adresse www.star-k.org. en réglant le sélecteur de température. Le four actif reste en Le mode Sabbat désactive tous les signaux sonores mode sabbat jusqu’à ce que vous annuliez ce mode. audibles et les changements visuels de l’affichage sur Le mode sabbat désactive la fonction d’économie d’énergie les commandes du four. La lampe du four s’éteint et reste 6 heures préprogrammée à l’usine. La fonction Meat Probe éteinte jusqu’à ce que le mode Sabbat soit annulé. (Sonde thermique) N’EST PAS disponible en mode La fonction Sabbat ne peut être utilisée qu’avec la fonction Sabbath (Sabbat). Bake (Cuisson) et peut être programmée pour les fours Pour désactiver le mode sabbat : si vous le souhaitez. Une fois qu’il a été réglé correctement pour une cuisson en mode sabbat, le four fonctionne tant 1. Si vous réglez le sélecteur de température du four et le que ce mode n’est pas annulé. sélecteur de mode du four sur OFF vous n’annulerez le mode BAKE (Cuisson) que sur le four actif. IMPORTANT 2. Pour désactiver le mode sabbat, maintenez la touche de la lampe du four et de l’horloge enfoncées pendant • Lorsque les deux fours sont en mode sabbat, le fait environ 3 secondes. d’annuler le réglage d’un four n’annulera pas la 3. SAB disparaît de l’afficheur. Veillez à ce que les deux fonction Bake (Cuisson) sur l’autre four. sélecteurs du four soient remis sur OFF (Arrêt). • Si le mode Sabbat est activé alors qu’un four est en mode Bake et que l’autre est éteint, le four éteint Panne de courant pendant l’utilisation du mode reste éteint. Vous devez régler les deux fours sur Sabbath : Bake (Cuisson) avant d’activer le mode Sabbat, Le four s’éteint s’il y a une interruption ou une panne de le cas échéant. courant. Une fois le courant rétabli, SF (Sabbath Failure • Seule la fonction Bake est autorisée sur un four. [défaillance du mode sabbat]) s’affichera sur le tableau de Si une fonction de non-cuisson est active sur un four commande et le four ne se remettra pas en marche de alors que vous essayez d’activer le mode sabbat, façon automatique. Si la cuisson de vos aliments est le signal sonore de touche invalide retentit (trois bips) presque terminée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle et le panneau de commande ignore la demande de du four pour achever leur cuisson. Dans le cas contraire, passer en mode Sabbat. vous devrez retirer les aliments du four en cas de panne de courant puisque vous ne pouvez allumer le four qu’une Pour programme le four pour la cuisson et activer la seule fois pendant le sabbat et les fêtes juives. fonction de Sabbat : Pour désactiver le message de défaillance sabbat (Sabbath Failure/SF) : 1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure. Placez la nourriture dans le four. 1. Réglez le sélecteur de mode du four et le sélecteur de température du four sur OFF (Arrêt). 2. Réglez le sélecteur de mode du four sur BAKE (Cuisson). 2. Appuyez simultanément sur les touches oven light 3. Réglez le sélecteur de température du four sur la (lampe du four) et clock (horloge) et tenez-les température souhaitée. enfoncées pendant au moins 3 secondes. 4. Un signal sonore retentit, le four commencer à chauffer, 3. SF disparaît de l’afficheur, et les fonctions normales du puis les voyants LED cessent de clignoter et restent four peuvent être utilisées. allumés. 5. Pour passer en mode sabbat, appuyez simultanément AVERTISSEMENT sur les touches oven light (lampe du four) et clock Risque d’intoxication alimentaire. Ne laissez pas la nourriture (horloge) pendant 3 secondes. La commande émet un reposer plus d’une heure avant ou après la cuisson. Vous signal sonore et SAB apparaît à l’écran en dessous de risqueriez d’être malade ou de subir un empoisonnement l’heure du jour. alimentaire. 20
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Régler de la température du four Si vous souhaitez un écart de température plus bas, appuyez sur la touche – en bas de l’affichage jusqu’à ce La température du four est réglée à l’usine. La première fois que la température souhaite s’affiche. que vous vous servez du four, suivez les temps de cuisson et les températures indiquées dans la recette. N’utilisez pas de thermomètres comme ceux que l’on trouve dans les épiceries pour vérifier le réglage de la température intérieure de votre four. Ces thermomètres peuvent Figure 22 : UPO indiqué 10° en dessous des réglages indiquer des températures qui varient de 20 à 40 degrés par défaut par rapport aux températures réelles. 4. Relâchez la touche pour que le panneau de commande Si vous croyez que le four chauffe trop ou pas assez pour puisse accepter les modifications. les températures que vous avez programmées, vous 5. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez simultanément pouvez ajuster la température du four pour qu’il chauffe sur les icônes oven light (lampe du four) et clock plus ou moins que la température affichée en utilisant (horloge) jusqu’à ce qu’un signal de confirmation l’UPO (User Programmable Offset [écarts programmables retentisse. L’afficheur revient à l’heure du jour. par l’utilisateur]). Avant de procéder à un ajustement, faites un test en REMARQUES utilisant un réglage de température plus élevé ou moins La modification du réglage UPO n’affecte pas la élevé que celui recommandé dans la recette. Les résultats température du gril ou du cycle d’autonettoyage. de cuisson vous aideront à décider de l’ajustement à apporter. Rétablir les réglages par défaut Important : Avant de régler la température, veillez à ce que les boutons de commande de la température et de mode du Votre appareil a été programmé avec les réglages de four soient bien sur OFF. commandes standard. Avec le temps, il se peut que ces réglages aient été modifiés. Si vous remettez les Pour diminuer la température du four : commandes du four aux réglages d’usine (par défaut), vous 1. Lorsque le four est éteint, appuyez simultanément sur modifierez les points suivants : l’icône light (lampe) et l’icône clock (horloge) pendant • Fonction de cuisson continue ou d’économie d’énergie quelques secondes jusqu’à ce que l’écran fasse retentir 6 heures. un signal. AUd s’affiche. • Commandes silencieuses ou sonores. 2. Appuyez sur la touche + dans la partie supérieure de • Réglages de température du four. l’écran jusqu’à ce que UPO apparaisse et que le Pour remettre les commandes du four aux réglages par réglage par défaut de 0° (ou la dernière température de défaut : décalage) s’affiche. 1. Lorsque le four est éteint, appuyez simultanément sur l’icône light (lampe) et l’icône clock (horloge) pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran fasse retentir un signal. Figure 20 : UPO indiqué par défaut 2. Appuyez sur la touche + dans la partie supérieure de l’écran jusqu’à ce que rSt s’affiche et que yes (oui) ou 3. Appuyez sur la touche + or - dans la partie inférieure no (non) s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. de l’écran jusqu’à atteindre la différence de température (écart) souhaitée. L’écran changera la température de ± 5° dès que vous appuierez sur la touche, jusqu’à un maximum de + 35° ou un minimum de – 35 °F. 3. Appuyez sur la touche + ou - pour alterner entre yes (pour revenir aux réglages par défaut) et no (pour laisser les réglages actuels tels qu’ils sont). 4. Lorsque les réglages souhaités s’affichent, le panneau de commande accepte les changements au bout de Figure 21 : UPO indiqué 10° au-dessus des réglages quelques secondes en émettant un bip, puis il revient par défaut au mode clock (horloge). 21
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Autonettoyage Un four autonettoyant se nettoie de lui-même en chauffant à de très hautes températures (beaucoup plus hautes que ATTENTION les températures normales de cuisson), ce qui permet d’éliminer complètement les saletés ou de les réduire en Pendant l’autonettoyage, l’extérieur du four peut devenir une fine poudre que vous pouvez facilement enlever avec très chaud au toucher. un chiffon humide. Ne laissez pas d’enfant en bas âge sans surveillance Lorsque le four fonctionne, il atteint des température près de l’appa-reil. beaucoup plus élevées que celles utilisées pour la cuisson Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement normale. Il est normal que vous entendiez des sons sensibles aux fumées dégagées pendant l’autonettoyage provoqués par l’expansion et la contraction du métal. Il est des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien également normal que l’élimination des résidus ventilée. alimentaires entraîne la formation d’odeurs. De la fumée peut également s’échapper de l’évent du four. Ne tentez pas d’ouvrir la porte du four par la force. Vous risqueriez d’endommager son système de verrouillage IMPORTANT automatique. Faites preuve de prudence en ouvrant la porte du four après l’autonettoyage. Le four risque d’être Respectez les précautions d’autonettoyage suivantes : encore très chaud. • N’utilisez pas de produits de nettoyage du commerce ni d’enduit protecteur dans le four ou autour de l’une des pièces de la cavité du four. • Ne nettoyez pas le joint de la porte du four (Figure 23). Le joint tissé est essentiel à la bonne étanchéité du four. Prenez soin de ne pas frotter, endommager ou retirer le joint. • N’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint de la porte. Vous risqueriez de l’endommager. • Retirez la lèchefrite et la grille, tous les ustensiles, et tout papier aluminium. Ces éléments ne supportent pas les températures de nettoyage élevées et peuvent fondre. Figure 23 : Nettoyer la partie autour du joint de la porte • Retirez complètement toutes les grilles du four et tout du four acces-soire. Si les grilles de four ne sont pas retirées, elles perdront leur revêtement spécial et ne glisseront plus facilement dans la cavité du four. ATTENTION • Nettoyez les renversements excessifs. Tout renversement sur la sole du four devrait être essuyé Pour éviter les brûlures, faites preuve de prudence en et nettoyé avant de lancer le cycle d’autonettoyage. ouvrant la porte du four après l’autonettoyage. Tenez- Procédez au nettoyage à l’aide d’un chiffon trempé vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour dans une solution d’eau chaude et de savon. Les permettre à l’air chaud ou à la vapeur de s’échapper. renversements de nourriture importants peuvent Ne recouvrez pas de papier d’aluminium les parois, les produire de la fumée ou s’enflammer s’ils sont soumis grilles, la sole, ni aucune autre partie du four. Cela nuirait à de hautes températures. à la répartition de la chaleur et il en résulterait de mauvais • Ne laissez pas la nourriture renversée contenant résultats de cuisson avec risque d’endommager de façon beaucoup de sucre ou d’acide (lait, tomates, permanente l’intérieur du four (le papier d’aluminium choucroute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la risque de fondre sur la surface intérieure du four). surface, car cela risque de laisser des taches ternes, même après le nettoyage. • Nettoyez toute saleté sur le cadre du four, le revêtement de la porte autour du joint et la petite surface située au centre, devant, sur la sole du four. Ces zones chauffent suffisamment pour que la saleté y brûle. Nettoyez-les avec de l’eau et du savon. Ces zones sont indiquées en blanc (Figure 23). 22
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage d’un cycle d’autonettoyage Si vous prévoyez d’utiliser le four immédiatement après un cycle d’autonettoyage, n’oubliez pas de prévoir du temps pour que le four refroidisse et que la porte se déverrouille. Normalement, cela prend environ une heure. Un autonettoyage d’une durée de 3 heures requiert donc 4 heures pour être complété. Il est recommandé de choisir un cycle d’autonettoyage de 2 heures pour une saleté légère, de 3 heures pour une saleté moyenne et de 4 heures pour une saleté importante. Figure 26 : Régler le nettoyage de 4 h Une fois que la commande a validé la durée de nettoyage, Pour programmer un cycle d’autonettoyage de le message de rappel REMOVE RACKS (Retirer grilles) 3 heures qui éteint le four automatiquement une fois clignote à l’écran. La notification REMOVE RACKS terminé : (Retirer grilles) clignote pendant quelques secondes pour 1. Réglez les sélecteurs de mode du four et de température du four sur CLEAN (Nettoyage). L’écran affiche une durée de 3 heures (nettoyage normal) et les touches – et +. Figure 27 : Affichage invitant l’utilisateur à retirer les grilles inviter l’utilisateur à retirer toutes les grilles du four. Si la porte du four est ouverte à ce moment-là, l’écran affiche Figure 24 : Four réglé sur un nettoyage de 3 heures CLO pour indiquer que la porte doit être fermée pour que le 2. Si vous souhaitez effectuer un nettoyage de 3 heures, cycle de nettoyage puisse démarrer. Si la porte reste la commande validera cette durée au bout de ouverte pendant plus de 3 minutes, la fonction de nettoyage 3 secondes. Cependant, l’utilisateur peut sélectionner est annulée. un nettoyage de 2 ou 4 heures en utilisant les touches - ou + pour modifier la durée de nettoyage souhaitée et laisser la commande valider les modifications. Figure 28 : Message invitant l’utilisateur à fermer la porte du four pour que le cycle de nettoyage puisse démarrer Lorsque le cycle de nettoyage est activé, le moteur du Figure 25 : Régler le nettoyage de 2 h verrou de la porte déclenche le verrouillage de la porte du four. N’ouvrez pas la porte du four lorsque le moteur du verrou est actionné ou lorsque des indicateurs ou indications de verrouillage sont affichés. Vous risqueriez d’endommager son système de verrouillage. La porte du four est entièrement verrouillée au bout de 15 secondes environ. 23
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR 3. Une fois que la porte est fermée, l’heure du jour Attention : Pour éviter les brûlures, faites preuve de s’affiche avec la durée de nettoyage sélectionnée, et prudence en ouvrant la porte du four après l’autonettoyage. l’icône de verrouillage de la porte se met à clignoter. Tenez-vous sur le côté pour laisser la vapeur et la chaleur N’essayez pas d’ouvrir la porte du four par la force s’échapper. La température interne du four est encore lorsque la fonction d’autonettoyage est activée. Vous suffisamment élevée pour causer des brûlures, et ce, même risqueriez d’endommager son système de verrouillage si les éléments de cuisson et de gril semblent avoir refroidi. automatique. Figure 29 : Cycle de nettoyage en cours 4. Pendant le cycle de nettoyage, l’heure du jour reste affichée et le temps restant du cycle de nettoyage est également actif (Figure 29). Figure 30 : Four chaud après nettoyage avec porte toujours verrouillée 5. À la fin du cycle de nettoyage, la porte du four ne se Figure 31 : L’icône Clean lock (Verrouillage nettoyage) déverrouille que lorsque le four a atteint une clignote lorsque la porte se déverrouille température suffisamment basse. Ceci peut prendre jusqu’à une heure. Pendant ce temps, l’écran affiche Hot (Chaud) avec l’icône de verrouillage de la porte. Remarque : Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, vous devrez attendre 4 heures avant de pouvoir effectuer 6. Une fois que la température du four a suffisamment un nouveau nettoyage. baissé, CLn s’affiche et l’icône lock (verrouillage) clignote en indiquant la fin du cycle de nettoyage par un Pour annuler un autonettoyage avant la fin : signal sonore. Ne tentez pas d’ouvrir la porte du four Réglez le sélecteur de mode du four et le sélecteur de par la force lorsque l’icône de verrouillage est affichée, température du four sur OFF. car ceci peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. 7. Mettez le sélecteur de mode du four et le sélecteur de température du four sur OFF pour effacer l’affichage. 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des différents composants de votre four Avant de nettoyer votre four, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et qu’il a refroidi. Nettoyez dès que possible les débordements et la saleté épaisse. Un nettoyage régulier réduit la fréquence des nettoyages plus importants. Type de surface Recommandation Garnitures en aluminium et vinyle Utilisez une eau savonneuse chaude, puis séchez à l’aide d’un chiffon propre et sec. Pièces peintes Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’eau et de détergent à vaisselle doux ou d’une Garnitures décoratives peintes solution composée à parts égales de vinaigre et d’eau. Rincez la zone nettoyée à l’eau Plastique claire, puis séchez et polissez à l’aide d’un chiffon doux. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour verre si vous le vaporisez d’abord sur un chiffon doux. Ne vaporisez pas de liquides directement sur le tableau de commande et la zone d’affichage. N’utilisez pas de grosses quantités d’eau sur le panneau de commande. Une trop grande quantité d’eau sur le panneau de commande risquerait d’endommager l’appareil. N’utilisez pas d’autres types de nettoyants liquides, des nettoyants abrasifs, des tampons à récurer ou de papier essuie- tout. La finition risquerait d’être endommagée. Touches électroniques Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’eau et de détergent à vaisselle doux ou d’une solution composée à parts égales de vinaigre et d’eau. Rincez la zone nettoyée à l’eau Garniture décorative (certains claire, puis séchez et polissez à l’aide d’un chiffon doux. Vous pouvez utiliser un nettoyant modèles) pour verre si vous le vaporisez d’abord sur un chiffon doux. Ne vaporisez pas de liquides directement sur le tableau de commande et la zone d’affichage. N’utilisez pas de grosses quantités d’eau sur le panneau de commande. Une trop grande quantité d’eau sur le panneau de commande risquerait d’endommager l’appareil. N’utilisez pas d’autres types de nettoyants liquides, des nettoyants abrasifs, des tampons à récurer ou de papier essuie- tout. La finition risquerait d’être endommagée. Acier inoxydable (certains modèles) Utilisez seulement des nettoyants et des produits à polir qui sont spécialement conçus pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Frottez toujours dans le sens du grain du métal pour éviter de l’endommager. N’utilisez pas de produit de nettoyage à concentration élevée en chlore ou en chlorure. N’utilisez pas de produit de récurage corrosif. Procédez au polissage avec un chiffon non pelucheux. Assurez-vous d’essuyer l’excès de produit nettoyant/à polir de la surface métallique pour éviter la formation de taches bleuâtres qui ne pourront être enlevées lors du chauffage du four. Nettoyez les taches tenaces avec un chiffon ou une éponge et de l’eau savonneuse chaude. Rincez à l’eau claire, puis séchez à l’aide d’un chiffon. Acier inoxydable Smudge Proof MC Nettoyez l’acier inoxydable avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge ou un chiffon (certains modèles) propre. Rincez à l’eau propre et séchez à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de nettoyants du commerce comme les nettoyants pour acier inoxydable ou tout autre type de nettoyant qui contient des abrasifs, du chlorure, du chlore ou de l’ammoniaque. Utilisez un savon à vaisselle doux et de l’eau ou une solution à parts égales d’eau et de vinaigre. Lèchefrite et grille en émail vitrifié En frottant doucement à l’aide d’un tampon à récurer savonneux, vous réussirez à éliminer (disponible par commande postale) la plupart des taches. Rincez à l’aide d’une solution composée de 50 % d’eau et 50 % Revêtement de la porte et pièces d’ammoniaque. Au besoin, recouvrez les taches rebelles d’un papier essuie-tout trempé de la caisse dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez bien à l’eau claire avec un chiffon humide, puis frottez avec un tampon à récurer savonneux. Rincez et essuyez avec un chiffon propre. Enlevez bien tous les produits de nettoyage, sinon l’émail risque de s’abîmer lorsque vous utiliserez l’appareil. Intérieur du four Retirez les grilles du four avant de nettoyer l’intérieur du four. Utilisez un produit de nettoyage abrasif doux en suivant les instructions du fabricant. Rincez à l’eau claire et séchez. Grilles du four Enlevez toutes les grilles du four avant de procéder à un autonettoyage. Nettoyez-les en utilisant un produit de nettoyage abrasif doux en suivant les instructions du fabricant. Rincez à l’eau claire et séchez. Grille à glissière Pour l’entretien de votre grille à glissière, consultez la section Entretien de votre grille à glissière à la page 28. Porte du four Utilisez du savon et de l’eau pour bien nettoyer le dessus, les côtés et l’avant de la porte du four. Rincez minutieusement. Utilisez uniquement un nettoyant pour verre sur la fenêtre externe de la porte du four. Ne trempez pas la porte dans l’eau. Ne pulvérisez pas de liquide et ne laissez pas d’eau ni de nettoyant pour vitres pénétrer dans les évents de la porte. N’utilisez pas de produits de nettoyage pour fours, de poudres à récurer ni d’autres produits de nettoyage puissants et abrasifs sur l’extérieur de la porte du four. Ne nettoyez pas le joint de la porte : il est essentiel à une bonne étanchéité. Évitez de frotter, d’endommager ou de déplacer le joint. 25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Nettoyage d’un four en émail vitrifié Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus de L’intérieur du four est en acier émaillé. Vous pouvez le détails sur le nettoyage de pièces spécifiques de la nettoyer sans risque à l’aide de produits de nettoyage pour cuisinière. four. Pour déloger la saleté tenace : ATTENTION 1. Laissez reposer un bol d’ammoniaque dans votre four, Avant de nettoyer votre four à la main, assurez-vous que toute une nuit ou quelques heures, en laissant la porte toutes les commandes sont éteintes et que le four a du four fermée. Nettoyez à l’eau chaude savonneuse refroidi. Vous pourriez vous brûler si le four est encore les taches ramollies. Rincez bien à l’eau avec un chiffon chaud. propre. Retirez toutes les grilles de four et tout accessoire du four 2. Si la saleté ne part pas, utilisez un tampon à récurer avant de procéder au nettoyage. non abrasif ou un nettoyant non abrasif. Si nécessaire, L’ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du utilisez un nettoyant pour four en suivant les four. Aérez bien. instructions du fabricant. Ne mélangez pas l’ammoniaque avec d’autres nettoyants. Respectez les précautions suivantes relatives au 3. Nettoyez toute saleté sur le cadre du four, le revêtement nettoyage : de la porte autour du joint et la petite surface située au • Laissez le four se refroidir avant de lancer le cycle de centre, devant, sur la sole du four. Nettoyez à l’eau nettoyage. savonneuse chaude. Rincez bien à l’eau claire avec un chiffon. • Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four à la main. Enlevez la saleté à l’eau chaude savonneuse. Ne laissez Astuces de nettoyage pour la lèchefrite pas la nourriture renversée contenant beaucoup de sucre ou d’acide (lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou Pour empêcher la graisse de cuire, retirez la lèchefrite du garniture pour tarte) sur la surface, car cela risque de four dès que la cuisson est finie. Utilisez des gants isolants, laisser des taches ternes, même après le nettoyage. car la lèchefrite est extrêmement chaude. Enlevez la Nettoyez rapidement les débordements et la saleté graisse. Faites tremper la lèchefrite dans de l’eau chaude épaisse. Le nettoyage régulier réduit les efforts requis savonneuse. par d’éventuels grands nettoyages. Nettoyez la lèchefrite dès que possible après chaque utilisation. Si nécessaire, utilisez des tampons en laine d’acier imbibés de savon. Un récurage excessif risquerait de rayer la grille. Figure 32 : Lèchefrite et grille 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d’aluminium, ustensiles en aluminium et Remplacement de l’ampoule du four revêtements de four ATTENTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le four est débranché et qu’il est froid Ne recouvrez jamais les fentes, les trous, ni les passages avant de remplacer l’ampoule du four. d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la Les lampes du four sont situées sur la paroi arrière. Elles circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez sont protégées par un protecteur en verre. Le protecteur en ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le verre doit toujours être en place lorsque le four fonctionne papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présenter un (Figure 33). risque d’incendie. Pour remplacer l’ampoule de la lampe intérieure du four : • Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir la sole du four. La chaleur 1. Coupez l’alimentation électrique principale ou élevée du four peut faire fondre ces matériaux sur la cavité débranchez l’appareil. du four et endommager ce dernier. Ces types de 2. Enlevez le dispositif de protection de l’ampoule en le matériaux peuvent également entraver la bonne tournant d’un quart de tour dans le sens antihoraire. circulation de l’air dans le four et produire des résultats de cuisson peu satisfaisants. N’utilisez le papier d’aluminium 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule que selon les recommandations données dans ce guide. halogène de 25 W de type T-4 pour électroménagers. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. REMARQUES • Ustensiles en aluminium : le point de fusion en aluminium est très inférieur à celui des autres métaux. Portez un gant en coton ou utilisez du papier essuie-tout Usez de prudence lorsque vous utilisez des casseroles lors de l’installation de l’ampoule. Ne touchez pas la et des ustensiles en aluminium. nouvelle ampoule avec vos doigts lorsque vous l’installez. Cela réduirait sa durée de vie. • Grilles du four - Ne recouvrez pas de papier d’aluminium les grilles du four. L’utilisation d’un revêtement à l’intérieur du four réduit la circulation de la 4. Replacez le dispositif de protection de l’ampoule en le chaleur et de l’air requise pour obtenir la meilleure faisant tourner dans le sens horaire. cuisson possible dans tous les fours. 5. Rétablissez le courant (ou rebranchez l’appareil). Respectez les mesures de précaution suivantes lorsque vous utilisez des produits de nettoyage en vaporisateur : 6. Assurez-vous de remettre l’horloge à jour • Ne pulvérisez pas de nettoyant sur les interrupteurs ou les commandes électriques, car ceci provoquerait un court-circuit et causerait une étincelle ou un incendie. • Ne pulvérisez pas de nettoyant sur le joint ou la garniture de la porte, les glissières du tiroir-gril, les poignées ou toute surface extérieure du four, surfaces peintes ou les surfaces en plastique. Le nettoyant peut endommager ces surfaces. • Ne laissez pas de nettoyant sur la sonde de température, car ceci pourrait faire chauffer le four de Figure 33 : Ampoule halogène du four encastré manière anormale. La sonde se trouve à l’intérieur du four, dans le fond. Essuyez-la bien après chaque nettoyage de four, en veillant à ne pas la faire bouger. Si vous la faites bouger, ceci affecterait la cuisson des aliments. Évitez de plier la sonde et le tube capillaire. 27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four IMPORTANT Ubicación de las Instructions spéciales pour l’entretien de la porte : la porte bisagras de la puerta del horno est lourde. Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas bien en place à l’intérieur du four. Ne heurtez pas la vitre avec des ustensiles ou tout autre Figure 34 : Emplacement des charnières de la porte objet. Égratigner, cogner et frapper la vitre ou la soumettre à des tensions indues peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris dans le futur. Pour retirer la porte du four : 1. Ouvrez entièrement la porte du four qui doit être à l’horizontale par rapport au sol. 2. Tirez vers le haut le verrou situé sur chaque support de charnière vers l’avant du four jusqu’à ce que le verrou se bloque. Il se peut que vous deviez pousser légèrement le verrou vers le haut pour le lever Figure 35 : Charnière de porte en position verrouillée (Figure 35 et Figure 36). 3. Tenez la porte par les côtés, puis fermez-la jusqu’à ce que le cadre de la porte soit en contact avec les charnières déverrouillées. 4. Continuez à tirer le bas de la porte vers vous lorsque vous faites pivoter le dessus de la porte vers l’appareil pour dégager entièrement les leviers de charnière (Figure 37). Figure 36 : Déverrouillage de la charnière de porte Pour remettre la porte du four : 1. Tenez fermement les deux côtés de la porte. N’utilisez pas la poignée de la porte du four (Figure 37). 2. Tenez la porte dans le même angle que pour le retrait. Insérez avec précaution les leviers de charnières dans le cadre du four jusqu’à sentir que les leviers de charnières sont insérés dans les encoches des charnières. Avant d’ouvrir complètement la porte du four, assurez-vous que les bras de charnières sont complètement insérés dans les encoches de charnières charnière cadre de porte au (Figure 37). enoche ras de 3. Ouvrez complètement la porte du four, parallèlement au verrouillage sol (Figure 34). Figure 37 : Position de retrait de la porte 4. Poussez les verrous des charnières de droite et de gauche vers le haut et dans le cadre du four jusqu’à ce qu’ils soient en position verrouillée (Figure 35). 5. Fermez la porte du four. 28
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de vos grilles à glissière 4. Déployez et retournez plusieurs fois la grille pour bien répartir le lubrifiant. ATTENTION Ne touchez aux grilles du four que lorsque celles-ci sont refroidies. Après la cuisson, les grilles sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Important : Enlevez toutes les grilles du four avant de 5. Retournez la grille à glissière. Secouez bien le lubrifiant commencer un cycle d’autonettoyage. Si les grilles de four au graphite avant application. Versez quatre gouttes de demeurent à l’intérieur pendant un cycle d’autonettoyage, lubri-fiant au graphite sur les glissières. Répétez cette la capacité de glissement de la grille peut être affectée et étape sur les deux côtés de la grille à glissière. toutes les grilles perdront leur fini. • Lorsque la grille ne coulisse pas bien, les glissières des grilles doivent être traitées avec un lubrifiant au graphite. • N’appliquez pas d’huile de cuisson, d’aérosol de cuisson, ou tout autre produit de lubrification à base d’huile sur les glissières des grilles. N’utilisez que le lubrifiant au graphite sur cette zone. Pour commander un lubrifiant au graphite, contactez votre installateur, votre réparateur ou votre détaillant. Pour lubrifier la grille à glissière : 1. Sortez la grille du four et placez-la sur une grande 6. Déployez et retournez plusieurs fois la grille pour bien surface plane recouverte de papier journal ou d’un répartir le lubrifiant. morceau de tissu. Déployez complètement la grille. 2. Enlevez les débris et les miettes et de la grille à glissière à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge. 7. Appliquez une fine couche d’huile de cuisson sur le cadre extérieur de la grille à glissière, tel qu’indiqué ci- dessous. Si les rebords du cadre sont légèrement lubrifiés, l’ensemble de la grille glissera plus facilement 3. Secouez bien le lubrifiant au graphite avant application. lors des changements de position. Versez quatre gouttes de lubrifiant au graphite sur les glissières (voir zone entourée sur la figure ci-dessous). Répétez cette étape sur les deux côtés de la grille à glissière. 8. Replacez la grille dans le four avec le côté droit dirigé vers le haut. 29
AVANT D’APPELER Solutions aux problèmes de cuisson courants Pour des résultats de cuisson optimaux, préchauffez complètement le four avant de faire cuire des biscuits, du pain, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage de viandes ou pour la cuisson de plats mijotés. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour faire cuire un plat peuvent différer légèrement de ceux de votre ancien appareil. Tableau des problèmes et solutions de cuisson au four Problèmes de Causes Solutions cuisson au four Le dessous des • Les biscuits sont placés dans le • Laissez le four préchauffer à la température choisie biscuits brûle. four avant que le temps de avant de placer les aliments à l’intérieur. préchauffage ne soit écoulé. • La grille de four est surchargée. • Choisissez des moules dont la dimension permet de laisser un espace de 5,1 cm à 10,2 cm (2 à 4 po.) entre eux. • Les moules foncés absorbent la • Utilisez une tôle à biscuits de moyenne épaisseur. chaleur trop vite. Le dessus ou le • Les gâteaux ont été placés dans • Laissez le four préchauffer à la température désirée dessous des gâteaux le four avant que le temps de avant de placer les aliments à l’intérieur. est trop foncé. préchauffage ne soit écoulé. • La grille est placée trop haut ou • Placez la grille à la position appropriée selon les trop bas. besoins de cuisson. • Le four est trop chaud. • Réduisez la température recommandée de 13 °C (25 °F). Le centre des gâteaux • Le four est trop chaud. • Réduisez la température recommandée de 13 °C n’est pas cuit. (25 °F). • Les dimensions du moule ne • Utilisez un moule de la dimension suggérée dans la sont pas adaptées. recette. • Le moule n’est pas centré dans • Placez la grille à la position appropriée et disposez le four. le moule de façon à laisser un espace de 5,1 à 10,2 cm (2 à 4 po.) tout autour de celui-ci. Les gâteaux ne sont • Le four n’est pas de niveau. • Placez une tasse à mesurer graduée remplie d’eau pas nivelés. au centre de la grille du four. Si le niveau de l’eau est inégal, reportez-vous aux instructions d’installation pour mettre à niveau le four. • Le moule est trop près de la • Assurez-vous de laisser un espace de 5,1 à 10,2 cm paroi du four ou la grille est trop (2 à 4 po.) entre chacun des moules. chargée. • Le moule est gauchi. • N’utilisez pas de moules gauchis ou bosselés. • Lampe du four laissée allumée • Laissez la lampe désactivée pendant la cuisson. pendant la cuisson. Les aliments ne sont • Le four est trop froid. • Augmentez la température de four suggérée de pas cuits lorsque la 13 °C (25 °F) et respectez le temps de cuisson durée de cuisson est recommandé. terminée. • Le four est trop chargé. • Assurez-vous d’enlever tous les moules du four sauf ceux que vous utilisez pour la cuisson. • La porte du four est ouverte trop • Ouvrez la porte du four seulement lorsque la durée fréquemment. de cuisson la plus courte recommandée s’est écoulée. 30
AVANT D’APPELER Solutions aux problèmes courants Avant de faire une demande de service, consultez le tableau suivant. Cela pourrait vous faire économiser du temps et de l’argent. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème : Problème Solution Le tableau de commande du four • Le système de commande de four a décelé une défaillance ou une anomalie. Le émet un signal sonore et affiche cas échéant, un E ou un F s’affiche. des codes d’erreur • Réglez les deux sélecteurs du four sur OFF. Activez la fonction Bake (Cuisson) ou Broil (Gril) à l’aide du sélecteur de température et du sélecteur de mode du four. • Si le code d’erreur E ou F s’affiche à nouveau, coupez l’alimentation de l’appareil, attendez 5 minutes, puis réalimentez l’appareil. Réglez l’horloge à l’heure exacte. • Essayez une nouvelle fois la fonction de cuisson au four ou au gril. Si le code d’erreur s’affiche à nouveau, réglez les deux sélecteurs du four sur OFF pour effacer le code d’erreur, puis contactez votre réparateur. Mauvais résultats de cuisson • De nombreux facteurs peuvent influencer les résultats de cuisson. Utilisez la bonne position de grille. Centrez la nourriture dans le four et disposez les moules de façon à permettre une bonne circulation d’air. Préchauffez le four à la température choisie avant d’y placer les aliments. • Essayez d’ajuster la durée de cuisson ou la température recommandée dans la recette. Reportez-vous à la section « Régler de la température du four » de la page 21 si vous pensez que le four chauffe trop ou qu’il ne chauffe pas assez. La fonctionne « No Preheat » • La fonction « No Preheat » n’est pas utilisée correctement. Cette fonction de fonctionne mal cuisson est destinée aux aliments préparés, aliments précuits et autres aliments spécifiques. Reportez-vous à la section « Réglage de la fonction No Preheat (Aucun préchauffage) » de la page 12 et suivez les conseils pour utiliser cette fonction de manière optimale. L’appareil n’est pas de niveau • Mauvaise installation. Placez la grille de four au centre du four. Placez un niveau sur la grille. • Des placards mal alignés peuvent prêter à penser que le four n’est pas de niveau. Assurez-vous que les placards sont à l’équerre et qu’il y a assez d’espace libre pour l’appareil. • Si les placards ne sont pas à l’équerre ou sont trop serrés contre l’appareil, contactez votre fabricant ou votre installateur pour qu’il apporte les modifications nécessaires. La cuisinière est difficile à déplacer • Les placards ne sont pas à l’équerre ou sont trop serrés contre l’appareil. La cuisinière doit être accessible • Adressez-vous à un ébéniste ou à un installateur pour qu’il apporte les en cas de réparation modifications nécessaires. La cuisinière ne fonctionne pas • Panne de courant. Vérifiez l’éclairage de la maison pour vous en assurer. • Appelez la compagnie d’électricité de votre région pour obtenir des renseignements sur les coupures de courant. • Le câblage n’est pas terminé. Téléphonez au 1-800-944-9044 pour obtenir de l’aide. Flammes à l’intérieur du four ou • Il y a eu des renversements excessifs dans le four. Il y a eu des renversements de fumée sortant de l’évent du four graisse ou de nourriture sur la sole du four ou dans sa cavité. Essuyez les renversements excessifs avant de mettre le four en marche. • S’il y a une présence excessive de flammes ou de fumée lorsque vous utilisez le gril, consultez « Utilisation de la fonction gril » à la page 17. 31
AVANT D’APPELER Le four ne fonctionne pas. • L’heure n’est pas réglée. L’horloge du four doit être réglée avant d’utiliser le four. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 10. • Assurez-vous que les commandes du four sont correctement réglées. Reportez- vous à la section « FONCTIONS D’AFFICHAGE DU FOUR » commençant à la page 9 et consultez les instructions du manuel concernant la fonction de cuisson de votre choix. Le four dégage beaucoup de • Réglage incorrect. Consultez « Utilisation de la fonction gril » à la page 17. fumée durant la cuisson au gril. • Viande trop proche de l’élément du grill. Changez la position de la grille en laissant un plus grand espace entre la viande et l’élément du gril. Enlevez l’excédent de gras sur la viande. Tailladez les bords de gras restants pour qu’ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre. • La graisse s’est accumulée sur les parois du four. Un nettoyage régulier est nécessaire si vous utilisez fréquemment la cuisson au gril. Les éclaboussures de graisse ou de nourriture provoqueront une fumée excessive. Les grilles du four sont décolorées • Retirez toujours les grilles de la cavité du four avant de commencer un cycle ou ne glissent pas facilement. d’autonettoyage. • Ensuite, nettoyez-les en utilisant un produit de nettoyage abrasif doux en suivant les instructions du fabricant. Rincez-les avec de l’eau propre, séchez-les et Grilles à glissières remettez-les dans le four. • Pour les instructions spéciales d’entretien, consultez « Entretien de vos grilles à glissière » à la page 29 dans la section Entretien et nettoyage. L’éclairage du four ne fonctionne • Assurez-vous que l’ampoule du four est bien fixée dans la douille. Voir pas. « Remplacement de l’ampoule du four » à la page 27. Bruit de ventilateur qui se produit • Certains modèles sont équipés d’un ventilateur de refroidissement qui est en après l’arrêt du four marche lors de la cuisson pour refroidir les composants électroniques internes. Il est normal que ce ventilateur continue à fonctionner pendant une longue période, même si le four est éteint. 32
GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux endossera tous les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil qui présentent un défaut de fabrication ou de main-d’œuvre, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement lisible. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. Les aliments perdus suite à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans un établissement commercial. 7. Les interventions qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou de main d’œuvre, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les interventions visant à corriger l’installation de votre appareil ou à obtenir des instructions concernant son utilisation. 9. Les frais encourus pour accéder à des parties de l’appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les interventions concernant la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou d’autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, sans toutefois s’y limiter, les interventions en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les interventions dans des endroits isolés, notamment l’état de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou des pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou des causes externes comme l’usage abusif, le mauvais usage, l’emploi d’une alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles. EXONÉRATION CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, TELS QUE DÉCRITS PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS BÉNÉFICIIEZ D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Si vous devez faire Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve valide de paiement pour établir appel au service la période de la garantie, au cas où vous auriez besoin de faire appel au service après-vente. Si une après-vente réparation est effectuée, il est recommandé d’obtenir et de conserver tous les reçus. Pour bénéficier du service après-vente dans le cadre de cette garantie, vous devez contacter Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n’autorise personne à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni à y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une société de réparation autorisée. Les caractéristiques ou spécifications des produits décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. USA Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Electrolux Home Products, Inc. Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 33